- 1 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/03/26 16:16]
- 「テラプレーン」とか好きだったんだけど・・・
人気ないの? 翻訳が難しいから? 黒丸さんが亡くなったから? 入手困難だし・・・
- 573 名前:レコ屋 mailto:sage ENID [03/09/25 01:48]
- >>568−570
お帰りなさい、お待ちしておりました! >ところで、E信者の行動パターンの描写は笑えます。 後々、自らの信念を具体的に行動で示すエルヴィーどもが、 (かなり笑えるご面相で)バッタの如くワサワサと出てきます。乞ご期待。 現在「A」再読中です。 折角だから、ちょっくら訳してみるか、と第一章の釘自前氏翻訳文の後(6ページ後半) から取り掛かったのですが。 わずか30行強で挫折しました。 いかに読み飛ばしていたかを痛感させられました。 なんとか意味が通るように、とこじつけ訳を押し進めて行ったのですが、 全く何を言っているのか分からない箇所にぶつかってしまいました。 7ページの下から13行目 A blue and white,sirens wailing,sped by. 「青と白」って何? 後半「サイレンが鳴り響き、高まっていく」からこじつけると、「青白い閃光」ってこと? それとも慣用句で別の意味があるんでしょうか。 こんな調子ではアンビエント語に辿り着くまで半年以上かかりそう…。 ところで、再読中に気が付いたのですが、 オマリーの筆下ろしのお相手って、(メール欄)なんでしょうか。誤読?
- 574 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/09/25 04:40]
- blue and whiteは警察の車のことです。black and whiteともいいます。
質問随時受付、釘自前さんが"Zeitgeist"の感想をアップしてくれるのを祈りつつ。
- 575 名前:レコ屋 mailto:sage [03/09/25 09:39]
- >575
なるほど!ありがとうございます。これからもよろしくおねがいしますね。 普段はgooのウェブ辞書を使っていますが、皆さんは何(あるいはどこのサイト)をお使い? 英熟語の意味を調べるよいHPってありますか?
- 576 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/09/25 16:53]
- >>573
> 「青と白」って何? 574の通り警察車のことなんだけど、"blue and white"が一般的に「警察車」 という意味で通じるわけじゃないです。州や町によっても色が違うし、地元の 警察署の車と、州警察の車と、保安官事務所の車とで配色が違うこともありま す。昔はどこでも黒と白の配色がほとんどだったので、"black and white" の 方は警察車の意味でよく聞く表現です。 ここで"a blue and white"となっているのはNYPDの警察の車の配色が「淡青と 白」だからであって、茶色とか紫色の配色(現在では本当にそういう色を使っ てるところもあります)を採用してる場所だと、まるっきり意味が通りません。
- 577 名前:レコ屋 mailto:sage [03/09/25 22:22]
- >>576
つまりウォマ先生は、 「こちとらチャキチャキのニューヨーカーでいっ。 BLUE&WHITEたぁNYじゃあパトカーのことよっ」 と、読者に何の断りもなしにコンセンサスを要求している、と。 なんでいっ、南部出身のくせに。 (別に怒ることじゃないんだが) 一章のNY観光案内描写に現れるCarticoって、Cartier Companyのことなんですか? ほかにも百貨店だのコンビニだの(らしき)名称が出てきたり。 それらは現存する名称なのか、 それともthe Ebbの後に現れるとウォマ先生が想定した企業名なのか? ビッグ・アップルに不案内な私には、判断が付きません。 【結論】 翻訳家は偉い。黒丸リスペクト。
- 578 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/09/25 23:33]
- >>577
遅読王の名をほしいままにしている白丸です。横からスマソ。 私もNYのこと知りませんが、地図見ながら読んでたので、 へぇーと思ったところを記憶をたよりに書いてみると... ・Schwartz→今もある大きなおもちゃ屋。 ・57番街の Bergdort Tower→バーグドルフはデパート。今もある。 (でも、Towerなんて表記は見あたらないなあ) ・53番街のGucci's World→今あるのはグッチ。 これは別のブランドと合併したのだろうか? ・52番街のCartico→今あるのはCartier。これも微妙に名称が変わってる。 ・50番街の聖パディーのCondoplex→これは不明。Condoplexって何? ・49番街のSaks-Mart→今と一緒でサックスマートというデパート。
- 579 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/09/25 23:40]
- ところで、このシーンの後、ミスタ・ドライデンが
「Nipponbank again」と言うのだが、この意味がさぱーりわからない。
- 580 名前:レコ屋 mailto:sage [03/09/26 00:13]
- >579
遠くで爆弾騒ぎがあって、 「また日本銀行があぼーんされたわい」 とミスター・ドライデンが呟く。 …だと思っていたのですが、いかに。
- 581 名前:レ mailto:sage [03/09/26 00:15]
- >578
サンクス!またまたまた(略)勉強になりました。「A」読みにNY地図は必須ですね。
- 582 名前:Catbrained mailto:sage [03/09/26 02:35]
- たしかに"blue and white"は一般的とはいえないようですね>NY限定
そこ読んでるときは何にもひっかからずに、あ、警察だな、となんとなく わかったんでスルーしてましたが 私は元々方向音痴なので、地理関係のことは全くすっとばして読んでました。 理解しようとしても無駄だから 何番街だの何丁目だの言われてもサパーリ (んで、誰かオマリーのたどった軌跡を地図にうぷしてくれないかなー、などと 心の中でクレクレ君になってました) condoplexは、condominium + complexではないでしょうか。(ちょっと高級な) 分譲マンションのハコ全体、ぐらいの感じ。今「A」をパラパラ見たのです が出てきた箇所が見つかりません。そう読んで妥当な感じですか?>にゃおさん ところで、デパートで思い出しましたが、「A」最終章の「ブルーミングデール」 で私は泣きました。チクショー、こんなあざとい泣かせは卑怯だー、と思い つつも…
- 583 名前:Catbrained mailto:sage [03/09/26 03:14]
- というわけでにゃおさん乙ですー 微妙に現在と呼び方が違ってる
固有名詞が結構あるんですね。 そういえば、殺伐とした「A」のニューヨークですが、流石に9.11に関しては 現実のほうが物凄かったわけで、WTCは損傷はしてるけど現役でしたね。 自由の女神は怪我してましたけど >>573 >後々、自らの信念を具体的に行動で示すエルヴィーどもが、 >(かなり笑えるご面相で)バッタの如くワサワサと出てきます。乞ご期待。 おお、燃料補給ありがとうございます。ワクワク
- 584 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/09/26 11:46]
- >582
あ、condoplexの説明、不正確だったかもです。分譲に限らず賃貸もありみたいだし で、complexの意味は、単に各居住区画を寄せ集めたのではなく、アメニティを考慮 して共有施設や商業施設とかも住宅と一緒に一つの建物に組み入れた、という意味 かな? 建築、不動産関係詳しいかた、いらっしゃいましたらフォローお願いします
- 585 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/09/26 13:12]
- >>578
ああ、57番街って書いてる・゚・(ノД`)・゚・ 全部「番街」じゃなくて「丁目」ですぅ。ごめんなさい(恥 このシーンは5番街の変貌を描いているのでした。 ちなみに、53丁目のGucciから1ブロック離れたところにHunting Worldがあるから、 それが合併して、Gucci's World になったのかも知れません。 あと、50丁目に今建ってるのは、1ブロックまるまる「セント・パトリック教会」です。 Catbrainedさんの言うように、教会つぶして居住施設になってるんですね。 >>580 おお、レコ屋さん、さんくすです。 ( ・∀・)つ〃∩ ガッテンガッテン Hであぼーんした日本人ですが、いじめられながらも生き残ってるんですね。ウレシ-
- 586 名前:釘自前 mailto:sage インサートは無し、なので厳密には筆降ろしではない [03/09/27 23:42]
- 大阪の地にもようやくいつもの平和が戻ってきたころでしょうか。
しかし、レコ屋さんのお話によれば、平素から路上で黒人同士の 抗争(木の棒をもって追いかけ回すなど)が繰り広げられるのが 彼の地であるそうなので、いえそれはともかく >>557 全巻確保、おめでとうございます。 もういつ無くなるかわからないですから(いやほんとに)、 早い入手が必須化ですね。そして、手元に来てしまったらもう 気が付けば読みおわっているという流れです。自然の摂理です。 >>558 小文字の「soviet」は一括変換で全部「russia」に直したけれど 新聞の見出しのあれは大文字なのでうっかり変換し忘れたのではないか、 なんて話をしてましたね。しかし >>563 の宇宙戦艦もやはり捨てがたいです。きっとソユーズ型のユニットを 一直線につないだ全長1kmの巨大物体なのでしょう(使いにくそう)。 >>573 >オマリーの筆下ろしのお相手って、 僕もそうなんではないかと思いました。69ページのやりとりの最後が なんとなくそういう事をほのめかしているようで。 でも、(メール欄)だったりするのかも。なぜかというと、 やっぱり、ホラ、あのへんの事情が(って全然わかりませんね)。
- 587 名前:釘自前 mailto:sage [03/09/28 00:13]
- >>574,576
詳しい説明、ありがとうございます。 あと、こっちの方で言われたのでちょっとびっくりしました。恐縮です。 がんばって早めにアップする所存でございます。 >>575 ここのリンク集が充実しててすごいんですが、数が多すぎて いまだにどこが使えるサイトなのかよくわかってません。はい。 www.kotoba.ne.jp/ 574さんのお勧めも伺いたいです。スラング関係で便利なところを (または本を)ご存知ありませんか? >>577 そういえば、54ページに「ドッグザらス(dogs R' Us)」っていうのが 出てきましたね。ペットショップとか犬用品の店ではなくて 「犬料理の店」だというのがまた。これが記憶にあったので、最近 「ベビーザらス」というのがあるのを知って、一瞬「…料理?」と あらぬことを想像した想い出があります。 >>582 コンドプレックスは、語感からなにやらデカそうだ、とだけ思ってました。 ギブスンの「カウント・ゼロ」に出てくる「プロジェクツ」みたいな 感じでしょうか。物騒な世界だから、ちょっとした城塞都市のように なってるのではないかと想像してみたり。
- 588 名前:574 mailto:sage [03/09/29 20:18]
- >釘自前さん
すみません。催促してしまって。 お忙しいと思うので、気になさらずに。 辞書ですが、僕はリーダーズを使ってます。たまにランダムハウスも使います。 他所でも使うことがあるし、プラットホームもまちまちなのでネット版のやつです。 そういう理由でもなければCDROM版を買うのがいいと思います。 books.bitway.ne.jp/shop/mt-detail_0/trid-dic/ccid-dic02/cont_id-00040001.html これを使ってれば、のってない単語などにはそれほど遭遇しないです。 ただリーダーズは記述がそっけないので、用法や意味がはっきりしない場合があるので、 そういうときはGOOGLEで検索して用例をいくつか確認することもあります。 あるいは英英辞典を検索。
- 589 名前:574 mailto:sage [03/09/29 20:43]
- あ、ぼくもスターリングは文章ヘタだとは思わないです。
ただなんか努力の跡が透けてみえるっていうか、そんな感じはあります。 特に"Distraction"と"Zeitgeist"は。 あと自分の勉強したことを何でも詰めこみたがるのが、 全体として散漫な印象を与えるかも。 "Tomorrow Now"は今まで書いた小説のアイデアのネタ元をまとめただけなように思った。
- 590 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:39]
- えーAの進行が滞りがちなので、なかなかカキコできませんでした。
魅力的な本がワッサー、ワッサーと白菜のように出版されるので、 浮気の虫がムズムズと蠢き出してしまって、もう… 「何やかんや言うても、最後はお前って決めてるんや。せやから…信じてくれ!(泣)」 現在4章途中。お二人さんお手柔らかに、と思いながら読んでます。 >>565 大阪にお勤めでしたか。お仕事ごくろうさまです。 >本なし映画なし嫁との会話なし(T_T) 嗚呼、それは大変ですね。僕も最近そんな感じです。 異常気象のバカ野郎って感じですね。あるいは低温FUCK OFF!! >赤ペん先生 僕の場合「受験生」でした。
- 591 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:40]
- >>566
ありがとうございます。 お陰さまで…と言いたいところですが、筋の痛みがなかなか引きません(泣) マジで「大天使の息吹き」みたいなコマンドが欲しいです。 あと「二日酔の頭をシャンとさせる治療法」でも良いですねぇ。 >>567 ストレートかよ! >>568-570 お久しぶりっす! E読みも進行中のようで、早速Catbrained さん流の分析が冴えてますね。 E読んでない僕でも興味津々です。ますます読欲が刺激されて先走り液が(略) Hudson Hornetは、何だかある種典型的なアメ車というか、パーティーノリというか、 エルビスという言葉にジャストフィットな感じの車ですね。 そして>>569がササッと読めねー! …と これは読まない方が良いのですかね? こういう時、己の読解力の乏しさが便利に思えます(苦笑)←ちくしょうの「くしょう」 そして、「鮟鱇」という漢字がササッと読めねー! …ググってしまいました、どうやら日本語の方もヤキが回ったようです。逝っときます。
- 592 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:41]
- >>571
クルマ好きっぽいですねぇ、ウォマック氏。 あと、クルマの持つイメージを使うのが上手い。 Tでは、時代感覚を演出する道具としてクルマが効果的に使われていたように感じましたし、 Aの冒頭部に出てきたカストロライトはドライコの有り様を象徴しているかのよう… まぁ、イメージの借用はテクノロジー全般の扱いに言えるような気もしますが。
- 593 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:43]
- >>573-584
オォ!怒濤のレス応酬!こういう展開は良いですねぇ 2ちゃんのような掲示板の利用法としてはすごく真っ当というかクレバーというか… とにかく見てて惚れ惚れしました。 何げに名無しのメンターさんが混じっておられるよーな… >A blue and white これ、僕も何となく分かったんですよ〜(自慢) で、改めて「なんで分かったんだろう」ってトコを考えてみると… 名探偵コナンだったわけです。 子供と一緒にテレビで見てて、そこのところが記憶に残ってた次第。 侮れんな〜ジャパニメーション。 >NY地図 僕も地理関係の記述は、ほとんどどスルーしてました。 地図を見ながら読むとは考えもしませんでしたが、面白そうですね! Tを読んだ時も思ったのですが、アメリカの歴史やNYの地理が頭に入っている人にとって、 こういった記述はニヤリとさせられるモノがあるんでしょーね。
- 594 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:44]
- >Gucci's World
先日嫁とテレビを見ていたら、 ブランド業界(?)の再編成が進んでいるってゆー話題が出てまして、 にゃおさんの合併説に思わず頷いてしまいました。なるほどなぁ〜。 >Nipponbank again >「また日本銀行があぼーんされたわい」 あ、そーか。僕はHのことが頭にあったんで 「日本銀行、も一回イワしてまえや!!」(巻舌で) みたいに思ってました。んなワケないですね。考えてみれば。 >オマリーの筆下ろしのお相手 いつにも増して、メール欄が激しく読みてぇのですが、 4章途中までしか進んでいない僕が見ても大丈夫でしょうか?
- 595 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:45]
- >>586-587
当方シリーズ全巻確保にむけ財政立て直し中であります! 夏遊び過ぎました!10月には、きっと! >宇宙戦艦ソビエト 偉大なる我らが宇宙戦艦の内部では、 やっぱり反乱が起きて乳母車が転がり落ちたりするのでしょう。 大気圏へ突入してなお原形をとどめる乳母車が、NYのバス停留所の屋根に激突し… >ドッグザらス(dogs R' Us) 噫!なるほどっそうか! 最初見たとき、なんとなく見覚えのある文字の並びだと思ったんですよ。 Rが鏡像になってるあたりが特に。 でもって犬料理というのも「!」です なんか自然食品を扱ってるファストフード店かと思ってました。 犬料理ってことは弧狸庵風味なのかな? そーいや、ベビーザらスにも美味いもん売ってますよ。オーガニックなベビーフード…
- 596 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/09/29 22:45]
- >>588-589
あッメンタ−さん キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!! 失礼しました、スミマセン。はじめまして。 >辞書 はぁー46万語っすか。確かに言葉の海って感じですね、ボンボヤージ。 で、英英辞典っていうのは、こっちの国語辞典みたいなもんですかね。 なんか書くほどに己の無知蒙昧ぶりを晒しているよーでイヤになってきますが… 自分が英単語の意味を調べるのに使っているのは、職場から**した電子辞書と英和中辞典です。 それでなお、分からないヤツはググる、と。 最近では"nickelodeon"が辞書に出てなかったのでググると 「5セントで見れる映画館」と知れたのですが、 その直近にある"hobnails"は分からずじまいでした。 さらに、僕の場合は英単語の意味が全て分かっても、 そこから意味を汲み取るのにとんでもなく時間がかかるか、誤解するかなんですよ。 英語の授業聞いてなかったからなぁ。戸田奈津子か小林カツヤのモディーがあればなぁ。 >スターリング 574さんは、スターリングの著作を原書でガンガン読んでるみたいですね。 羨ましい&カッコイイ! 僕はもちろん邦訳でしか読んだ事がないのですが、トータルで、すごく硬い感じがします。 お堅いというのではなく、密度が高いというか、中性子星みたいなイメージです。電波出してそうだし。 ただ、読みに易いとは言いにくい文章ですね。そのあたりでヘタだと言われるのかもしれませんが、 読み易さばかりを追求したような文章よりはずっと好感が持てます。 そういやスターリング氏、どこかで「オタクの極致」みたいな言い方されてましたが、 けっこう賛成です。良い意味で。そういうオタクっぽいところは、村上龍と似てるような気が…(強引) "Distraction"と"Zeitgeist"はかなり政治的な小説らしいですが、早く読んでみたいものです。 ウォマックもビシビシ読んでいるような気がしますが、どうなんでしょう? これからも、無明な子羊(僕)を導いて下さいますよう、よろしくお願いします。 ああ、気が付けば長々と横レス&スレ違いスマソ。もう寝るっす。
- 597 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/09/30 13:03]
- >>587
>物騒な世界だから、ちょっとした城塞都市のように >なってるのではないかと想像してみたり。 その想像は正しいかと思います。検索すると、みなデカイ建物で、金持ち がターゲットなのでしょう、高いセキュリティを売りにした物件が多かったです。 >>596 hobnail n. 1 《靴底に打ち付ける》頭の大きなびょうくぎ. 2 いなか者. -nailed adj.やぼな. ↑は、パソ買ったときからついていたおまけソフト Microsoft/Shogakkan Bookshelf Basicの英和辞典が出典です。 出来合いの窓パソには多分ついてると思います。一々CD入れるのはメンドイ のでハードディスクにインストールしてます。
- 598 名前:Catbrained mailto:sage [03/09/30 13:05]
- ハンドル入れ忘れました。>597は私です。
- 599 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/10/01 00:42]
- >>597
Catbrainedさんサンクス! てか、何を勘違いしたのか>自分 辞書ひいたら思いっきり出てました… 多分綴り間違えていたんでしょう。逝っときます。
- 600 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/01 21:59]
- >>594
メール欄の中身はストーリーには直接的にはsans関係です。 覗いてみても、今後の読みにはさほど影響nadaかと。 「A」第11章でオマリーが脱ポケットするphoneは、携帯電話と了解してよいのでしょうか? 描写からは、一箇所にしか通じないようにも見受けられますが。 最近生まれて初めて携帯を買ったせいか、気になりますのこと。 600いただきました。
- 601 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/01 23:14]
- ドライコシリーズ、全巻確保完了しますた〜。
とりあえず眺めて楽しみます。 「G」のおしりに人物リストらしきものがあるのですが、 おそらく見てはいけないんだろーなあ。 さて、使っている辞書のお話。 私はExciteのテキスト翻訳で下読みします。 もうむちゃくちゃです。でもまあ、なんとか大筋は把握できます。 で、そのテキストデータと原文を見ながら、ゆっくり読んでいくときに使用するのが 嫁から奪い取ったランダムハウスです。 スラングや簡単な他言語も載っている優れモノなのですが、 これがコンクリートブロックのように重くて、扱いにくい。 その上、詳しすぎるので、原文読んでるより、辞書読んでる方が長かったりする。 >>588で574さんに教えていただくまで、 リーダーズにネット版があるなんて知らなかったのですが、いいないいなこれいいな。 しかしまあ、こんなにマターリしてても、ちっとも飽きないから、ウォマックはすごいです。
- 602 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/01 23:20]
- スラングですが、一応こんなリンクサイトがあります。
(あちらのサイトだから、全部英語) ttp://www.spraakservice.net/slangportal/ カリビアンスラングも豊富にあるし、 ハードボイルドスラング・ポリススラング・囚人スラング・ドラッグスラングなどなど、 ざっと見てるだけでも楽しい。 でもまだ実際に活用してないので、 ウォマックに合うかどうかはわかりません。あいすまぬ。
- 603 名前:レ [03/10/03 21:49]
- 久しぶりに、「復刊ドットコム:ウォマック・コーナー」に投票がありました。
現在9票です。遠い。 なにはともあれ、投票いただいた「ひま」様ありがとうございます!
- 604 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/10/04 00:04]
- >>603
ひまさん、サンクスっす! よかったら、ここにもカキコしてくださいね。 レコ屋(ドリM)さん、報告ありがとん。 さぁ、残り91票だ!
- 605 名前:ひま mailto:sage [03/10/04 21:51]
- ひまです。はじめまして。
このスレすごく良いですね。とりあえず、全部読ませてもらいました。 僕もゲンチャーになろうかななんて無茶なこと一瞬思ったりも・・・。 一応、ハヤカワの「H」と「T」は持ってます。両方とも中古ですが・・・。 Hは10年胃錠前に古本屋で、Tは5年ほど前に職場でやってるバザー品として寄付されてきたのをいただきました。 5年前にはすでに「もうこれは手に入らないぞ」と思ってバザーに出す前にいただいたのを思い出します。 ・・・実はそのくせTは未だに読んでないんです。もったいなくて・・・すいません・・・。 Tを読んで、Hを再読してから、出直してきます。では。
- 606 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/04 23:06]
- >>605
無茶じゃないです!とりあえず入手してしまえば後は何とかなります。 ホントですってば!
- 607 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/05 01:14]
- >>600
>メール欄 了解です。なーるほど。ちょっとドキドキしました。 >最近生まれて初めて携帯を買った ちょっとビックリしました。 >600げっと ちょっと悔しいです。 >>601-602 にゃおさん全巻確保オメ!! 僕も今月中には注文します。頑張りましょう! >Exciteのテキスト翻訳 一度win98に着いていた辞書でAを翻訳させたら凄い文章が出てきて、 それで諦めたんですが、そうですか、大筋は掴めますか。今度試してみます。 >スラングサイト コレオモシロイ! ラップ/ヒップホップやギャングスタのスラングなんてのもあるんだ。 個人的に興味のあるタームもいっぱいで…じゅる… あと、検索とかできれば良いのですけどね。不精者なんで…
- 608 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/05 01:16]
- >>605
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!! ひまさん、はじめまして! 「H」古本屋で入手とは、かなりラッキーなんじゃないでしょうか? スレ立てた直後から、古本屋へ行くとウォマック探すんですが、未だに見た事無いんですよ。 そういう意味でも「T」の入手方法には先見の明&運命的なものを感じます(オカルトっぽく) これはもうシリーズ読むしかないでしょー(露骨) いや、マジな話、「T」本当に面白いと思いますよ。是非お勧めさせていただきます。 そんでもって「T」読み終わったら感想等書き込んでくれれば幸いです。 僕はまだまだ語りたいんです。飢えてるんです(何に?) >>606 禿同! ホントに何とかなると思います。 まだ「A」の途中までしか読んでない僕が言うのもナンですが、 そう思わせるだけのパワーは充分感じてます。 時間は掛かるかもしれないけれど、きっと読み通せるだろうっていう予感。 それに、ココには応援&助けてくれる人達が居るんですから。
- 609 名前:ひま mailto:sage [03/10/06 23:22]
- むむ、明日からT読み始めます。
読み終わったら、原書購入を真剣に検討いたします。
- 610 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/10/11 23:52]
- >>273さんを読んで、ちょっと衝撃。
ヒーザーン買った頃は中学三年で、 若島さんの名前なんて知らなかったからなあ・・・。 その後再読してもあとがきは読まなかったので忘れてました・・・。 しかし、若島さんってものすごいアンテナ張ってるなあ。
- 611 名前:レコ屋 [03/10/12 23:13]
- 「Let's put the future behind us」到着しました!明日から再びウォマ漬けです。
しかし一緒に注文した「T」tor版は、「入荷遅れますごめんね」とのこと。 …なんだか前回と同じパターンの様な。ないならないとはっきり言ってくれよ、アマゾン!
- 612 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/12 23:47]
- 珍しくいい表紙だな、「Let's...」は。
- 613 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/14 17:03]
- 今日は休日出勤の代休ですよー。
でもって、一日中雨ですよー。 フラストレーションってなんですかー? さて、いまだに4章終盤をさ迷う小羊の僕ですが、 所々に出てくるディテールがなかなか興味深いです。 「時計仕掛けのオレンジ」とか「ゴジラ対ヘドラ」だったりとか 特に気になったのがMargotのヘアースタイル。 デビヘアーですか! あ、ドレッドですね。スマソ… みたいな。 >>609 レス遅くなってスミマセン。 原書購入の時って、ちょっとした決意が必要でした。僕の場合。 なんせ高校時代の英語は、休みのたびに追試を平均3回受けて(点数は累積加算) ようやく単位もらっていたクチですからね(恥) 冷静に考えればペーパーバック一冊1500円程度なわけですから、 国内盤のCDを勢いで買うのと比べればコストは1/2なんですよね。 そうやって買ったブツ聴いて「やっぱ買わなきゃよかった〜」と思う頻度を考えると、 内容については半ば保証済みなわけですから… などと、そーやって僕は自分と嫁はん(重要)を納得させて「A」と「H」を買いました。 おかげで、日本語を読むのとはまた違う読書の面白さを実感してます。 言葉にするのは難しいのですが、キツい酒をちびちび飲む感覚かなぁ。 今週末には「E」「R」「G」を注文します。 Tの感想も期待しつつage
- 614 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/14 17:05]
- >>610
僕は正体不明の本を買うときは必ず先に解説とか読むんですけど、 Hの時も、最初に表紙のカッコ良さに倒れる→若島さんの解説読む →『これはタダもんでは無いぞ』な直感ピーン→レジへGO! このコンボの破壊力に改めて感謝っすね。 ついでに、また自分も誉めておこう。えらいぞ僕。 …いや、本当に素晴らしい、勧誘波動出まくりの解説文だったと思います。 若島さんって当時すでに「A」「T」「H」読んでいたわけですよね。 ふと思ったんですが、ウォマックを早川から出すというのは誰が言い出した事なんでしょうか? 前に小坂さんが言ってましたが、やっぱり白石さんの力が大きいんでしょうけど 若島さんが関係しているのかも…などと勘ぐってしまいます。 >>611-612 先週はイベントの会場でのSF&音楽談義楽しかったです。 ディスカッション(というよりはむしろ質疑応答)によって 「A」のさまざまな疑問が氷解し、大分見通しがよくなりました。 早く読み進んでガチンコ勝負したいものです。平和的に。 「L」読み羨ましいっす。 前にもカキコしましたが、個人的にウォマ本で一番期待度高いのがコレなんですよ。 Tにおけるロシアと暴力の描写の鮮烈さを考えると、脳内物質出まくりです。 なんとなくスターリングのスターリツものと類似性があるのかなぁ、なんて考えたり… アマゾンで見る限り、表紙はソビエト&マフィアな感じですね。 手に持っているのは、やっぱりカラシニコフなんでしょーか? ま、何はともあれ、まずはドライコを読んでからの話だ!
- 615 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/10/15 00:27]
- >>613
デビヘアー→デビロック・ヘアー 物静かに自己充足的訂正。
- 616 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/16 22:40]
- 2章読了(;´д`) ハァハァ
ジェイク登場しますた。 おまえは山田浅右衛門か、とつっこみつつも、 いやあ、かっこいいなあ。欲しいぞ Kyoto sword。 さて、まるまる1章引っ張ったミスタ・ドライデンの話とは? オマリーとアヴァロンの関係は進展するのか? さあ3章へ突入だあ。
- 617 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/16 23:05]
- ミスタ・ドライデンが会議の参考にした
昔観た古い映画って、「ローラーボール」ですよね。 ノーマン・ジェイソン監督、ジェームス・カーン主演、1975年の作品。 SF映画だ、と期待して観に行ったんだけど、とっても暗い映画で、子供心にがっかりした。 でも、弾を射出する音や人間がぶつかり合う音は、鮮明に記憶に残ってる。 何よりもタイトルロゴがかっこよくって、よく教科書に落書きしてたっけ。
- 618 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/16 23:26]
- >>605>>609
ひまさん、はじめまして。(遅レスでスマソ いっぱいカキコしてくださいね。楽しみ楽しみ。 T読むと激しくAを読みたくなりなすぜ、へっへっへっ。 >>613 >キツい酒をちびちび飲む感覚かなぁ。 いやん、伊勢湾さん、まさに同感です。気持ちよく酔えちゃうし。 なんとか最後まで読めそうです。 ちなみに私も高校時代は、英語の放課後追試を受けておりました。しくしく。
- 619 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/16 23:40]
- >>611
レコ屋さん、 Let's 購入おめ。 読んだら、また誘導電波お願いします。楽しみ楽しみ。 あと、どなたかわかりませんが 他スレでこのスレの(それも的確な)フォローをしていただいた方、大感謝。 とっても男前なレスだと思ったよ。
- 620 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/10/17 00:02]
- 最初の方から通して見ると、コテの人それぞれにレスの個性があるんですね。
ちょっと面白かったのでカキコしてみました。
- 621 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/17 00:53]
- >>617
「ローラーボール」でしたか!観たことないんですが、タイトルは聞いたなあと思い、 秘蔵の安レコ・コレクションを漁ってみると、サントラEPを持ってました。 以下、解説から引用。 「西暦2018年、戦争も犯罪も知らない人類の闘争心を駆り立てた恐怖の殺人スポーツがあった。 圧倒的なスピード感と重量感で迫るその名はローラーボール。ジョナサン・Eはゲームの 最強選手であり、絶大な人気を誇るスーパースターだ。しかしあまりにも人間的であろうとした彼は、 同時に権力対個人の凄絶な戦いへも身を投じなければならなかった・・・。」 その下にモノクロ写真が2葉。 左:鋲つきのヘルメット&グローヴ、肩パッド、そして勿論ローラースケートを装着した主人公。 右:アイス・ホッケーのリンクに似た闘技場のフェンス際で揉み合う2選手と、 その奥で黒煙を上げて燃え盛る死体。 なるほど、これが元ネタですか。 ちなみに、映画はノーマン・ジェイソン監督で1975年に公開。 音楽は、アンドレ・プレヴィン指揮ロンドン交響楽団。 バッハ「トッカータとフーガ」がメイン・テーマに採用されていたようです。 近況:「Let's...」ぜーんぜん進行してません・・・。
- 622 名前:Catbrained mailto:sage/男前ってゆわれちゃった エヘヘ [03/10/17 13:21]
- 「E」は9章まで読んだ後、10日間ほどサボっておりました。
いや、ホント、読みたい本多杉、時間少な杉。 んで、きのうから再開したのですが、もうカンどころを忘れてます。 スローペース〜 λ…… >>601 >私はExciteのテキスト翻訳で下読みします。 スキャナー+OCRソフトのコンボですか? もしや全文手動入力… いずれにせよ読了するまでこれを続ければ、テキストファイル 版の「A」がパソ内に完成するわけですね。検索に便利そうだなあ。 >>615 アップデートな音楽事情(←死語っぽいぞ)にまるきり暗いので デビロック・ヘアーって何??? でした。検索すると わはははは、これかい。前長簾髪(←無理に日本語にしないように) >>616 私は「おまいら戦国武将かいっ」とつっこみました。 >>617>>621 私も読んだとき「ローラーボール」想像したんですよ。でもあのテの B級近未来モノには似たような設定のが結構ありそうかな、とも 思ったり。「会議」に出席するための服装から考えると、SF・ホラー 風味のポルノも入ってるような。 肝心の「E」の内容については、うち帰ってゆっくり書き込みますね。では
- 623 名前:レコ屋 [03/10/20 09:34]
- 「ヒーザーン」「テラプレーン」を貸していた友人から感想が届きましたので、
本人の了承を得た上で、転載させていただきます。 (>>624 と、>>625 です)
- 624 名前:感想その1 mailto:sage [03/10/20 09:35]
- しかし、テラプレーン、すごく面白かった。最初名前と人物像が一致
しなくて、それがわかってくると面白くなってきて。鬱のせいか感動もの だからかわかりませんが、最後のほうはちょっと涙。どこで、泣いたのかしら? ジェイクかなぁ。いなくなっちゃって。 淡々と情景を語っていく語り口は、私にワンダとかドクの視線じゃなくて、 未来人感覚で見る風景のようで。で、思い出したのは、MORRIEの1stソロの アルバムignolanceのSEX切断という曲でした。言語感覚かなぁ? とにかく面白かったです。
- 625 名前:感想その2 mailto:sage [03/10/20 09:35]
- ウォマックありがとうございました。読み終わりました。
そう、日本の作品はさくさく読めるけど、海外のものは結構 時間がかかったりしますね。 テラプレーンは地文が淡々とした写実的描写が多いので海外 の作ぽいなぁと思ったんだけど、ヒーザーンは女性の文章のようで すごく感情がもりこまれていて、同じ人がかいたように感じなかった です。 テラプレーンは海外作品だからとかじゃなくて、未来の男性的視線 で描かれていたのかな?と思いました。 そして、どっちもほんとに後半くらいから、急にスピード感が増していく というか疾走して読んでしまう勢いがありました。 面白い、他の作品も読んでみたいですね。英文のしかないのでしたっけ?
- 626 名前:Catbrained mailto:sage [03/10/20 14:42]
- >>624-625
気に入ってもらえたみたいでウレシイです。 てゆうか数ヶ月前は私もこのスレに誘われる側だったのでした。 週末は疲れてて全然PCさわってません 先ほどから一行はElviiの集会に潜入しています。ドキドキ
- 627 名前:ロングアイランドの名無しさん mailto:sage [03/10/20 20:59]
- みなさんお元気ですか?
仕事が忙しく「R」全く進んでません。 とりあえず生存報告だけ。
- 628 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/23 09:39]
- Amazoneがね、「torの『T』やっぱりありませんでした〜ごめんねアハハ」って。
Don't trust over thirty. ロングアイランド様 「R」は個人的に一番心打たれた話なので、どんな感想をもたれるかお聞きしたいです。
- 629 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 21:58]
- 怪我直ったと思って無理してたら、痛くて腕が上がらなくなりました。
やっぱ三十路を越えると無理が効かないよーです。若くても無理は良くないでが。 キーボード打つのもけっこう辛いので、あっさり目で逝きます。 >>616 首切り浅右衛門ですか。 昔必殺シリーズで滝田栄が山田浅右衛門役をやっていて、 その剣技のリアルさに震えたのを思い出しました。 >>617 ローラーボール!胸にキューン!(宮迫)と込み上げるものが… 新聞の広告で見て、単純に格好良いなーって思って妄想膨らましていた小学生の頃。 ローラースケート持ってなかったから、足の裏にソロバン縛り付けて。 学校の廊下でローラーボールごっこやって、当然アホみたいに怒られました。 いま思い出したのですが、僕が会議の箇所読んでる最中に想像してたのは、 コブラ(宇宙海賊)に出てくるようなセクシーダイナマイト乱舞。 あと、なぜかスケ番刑事シリーズでした。
- 630 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 21:59]
- >>618
>気持ちよく酔えちゃうし そーなんです。で、読んでるうちに寝ちゃうんですよ。 >>619 他スレ見てないんですが、感謝です。 >>620 そーっすね。どうしても出るんでしょうね、ちょっとした癖なんかが。 僕もそんな個性的なレスを楽しんでます。 >>620 持ってますか!なんか凄いッスね。見てみてー! 音楽と映像のギャップもキワそう。 そういや「時計仕掛け〜」も落差激しかったですね。 >>622 ホント読みたい本が多いんですよ、まったく(半泣) 買ったものの読んでない本が可哀想。チャンの短編集も3話目で止まってるし… Eについての鋭いツッコミ、期待してます!
- 631 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 22:00]
- >>623
ご苦労様です。 >>624 何はさておき、独特の文章がとても魅力的っす。スピード感あふれてて。 淡々した語り口ってのが、個人的にポイント高なんですよね。 テラプレーンは、特に暴力の生々しさと渇いた描写の対比が際だっていて、 それが登場人物達のハードな日常を喚起させるのかなぁ。 とにかく、読んでいて切なくなってきます。 「慈悲」という言葉の意味の倒錯っぷりには本気で泣けました。 >>625 ヒーザーンは女性の文章っぽいのですか?それは気が付きませんでした。 感情のトーンが違うのは何となく感じていましたけど…成る程。 あと、「H」と「T」後半の疾走感について 再読して感じたのは、何というか、怒濤の展開というよりは、 ゴムがどんどん捻れていく感じ。ときどき痙攣的にグイッと。 嗚呼、もうねじ切れてしまう。切れる、切れる、捻れて…切れ そんなヒリヒリした緊張感が行間に潜んでいて、 読み手を煽っているような気がするんです。 そうやって疾走するうちに、絶望と狂気が蓄積され、 ハッピーエンドはどんどん遠ざかる… 良く分かりませんね。何書いてんだ自分。
- 632 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 22:01]
- >>626
僕も深みに誘われたクチです。 まさか原書を買って読むことになるとわ。 前にも書きましたが、張本人は↓この人ではないかと…思ってます。 627 :ロングアイランドの名無しさん >>627 お久しぶりッス!斬り込み隊長! お忙しいようですが、お体には気をつけて。 手が空きましたら、「R」のレポなどお待ちしております。 >>628 …なんか乾いちゃってますね。ご愁傷さまです。 「やっておしまい!」(byドロンジョ) ってとこでしょうか?
- 633 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/23 23:30]
- >>628
♪ Don't trust anyone over thirty 怒りよりも先に〜 Don't trust anyone over thirty 嘆くよりも先に〜
- 634 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/24 09:30]
- うわ、Amazoneじゃなくて、Amazonでした。
amazing+zone→amzoneと思い込んでました。ウォマックの悪影響か…。 >>633 BINGO!!
- 635 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/10/24 19:59]
- >>633-634
あ、ムーンライダーズ(ス?)ですか。
- 636 名前:レコ屋 〜〜〜…(←誘導電波) mailto:sage [03/10/24 21:30]
- 相手が「BINGO!!」と叫んだら、すかさず顔面をガードするのがDryco worldの鉄則です。
- 637 名前:餃子UK mailto:sage [03/10/25 23:51]
- お久しぶりです。覚えてますか?
最近付き合ってる女の子が「SF好きなんよー」とか言うので、ウォマック勧めときました。 しかもこの子、英語話せる&読めるっ娘なんですわ〜 シリーズ全部買わして読んでもらお、みたいなヨミで、へへへ・・・ 膝枕でAとか通訳してもらえたらエエな〜
- 638 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/10/26 02:07]
- >>637
native speaker/readerにとってWomack speakはどれくらいナニでアレなのか、 激 し く 知 り た い 。 ピロートークで「A」読んでもらいつつ、第8章で(ry うらやましーなぁ〜。
- 639 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/28 23:21]
- >>637
おお、ロングアイランドの名無しさんに続いて、餃子UKさんも降臨! みんなお帰り〜。翻訳話だけでもないから、てきとーに入ってきてね〜。 しかしまあ、いい娘みつけましたねえ。ゆっくり読んでもらってください。 とりあえず、餃子UKさんの感想きぼーん。 膝枕の。
- 640 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/28 23:32]
- >>636
∧_∧ ( ;´∀`) ガードできなかったっす。 人 Y / ( ヽ し (_)_) >>635 「ズ」です。 江口寿史もずーっと「ライダース」だと思ってたって、 どっかに書いてたのを思い出しました。
- 641 名前:レコ屋 [03/10/29 21:35]
- 本日、>>624/>>625の友人(25歳・女性・京極夏彦ファン)に「A」を送りつけてみました。
いえ、決して無理矢理ではなく、続きを読んでみたいと言うので。 地道に布教してます。
- 642 名前:白丸にゃお [03/10/29 23:10]
- おお素晴らしき哉布教活動!レコ屋さん(・∀・)チゴイネ!!
>>624-625さんは、TもHもお気に召されたようで、なんだかうれしいっす。 年齢性別問わず、誰が読んでも楽しめるんだなあー。 (ということでハヤカワさん復刊よろしく) >>631の伊勢湾さんの言う「T」と「H」の後半の疾走感の話、よくわかる。 個人的には、最後にねじれがぐいーんと戻って ゴムがのびきっちゃうように感じます。気持ちいい。 残りのドライコシリーズも後半疾走するのかな?
- 643 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/30 19:17]
- >>636
そうなんっすか? 何が飛んでくるのか!?拳か?蹴りか? もしかして指の隙間から覗いた方が天国なのか?(妄想) >>637 お久しぶりッス!覚えてますとも! 梅林ギャル(死語)とカレカノ(脳死語)なんて…ウラヤマスイ ひざまくらで読んでもらうのでしたら、是非英文と訳文を交互に聞くことをオススメします。 だってほら…睡眠学習… 追伸:最近OLHO SECOの初期音源のCDを入手しました。「NADA」マジで最高です。 >>638 >native speaker/readerにとってWomack speakはどれくらいナニでアレなのか やっぱ気になりますよね〜。書評ではワケワカランと書かれていたそうですが… 言葉の響きっつーかセンスはどーなんでしょ? ちなみに、僕が「時計仕掛け〜」を読んだのは1980年代前半でしたが、 ナッドサッド語はすげー格好良いと思いましたデスよ。 で、8章で何が起こるのか 激 し く 知 り た い 。
- 644 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/30 19:18]
- >>640
AAカワイイ… 「ズ」ですか、やっぱし。 なんか、 ボアダムス→ボアダムズ→ボアダムス という流れを思い出しました。 >>641 布教ご苦労様です。ドリフト・メンター様(久々のフルネームっす) 僕は布教できた例しがないです。 だって、みんな本読まねーんっすよ(啼 だから >25歳・女性・京極夏彦ファン ちょっと萌えました。 >>642 >ゴムがのびきっちゃうように感じます。気持ちいい。 それは気持ちよさげです。ビヨーン〜プラプラ… 閑話休題 でも確かに伸びきっちゃうというか、元には戻らない行ったきりな疾走感ですよね。 あと、主人公が走るというよりも、周囲の環境が加速していく、 あるいは否応なく疾走させられる、そんな風に思いました。何となく。 ノワールっていうのとは、またちょっと違うのかな? うーん、不可逆性の変容が容赦なく襲いかかってくる感じです。何となく。
- 645 名前:ひま mailto:sage [03/10/31 22:50]
- T、この間読み終わりました(遅い)。
しかしもっと早く読んでおけば良かったです。いや、こんなに切ない話とは・・・号泣ものでした。 そして、その裏にある社会背景・世界観・歴史。怖いです。それに縛られている登場人物たちがそこから抜け出すような、抜け出せないような微妙な葛藤をほのかに滲ませる、ウオマックすごいす。 T読んだらAに行きたくなるのが分かりました。けど原書行く前に、とりあえずはHをもう一度再読します・・・。 そういえば昨日行ったブクオフ、Hが100円であった・・・。よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。
- 646 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/01 23:35]
- >>645
ひまさん、読了おめ。 H再読の感想も聴かせてください。 >そういえば昨日行ったブクオフ、Hが100円であった・・・。 >よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。 それはいいことをしました。 まるで火の鳥鳳凰編の我王がテントウムシを助けたシーンみたいですね。(違うか? 私も古本屋でHやTを見るたびに、欲しくなるのをぐっとがまんして、 目立つところに置き換えたりしてます。(これはもしかして、いけないことかしらん?
- 647 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/02 10:56]
- >>645
読了おめでとうございます。 「A」を読み終わると、「ヒーザーン」「テラプレーン」を先に読んでいて本当によかったなあ、 と故・黒丸氏に感謝したくなります。 千数百円の出費は決して高いものではありません。値段に見合うだけの、読後の充実感はあります。 >よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。 あなたに「マルキチャイ(アンデス語で「樹を植える人」の意)の称号を謹んで捧げます。 ・・・実はたった今知った言葉なのですが。
- 648 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/05 21:46]
- A読み停滞中にもかかわらず、本日E/R/Gを注文しました。嫁に内緒で。
だってよぉ〜無くなったらどーすんだよぉぉ。 夜も寝れねぇじゃんかよぉぉぉ(ぉぉ嘘) >>645 ひまさん読了乙です! そんなー遅くないッスよ。僕も初読みの時はHもTも相当時間かかりました。 あのスタイル(癖?)に馴染むのと、文意を読み解くのに時間がかかったんです。 センテンスに含まれる情報量や感情に訴える力がハンパじゃない。栄養満点っす。 僕は、最初Tが強烈に切なかったんですが、Hを再読したらやっぱり泣けてきました。 ラストに向けて加速するジョアナの諦念に胸を締め付けられるようで… あと、一発目に読んだ時よりも、登場人物達の葛藤がリアルに感じられるのは、 現実世界が次第にドライコ化しているのを、何となく感受しているせいかもしれません。 まぁ、ウォマックの描く世界は、現実世界の歪みみたいなものを増幅して生み出された デストピアだと思いますから、当たり前なのかもしれませんが… (この辺りは釘自前さんのHPの受け売りです。スマソ) 未来予測的な側面を強調して小説(特にSF)を評価するのは嫌いなんですけどね。 でも、アメリカやロシア、アラブなんかの情勢を見ていると、 非情で暴力的で奇妙でドライコちっくな新世界秩序(無秩序?)が到来するのかなぁ と、ちょっと鬱になりそーです。 今でも、大阪の新世界は、ある意味非情で無秩序で暴力的で奇妙ですけど。 Hの再読は本気でオススメです。このスレでは何度となく指摘されていますが。 読むたびに新たな発見があるような気がするんですよ。いやマジで。 と言うわけで、再読後の感想、僕も聞きたいです。 是非アップしてください。ヨロシクです!
- 649 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/05 21:48]
- >>646
みなさん、けっこう古本屋でHやTを見つけてますね。 僕は未だに見たこと無いんですよ。避けられてるのかな? でも、僕だったらHとTが100円だったら買っちゃいそーです。 マジで良い状態のHとTが欲しいんっすよ。もうボロボロなんで。 あと、宝くじ当たったらAの新品も欲しいな。ボロボロ&書き込みだらけだし。 >>647 >千数百円の出費は決して高いものではありません いや、本当にそう思います。 途中までしか読んでませんが、もう元は取り返した気分。 今までのところ、アンビエント達の醸し出す微妙に懐かしい退廃ムードが心地良いっす。 >マルキチャイ(アンデス語で「樹を植える人」の意) 嗚呼、これは良い言葉ですね。音の響きと意味のマッチングが気持ちイイー! 初めて知りました、ありがとうございます。 この称号欲しいなー。 条件:ブックオフでHかTを見つけて尚スルーする 難しいなー。
- 650 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/08 21:16]
- ところで
「A」でアヴァロンがオマリイのことを「Shameless」って呼ぶのだけれど、 辞書では「恥知らず、破廉恥な、ずうずうしい、わいせつな」という意味でした。 ニュアンスはわかるんだけど、はてさて、何と訳せばよいのでしょうか。 今のところ、私の脳内では「ハレンチさん」としか訳されないので、 アヴァロンもオマリイも、徐々に永井豪的キャラと化しつつあります(困 >>648 おおE/P/G注文されましたか。実はうちも嫁に内緒っす。 持ってるだけでも幸せ〜。
- 651 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/11/08 22:04]
- >>406
>Shameless(ハジシラズ・タンて感じ?) がニュアンス的には一番近いか、と。でもこの訳語では出版されそうにないなあ。 (そもそも出版の予定なんかないってば、と一応ひとりツッコミ) 殊能や京極に浮気しつつも、「Let's put...」をじわじわと読み進めています。 英単語の分からなさ加減は、今までで最強のような気がします。 辞書に載っていない単語は少なそうですが・・・自分の単語力のなさを痛感。 現在140ページ過ぎ、全体の半分弱です。 こんな展開になったらつらいなあ、と思っていたとおりのことが起きてしまいました。 いや確かにMax(主人公)が悪いんだけどさ、でもさでもさかわいそうだよ読んでて辛いよ。 今後ああいう事態に陥るのでは、と予測するにつけ、Maxが不憫でなりません。 ところで、こんなところで布教ハケーン。 http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1067686638/26
- 652 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/08 22:10]
- 651でした
- 653 名前:Catbrained [03/11/17 05:52]
- また間があいてしまいましたが、とりあえず存在証明
最後の書込みの数日後には「E」読了してたんですが 勇んで書込もうと思ったらまたアクセス規制で… 翌日解除にはなったものの、結構長い文章保存し忘れていて すっかりやる気なくなってました。すぐめげるたちです。スマソ ということで、どうもまとまった感想書けそうにないので、断片的に ウォマ君のテクノロジーの描きかたについて、これまでも薄々思って いたのですが、や は り あ れ は わ ざ と で す ね 中盤以降にまたまた素晴らしいガジェットが出てくるのですが、それを みたある登場人物に「サイエンス・フィクションだ!」と言わせてます。 >>644 >でも確かに伸びきっちゃうというか、元には戻らない行ったきりな疾走感ですよね。 >あと、主人公が走るというよりも、周囲の環境が加速していく、 >あるいは否応なく疾走させられる、そんな風に思いました。何となく。 「E」もそうです。まわりの状況がどんどん主人公に行動を強いていく、というか。
- 654 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/17 06:26]
- IzとJohnが指令を受けて行ったもう一つの世界では、人種差別に加え、
性差別もより露骨です。Izは随分厭なおもいをしなければなりませんでした。 では、その点に関してコチラの世界はいいのかというと、Regoodingといい つつも、「人間を疎外したシステム」は強固に存在します。 向こうの世界を見てきたIzは改めてそれに気付きます。ちょうど「T」のルーサー のように。 二人が出発するまでのシーンに結構長々とメディカル・チェックの描写 があって、最初はちょっと退屈だったのですが、帰還してからの進展を考える と必然的なものだったな、とわかりました。 あちらから帰還してから、Izは会議(フツーの会議ですよ、念のため)に 出席するのですが、様々な肩書きをもつエライさんたち(Mora教授もいます) が全員男で、一番事情に詳しいはずのIzを軽視しているといった場面があり ます。その時のIzの疎外感を、「圧迫感のあるフェロモン臭」で表現されていて ウマイと思いました。実際男臭かったんでしょうね。
- 655 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/17 06:46]
- 状況がどんどんツラい方へ進んで行く中、私、結構怒りながら読んで
ました。いえ、Johnに対して「自分の妻くらい信じてやれよ!!」とか Johnダメすぎ。でも、10章の最後まで読んで… かなりゾッとしました。 ホラーです。 主人公のIzっは、どうもいわゆる「だめんず」、ダメ男をひきつけてしまう ところがあるのでは、と感じました。繊細で思いやりはあるけれど、 「H」のジョアナほどはかなげではない、もっと地に足のついた頼りに なるタイプ、ていうか。 ところでわりと早い段階で登場するLeverettという人、ドライデン(親父)の 頃から勤めてる老人で、これは相当のタヌキだな、と出てきた瞬間から 思いました。でも、(いや、確かに老獪なんですが)EConで決定的に 空気の読めない行動をとります。ええー、それはマズいでしょ、てな感じ の。こいつよくドライデン(特に息子)の逆鱗に触れてあぼーんされてなか ったな、と逆にびっくりしました。
- 656 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 01:50]
- うーん、「E」も面白そうだなあ。
私も原書をさくさく読みたいのですが、 どーも自分自身に不信感があって、曖昧なまま読み進めていると、 今読んでいることが、本当に書かれているのか、 もしかして、ほとんど自分の想像なのではないか、なんて思えてくるのです。 で>>622に対する答えなのですが(超遅レススマソ 手動入力しています。でも全文じゃないので、検索できません。 しかし、日本語訳は全文残るので、これは便利。 時間はかかるけど、読み返しては、ちょっとずつ手を入れていってます。 村上春樹が「翻訳夜話」で語っていた翻訳の楽しみが、 少し見えたような気がします。
- 657 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 02:12]
- 今夜は徹夜でお仕事なのであります。しくしく。
もう体力ないから、反動を考えると意味のない行為なのだけれど、 納期なんてものがあるので仕方ないっすね。 何が哀しいって、毎晩寝る前に一篇ずつ読むのが楽しい、 佐藤哲也の「異国伝」を読めないのがかなしい。
- 658 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 02:53]
- >>651
既出だったか(;´д`) 。ニュアンスは確かにそんな感じ。 ハレンチさん、よりずっといいねえ。 ところで私、京極夏彦は、恥ずかしながら、まだ読んだことないのです。 あの分厚さは、必然的なものなのだろうか。 あるいは、サイドストーリーが多いのか。 お化けの話は大好きだけど、謎解きミステリは苦手な私が読んでも面白いのだろうか。 もし読むのなら、何から読めばいいのか。 なんてことをこっそり教えてくれないかなあ。 などと、スレ違いのつぶやきを残しつつ、仕事に戻るのでありました。
- 659 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/19 06:58]
- にゃおさん、お仕事お疲れさまです。
でも体をこわしてしまうと元も子もないですから、(中々難しいでしょうけど) 適当に手をぬきつつがんばってください。 来年早々にはテリー・ビッスンの本も出ることですし、体力温存の方向で、 ひとつ。 おお、手入力でしたか。大変でしょうけれど、漢字の書取りといっしょで、読む だけより、確実に単語力がアップするというウレシイおまけもつくと思います。 手がおぼえますから。 あ、『異国伝』、今積読なんですよー。早く読みたいなー。そういえば、佐藤 哲也氏の日記(10/1)に「グランド・セフト・オート3」というゲームの話が出て いて、なんだか「A」っぽいぞ、と思いました。 先週くらいから、注文しておいた『Horns of Elfland』『Walls of Fear』『Little Deaths』 がばらばらと到着しております。洋書の古書にまで手を出してしまうとは 何か越えてはならない一線を越えてしまったような気が… とりあえず、Horns of〜の中から、「Audience」だけ読みました。趣向としては それ程新奇なものはありませんでしたが、この雰囲気は好きです。 伝奇バイオレンスではないときの菊地秀行の短編(異形コレクションに載った ような奴)に少しテイストが似てるような。曖昧、微妙で繊細なところが。
- 660 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 17:02]
- おお、Catbrainedさん、暖かいお言葉感謝感謝。
そうですよね、来年はビッスンもラファティもスタージョンも出るみたいだし、 レムのコレクションも楽しみだし、まだまだ長生きしなくっちゃね。 しかしまあ、ウォマックの短編まで購入されているとは、すごいなあ。
- 661 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/11/19 21:04]
- 「ヒーザーン」と「テラプレーン」、どちらを先に読んだほうがいいですか?
- 662 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 22:14]
- >>661
どちらが先でも良いのですが、 話の順番からすると「ヒーザーン」→「テラプレーン」。 でも、ウォマックの小説世界をもっと楽しむには、 ある程度予備知識があるほうがいいと思います。 「ヒーザーン」の若島正氏の解説、 および釘自前さんのウォマックサイト members.jcom.home.ne.jp/d--p/womack/ をご覧になられてから読まれるのが、私の一番おすすめです。
- 663 名前:661 mailto:sage [03/11/19 23:02]
- >>662
ご親切に教えてくださってありがとうございます。 さっそく拝見します。
- 664 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/20 17:34]
- >>658
誰もいないようなのでコソーリ板違いレス。本当はミス板できくのが いいんだけど、人気作家だけに面白がってネタバレする人がいたりする から>京極 講談社ノベルシリーズ(いわゆる京極堂シリーズ)なら、発表順に 姑獲鳥の夏から読むのが吉。一作目で合わなければ止めればいいし (個人的には、面白いのは鉄鼠までだとおもいます) あの厚さは、主に民俗学的な蘊蓄が多いから。でもその割には読み やすいです。キャラ読みができますし。 巷説百物語、続巷説百物語は、「必殺」テイストな時代モノの 連作短編集。その他シリーズ外作品は、読む順番は気にしなくても いいとおもいます。個人的に好きなのは『嗤う伊右衛門』かな。 ttp://www.osawa-office.co.jp/k/k_list.htm
- 665 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/20 23:15]
- ホスト規制だそうで、現在PCから書き込めません。
とりあえず携帯からカキコ。 一昨日、E/R/G確保しました。あとは読むだけだぁ! それにしても、なに言ってるのかわかんねーぞ!アンビエントさんヨォ! レスはPC復帰後まとめてします。スマソ
- 666 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/11/21 00:32]
- アタイこそが 666げとー
- 667 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/21 20:58]
- >>664
( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ コソ-リ ありがとう。 どれもこれも分厚いので敬遠していたのですが 民族学的な蘊蓄でボリュームアップしているのなら 楽しく読めそうですね。「姑獲鳥の夏」から読んでみます。 それにしてもCatbrainedさんをはじめ、 このスレの皆さんは、読書の幅が広くて、いいねえ。
- 668 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/21 22:05]
- 京極好きです。先日、通称「関口の中の人」こと関戸辰巳氏の遺作を注文してしまいました。
決して安くはないDrycoシリーズが2冊買えるお値段でした。 最近(私にしては)高い買い物続いてるなあ・・・。 「Let's...」がようやく残り50ページまでこぎつけました。 半分過ぎるまでは、「ちとだるいなあ」と思っていた様々なエピソードが絡み合ってえらいことになってます。 しかし、マフィアのみんなったら非道いよ。 >>654 >「圧迫感のあるフェロモン臭」で表現されていて 読み落としておりました。勉強になりましたです。
- 669 名前:レコ屋 mailto:sage 八の字ヒゲ付きの伊武雅刀 [03/11/26 23:35]
- 「Let’s...」読み終わりました。
やたらと出てくるmustacheが何であるかも調べぬままに。 で、さっき調べました。 「mustache [英] n.口ひげ 例:ヒゲの未亡人(a mustached widow)」 ・・・そうだったのか。 途端に、主人公Maxの極私的イメージは、 (おかしな先入観を植付けてしまいそうなので一応メール欄)に固まってしまいました。 実は、最後の章に至る直前のMaxの発言がよく分からなかったので、再読します。 と、思っていたら、「T」が届いてしまいました。 どうしようかな。
- 670 名前:Catbrained mailto:sageティプトリーも男社会の中でずっとこういう思いをしてきたんだろうな [03/11/27 09:25]
- >669
レコ屋さん、祝コンプリート!! バイタリティに感心するばかりです。 好奇心に負けてメル欄みちまいましたよ、わははははは >668 >654で書いた「E」の会議の場面を読んでいるとき、(メール欄) なんてことをふと考えていました。だから結末との符丁に自分で驚きました。 『異国伝』、読み始めたらイッキにいっちゃいました。ちょっともったい なかったかも。私は「い」がお気に入り
- 671 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:ゴツイんですか? [03/12/03 23:28]
- ホスト規制解除っす!
ようやく我が家にもE/R/Gが揃いました!やれやれ一安心… といったところで、表紙を見て一言 「E」 最初は良く分からなかったのですが目を細めて…ワラタ 肖像権? 「R」 何かミッシングファウンデーションのジャケのような雰囲気。 「G」 これだけ小さいサイズなんですが、シンプルで分かりやすい。好きです。 いろいろあって&浮気読みで「A」がストップしてたんですが、 先週から再開。5章半ばでウロウロしてます。 Ambientって音楽方面からの連想で、 なんとなく、穏やか且つα波ゆんゆんな人達と思ってたのですが… けっこーイケイケなんですね。画像or映像で見てみたいです。 それにしても、Enidの分かりやすい不器用っぷり。 けっこうソソられました。 ところで、Enidってもしかして(メール欄)
- 672 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:29]
- >>650-651
Shameless = クソ野郎 みたいな脳内変換してました。 「覚悟できてんのか?クソ野郎」ってな感じで。 アヴァロン姐さん、とんでもなく口が悪くなってます。脳内で。 >>653-655 亀祝ながら… Catbrainedさん「E」読了おめ! >ウォマ君のテクノロジーの描きかた ウォマ君のチープなカジェット嗜好は、僕的には密やかな楽しみなんです。 カストロライトがNYの街を爆走するのが好きだ! ロシアの戦闘機にマッハ12で追尾されるのは最高だ! 時間転移装置があっけなく作動するところなど感動すら覚える! だから「E」に出てくるはずのマシーンには強力な期待を抱いてるんっすよね。 出てこいバカマシーン!ムードぶち壊し的なモノであればなお良し!です。 それにしても、「E」面白そうだなー。こういう心境をなんと呼ぶのでしょう? 捕らぬ狸の皮算用?隣の芝は青い? どれも違うっぽいっすね。
- 673 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:31]
- >>656
>どーも自分自身に不信感があって、曖昧なまま読み進めていると、 >今読んでいることが、本当に書かれているのか、 >もしかして、ほとんど自分の想像なのではないか、なんて思えてくるのです。 同感です。僕も、確認しながら読み進むのでなかなか進まないんです。 確認しても、結局良く分からないまま先に進んだりするんですが、 とりあえず引っ掛からずには居られない。これはもう性分ですね。 >しかし、日本語訳は全文残るので、これは便利。 そノそれはスゲー! てことは、読み終わると 「Ambient」 ジャック・ウォマック著 白丸にゃお訳 というモノが出来上がっているワケですね。
|
|