while not online station your troops at me, オンラインで無い時はわたしに軍隊を預けてくれ i have super cast up and aromor armor tools this way わたしには強い味方がいて武器も持ってる when not online you can save troops for 12hrs オンラインで無い時は軍隊を12時間維持できる
よろしくお願いします。 I really enjoy dry cider, so this sounds tasty! We don't really classify beer as "dry" in the US, so I wonder how it varies from a typical beer. I imagine it has a crisper cooler taste.
@“It is kinds of want be refugee & want job & enjoy hobby in here English trainee.” Is writing right?
AI am also not confident, but if I were you I would write as follows: “I want to go abroad to look for a job, enjoying at the same time my hobby to study English here.”
I interpret your "refuge" as above, and think it to be right. if not, your thought is so twisted.
BYour translation seems to me to be very different from the original. The term refugee is used when you are literally forced to go overseas politically or financially. Japan is, compared to other countries, relatively wealthy, so it seems better not to use the word so lightly, especially when in the situation like you or me. After reading the Japanese sentences, I made another translation. “there is a range of the people, some of whom is to go overseas, others to learn English as a hobby or get a job.” Previously I took the phrase "kinds of" as throw-away words like "I kind of got drunk."
お手数ですがお願いいたします。 Well, I'm also working on other things, such as starting up a business and trying to finish up a body form I've made a couple years back; it's made of duct tape, but to make it sturdier, I plan to transform it via paper mache.
regarding hotel rooms, American tourists are, generally speaking, ''view-conscious'' while the Japanese are 'bath-conscious.' Americans are un happy if they cannot command a nice view from their room but Japanese are unhap-py if they don't find a bath-tub in their room.
regarding hotel rooms, American tourists are, generally speaking, ''view-conscious'' while the Japanese are ''bath-conscious.'' Americans are unhappy if they cannot command a nice view from their room but Japanese are unhap-py if they don't find a bath-tub in their room.
Don’t push yourself too hard because of me. If you like, we could start writing letters at last. I could start, so you’ll have some more time until I manage to send my first letter. I might have your address for that though. How does that sound?
お願いします ^^ I am being eaten alive. I just killed four mosquitoes on my legs and saw another three fly away and try to come back for more. I am not safe in shorts.
The body and wing are ever so sleek Some say that the noise is quite unique Eight, Twelve & Five point Four Get behind the wheel you'll always want more Its origin begins in the land of the sun Figure out the numbers and then you'll be done
Given the wider context of the difficulties facing nursing research in developing countries and the strategic goal of improved research output at the university; nursing research projects were changed from pilot and case studies to projects which would result in at least one peer reviewed publication.
質問です tomorrow , the opportunities may appear the seizure of which or the neglect of which may have fatal consequences
これが文法的によくわかりません the seizure of which がひと塊りになっているんでしょうか?関係代名詞のこのような用法は何度か見たことがありますが、イマイチようわかりません この構文に名前は付いているのでしょうか whichはopportunitiesにかかっているのでしょうか? そうだとすると読者に不親切すぎやしませんか?
少し長いですがお願いいたします。 Haha well that is good, but all of my tattoos are easily hidden, because even though a lot of people have them, when a person tries to get a job, the employers will not hire people, usually, that have a lot of tattoos. It depends on the job, but nothing professional, like an office job, unless the tattoos can be covered. So all of mine, no one would know that I have them, unless I wear sleeve-less shirts or short shorts.
お願いいたします But then you asked about my camera and after I thought about it, I felt like you said that because you did, so I wanted to be sure you were just asking, not wanting to face chat.
よろしくお願いいたします。 The wiring in my apartment is all sorts of fucked up. Been here almost a week and they finally sent somebody to fix it yesterday, but he didn't bring anything with him. He thought it would be as simple as flipping a breaker, which I've tried. So today, he comes back with a multimeter and a screw driver, flips breakers, light switches and tests the outlets and wiring in the light switches for two hours before finally calling in some help. Boss man is furious because of the wiring, rightly so. Half of my apartment is not wired properly.
和訳をよろしくお願いします。 This is one of the many sites here in Miami Florida for the car meets and hangouts. This particular day it was dead, but still whatever. It was still fun somewhat but soon I will upload better vids of the really packed hangouts.
>>69 Thinks to herself about his deep brown eyes Oh he's so beautiful inside and out Picks up a daisy pretty bright and happy I don't know, seems pretty truthful to me
和訳をよろしくお願いします。 A strong supporter of Regionalism, a movement in American painting that focused on local, realistic themes over abstract ones, this painting showed two ordinary, hard-working, farmers from the Iowa plains.
You can only help a little editing is [wiki.2ch.net] if serious if.
Q2:Hi, jim-san.
I run a website which don't have any affiliates. This time ,the board I often reprint will be probably forbiddened to reproduce. It is not because I intended to earn money but because I would like to spread my hobby more and I could enjoy it with more people whose hobby is the same that I have reproduced 2ch. For me ,it is not too much to say that it is a reason for living. I'd like to do as ever. When you can permit me to reproduce 2ch ,it would be helpful if you could tell me what I have to do.
Q3:Hi,Jim-san. Hi,codemonkey-san.
>>Q1 Correction:
[wiki.2ch.net] you sure? I can help a little Japanese language editing.
A2:>>Q2 There is a difference between forbidden, and reserved.
Q4:What external wiki of Non'afi there from previous users of 2ch volunteer happens?
A strong supporter of Regionalism, a movement in American painting that focused on local, realistic themes over abstract ones, this painting showed two ordinary, hard-working, farmers from the Iowa plains. abstract 本来の意味の抽象である事に留意。抽象、捨象の抽象。 hard-working, farmers 重労働の農夫、農家、農業機械がなくすべて手作業か馬力。 https://www.google.co.jp/search?q=regionalist+painting&lr=lang_ja&hl=ja&biw=1258&bih=966&tbs=lr:lang_1ja&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=FRSCVbriLIL28QWY9LfwDw&sqi=2&ved=0CBsQsAQ&dpr=0.9
He also said developers plan to leverage the PS4's popularity to create more new Dragon Quest in their native Japan. "Using the PlayStation platform is one big way of doing that. So we'll look at how the game does and how that's working, and then maybe use that to think seriously about which of the previous Dragon Quest titles we want to bring out to other regions."
英検準一級の長文からの抜粋です。 They are tamed using a method known as ``crush,`` in which young animals are locked in a small space,starved,and beaten until they obey human commands.
大体訳はわかるのですが、構造が難しいように感じました。usingやin which の用法や 訳し方を教えていただければありがいたいです。 スレチなら申し訳ありません。