[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 01/07 20:37 / Filesize : 274 KB / Number-of Response : 960
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

フィリピノ語・タガログ語スレ2★pangalawa



1 名前:名無しさん@3周年 [2007/07/09(月) 11:42:35 ]
フィリピノ語・タガログ語に関するスレです。
語学とは無関係な話題、フィリピン人に対する意見、フィリピン共和国の時事問題等はスレ違い。

【質問・翻訳を依頼する時】
・回答者、特に翻訳してくれる人はごく数人です。礼儀よく依頼し、気長に待ちましょう。
・気分を害すような単語、卑猥な文章の翻訳など、気の乗らないものは訳してくれないことがあります。素直に諦めましょう。
・翻訳してもらったら一言お礼を言いましょう。
・翻訳に対する批判は、「ここがこうおかしい」等、自分の意見を提示しましょう。批判だけでは荒らしです。

※注意
akong pera(アコンペラ)と呼ばれる特定の粘着荒らしが常駐しています。
初めて来た方は戸惑うかも知れませんが、単純バカなので煽って来てもニヤニヤ眺めておきましょう。


前スレ フィリピノ語・タガログ語スレ
academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1112925426/

関連スレタガログ語の本 教えて!
academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1005833144/

796 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/24(木) 01:47:40 ]
>>795
> とても盛り上がってきたので知り合いのフィリピン人に聞いたところ、i like to eatだと言っていたね。
> もちろんdeliciousではないけど、happyでもないと言っていたね。
> PP女じゃないから日本語はできないし、日本語訳は聞いてない。
> けど少なくとも英語ではhappyじゃなくてlikeだと断言していたね。

いいんじゃない?deliciousじゃなくてlikeなんでしょ?
ここで「楽しい」を「happy」って訳すのはmasayaとmasarap混同するのと同罪だよ。
英語的にはhappyよりlikeを使うのは当然だと思うけどね。
「良いお年を」をhave a good new yearと訳すか???
happy new yearのhappy一つの単語とって「良い」という訳があるのか???
対訳より対釈が大事といった意味汲んでもらいたいんだけどな・・・

Sa pasada ang hirap, sa Luneta ang sarap(古いか・・・)のsarapを英語でなんと訳す?
その知り合いに聞いてみてくれ。それでその英語をあなたが自力で和訳してレスしてくれないか?
もうひとつ、上記例文をP語で言い換えるとどうなるか聞いてそれもレスしてもらえるとありがたい。
そっちは俺が和訳するから。

ケチつけてるわけじゃなくて、言語のフィルター2つかますともとの意味がどういうことになるか
試すのもおもしろいでしょ。

こんなふうだから注意警告(先生)に
> 文字が一字一句対応しているなんという辞書を神聖視したかのような愚弄者の考え・・・
なんてやられちゃうんだよ。

797 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/24(木) 03:16:11 ]
> Sa pasada ang hirap, sa Luneta ang sarap

ちなみに本に出てる直訳は「路線廻りはつらいけど、ルネタ公園は楽しい。」
この場合のsarapはhappyでいいの?って聞いてもらうほうがいいかも知れん・・・
まぁ、機会があったら試してみて。

798 名前:注意;警告 その果実の味を知ったが故に [2008/07/24(木) 05:37:19 ]
ははは、私の啓蒙で馬鹿が騒ぎだしたな。  簡単簡単。

799 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/25(金) 01:19:48 ]
>>796
「いいんじゃない?」も何も、"like"が正しいと言いたかったんだよ。
そういうふうに書いたつもりなんだけど。
誰が何と言おうとフィリピン人の言ったことを間違ってると思うつもりはないし。
こっちの書いた内容がうまく伝わらなかったみたいだけど、言いたいことは、deliciousはもちろんのこと、happyも間違い、likeが正解だってことだよ。

800 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/25(金) 13:26:18 ]
>>799
おまえ間違ってるよ。
まずdeliciousは複数の意味があり、味以外にも使う。
masarapがlikeなら
"masarap kita" という文が成立するはずだが、おまえも聞いたことがないだろう。
英語でlikeを使うを文のほとんどはmasarapに置き換えることは不可能。
まあ、知らないなら黙れやタコスケが
英語のdeliciousが最も近いと思う。味以外にも使うところも似ている。
ただ、一致しないパターンもあるとは思うよ。別言語だし。
ただ、likeは話にならんな。
場合によってはそれでも違和感少ない場合もあるが。

801 名前:796 mailto:sage [2008/07/25(金) 17:45:56 ]
>>800

俺がもともと「楽しい」で訳した本人だが・・・
いや、masarap kumainのmasarapがlikeでもいいんじゃないか?
堅苦しく言うと、i have a liking for eatingみたいもんだろ。(口語じゃこんなの使わんけど・・・)
英訳するならi enjoy eatingくらいが近いと個人的には思うけど・・・
likeが論外なんじゃなくて、「楽しい=happy」って訳したのが論外なんじゃない?
大元の意味が近ければよしとしないか?

前にも書いたことあるが、訳すとき単語だけでニュアンス出そうなんて
そもそも無理な話だろ。
まぁ、こんなこと先刻ご承知だとは思うけどね。


802 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/25(金) 18:02:46 ]
自作自演にもみえる

803 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/25(金) 18:49:34 ]
deliciousとして訳して、「食べるの気持ちいい」で如何かな?
フィリピン人は食にありつける事が、ある意味有り難いって観念があるから、
きっと気持ちいいんだよ。



804 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/25(金) 23:05:27 ]
>>800
そんな激しく否定されても困る。おれが言ったんじゃなくて、そのフィリピン人が言ったんだから。
ついでに言うと、そんな激しく否定されても、日本人の言うことよりフィリピン人の言うことを信じるね。

さらについでに言うと、おれもそのフィリピン人も、deliciousが1つより多くの意味を持ってること、masarapとlikeが完全な一対一対応をしている言葉ではないことくらい知ってる。
その上でmasarap kumainのケースはこういう意味なんだと言ってるわけだ。
というかそうに決まってるだろ。
まあ冷静に考えてみてくれよ。
masarapとlikeが完全な一対一対応だと思うやつやいくらなんでもいないだろ。
辞書ひけばわかるし。



805 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 00:00:56 ]
delicious to eat
o I love to eat
o I enjoy eating

walang sakutong pangungusap kung isasalin sa filipino.
yun ang sa palagay ko po.

806 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 03:20:28 ]
>>805
that's really what we should be getting at.
hindi talaga iyon ang palagay mo.
everyone has his own self reference criterion and if you don't give in,
no one is getting anywhere.
everyone has to think twice before launching inteprarete accusations
over discussions that lead us nowhere.


807 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 03:23:31 ]
and don't ever assume that the one that friend of yours knows what really is going on. :)

808 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 03:26:46 ]
forget about "the one that". somehow i left it where i had to delete it :)

809 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 03:42:11 ]
kung ianaaral ang sariling wika upang laging ihambing sa wikang banyaga, malilimutan ang totoong ubod ng
sariling wika. pinununtahan ang bahagi kung saan nagiging pareho sa wikang banyaga ang sariling wika
sa ganitong paraan hindi nagkaroon ng pagkakamali ngunit maaaring maging malabo o lubos na nawawala ang
mga elementong bukod-tangi ng sariling wika.


810 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 03:51:46 ]
日本語わからないフィリピン人にデタラメな英語で助け求めやがって・・・
マジに頭きた。
きちんとケツもてよ、このトーシロ!

811 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 12:04:43 ]
>>810
あなたが何に怒っているのか、何を言いたいのか、よくわからない。

812 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 13:46:47 ]
>>810
ハゲ同

むしろこんな話題なんかどうでもいい。

813 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 22:22:46 ]
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

■英語はEnglish板でお願いします。

814 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/26(土) 23:07:58 ]
>>806
>hindi talaga iyon ang palagay mo.

Huh ?

>>809
Ang gara ! Ang lalim ng iyong pangungusap.





815 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/27(日) 14:38:01 ]
「英語はEnglish板でお願いします。」っていうのは英語に関する質問はEnglish板でってことだろ?
ふつうの会話を英語でしてもいいんだろ?
会話も英語だめってルールはないだろ、2chすべてについて。

816 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/27(日) 21:05:35 ]
>>814
 >>809
 Ang gara ! Ang lalim ng iyong pangungusap.

確かに、古文かとオモタわw

817 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/28(月) 01:29:59 ]
>>816
> >>814
>  >>809
>  Ang gara ! Ang lalim ng iyong pangungusap.
>
> 確かに、古文かとオモタわw

古文???

818 名前:817 mailto:sage [2008/07/28(月) 01:37:41 ]
>>816
古文といわれちゃね・・・ 
訳アップしてちょうだい。
書いた本人は現代文だと思ってるんだけどねw

819 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/07/31(木) 23:30:24 ]
アラビア語とタガログ語って似てねえ?
動詞が頭に来るところと動詞に接辞をつけて派生語を作るところがそっくり。
まあアラビア語のほうがずっと複雑だが・・・

820 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/02(土) 03:32:34 ]
>>819
なに言いたいかよくわからんけど、タガログ語って動詞が頭に来るの?
動詞に接辞がついて派生語になってんの?
なんか知らんけど歴史の長い地域の言語がより複雑なんてこと冷静に考えて
当たり前のことじゃないの?


821 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/02(土) 16:52:15 ]
>>820
荒れるからそういう言い方やめてくれよ。
「タガログ語って動詞が頭に来るの?」って聞いてるけど、知らないなら「なに言いたいかよくわからん」とかえらそうにしないで、もっと謙虚に発言しようよ。
そこを知らないで人に何が言いたいのかよくわからないって言うのは失礼でしょ。

ちなみにこちら、>>819ではない。

822 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/03(日) 13:34:06 ]
>>820
>歴史の長い地域の言語がより複雑なんてこと冷静に考えて
当たり前

当たり前じゃないだろ。
ラテン語やゲルマン語から派生した諸言語は
英語を筆頭に文法が単純化している。
自分では冷静に考えてるつもりかも知らんが、事実と違ってたら意味がない。
歴史の長さと文法の複雑さとはほとんど関係がないよ。
中国語なんてあれだけ歴史があるのに文法は異常に単純。


823 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/03(日) 13:48:18 ]
>>820
似てるから、並行学習したら効率的かもって程度の趣旨。
特にアラビア語は文字が独特で動詞の活用も激しいからハードル高く感じる人が多いように思う。
接辞が語幹の前後につく上に、語幹の中にまで入り込むっていう活用法は独特なので
世界中の言語を見渡しても少なくともメジャー言語の中ではそんなに多くはない。
ラテン文字表記で発音はしやすく、文型・活用ともアラビア語と似ていてアラビア語ほど複雑ではない
タガログ語から入ったらアラビア語の勉強もしやすいだろうなあ、と思った。
というか現に自分が両方勉強していて、そう感じる。

それはそうと、そもそもタガログ語の原則的な文型すら知らないような人が何でこのスレにいるの?

824 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/03(日) 18:09:46 ]
キモイ



825 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/03(日) 18:44:03 ]
キモイ…


826 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/05(火) 02:27:32 ]
【社会】フィリピンの日比国際児、日本国籍集団申請へ NGOが申請手続きを支援
mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1217851770/

【マニラ=松井健】
結婚していない日本人の父とフィリピン人の母から生まれ、日本国籍を持たないままフィリピンに
住む子どもたちが、この秋にも集団で日本国籍を申請する。

両親の結婚を必要とする国籍法を最高裁が違憲とした6月の判決を受け、フィリピンで活動してきた
NGOが申請手続きを支援する。

支援プロジェクトを始めるのは、「JFCネットワーク」のマニラ事務所「マリガヤハウス」。
フィリピンの複数の女性団体も協力する。

4日、マニラで会見したJFCネットワークによると、最高裁判決後に法務省が進めている国籍法改正案で
両親の結婚要件が削除され、「日本在住」といった新たな条件が設けられる可能性も低いと判断した。
父の認知がある場合は必要な書類の準備、認知がない場合は父親捜しや認知交渉から支援する。

80年代から、日本に働きに来るフィリピン人女性と日本人男性の間に生まれる子が増えた。
「ジャピーノ」と呼ばれ、フィリピンに数万人はいると推定されている。
マリガヤハウスによると、これまで10年間の活動で約800件の相談があった。

このうち、父の認知がすでに得られているなど国籍取得が容易と考えられる十数件を10月にも
在フィリピン日本大使館に申請。その後も順次申請していくことにしている。


朝日新聞 2008年8月4日19時6分


827 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/05(火) 13:22:44 ]
academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401
>>398 おまえいい加減にしろよ。

>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。

何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。

“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。

828 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/06(水) 11:46:59 ]
誤爆?

829 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/06(水) 13:17:09 ]
masarapをsarapと省略したり、palagiをlagiとよく省略したりすよね。

面白いのは、日本初めてで日本語ちょっとしかわからないピナなのに、
これと同等の省略の仕方を日本語メールでもしてくること。

itsumo kiwotsukete ne. を、itsumo tsuketene.
oyasuminasai を、yasuminasai

というように、最初の母音を省略してメールしてくる。非常にかわいらしい子だw

830 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/07(木) 12:14:25 ]
(・∀・)ニヤニヤ

831 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/07(木) 16:53:52 ]
>>829
これには釣られないよw

832 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/07(木) 23:46:05 ]
はは、釣りなのか、これ?
数箇所つっこみたいけど、スルーだな。

833 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/08(金) 01:52:47 ]
釣りでしょ。
つっこんでみるのも面白いんじゃない。
そもそも省略でもなんでもないんだからアホくさくて興味ないけどw

834 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/08(金) 12:31:55 ]
でも俺は笑ったよ。
ギャグのセンスはなかなかだと思うぜ。



835 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/09(土) 23:12:32 ]
アヨコ ナ サ ヨ って言われました。
貴方の事イヤとか、いらないという意味でしょうか?orz....


836 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/10(日) 00:49:01 ]
>>835
> アヨコ ナ サ ヨ って言われました。
> 貴方の事イヤとか、いらないという意味でしょうか?orz....

その通りです。

837 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/10(日) 01:13:00 ]
いやよ、いやよも何とかの内。

838 名前:835 mailto:sage [2008/08/10(日) 07:59:23 ]
>>836-837
salamat po ........orz

839 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/11(月) 02:22:50 ]
オッォー バキッt アヤウ??

840 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/08/11(月) 13:13:14 ]
'`,、('∀`) '`,、

841 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/13(水) 22:30:28 ]
妊婦とかお腹に赤ちゃんがいるとかそういった系列の意味の言葉で。
「ヒマンジ」って言葉ありますか?聞き取れないだけで、本当はヒマンジでもないかもしれないんですけど。
知ってるかたいたらよろしくお願いします。

842 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/13(水) 23:19:16 ]
>>841
言ってる意味がなんだかよく分からんけどmatabaかbunntisしかないだろ。
それで不足なら分かりやすくもう一度聞き直せ。

843 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/13(水) 23:20:00 ]
すまんnが一個余分だった。
buntisな。

844 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/13(水) 23:43:13 ]
お腹がポッコリした女の子の腹を触りながら。
ヒマンジって言ってたんです。そのポッコリした女の子が妊婦みたいに見えるんですよ(笑)
でも、その子も外国人なんで妊婦か太ってるだけなのかよくわからないんです。
つまり、ヒマンジはタカログ語ではなく肥満児って言ってだけと判断するのが妥当なのかもしれませんね。
842さん、ありがとうございました。



845 名前:年読 [2008/08/17(日) 19:12:33 ]





846 名前:名無しさん@3周年 [2008/08/30(土) 02:07:00 ]
up

847 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/11(木) 18:06:18 ]
ピナと付き合う以外に(安価に)タガログ勉強する方法は何ですか?

良い本ありますか?

848 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/11(木) 18:29:44 ]
>>847
どの外国語でもそうだけど
なんかの本を数冊読んだだけでは片言も話せないだろう。
おまえには無理だから引け。

849 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/11(木) 18:39:52 ]
>>847
タガログ曲を歌う

850 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/11(木) 18:40:50 ]
>>847
ピノイと付き合う

851 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/11(木) 19:30:43 ]
>>847
バクラと付き合う

852 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/15(月) 00:50:04 ]
>>847
愛しのアイリーン

853 名前:yamato [2008/09/16(火) 15:37:33 ]
 私たちおよび私達の子供たち、そして日系の子供たちが世界中どこでも堂々と胸を張って歩けるようにと願って・・・ 
日本のビデオ

jp.youtube.com/watch?v=L7KN5h8YHrE

このビデオのタガログ(多国語)字幕化に取り組むことにしました。
まず一番思い入れのあるフィリピンのタガログ語から始めようと思います。

日本語テキスト→英訳→タガログ機械翻訳 ←今ここまで来ています。
時間はかかってもやり遂げたいと… 思ってます。ぜひご協力を ・・・

テキスト
pc11.2ch.net/test/read.cgi/avi/1179051360/167-175

字幕
jp.youtube.com/watch?v=qAf5RcaToJ0

校正(タイムコードに続いて 校正文)の要領で校正(レスで)を お願いします。
長いので恐縮ですがヨロしくお願いします。



854 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/17(水) 01:53:06 ]
nangangambaってどういう意味ですか?
オンライン辞書を引いたのですが出てきませんでした。




855 名前:854 mailto:sage [2008/09/17(水) 14:36:57 ]
英語→タガログ語の辞書でbe afraidという意味のmangambaという単語が見つかったのですが
この未来形でしょうか?
「・・・ではないかと心配になるだろう」というような意味?

ngambaという語根を引いても載っていないし・・・
タガログ語の動詞ハイレベルすぎる・・・文字の点を除くとアラビア語並みに難しい。

856 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/17(水) 18:43:50 ]
>>855
mangambaの未然相はmangangambaでいいぉ。
心配になるだろう・・・ってのだったらmag-alala
の方が口語っぽくていいぉ〜。
タガログ語の動詞は焦点(一説では態)がややこいね

と通りすがりのタガログ語の言語学で修士論文を書いた通りすがりがレスしてみる。


857 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/17(水) 19:44:04 ]
>>853
絶対恥をかくぞ。
機械翻訳だけはやめておけ。

858 名前:857 [2008/09/17(水) 19:56:48 ]
>>853
スマン。動画を見もしないで軽く発言したが見たらすごく感動した。
俺が出来ることがあったら手伝いたいと思うが、果たしてタガログに直す必要があるのか?という疑問がある。
英語じゃだめなのか?

859 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/17(水) 20:06:51 ]
>>855

質問のnangangambaは未然相じゃなくて未完了相ね。
「心配してます」って訳せばいいんじゃないか?

860 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/17(水) 23:11:11 ]
ふざけているんならこれでいいけど
真面目にやりたんだったら翻訳を翻訳会社に発注しろ。
その程度の金もけちりたいみみっちい人間が海外に何かを訴えようとしても心は届かない。
バカ

861 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/17(水) 23:11:27 ]
>>856 >>859
ありがとうございました!

862 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/17(水) 23:38:58 ]
>>853
みっともないから個人的なオナニーを世界に発信するのはやめてくれ
そんなの見て感動する他国人なんていないぞ
差別される人間が差別撤廃を唱えるのは普通のこと。
そんなことは世界中の人が知ってる
しかも実行もできず相手にされなかった時点でみともない
理想を唱えることは誰にもできる
世界の歴史の中で人種差別問題や奴隷制度撤廃に貢献した人や
功績を残した人はたくさんいるわけで、その人らは日本人の願いを叶えたことで英雄になった?
NHKのオナニー番組に洗脳されすぎ
冷静に考えてみなよ

863 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/17(水) 23:47:08 ]
>>862
みっともないかどうかおまえの主観なんかどうでもいいよバカ
他人に命令するならどこの誰だか名前なのれよ
総理大臣にでもなったつもりでほざくなよタコ

864 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/18(木) 01:16:51 ]
>>862池沼ウゼェ



865 名前:yamato [2008/09/18(木) 07:43:57 ]
 白人が主に英語で書いた歴史が世界中に広がり、また 日本にも輸入され私たちもそれを有難がっている訳です... 
このビデオクリップは、一次資料に沿った部分を繋いだもので動かしがたい真実を映像化表現したものです。 
www.nhk.or.jp/sonotoki/2002_02.html#02

 したがって英語圏、特に米英では受け入れがたいもので 英語字幕版は、アンチ的反響(不適切報告)も多く 
早いもので一ヶ月 目立たないように温存しておいても半年ほどで削除にいたっています。
 いま残っている英字幕版は、一箇所だけです。
www.youmaker.com/video/sv?id=5315d74a5c884fc7afc1b1b034e8846f001

 You Tube に残っているビデオクリップに英字幕を付ることは可能ですがとりあえず温存してあります。
 見たくないと言う人達に無理やり見せるより多国語字幕化の方向を選んだほうが賢明でたとえば 
東南アジア各国については、英語によるプロパガンダの影響で反日感情はあるものの
長く植民地支配に苦しんだ経験上 
このビデオクリップのテーマである人種開放や日本の戦いの理解(受け入れ)は比較的容易と思います。 

>>857
以上のような訳で最も思い入れのある外国であるタガログ語字幕化を一番に選びました。

タガログ語のニアンスまで判別できる方は、とくに・・・ 刺激的なタイトルの考案もお願いしたいです。



866 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/18(木) 07:53:21 ]
>>865
もう一回いうぞ。
ここは翻訳会社でも政治運動団体でもない。
翻訳会社へ行け。
もうくるな馬鹿

867 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/18(木) 07:56:10 ]
あと、ここで聞いても当てにならないからな。
2chで翻訳頼むなよタコ

868 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/18(木) 12:54:23 ]
ただで全文訳してもらおうなんてずうずうしいにも程がある・・・
金が惜しいなら自分でやれって話。
わかんないところだけ質問するのが普通の神経だよな。

869 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/18(木) 14:49:18 ]
共感すれば別にただでもいいんだろうけど、こういうの発信するのに
意義があるのか?

870 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 05:08:57 ]
俺は十分意義のあることだと思うね。

よその国のプロパガンダを傍観していると、いつの間にかそれが真実としてすり替えられてしまう。

国外だけじゃない。
賠償金の請求を手伝うという餌をぶらさげて、インドネシアやフィリピンで、いもしない強制連行による従軍慰安婦探しをやっていた反日日本人(あるいは帰化人かも知れんが)の弁護士だっていた。

デタラメなことにはしっかり反論する、正当なことは毅然と主張するということをしていかないと、20年後30年後にはもっと歴史が歪められることになるよ。

中国による南京事件の捏造映画が昨年だけでどれだけたくさん作られたことか。

腰抜けの政府が反論しないのだから草の根レベルで主張していくほかないだろ。
外国に行って、言われなき不名誉で後ろ指を指されるのはごめんだ。
俺は手伝うぞ。

871 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 06:32:41 ]
>>870
ここは政治活動するスレじゃないからもうくるなっつっただろ馬鹿
おまえ翻訳会社行く金もないのかよ
そんなやつに言う話を誰が聞いてくれるとおもってんだこの貧乏人

872 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 07:48:58 ]
>>871
俺は手伝うって言ってんだよカス。
何で賛同しただけで俺が自ら翻訳会社に行かなきゃならんのだ?
ここでは政治ネタだろうがなんだろうがタガログ語への翻訳が展開されればスレ違いじゃねえだろ。
その前段の議論をしてるんだからそれもスレ違いとは言わせねえよ。

まだ文句を言うならてめえを在日認定してシカトするまでよ。

873 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 08:16:21 ]
>>872
手伝うならyoutubeに君が字幕つけてアップすればいいじゃん。どうぞ。
とめないよ。俺は字幕つけることが良いとも悪いとも言ってない。
個人の自由だと思うよ。(NHKの著作権については自由じゃないが)
ただ、政治的な話題を語学板でするのは板違いだから
それなりの板でやるか、ステアドさらして仲間と連絡とってやれば。
ここは政治板でも宗教板でもないんだ
長々と意義があるかないかとか、板違いのこと書かなくていい。
それだけよ。

874 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 08:28:05 ]
ピーナとのくだらないノロケメールの翻訳よりもずっと有意義じゃね?
あるいはこういった話題だとなにか都合悪いことでもあるのか?



875 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 08:29:25 ]
必ずしも真実を伝えることがフィリピン人のためにはならない。
彼らにもプライドがあるからね。
彼らは古き時代が白人と関わり、白人の名前を持ち、白人の宗教を信じ、白人の言語を話す。
世界を支配する白人の仲間だから日本人より上だというプライドを持っていきているんだよ。
日本人のことを白人の文化を取り入れ損ねた土人だと思っている。
本当のことを教えてそれを崩したら彼らがいきていくためのよりどころがなくなる。
白人をよりどころとしていきている人に白人が悪いという話をしても普通は聞かないはな。
何を言ったってやつらの公用語は英語でASEANの公用語は英語。
教科書は白人よりだ。何も変えられない。

876 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 08:32:08 ]
>>874
だからとめないからyoutubeにアップしろやw
するなっていってないだろ
しつけーな
困ることって、ここはそういう話題するスレなのか
違うだろ
延々とここでしたいのか

877 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 08:43:13 ]
>>874
だいたい、おめー
英語を公用語とするような国の人間に入れ込んでフィリピンパブ行って貢いでんだろ
非国民のおまえが何言ってんだよバカ

878 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 11:40:40 ]
何このキモイ流れは?w

879 名前:yamato [2008/09/19(金) 13:02:48 ]
>>870
       道義立国

日本はいつの時代も理想を抱いてきた

こんにちは >>853  のyamatoです
jp.youtube.com/nobuooda2000

このビデヲクリップに取り組んですでに数年になります。
多国語字幕は、何年かかっても焦らずじっくり進め公開していきます。
タガログ字幕化にご協力をお願いしています。
you tubeアカウントをお持ちの方は、チャンネル、メッセージの送信からアクセス、
或いは こちらにタイムコードと校正文を投稿 お願いします。
(00:01) daigdig digmain 1,in alin halos died.

順次反映させて参ります。
ime.nu/jp.youtube.com/watch?v=qAf5RcaToJ0

3〜4日留守しますが気長にじっくりやりますのでご協力お願いします。
テキスト
0bbs.jp/pinponpan/



880 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 17:01:41 ]
>>879
ここはフィリピン言語のスレだ。日本を美化するスレじゃない。

一般の日本人はフィリピンのことを全然知らないが、フィリピン人は日本のことをよく知っている。
日本人のあなたはどれだけフィリピンのことを知っている?

世界大戦で、日本軍と米軍が、他国の首都(マニラ)で大規模な市街戦をやったのは人類の歴史上で唯一である特異さ。
そしてその規模は人類の歴史上で最大規模の戦闘。死者数も最高。
中国も韓国も米軍と日本軍の戦いの戦場にさえなっていない。

その戦いでフィリピンの歴史遺産である中世ヨーロッパのバロック様式教会群のほとんどが破壊されたという事実(現存するのは一棟のみ)
加害国であり敗戦国でもありながら、そんな事実もほとんどの人が知らず
「フィリピンて観光名所ないよなw マカオのヨーロッパ情緒溢れる街並みのが綺麗だぜw」
とか言ってる日本人らに、まずは日本人として君が、日本人に説明する努力をするべきだと思うが?

そんなことさえ知らない君がタガログ語で日本人の美徳をフィリピン人に宣伝しようとかアホ丸出しなわけだよ。

881 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 17:13:47 ]
>>879
日本が悪い米国が悪いとか言う以前に、
日本がフィリピンを戦場にして犠牲と破壊と迷惑を与えたのは事実
フィリピン人の立場で心情を考えてみろ。
あなたの行動は単に美化してるプロパガンダにしか見えない。

それよりもボランティアや支援や交流などでお互いの理解やコミュニケーションを取るほうが遥かに日本人の尊敬を集めるには有効。
米国の映画やメディアなどによるプロパガンダはあるだろう。
しかし実際には、日本は文化や先進性や国民性などで尊敬を東南アジアから受けいているわけで
アメリカの闇の部分も世界の人は知っている。親米国とされるフィリピンでさえ反米感情はあるし米軍基地を追い払った歴史もある。
なんでそんな悪い米軍の基地に日本は大金を払っているの?
世界に知らしめる前に自国の日本人にもっと広報するべきでしょう。
米軍基地に大金払ってる日本人が、米軍基地に撤退してもらったフィリピン人に、欧米の悪さを宣伝するとか支離滅裂ですよ。

882 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 17:48:24 ]
マジレスするよりスルーしたほうがいいんじゃない?w
しれっとしてコピペ宣伝続けてるんだから、何いっても通じないと思うよ。

883 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 19:10:58 ]
宮崎あおい、何で公に母親がピーナと言わないんだ?なんで?ねぇなんで?

884 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 19:52:05 ]
>>876
別にここで歴史を語ろうってんじゃねえだろ。
日本の主張をタガログに直すのをここでアドバイスしてやろうってんだ。
別にスレ違いでもなんでもねえ。

>>877
お前の無価値な日常を他人に重ねるな。
フィリピンパブでしか女に相手にされないブ男と一緒にされちゃ苦笑いするしかない
ぜ。

>>880>>881
無知丸出しはお前らの方だっつうのw
参考資料 : フィリピン独立記念での演説   パルガス フィリピン大使 
「しかし、大日本帝国は軍政を最終的に撤廃し、フィリピン共和国の独立を承認するというこのうえない形で、その高邁な精神と理念を証明した。
帝国はその全ての誓約と宣言を誠実に守り、フィリピン国民が憲法を制定し、自らの文化と伝統に調和する国家を樹立する最大の機会を開いたのである。
大東亜において日本帝国はあまりに激しく、あまりに不当に圧政暴虐の侵略者として非難されているが、その寛容と自由の実践は世界も驚くであろう。
日本は帝国であったが一つの共和国を認め、まさにその樹立に参画した」

そんなのは例外だ!とか言うんだろうな?これで不足ならいくらでもソース持って来てやるぞ?
でもここで(お前の自虐史観にそぐわない)歴史を語るのはもう嫌なんだろ?w
ここはお前の自虐史観を広めるスレでもねえんだよ。
ちょっと堅い文章をタガログに訳す。純粋にそう考えてりゃなんも問題なんかねーだろうが。




885 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 21:03:43 ]
>>884
勘違いしてるようだが、俺は一言もフィリピンが反日だとは言ってないぞ?
その演説はフィリピン人がフィリピン人に言った言葉なんだろ?
じゃあそれでいいじゃないか。
なんで日本のTVが日本人向けに作ったくだらない番組を翻訳してまでフィリピン人に見せようとするのか?
作ったところで、誰も興味を示さず見ることはないだろうけどね。

886 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 21:05:32 ]
>>884
で?
その演説は、フィリピン人が日本を理解してないとでもいいたいの?違うだろ?
フィリピン人に日本を理解させる前に、日本人にフィリピンで起きたことを理解させろよハゲ


887 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/19(金) 22:48:03 ]
>>886
おい、日教組教育の良い子ちゃん
そんなものは今まで嫌ってほどお前の信じる勢力が宣伝してるだろうが
自分の見解に合わない内容は翻訳するのも断固拒否ってか?
見事なまでに洗脳されてるな
タガログなんか勉強する前に日本の歴史をしっかり見つめ直せよ

888 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/19(金) 23:56:18 ]
横やりスマンけど、アジアの言語を学ぼうとするやつには謝りたくて仕方ない症候群のやつが多いよ。
それでいてメルヘンチックなだけで根はいいやつも多い。
要するに自分で考えることが足りない、でもお人好しっていうゆとりだよ。

889 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 02:22:06 ]
>>887
>自分の見解に合わない内容は翻訳するのも断固拒否ってか?
翻訳が職業じゃないんだから、イヤなものは訳さなくてもいいだろ。

内容とか翻訳云々じゃなく、プロパガンダにはプロパガンダで応酬、
みたいなのに加担するのがこの上も無くイヤだね。

あと、俺は>>886じゃねーぞ。


890 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 03:54:25 ]
スレ違いだか少し言うと
日本人の俺が見ても感動しないものを、
むしろ、日本人にとってかっこわるく思うものをフィリピン人が感動するわけない。
日本人の意見が通った話ではなく、白人様に断固拒否された話をしてもよ
白人様ってえらいねってフィリピン人は思うだけで何を訴えたいのか
日本のぶざまな姿を見せたいのかよくわからん。
見てて情けなくなってきて途中で切ったw
白人マンセーなら面白がって全部見るかもしれないが君たちがしたいこととは逆効果じゃないのか。
チョイスがよくわからんよ。
日本を美化する動画なら他にいろいろあるだろうになぜかっこ悪いぶざまな動画を選ぶのか。
どっちが在日だよと思う。
まあ公開しようとしまいとなんの影響力もないと思うから好きにしな。
ただ、ここにはこないで他の板で話し合え。
普通の人間のチョイスなら日本人がなにかを成し遂げたような動画だせよ
何、白人に相手にされずに断固拒否されましたってかっこ悪い動画選ぶんだよ。
そのへんの低知能の部分でも君らにはついていけん。

891 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/20(土) 14:54:30 ]
本当に頭悪いなw

べつに格好いいとこを見せようってんじゃない。単に真実を明らかにしようって試みなんだろ?

勝てば官軍の横暴ですっかり悪者にされてしまった日本。
ところが戦争に至る経緯はこちら側に大義名分があった。
しかもアジア人民を解放したのは間違いなく多大な犠牲を払った日本だ。欧米、ましてや特亜じゃない。

格好悪いかも知れないその過去を明らかにすることの何がプロパガンダだ?

どんだけ贖罪意識擦り込まれてんだよw

892 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 15:00:26 ]
ボルテスXをミクに訳付で歌わすのがいいなぁ。

893 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 15:11:32 ]
うぜーな、
アップロードしてきてからまたこいや
匿名でビタいちもん出さないお前に誰もついていかないよ
やるきあんなら政治結社とか作って勝手に活動しろよ
2chでうざることしかできないくせにw

894 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 16:47:43 ]
>>887
>そんなものは今まで嫌ってほどお前の信じる勢力が宣伝してるだろうが

それは中国韓国の過大な捏造プロパガンダだろ。
フィリピンでの出来事に関しては過小評価され日本のプロパガンダによって日本人の記憶から消されようとしている。



895 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 16:51:46 ]

日本の素晴らしさを伝えたいなら、資本主義に汚染される以前の、美しき良き時代の日本の写真でも世界に発信しろよ。

こういうのとかね→ library.uvic.ca/site/spcoll/Digit/Geddes/Entire%20Collection/entire_collection.htm

これも日本マニアの外人が作ったものなんだが、こういうのに外人は日本の素晴らしさに感動するんだよ。

896 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 17:34:14 ]
まあフィリピンが戦場になったのは
アジアそして日本を征服するための巨大な米軍基地がそこにあったからであって
なんにもしていないのに戦場にされたっていうのは勝手な言い分だけどな
じゃあなんで巨大な基地を作ったのってな

897 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 17:53:18 ]
じゃあ中国が日本を戦場にして米軍と戦闘しても、文句はいえない訳だな

898 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/20(土) 18:30:58 ]
>>897
当然だろ。中国が野心を行動に移せば当然そうなる。
アメリカが本気を出して日本を守るかは分からんけどな。
それなのに9条を世界遺産に(笑)なんて言ってるお花畑もいるわけだが。

899 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 19:08:36 ]
専守防衛で戦争できる絶好の口実だろ。
めったにない昇進のチャンスだから自衛隊がハッスルしまくるだろうな。

900 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/20(土) 19:11:08 ]
スレ違いやめろクズ共

901 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 19:28:51 ]
脳内闘争軍ヲタウゼェ

902 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/20(土) 21:35:38 ]
時代錯誤の革命軍より正常だと思うけどね。

903 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 22:58:27 ]
ずいぶんスレがのびたと思ったらこんなことか。
ほんと、迷惑だな。

ちゃんと閉店してくれよ、>>853さん。

904 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/20(土) 23:34:20 ]
煽り耐性のない初心な住人が多いことが証明されてしまったな



905 名前:magandan gabi mailto:sage [2008/09/21(日) 00:32:33 ]
magandan gabi po maga kaibigan
fuwag kayong mag awai sino ba nasama ba iyong?
siguro masama korea yata ano? mamatay kayo maga korea.
KFC talaga.

906 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/21(日) 00:52:42 ]
hindi ko alam!

907 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/21(日) 01:36:08 ]
>>905
こりゃヒデーな・・・
キミには字幕の訳は完璧に無理だw

908 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/21(日) 07:15:17 ]
>>905氏は字幕と関係ないだろ

909 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/21(日) 13:03:33 ]
>>897
日本にいる米軍は福岡から戦闘機が発進してベトナムを侵略するために攻撃しにいったことがある。
沖縄は当時は日本領ではなかったがもちろん沖縄からもベトナム攻撃に出陣した。
だからベトナムが日本を戦場にしても日本は文句は言えない。
朝鮮戦争の時も在日米軍は日本から朝鮮に出兵したではないか。
日本の在日米軍は日本を守るためにある自衛隊とは目的が違い、アジア侵略のためにある。
いつ在日米軍が中国に出兵するかはわからない状況だ。
米軍が中国を侵略しようとする気配があれば中国が在日米軍を攻撃するのは正当性はあるだろう。
しかし、そんなことをする必要は今は少ない。
中国は日本に核ミサイル向けているし、圧倒的な軍事力を持っている。
なぜ日本が戦争したのかは日本人も知らないようだが、避けられる戦争だったかどうかは疑問だ。
する必要がないなら最初からしなかっただろう。

910 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/21(日) 13:12:26 ]
当時の中国は欧米のアジア支配から守ってくれるどころかアヘン戦争に負けてアジアに白人の進出を許した。
中国に近いベトナム、ラオス、朝鮮の巨文島、過去には台湾など次々と白人に占領された。
フィリピンは遠いイメージがあるが沖縄のすぐ下で近い国だ。
さらに、サイパン、グァム、パラオなど白人は占領した。

もし、今の中国に実力があり、世界の白人支配を終わらせる実力があるのなら在日米軍を皆殺しにしてくれるのなら賛成だ。
もしできるなら協力したいよ。
ただ、中国はださいから無理だ。アヘン戦争に負けるような国だ。
いいか良く聞け、アジア(しかも日本に)に白人の軍隊の進出を許している状態は良いことではない。
犯罪的行為だ。今の日本は何されても文句言えない。

911 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/21(日) 13:27:39 ]
なげーよ

912 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/21(日) 16:39:51 ]
>>909
戦わずに降伏してりゃ多くの日本人の命は救われたであろう

913 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/21(日) 18:09:35 ]
これ何のスレなの???

914 名前:名無しさん@3周年 [2008/09/21(日) 18:59:56 ]
ここの奴らみごとに極左視点で超笑える。
団塊ばっかだろ?
若い頃は学生運動で今はフィリピンパブ通いwwwww
さすが加齢臭漂うタガログスレだな。



915 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/22(月) 00:27:20 ]
いや、団塊より前の世代じゃないの。
学生運動とは何の関係もないと思うが。

916 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/22(月) 01:40:32 ]
何だよ、まだこの話題続いてんのかよw
このまま1000まで行っちまえ。

917 名前:IZ ◆IZ/R3y/tew mailto:sage [2008/09/23(火) 15:19:41 ]
※外国語板の皆さんへ※
いいかげん外国語板の「名無しさん」を決めよう!
何度目かわかりませんが、あのスレが有志の手により再始動するようです
しばらくの間(今週いっぱい?)、注意を払って見守ってみてください

▼▲外国語・語学板の「名無しさん」を決めよう▼▲
academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1003483948/360,368

918 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/09/23(火) 22:02:48 ]
ここは、タガログ語のスレでは、無いの?僕も未だ分からない言葉が有るので、勉強したいのですが、もしかしてチョンが、沸いてるの?
話は戻って。ラグーナ州では、言葉の語尾に、kuwanと良く付けるのですが、どう言う意味が有るのですか?ぼくは、独学で勉強したので、字幕とかは無理です。
でも、皆さん良く理解していただき、何の不備な事無く、会話が出来ているようです。malaming salamt

919 名前:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年 mailto:sage [2008/09/24(水) 01:07:43 ]
kuwan→あの〜、みたいもん。知らないおっさんを指す時もkuwanだね。
      別にラグナでなくても使う。
    
あと、malaming salamtって・・・
ただのスペルミスだとは思うけど念のため。
dami→語中でdがrに変ってmarami。
舌の動きが逆なんで発音上dがlに変化することはない。
従ってmalamiにはならないので注意してください。

英語と違って意味が通じないところまではいかないですが、
rとl、nとng(こっちの方がなれないと聞き取りづらいか)は混同しないほうが
いいと思います。


920 名前:sage [2008/09/24(水) 10:12:02 ]
901>ありがとうございます。中々タガログ語を話す人が居ないので、感謝します。そう言えば、また最近テレビでマーリン マールやってたな〜前の女の子が、好みだったのに。

921 名前:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年 [2008/09/25(木) 16:52:14 ]
 日本軍の戦史にフィリピン原住民を協会或いは修道院に追い込み破壊、火あぶり虐殺した記録はない、、、
(もし有れば鬼の首を取ったようにプロパガンダに利用されてる、無いからバターン死の行進をでっち上げた)
www1.ezbbs.net/21/tanujii/img/1220698518_1.jpg
米軍虐殺数、二十二万人以上

今日、多くのフィリピン人は、真実を知らない
これをタガログにできないだろうか>>880さん。

922 名前:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年 [2008/09/25(木) 16:54:02 ]
『フィリピイン原住民とアメリカの戦い』

1900年、アメリカのフィリピン侵攻の際、フィリピン側はエミリオ・アギナルドをリーダーとする独立勢力
(1899年にスペイン軍を降伏させ、独立を宣言していた)が対米ゲリラ戦を展開したが、これに手を焼いたアメリカのアーサー・マッカーサー将軍
(ダグラス・マッカーサー元帥の父親)は以下のように公然と宣言している。
www1.ezbbs.net/21/tanujii/img/1220765329_1.jpg
「正規軍の一部として常時作戦に参加するのでなしに、ときどき家庭や仕事にもどりながら敵対行為をつづける連中は、
兵士とは認めない。捕虜になっても戦時の特典などを考える必要はない」

「リーバー法」
 82条「(組織化されず、軍服も着けず、戦争に継続的に参加するものではなく、様々の方法で敵対行為を行う者またはその分隊ゲリラは)公の敵ではなく、
それゆえ捕えられれば、捕虜の特殊な資格を有せず、公道での盗賊または海賊として即決処分されねばならない」

 そして、この宣言どうり、アメリカ軍のゲリラに対する措置は情け容赦のないものであった。 
「米軍部隊は無情で容赦なかった。男女を問わず、囚人・捕虜はもちろん、明らかな反乱分子であれ容疑者であれ、一〇歳以上なら片端から殺しつくした」
「手をあげておとなしく降伏してきた捕虜たちは、暴徒であることを示す一片の証拠もないまま、一時間後には橋の上に立たされ、次々と銃殺されて川面を流されていった。
弾丸で蜂の巣にされた死体を、川下にいる連中への見せしめにするためだ」「これは文明人相手の戦争ではない。相手は、力・暴虐・残忍しか通じない連中なのだ。われわれはだから、
通じるべき手段で実行しているのである」(『フィラデルフィア・レジャ』紙)
「ここの連中と個人的に接して、彼らのやり方を知れば、残虐な戦術を必要とせざるを得んさ。
もしフィリピン人がひどいめにあわされてることを諸君がきいても、
そんなものに感傷は無用だ」
(1901年7月、アドナ・シャフィー少将)

以上,出典は、『殺される側の論理』本多勝一

今日、多くのフィリピン人は、真実を知らない
これをタガログにできないだろうか>>880さん。

923 名前:名無しさん変更議論中@もうすぐ7周年 [2008/09/26(金) 09:44:30 ]
団塊の新米ポチには耳の痛い話ですね。

そのアメリカと戦った日本の正当性、そういう事実は極左じいさんにとっても面白くないですよね。

日本の主張を訳そうなんて許せませんよね、わかります。

924 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ [2008/10/03(金) 12:00:54 ]
>>921
W2大戦前にはマニラに18世紀以前に建立された教会や修道院が10以上あったわけだが。

>>922
真実を知っていて、原爆を2個も落とされた日本人でさえ、親米的で、フィリピン人など同じアジア人を見下しているわけだが。



925 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ [2008/10/03(金) 15:30:09 ]

 キリスト教に洗脳され個人主義、利己主義的価値観に犯され更に植民地支配の影響で大陸から、華僑・難民が流入、
特亜人が大挙して押しかけ社会性・モラル規範を破壊し この国は今、腐敗し無法社会と化した現状からの脱却に難儀をしている。
 (日本以外の海洋アジア国家群ほとんどそう)見下すというより特亜人にかかわるとああなる、かわいそう、
日本も気をつけないとね!

>>921 の修道院、遺跡の情報求む! 興味あります。 タガログ語のキーワードでヒットするかもしれません・・・ 

教会や修道院を破壊したのは、情け容赦のない野蛮人でしよ。

0bbs.jp/syamon/

www.infcam.net/video/player.php?id=2785&as=1 


926 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/03(金) 16:23:09 ]
>>925
その日本は太古に超大量の大陸人の流入によって容姿まで似るほど混血してしまったんだが。

927 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/03(金) 16:26:23 ]
>>925
何が言いたいの?
マニラの教会遺跡群を破壊したのは日本人じゃなくて全てアメリカ人によって行われたとでも言いたいの?

928 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ [2008/10/03(金) 17:49:28 ]
動かしようのない一次資料である写真やフィルムを見たら誰だって(貴方>>927でさえ)そう思う そう判断する。 そう… 
どんな資料にも、真実にでさえ意味はありません あるのは、解釈だけです。

929 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/03(金) 20:38:36 ]
いやいや その写真って単なるフィリピンに無数にあった修道院の内の一つなだけじゃん。それがどうしたのってことよ。

930 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/04(土) 02:55:03 ]
なにこの自演w
そんなに寂しいのw

931 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/05(日) 12:07:33 ]
グラベ、グラベ 言ってるんですけど、どういう意味ですか?

932 名前:sage mailto:sage [2008/10/05(日) 19:10:57 ]
nasabi kami walana iyong lumana iyong.walang magagawa

933 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ [2008/10/06(月) 11:50:51 ]
>>931
ひどいひどい

934 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/06(月) 13:20:00 ]
>933
あぁ、なるほど。



935 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/06(月) 13:31:50 ]
>>934
死ね人間のクズ

936 名前:名無しさん投票日10/5(日)@名無しスレ mailto:sage [2008/10/06(月) 13:46:37 ]
なんでクズなのかよくわからなかったが、そういうことかw
いやオレに対してじゃないよw
なんかTVでドラマ見てて姉妹でこの言葉を連発してたから、なんだろうなぁって思っただけ。

937 名前:何語で名無しますか? [2008/10/07(火) 21:59:15 ]
オッオーって何ィ

938 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/07(火) 22:22:08 ]
YESの意味

939 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/08(水) 00:59:27 ]
YESよりも日本語の「はい」とか「うん」に近いな
電話してて相槌するのにもオッォというしね。

940 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/08(水) 16:57:37 ]
メール…全く訳せない0rz

ndi kb npupuntang tokyo may bf knb?san ka s pampanga bataan ako

941 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/08(水) 18:29:42 ]
GAME KNB
げーむかなば

942 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/09(木) 00:27:00 ]
>>940
素人の俺が訳に挑戦

hindi ka ba npupunta ng 東京 may boyfriend ka na ba? saan ka sa pampanga bataan ako.

東京行かないの恋人? どこにいるの私はパンパンガ州のバタアンにいる

わからん・・

943 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/09(木) 09:50:16 ]
素人2の俺が挑戦

hindi ka ba nakapupunta ng 東京? (あなたは東京へ行かないの?)
may boyfriend ka na ba? (彼氏はいるの?)
saan ka sa pampanga? bataan ako. (あなたはパンパンガのどこに居るの? わたしはbataanにいるは)

944 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/09(木) 15:26:21 ]
なるほど!文章の区切りがわからなかったがそれだと意味通じるな!



945 名前:何語で名無しますか? [2008/10/09(木) 18:31:01 ]
フィリピン:上院が日本とのEPA批准 看護師送り出し

 【マニラ矢野純一】フィリピン上院は8日深夜(日本時間9日未明)、日本との経済連携協定(EPA)を批准した。
フィリピン人看護師、介護士の日本への受け入れなどを盛り込んだ同協定は06年9月、
両国首脳が署名。日本の国会は同年末に承認したが、発効に必要なフィリピン上院の批准が遅れていた。

 同協定は両国間の物品、人、サービス、資本の自由な移動を促進する目的。協定発効後、
10年で両国はほぼすべての鉱工業品の関税を撤廃することなどを盛り込んでいる。
日本側から廃棄物が持ち込まれるのではないかとの懸念などから、上院での批准が大幅に遅れた。

 同協定は発効後2年間に、日本がフィリピンから看護師400人、介護士600人の
最大計1000人を受け入れるとしている。しかし、日本で語学研修を受けたうえで、日本語による
国家試験に合格するとの厳しい条件が付いている。フィリピン労働雇用省は「希望者が海外の
労働市場の条件を見極めて決めること」と話し、1000人送り出しとの目標が達成できるかは懐疑的だ。
mainichi.jp/select/world/asia/news/20081009k0000e030036000c.html



ついに決定しましたよ本命フィリピーナ介護士が!

レベルと民度の劣るイスラム教徒の男尊女卑社会インドネシア人とは全く違います!

これは日本にとって革命的な出来事になるでしょう!!!!!!!!!!!!!!!!1111111111111

946 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/13(月) 19:52:31 ]
>>939
英語のyesもそういう意味でも使うけどね。

947 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/15(水) 18:20:17 ]
英語の場合は、yeah!じゃないか?

948 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/15(水) 22:00:51 ]


949 名前:何語で名無しますか? [2008/10/16(木) 18:41:20 ]
介護士の資格で入国してるのに、手っ取り早く稼げるフーゾクで働いてるとか。

950 名前:何語で名無しますか? [2008/10/16(木) 19:04:09 ]
フーゾクで働くフィリピン人なんて皆無だよ。
フーゾクはほとんどが日本人じゃないかな。

951 名前:何語で名無しますか? [2008/10/16(木) 19:22:57 ]
>>950
10年くらい前に「サンパギータ指圧隊」って名のホテトルあったぞ。

952 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/17(金) 10:51:13 ]
ホテトルってなんだよ?どこの田舎だ?

953 名前:何語で名無しますか? [2008/10/17(金) 17:59:57 ]
>>952
上野か御徒町だよ。

954 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/17(金) 20:23:24 ]
>>952
田舎というより単なる爺さんだろう



955 名前:何語で名無しますか? [2008/10/17(金) 21:55:04 ]
すまん今のガキはホテトルで通じないんだな。
当時の広告には「ホテトルサンパギータ指圧隊」って書いてたからな。

てか俺まだ30代前半なんだけどね。

ところでフィリピンの風俗があったという事実は気に食わんのかい?

956 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/17(金) 22:04:32 ]
今あるかどうか知らないけど地方にフィリピン人のいるピンサロあったし
日本で初めてエイズ患者が発見されたのもフィリピン人だ。
まあタレントビザが出ている時代があったから敢えて風俗に行く理由が少ない国であることは認めるよ。
率では低くても体売るフィリピン人は決して少なくなかった。
在日フィリピン人の絶対数が多いからな。

957 名前:何語で名無しますか? [2008/10/17(金) 23:02:59 ]
タレントビザできて、お持ち帰り前提のショーパブで働く。

958 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/18(土) 02:42:57 ]
フィリピンの風俗と騙されてタイ人の店に来る客が多いのは知ってる。

959 名前:何語で名無しますか? mailto:sage [2008/10/18(土) 03:16:40 ]
タイ人はフィリピン人と比べれば在日は桁違いに少なく、いる都市も限られる。
フィリピン人はどんなど田舎にでもいるのに。
だからその逆が多い。
タイ人の店に連れて行けといっても、タイ人がいる都市は少ないから普通はフィリピン人の店に連れて行かれる。
北は茨城から南は大阪までの範囲でピンポイントでしかタイ人いないからな。
しかも今は強制送還されて結婚ビザとったババアが残っているだけだ。
フィリピン人は今でも北海道から中国四国九州、日本海側のど田舎にまでいる。
フィリピン人はピンポイントどころか日本地図を塗りつぶせるほど全域を制覇しているんだよ。
人口の桁が違うんだよ。
タイ人は人口は少ないがタレントビザないから風俗というかデートクラブで働く率が高かったけどな。
それが生息域をせまく、人口を少なくしていた。
条例でソープを禁止しているような町にピンポイントにいただけだ。
タイ人がいた町というのは数えるほどしかない。






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<274KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef