[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 12/13 09:38 / Filesize : 473 KB / Number-of Response : 872
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【言語】ウォマックって終わったの?【暴力】



1 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/03/26 16:16]
「テラプレーン」とか好きだったんだけど・・・
人気ないの?
翻訳が難しいから?
黒丸さんが亡くなったから?
入手困難だし・・・

626 名前:Catbrained mailto:sage [03/10/20 14:42]
>>624-625
気に入ってもらえたみたいでウレシイです。
てゆうか数ヶ月前は私もこのスレに誘われる側だったのでした。

週末は疲れてて全然PCさわってません
先ほどから一行はElviiの集会に潜入しています。ドキドキ

627 名前:ロングアイランドの名無しさん mailto:sage [03/10/20 20:59]
みなさんお元気ですか?
仕事が忙しく「R」全く進んでません。

とりあえず生存報告だけ。

628 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/23 09:39]
Amazoneがね、「torの『T』やっぱりありませんでした〜ごめんねアハハ」って。
Don't trust over thirty.


ロングアイランド様
「R」は個人的に一番心打たれた話なので、どんな感想をもたれるかお聞きしたいです。



629 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 21:58]
怪我直ったと思って無理してたら、痛くて腕が上がらなくなりました。
やっぱ三十路を越えると無理が効かないよーです。若くても無理は良くないでが。
キーボード打つのもけっこう辛いので、あっさり目で逝きます。

>>616
首切り浅右衛門ですか。
昔必殺シリーズで滝田栄が山田浅右衛門役をやっていて、
その剣技のリアルさに震えたのを思い出しました。

>>617
ローラーボール!胸にキューン!(宮迫)と込み上げるものが…
新聞の広告で見て、単純に格好良いなーって思って妄想膨らましていた小学生の頃。
ローラースケート持ってなかったから、足の裏にソロバン縛り付けて。
学校の廊下でローラーボールごっこやって、当然アホみたいに怒られました。

いま思い出したのですが、僕が会議の箇所読んでる最中に想像してたのは、
コブラ(宇宙海賊)に出てくるようなセクシーダイナマイト乱舞。
あと、なぜかスケ番刑事シリーズでした。

630 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 21:59]
>>618
>気持ちよく酔えちゃうし
そーなんです。で、読んでるうちに寝ちゃうんですよ。

>>619
他スレ見てないんですが、感謝です。

>>620
そーっすね。どうしても出るんでしょうね、ちょっとした癖なんかが。
僕もそんな個性的なレスを楽しんでます。

>>620
持ってますか!なんか凄いッスね。見てみてー!
音楽と映像のギャップもキワそう。
そういや「時計仕掛け〜」も落差激しかったですね。

>>622
ホント読みたい本が多いんですよ、まったく(半泣)
買ったものの読んでない本が可哀想。チャンの短編集も3話目で止まってるし…

Eについての鋭いツッコミ、期待してます!

631 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 22:00]
>>623
ご苦労様です。

>>624
何はさておき、独特の文章がとても魅力的っす。スピード感あふれてて。

淡々した語り口ってのが、個人的にポイント高なんですよね。
テラプレーンは、特に暴力の生々しさと渇いた描写の対比が際だっていて、
それが登場人物達のハードな日常を喚起させるのかなぁ。
とにかく、読んでいて切なくなってきます。
「慈悲」という言葉の意味の倒錯っぷりには本気で泣けました。

>>625
ヒーザーンは女性の文章っぽいのですか?それは気が付きませんでした。
感情のトーンが違うのは何となく感じていましたけど…成る程。
あと、「H」と「T」後半の疾走感について
再読して感じたのは、何というか、怒濤の展開というよりは、
ゴムがどんどん捻れていく感じ。ときどき痙攣的にグイッと。
嗚呼、もうねじ切れてしまう。切れる、切れる、捻れて…切れ
そんなヒリヒリした緊張感が行間に潜んでいて、
読み手を煽っているような気がするんです。
そうやって疾走するうちに、絶望と狂気が蓄積され、
ハッピーエンドはどんどん遠ざかる…

良く分かりませんね。何書いてんだ自分。

632 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/23 22:01]
>>626
僕も深みに誘われたクチです。
まさか原書を買って読むことになるとわ。
前にも書きましたが、張本人は↓この人ではないかと…思ってます。

627 :ロングアイランドの名無しさん

>>627
お久しぶりッス!斬り込み隊長!
お忙しいようですが、お体には気をつけて。
手が空きましたら、「R」のレポなどお待ちしております。

>>628
…なんか乾いちゃってますね。ご愁傷さまです。
「やっておしまい!」(byドロンジョ)
ってとこでしょうか?

633 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/23 23:30]
>>628

Don't trust anyone over thirty
怒りよりも先に〜
Don't trust anyone over thirty
嘆くよりも先に〜


634 名前:レコ屋 mailto:sage [03/10/24 09:30]
うわ、Amazoneじゃなくて、Amazonでした。
amazing+zone→amzoneと思い込んでました。ウォマックの悪影響か…。

>>633
BINGO!!





635 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/10/24 19:59]
>>633-634
あ、ムーンライダーズ(ス?)ですか。

636 名前:レコ屋 〜〜〜…(←誘導電波) mailto:sage [03/10/24 21:30]
相手が「BINGO!!」と叫んだら、すかさず顔面をガードするのがDryco worldの鉄則です。


637 名前:餃子UK mailto:sage [03/10/25 23:51]
お久しぶりです。覚えてますか?
最近付き合ってる女の子が「SF好きなんよー」とか言うので、ウォマック勧めときました。
しかもこの子、英語話せる&読めるっ娘なんですわ〜
シリーズ全部買わして読んでもらお、みたいなヨミで、へへへ・・・
膝枕でAとか通訳してもらえたらエエな〜

638 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/10/26 02:07]
>>637
native speaker/readerにとってWomack speakはどれくらいナニでアレなのか、
激 し く 知 り た い 。

ピロートークで「A」読んでもらいつつ、第8章で(ry
うらやましーなぁ〜。

639 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/28 23:21]
>>637
おお、ロングアイランドの名無しさんに続いて、餃子UKさんも降臨!
みんなお帰り〜。翻訳話だけでもないから、てきとーに入ってきてね〜。
しかしまあ、いい娘みつけましたねえ。ゆっくり読んでもらってください。
とりあえず、餃子UKさんの感想きぼーん。
膝枕の。


640 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/10/28 23:32]
>>636

  ∧_∧
 ( ;´∀`) ガードできなかったっす。
 人 Y /
( ヽ し
(_)_)

>>635
「ズ」です。
江口寿史もずーっと「ライダース」だと思ってたって、
どっかに書いてたのを思い出しました。

641 名前:レコ屋 [03/10/29 21:35]
本日、>>624/>>625の友人(25歳・女性・京極夏彦ファン)に「A」を送りつけてみました。
いえ、決して無理矢理ではなく、続きを読んでみたいと言うので。
地道に布教してます。


642 名前:白丸にゃお [03/10/29 23:10]
おお素晴らしき哉布教活動!レコ屋さん(・∀・)チゴイネ!! 
>>624-625さんは、TもHもお気に召されたようで、なんだかうれしいっす。
年齢性別問わず、誰が読んでも楽しめるんだなあー。
(ということでハヤカワさん復刊よろしく)
>>631の伊勢湾さんの言う「T」と「H」の後半の疾走感の話、よくわかる。
個人的には、最後にねじれがぐいーんと戻って
ゴムがのびきっちゃうように感じます。気持ちいい。
残りのドライコシリーズも後半疾走するのかな?


643 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/30 19:17]
>>636
そうなんっすか?
何が飛んでくるのか!?拳か?蹴りか?
もしかして指の隙間から覗いた方が天国なのか?(妄想)

>>637
お久しぶりッス!覚えてますとも!
梅林ギャル(死語)とカレカノ(脳死語)なんて…ウラヤマスイ
ひざまくらで読んでもらうのでしたら、是非英文と訳文を交互に聞くことをオススメします。
だってほら…睡眠学習…

追伸:最近OLHO SECOの初期音源のCDを入手しました。「NADA」マジで最高です。

>>638
>native speaker/readerにとってWomack speakはどれくらいナニでアレなのか
やっぱ気になりますよね〜。書評ではワケワカランと書かれていたそうですが…
言葉の響きっつーかセンスはどーなんでしょ?
ちなみに、僕が「時計仕掛け〜」を読んだのは1980年代前半でしたが、
ナッドサッド語はすげー格好良いと思いましたデスよ。

で、8章で何が起こるのか
激 し く 知 り た い 。

644 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/10/30 19:18]
>>640
AAカワイイ…

「ズ」ですか、やっぱし。
なんか、
ボアダムス→ボアダムズ→ボアダムス
という流れを思い出しました。

>>641
布教ご苦労様です。ドリフト・メンター様(久々のフルネームっす)
僕は布教できた例しがないです。
だって、みんな本読まねーんっすよ(啼
だから
>25歳・女性・京極夏彦ファン
ちょっと萌えました。

>>642
>ゴムがのびきっちゃうように感じます。気持ちいい。
それは気持ちよさげです。ビヨーン〜プラプラ…

閑話休題
でも確かに伸びきっちゃうというか、元には戻らない行ったきりな疾走感ですよね。
あと、主人公が走るというよりも、周囲の環境が加速していく、
あるいは否応なく疾走させられる、そんな風に思いました。何となく。
ノワールっていうのとは、またちょっと違うのかな?
うーん、不可逆性の変容が容赦なく襲いかかってくる感じです。何となく。



645 名前:ひま mailto:sage [03/10/31 22:50]
T、この間読み終わりました(遅い)。
しかしもっと早く読んでおけば良かったです。いや、こんなに切ない話とは・・・号泣ものでした。
そして、その裏にある社会背景・世界観・歴史。怖いです。それに縛られている登場人物たちがそこから抜け出すような、抜け出せないような微妙な葛藤をほのかに滲ませる、ウオマックすごいす。

T読んだらAに行きたくなるのが分かりました。けど原書行く前に、とりあえずはHをもう一度再読します・・・。
そういえば昨日行ったブクオフ、Hが100円であった・・・。よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。

646 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/01 23:35]
>>645
ひまさん、読了おめ。
H再読の感想も聴かせてください。

>そういえば昨日行ったブクオフ、Hが100円であった・・・。
>よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。

それはいいことをしました。
まるで火の鳥鳳凰編の我王がテントウムシを助けたシーンみたいですね。(違うか?
私も古本屋でHやTを見るたびに、欲しくなるのをぐっとがまんして、
目立つところに置き換えたりしてます。(これはもしかして、いけないことかしらん?

647 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/02 10:56]
>>645
読了おめでとうございます。
「A」を読み終わると、「ヒーザーン」「テラプレーン」を先に読んでいて本当によかったなあ、
と故・黒丸氏に感謝したくなります。
千数百円の出費は決して高いものではありません。値段に見合うだけの、読後の充実感はあります。

>よほど買おうかと思いましたが、これからHに出会う人のために残しておきました。
あなたに「マルキチャイ(アンデス語で「樹を植える人」の意)の称号を謹んで捧げます。
・・・実はたった今知った言葉なのですが。

648 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/05 21:46]
A読み停滞中にもかかわらず、本日E/R/Gを注文しました。嫁に内緒で。
だってよぉ〜無くなったらどーすんだよぉぉ。
夜も寝れねぇじゃんかよぉぉぉ(ぉぉ嘘)

>>645
ひまさん読了乙です!
そんなー遅くないッスよ。僕も初読みの時はHもTも相当時間かかりました。
あのスタイル(癖?)に馴染むのと、文意を読み解くのに時間がかかったんです。
センテンスに含まれる情報量や感情に訴える力がハンパじゃない。栄養満点っす。

僕は、最初Tが強烈に切なかったんですが、Hを再読したらやっぱり泣けてきました。
ラストに向けて加速するジョアナの諦念に胸を締め付けられるようで…
あと、一発目に読んだ時よりも、登場人物達の葛藤がリアルに感じられるのは、
現実世界が次第にドライコ化しているのを、何となく感受しているせいかもしれません。
まぁ、ウォマックの描く世界は、現実世界の歪みみたいなものを増幅して生み出された
デストピアだと思いますから、当たり前なのかもしれませんが…
(この辺りは釘自前さんのHPの受け売りです。スマソ)
未来予測的な側面を強調して小説(特にSF)を評価するのは嫌いなんですけどね。
でも、アメリカやロシア、アラブなんかの情勢を見ていると、
非情で暴力的で奇妙でドライコちっくな新世界秩序(無秩序?)が到来するのかなぁ
と、ちょっと鬱になりそーです。
今でも、大阪の新世界は、ある意味非情で無秩序で暴力的で奇妙ですけど。

Hの再読は本気でオススメです。このスレでは何度となく指摘されていますが。
読むたびに新たな発見があるような気がするんですよ。いやマジで。
と言うわけで、再読後の感想、僕も聞きたいです。
是非アップしてください。ヨロシクです!


649 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/05 21:48]
>>646
みなさん、けっこう古本屋でHやTを見つけてますね。
僕は未だに見たこと無いんですよ。避けられてるのかな?
でも、僕だったらHとTが100円だったら買っちゃいそーです。
マジで良い状態のHとTが欲しいんっすよ。もうボロボロなんで。
あと、宝くじ当たったらAの新品も欲しいな。ボロボロ&書き込みだらけだし。

>>647
>千数百円の出費は決して高いものではありません
いや、本当にそう思います。
途中までしか読んでませんが、もう元は取り返した気分。
今までのところ、アンビエント達の醸し出す微妙に懐かしい退廃ムードが心地良いっす。

>マルキチャイ(アンデス語で「樹を植える人」の意)
嗚呼、これは良い言葉ですね。音の響きと意味のマッチングが気持ちイイー!
初めて知りました、ありがとうございます。
この称号欲しいなー。
条件:ブックオフでHかTを見つけて尚スルーする
難しいなー。

650 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/08 21:16]
ところで
「A」でアヴァロンがオマリイのことを「Shameless」って呼ぶのだけれど、
辞書では「恥知らず、破廉恥な、ずうずうしい、わいせつな」という意味でした。
ニュアンスはわかるんだけど、はてさて、何と訳せばよいのでしょうか。
今のところ、私の脳内では「ハレンチさん」としか訳されないので、
アヴァロンもオマリイも、徐々に永井豪的キャラと化しつつあります(困

>>648
おおE/P/G注文されましたか。実はうちも嫁に内緒っす。
持ってるだけでも幸せ〜。

651 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/11/08 22:04]
>>406 
>Shameless(ハジシラズ・タンて感じ?)
がニュアンス的には一番近いか、と。でもこの訳語では出版されそうにないなあ。
(そもそも出版の予定なんかないってば、と一応ひとりツッコミ)

殊能や京極に浮気しつつも、「Let's put...」をじわじわと読み進めています。
英単語の分からなさ加減は、今までで最強のような気がします。
辞書に載っていない単語は少なそうですが・・・自分の単語力のなさを痛感。
現在140ページ過ぎ、全体の半分弱です。
こんな展開になったらつらいなあ、と思っていたとおりのことが起きてしまいました。
いや確かにMax(主人公)が悪いんだけどさ、でもさでもさかわいそうだよ読んでて辛いよ。
今後ああいう事態に陥るのでは、と予測するにつけ、Maxが不憫でなりません。

ところで、こんなところで布教ハケーン。
http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1067686638/26



652 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/08 22:10]
651でした

653 名前:Catbrained [03/11/17 05:52]
また間があいてしまいましたが、とりあえず存在証明

最後の書込みの数日後には「E」読了してたんですが
勇んで書込もうと思ったらまたアクセス規制で…
翌日解除にはなったものの、結構長い文章保存し忘れていて
すっかりやる気なくなってました。すぐめげるたちです。スマソ

ということで、どうもまとまった感想書けそうにないので、断片的に

ウォマ君のテクノロジーの描きかたについて、これまでも薄々思って
いたのですが、や は り あ れ は わ ざ と で す ね
中盤以降にまたまた素晴らしいガジェットが出てくるのですが、それを
みたある登場人物に「サイエンス・フィクションだ!」と言わせてます。

>>644
>でも確かに伸びきっちゃうというか、元には戻らない行ったきりな疾走感ですよね。
>あと、主人公が走るというよりも、周囲の環境が加速していく、
>あるいは否応なく疾走させられる、そんな風に思いました。何となく。
「E」もそうです。まわりの状況がどんどん主人公に行動を強いていく、というか。

654 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/17 06:26]
IzとJohnが指令を受けて行ったもう一つの世界では、人種差別に加え、
性差別もより露骨です。Izは随分厭なおもいをしなければなりませんでした。
では、その点に関してコチラの世界はいいのかというと、Regoodingといい
つつも、「人間を疎外したシステム」は強固に存在します。
向こうの世界を見てきたIzは改めてそれに気付きます。ちょうど「T」のルーサー
のように。

二人が出発するまでのシーンに結構長々とメディカル・チェックの描写
があって、最初はちょっと退屈だったのですが、帰還してからの進展を考える
と必然的なものだったな、とわかりました。

あちらから帰還してから、Izは会議(フツーの会議ですよ、念のため)に
出席するのですが、様々な肩書きをもつエライさんたち(Mora教授もいます)
が全員男で、一番事情に詳しいはずのIzを軽視しているといった場面があり
ます。その時のIzの疎外感を、「圧迫感のあるフェロモン臭」で表現されていて
ウマイと思いました。実際男臭かったんでしょうね。



655 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/17 06:46]
状況がどんどんツラい方へ進んで行く中、私、結構怒りながら読んで
ました。いえ、Johnに対して「自分の妻くらい信じてやれよ!!」とか
Johnダメすぎ。でも、10章の最後まで読んで… かなりゾッとしました。
ホラーです。

主人公のIzっは、どうもいわゆる「だめんず」、ダメ男をひきつけてしまう
ところがあるのでは、と感じました。繊細で思いやりはあるけれど、
「H」のジョアナほどはかなげではない、もっと地に足のついた頼りに
なるタイプ、ていうか。

ところでわりと早い段階で登場するLeverettという人、ドライデン(親父)の
頃から勤めてる老人で、これは相当のタヌキだな、と出てきた瞬間から
思いました。でも、(いや、確かに老獪なんですが)EConで決定的に
空気の読めない行動をとります。ええー、それはマズいでしょ、てな感じ
の。こいつよくドライデン(特に息子)の逆鱗に触れてあぼーんされてなか
ったな、と逆にびっくりしました。

656 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 01:50]
うーん、「E」も面白そうだなあ。
私も原書をさくさく読みたいのですが、
どーも自分自身に不信感があって、曖昧なまま読み進めていると、
今読んでいることが、本当に書かれているのか、
もしかして、ほとんど自分の想像なのではないか、なんて思えてくるのです。
>>622に対する答えなのですが(超遅レススマソ
手動入力しています。でも全文じゃないので、検索できません。
しかし、日本語訳は全文残るので、これは便利。
時間はかかるけど、読み返しては、ちょっとずつ手を入れていってます。
村上春樹が「翻訳夜話」で語っていた翻訳の楽しみが、
少し見えたような気がします。

657 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 02:12]
今夜は徹夜でお仕事なのであります。しくしく。
もう体力ないから、反動を考えると意味のない行為なのだけれど、
納期なんてものがあるので仕方ないっすね。
何が哀しいって、毎晩寝る前に一篇ずつ読むのが楽しい、
佐藤哲也の「異国伝」を読めないのがかなしい。


658 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 02:53]
>>651
既出だったか(;´д`) 。ニュアンスは確かにそんな感じ。
ハレンチさん、よりずっといいねえ。

ところで私、京極夏彦は、恥ずかしながら、まだ読んだことないのです。
あの分厚さは、必然的なものなのだろうか。
あるいは、サイドストーリーが多いのか。
お化けの話は大好きだけど、謎解きミステリは苦手な私が読んでも面白いのだろうか。
もし読むのなら、何から読めばいいのか。
なんてことをこっそり教えてくれないかなあ。

などと、スレ違いのつぶやきを残しつつ、仕事に戻るのでありました。


659 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/19 06:58]
にゃおさん、お仕事お疲れさまです。
でも体をこわしてしまうと元も子もないですから、(中々難しいでしょうけど)
適当に手をぬきつつがんばってください。
来年早々にはテリー・ビッスンの本も出ることですし、体力温存の方向で、
ひとつ。

おお、手入力でしたか。大変でしょうけれど、漢字の書取りといっしょで、読む
だけより、確実に単語力がアップするというウレシイおまけもつくと思います。
手がおぼえますから。

あ、『異国伝』、今積読なんですよー。早く読みたいなー。そういえば、佐藤
哲也氏の日記(10/1)に「グランド・セフト・オート3」というゲームの話が出て
いて、なんだか「A」っぽいぞ、と思いました。

先週くらいから、注文しておいた『Horns of Elfland』『Walls of Fear』『Little Deaths』
がばらばらと到着しております。洋書の古書にまで手を出してしまうとは
何か越えてはならない一線を越えてしまったような気が…

とりあえず、Horns of〜の中から、「Audience」だけ読みました。趣向としては
それ程新奇なものはありませんでしたが、この雰囲気は好きです。
伝奇バイオレンスではないときの菊地秀行の短編(異形コレクションに載った
ような奴)に少しテイストが似てるような。曖昧、微妙で繊細なところが。

660 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 17:02]
おお、Catbrainedさん、暖かいお言葉感謝感謝。
そうですよね、来年はビッスンもラファティもスタージョンも出るみたいだし、
レムのコレクションも楽しみだし、まだまだ長生きしなくっちゃね。

しかしまあ、ウォマックの短編まで購入されているとは、すごいなあ。

661 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/11/19 21:04]
「ヒーザーン」と「テラプレーン」、どちらを先に読んだほうがいいですか?

662 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/19 22:14]
>>661
どちらが先でも良いのですが、
話の順番からすると「ヒーザーン」→「テラプレーン」。
でも、ウォマックの小説世界をもっと楽しむには、
ある程度予備知識があるほうがいいと思います。
「ヒーザーン」の若島正氏の解説、
および釘自前さんのウォマックサイト

members.jcom.home.ne.jp/d--p/womack/

をご覧になられてから読まれるのが、私の一番おすすめです。

663 名前:661 mailto:sage [03/11/19 23:02]
>>662
ご親切に教えてくださってありがとうございます。
さっそく拝見します。

664 名前:Catbrained mailto:sage [03/11/20 17:34]
>>658
誰もいないようなのでコソーリ板違いレス。本当はミス板できくのが
いいんだけど、人気作家だけに面白がってネタバレする人がいたりする
から>京極

講談社ノベルシリーズ(いわゆる京極堂シリーズ)なら、発表順に
姑獲鳥の夏から読むのが吉。一作目で合わなければ止めればいいし
(個人的には、面白いのは鉄鼠までだとおもいます)
あの厚さは、主に民俗学的な蘊蓄が多いから。でもその割には読み
やすいです。キャラ読みができますし。

巷説百物語、続巷説百物語は、「必殺」テイストな時代モノの
連作短編集。その他シリーズ外作品は、読む順番は気にしなくても
いいとおもいます。個人的に好きなのは『嗤う伊右衛門』かな。

ttp://www.osawa-office.co.jp/k/k_list.htm



665 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/11/20 23:15]
ホスト規制だそうで、現在PCから書き込めません。
とりあえず携帯からカキコ。
一昨日、E/R/G確保しました。あとは読むだけだぁ!
それにしても、なに言ってるのかわかんねーぞ!アンビエントさんヨォ!
レスはPC復帰後まとめてします。スマソ

666 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/11/21 00:32]
アタイこそが 666げとー

667 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/11/21 20:58]
>>664
( ´д)ヒソ(´д`)ヒソ コソ-リ ありがとう。
どれもこれも分厚いので敬遠していたのですが
民族学的な蘊蓄でボリュームアップしているのなら
楽しく読めそうですね。「姑獲鳥の夏」から読んでみます。
それにしてもCatbrainedさんをはじめ、
このスレの皆さんは、読書の幅が広くて、いいねえ。


668 名前:レコ屋 mailto:sage [03/11/21 22:05]
京極好きです。先日、通称「関口の中の人」こと関戸辰巳氏の遺作を注文してしまいました。
決して安くはないDrycoシリーズが2冊買えるお値段でした。
最近(私にしては)高い買い物続いてるなあ・・・。

「Let's...」がようやく残り50ページまでこぎつけました。
半分過ぎるまでは、「ちとだるいなあ」と思っていた様々なエピソードが絡み合ってえらいことになってます。
しかし、マフィアのみんなったら非道いよ。

>>654
>「圧迫感のあるフェロモン臭」で表現されていて
読み落としておりました。勉強になりましたです。


669 名前:レコ屋 mailto:sage 八の字ヒゲ付きの伊武雅刀 [03/11/26 23:35]
「Let’s...」読み終わりました。
やたらと出てくるmustacheが何であるかも調べぬままに。
で、さっき調べました。
「mustache [英] n.口ひげ 例:ヒゲの未亡人(a mustached widow)」
・・・そうだったのか。
途端に、主人公Maxの極私的イメージは、
(おかしな先入観を植付けてしまいそうなので一応メール欄)に固まってしまいました。

実は、最後の章に至る直前のMaxの発言がよく分からなかったので、再読します。
と、思っていたら、「T」が届いてしまいました。
どうしようかな。







670 名前:Catbrained mailto:sageティプトリーも男社会の中でずっとこういう思いをしてきたんだろうな [03/11/27 09:25]
>669
レコ屋さん、祝コンプリート!! バイタリティに感心するばかりです。
好奇心に負けてメル欄みちまいましたよ、わははははは

>668
>654で書いた「E」の会議の場面を読んでいるとき、(メール欄)
なんてことをふと考えていました。だから結末との符丁に自分で驚きました。

『異国伝』、読み始めたらイッキにいっちゃいました。ちょっともったい
なかったかも。私は「い」がお気に入り

671 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:ゴツイんですか? [03/12/03 23:28]
ホスト規制解除っす!

ようやく我が家にもE/R/Gが揃いました!やれやれ一安心…
といったところで、表紙を見て一言
「E」 最初は良く分からなかったのですが目を細めて…ワラタ 肖像権?
「R」 何かミッシングファウンデーションのジャケのような雰囲気。
「G」 これだけ小さいサイズなんですが、シンプルで分かりやすい。好きです。

いろいろあって&浮気読みで「A」がストップしてたんですが、
先週から再開。5章半ばでウロウロしてます。
Ambientって音楽方面からの連想で、
なんとなく、穏やか且つα波ゆんゆんな人達と思ってたのですが…
けっこーイケイケなんですね。画像or映像で見てみたいです。
それにしても、Enidの分かりやすい不器用っぷり。
けっこうソソられました。
ところで、Enidってもしかして(メール欄)

672 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:29]
>>650-651

Shameless = クソ野郎

みたいな脳内変換してました。
「覚悟できてんのか?クソ野郎」ってな感じで。
アヴァロン姐さん、とんでもなく口が悪くなってます。脳内で。


>>653-655

亀祝ながら…

Catbrainedさん「E」読了おめ!

>ウォマ君のテクノロジーの描きかた

ウォマ君のチープなカジェット嗜好は、僕的には密やかな楽しみなんです。
カストロライトがNYの街を爆走するのが好きだ!
ロシアの戦闘機にマッハ12で追尾されるのは最高だ!
時間転移装置があっけなく作動するところなど感動すら覚える!

だから「E」に出てくるはずのマシーンには強力な期待を抱いてるんっすよね。

出てこいバカマシーン!ムードぶち壊し的なモノであればなお良し!です。

それにしても、「E」面白そうだなー。こういう心境をなんと呼ぶのでしょう?
捕らぬ狸の皮算用?隣の芝は青い?
どれも違うっぽいっすね。

673 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:31]
>>656
>どーも自分自身に不信感があって、曖昧なまま読み進めていると、
>今読んでいることが、本当に書かれているのか、
>もしかして、ほとんど自分の想像なのではないか、なんて思えてくるのです。
同感です。僕も、確認しながら読み進むのでなかなか進まないんです。
確認しても、結局良く分からないまま先に進んだりするんですが、
とりあえず引っ掛からずには居られない。これはもう性分ですね。

>しかし、日本語訳は全文残るので、これは便利。
そノそれはスゲー!
てことは、読み終わると
「Ambient」 ジャック・ウォマック著 白丸にゃお訳
というモノが出来上がっているワケですね。

674 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:32]
>>658 >>664 >>667-668
( ォд)ヒソ(ォд`)ヒソ コソ-リ 京極夏彦は僕も好きです。
あの厚みはやはり必然的なものだと思いますよ。
なんというか、登場人物の行動原理や背景について
微にいり際にいり、懇切丁寧に解説してある小説といった印象。
それがあまり苦にならず、しかもワザとらしくないあたりが上手いと思います。
どれも本当に読み易いですしね。
いろんな意味で、ウォマックとは対照的な作家だと思います。

>>659
短編まで入手しているとは。しかも古書ノ素晴らしい&羨ましい。
こういうのって、イメージ的にすごく頭良さそうな感じがします。
イヤ、ホント勝手な思い込みでアレなんすけど…




675 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/03 23:34]
>>661-663
亀レスで申し訳ありません。
「H」は、いきなり読むとワケが分からない箇所も多いですが、
きっと長く楽しめると思いますよ。
何気ない描写やさりげないセリフの金言っぷりが、遅効性で効いてきます。
読む毎に心に染みるっちゅーか。

>661さん、読んでよければまた感想など書き込んで下さいね。

>>669
ドリーメン・レコ屋さんがコンプリート達成!オメ!&乙!&ターン!スゲーっす。
「L」はずっと読みたいんですよね。
フライングで読んじゃうかって思うくらい。
やっぱロシアンマフィア非道ですか?
暴力描写は相変わらずですか?
特殊言語は出てくるんでしょうか?
黒い笑いはブラックロシアに満ちあふれているんでしょうか?
海は死にますか?
そして、やっぱり…

メ ー ル 欄 が 気 に な っ て し ょ う が ね え

なんてったって
>ヒゲの未亡人
コレですからね。

676 名前:Catbrained mailto:sage [03/12/04 06:43]
伊勢湾さん復帰オメ━━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━!!!

ホント最近ホスト規制多いですよね。2chに来るようになってかれこれ3年ですが、
去年まではひっかかったことなかったのにねー

「E」の小ネタ
Izたちが海を渡ってから出会うMalloyさん、ニューエイジ者だった親に、思いっきり
ソレな名前つけられちゃってます、お姉さん(or妹)共々。まあ、Gogmagogは伝説の
巨人だし、本人の育ちようによってはカコイイ!!名前として定着するかもだけど、
Cropcircleって… どう考えても間抜けだ。お姉さんかわいそう。
でもCattlemutilationとかになるよりはマシかな

677 名前:レコ屋 mailto:sage [03/12/04 21:00]
続・伊勢湾さん復帰オメ━━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━!!!

2chビューワーを使えばホスト規制を回避できるのではないでしょうか?あまり詳しくはないのですが。
僕はJANEを使ってます。メール欄の中身が丸見えなのが難点ですが・・・。

結局「T」を読んでます。
guinea pigが「ギニア産の豚」ではなく、「モルモット」であることを最近ようやく知りました。
思い出してみれば、「L」でもguinea pigが登場してたかにゃー(神聖モテモテ風)。
黒丸氏訳の「テラプレーン」から窺い知る以上に、
「T」はWomack speakが横溢していることだなあ、と思いました。

678 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/12/04 22:35]
続々・伊勢湾さん復帰オメ━━ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)人(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ━━━!!!

5章半ばまで進まれましたか。すばらしー。私はいまだ3章半ばですが、
なるほど「A」はこういう話なのかと、わかってきました(いや、そんな気がするだけですが...

>>668-669
レコ屋さん、「L」読了おめおめ。爪垢くだされ。
国書の関戸克己「小説・読書生活」購入されましたか。イイナイイナ
京極氏はこれから読むんだけど、百鬼園好きの私としては、
「百鬼園先生や夢野久作の衣鉢を継ぐ、幻想文学の極北」なんて惹句を読むと
もーじっとしてられなくなります。

>>670
「異国伝」まだ「ち」です。日本語も読むの遅いっす。
佐藤氏のサイト、私も定期的に覗いております。映画評がとっても楽しく、
特に「ハドソン・ホーク」の感想には激しく同意。

679 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/06 00:39]
>>676-678
ご心配をお掛けしました。
豆レスは後ほど。

「A」6章に辿り着いたのですが、頻繁に出てくる"eve"って何を意味しているんでしょうか?
P89なんて2回も出てきてるんですが、今一つ何を指し示しているのか計りかねてます。
クリスマスイブ? アダムとイブ? オールアバウトイブ? "lala"みたいな存在?

680 名前:Catbrained mailto:sage [03/12/06 12:15]
>679
eveは単に、夕刻とか晩とかでは? ちょっと古い言い方ですけど
普通の辞書にも載ってるとおもいますよ

それで思い出したんですが、特に「E」を読んでいて気付いたこと。
postliterateの一環として、「〜なしに」というところでsansを使っているのは
すぐわかると思います。現在の英語だと普通withoutを使うところですよね。
ではwithoutという語が使われていないかというと、これが頻出してます。

でも前置詞としてではなく、「外に」とか「外で」という意味の副詞としてです。
(同じことはwithinにも言えて、やはり副詞として使われてます。)古風
な言い方なので、普通の実用文ではあまり見かけないように思います。

Ambitentたちが、シェークスピア時代の英語を取り入れてることから、これも
postliterateの特徴なのかな、などと思ったりしました。ただ、この間読んだ
「Audience」にも一箇所そういうwithoutがあったんですよ。ウォマックさん
こういう文体が好きなのかもしれませんね。

681 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/09 00:36]
>>676
ホスト規制はちょくちょくあったんですけど、今回ほど長期に渡ったのは初めてです。
まったく、腹が立つやら歯がゆいやら…

「Gogmagog」は「大魔神」みたいな感じなんすかね?
でも、「だいだらぼっち」だったら嫌だなぁ。山田だいだらぼっち。
「Cropcircle」は該当する日本語が無さそうなんで「魅栖照異叉亜狂」かな?
ちなみに「Cattlemutilation」なら「抜取内臓」→「貫鳥内蔵」で時代劇ちっくに(ry

682 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/09 00:37]
>>677
ビューワー:「ギコナビ」とか「かちゅーしゃ」は有料だって聞いてたんで
二の足踏んでるんですけど、Janeってどうなんですか?
ただ、メール欄が丸見えなのは痛いかもですね。ミス板とか要注意って感じですか?

「guinea pig」=「モルモット」は日野日出志/宮崎勤がらみで既知でした。
全然自慢にならないですね、これわ(恥)

>「T」はWomack speakが横溢していることだなあ、と思いました。
黒丸訳でも充分お腹一杯な気がしてたんですが…
まさか露助達や並行アメリカン達も手強いのでしょうか?

683 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/09 00:38]
>>678
ようやく6章に突入しましたが、未だに話の概要が掴めているのか不安です。
随所に、やたら非道かつ滑稽な描写があるのがノリなのかなぁと思う程度です。
理解出来ずに飛ばしたところも多々ありますし。
実は、ちょっとずつ辞書離れを試している最中です。
が、これが裏目に出てるって話も…

>「百鬼園先生や夢野久作の衣鉢を継ぐ、幻想文学の極北」
僕はこういう文句に弱いんですよね。
「〜の極北」という言葉には強烈に反応してしまう。
あと「ポスト〜」にも弱いんですよ。
ウォマックに惹かれたのも、巻末の解説文に
「ポスト」「極北」が使用されていたからではないか、と小一時間。

684 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/09 00:39]
>>680
>eve
……ホントだ、載ってますね…意味も通るし……
ヽ(`Дォ)ノウワァァン 逝ってきます。

とまぁそれはさておき、Catbrainedさん、ありがとうございました。
なんか、イブって聞いただけで、ハッピーなジングルベルや
イチジク葉で前貼りした裸女が、脳内で乱舞してたワケです。
軌道修正、助かりましたっス!

>without
そういえばwithoutが多いなぁとは思っていましたが、
>「外に」とか「外で」という意味の副詞
という風に使われているとは考えもしませんでした。
sansも今日読んでたら出てきましたし。
うーん、勉強になるなぁ〜。

しかし、コレでは……かなーり誤読してる悪寒…




「異国伝」面白そうだなぁ…( ォд)ヒソ(ォд`)ヒソ コソ-リ←オキニイリ 



685 名前:レコ屋 mailto:sage [03/12/16 10:08]
故黒丸氏が訳注を付けることを嫌ったのは有名ですが、こんなところに・・・

「ちっとは、わしの身にもなってくれよ」
ドクが言う。どうしてそんなことをしなくてはならないのか、とわたしは思ったが、口には出さない。
(「テラプレーン」p159)

原文はこんな感じ。
"Stand in my shoes a minute,"he said;why should I want to?I wondered,but didn't say.

当時のスラングを理解できずに、言葉どおりに受け取って混乱するルーサーを描いたシーンですが、
さすがの黒丸氏も、上手い日本語に訳すことをあきらめたのでしょうか?
この辺りのルーサーの経験が「E」冒頭のスラング教室の描写につながるわけですね。

逆に、流石だなあと思ったのは、

ドク「有色人種病院に勤務するように任命されているんでな」
ルーサー「有色人士病院・・・」
ドク「そうも言えるな」
(「テラプレーン」p155)

"Colored hospital."
"Colorful hospital?"
"You could say that,"

686 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/12/17 20:19]
>>685
「ちっとは、わしの靴でも履いてみろ」
って訳して、訳注つけるのもなんだかなーだし、
今の訳文も意味は通るんだけど、スラングで混乱する感じはでてないし...。
原文読んでストレートに笑えるシーンって、
きっと翻訳者泣かせなんでしょうねえ。
それにしても、Colorful hospitalって言われたドクも、
びっくりしただろーなあ。


687 名前:重箱の隅をつつくレコ屋 mailto:sage [03/12/18 23:54]
衝撃の事実・ワンダはあねさん女房だった!

「あんたとドク、長いつきあいなのかい・・・」
わたしは人間的な接触に飢えるあまり、そうたずねてみた。
「あたしが十八歳のときから」
「そうも若く―」
「ノーマンも十九歳だった」ワンダが微笑みをうかべ、「取決めでね」
(「テラプレーン」p248)

問題は最後の一行。原文では、
"Norman was sixteen."

ドクはまだ16だから。センチメンタル・ジャーアーニィ〜♪

まさか黒丸氏がこんなケアレス・ミスを犯したとは思えないので、誤植なのでしょうか。
今となっては確かめようもないことですが。
ともあれ、「テラプレーン」の時点では、
  ワンダ:50歳
 ノーマン:49歳
ルーサー:47歳
のようです。

>>680
気を付けて読んでみると、without/within出てきますねー。
ただ、「T」では「〜なしに」の意味でのwithoutも結構出てくるような気がします。
1.ウォマックがシリーズ進行につれてpostliterateが徹底されていくように、あえて普通の意味でwithoutを用いた。
2.ウォマックがうっかり普通の意味でのwithoutを使ってしまった。
3.私の誤読。
3.の可能性も高いのでもう少し読み込んでから、再度報告します。ではまた。

688 名前:レコ屋 mailto:sage [03/12/19 00:00]
間違えました。数字に弱い私。 

  ワンダ:51歳
 ノーマン:49歳
ルーサー:47歳

です。




689 名前:Catbrained mailto:sage [03/12/19 13:25]
レコ屋さんすごいっ!
登場人物の年齢なんか大体でしか憶えてないから、私が英語版読んでも
多分気づかなかっただろうなあ…

あと、誤訳、誤植以外の可能性としては、シリーズを書き進めていくうち
に微妙に調整したくなってウォマックさん自ら直したから、版によって違
うとか。でもそれだと、釘自前さんが考察された(かなり大きな)時系列
の矛盾はそのままなのかよ、ってことになって… やっぱりわからないや。

690 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/19 19:53]
いま、6章の半ばです。
季節柄、酔っぱらって読むことが多いので、
劇的に誤読している可能性が否定出来ません。
終電に揺られつつ、OldMan氏のダメっぷりにシンクロしてしまいそうな年末。

>>685 >>687-688
深い読み&緻密な考証ハラショー!

>"Stand in my shoes〜"
確かに、訳文だけ読むと「?」な感じですね。
意味は通じるけれど、意図がわからない。
ま、気が付かないまま読んでましたけど(苦笑)
それにしてもニュアンスがリアルに伝わってくるスラングだなぁ。ウマイ!

>Colorful hospital
なんか眩暈がしそうな映像が浮かびました。
「極彩色病院」みたいな。

>衝撃の事実・ワンダはあねさん女房だった!
www女性セブンの見出しかよ!
こーゆー考証大好きです。
なるほど、どうりで貫禄あるわけだぁ>ワンダ

それにしてもレコ屋さん鋭すぎ。スゲエ
訳文と原文交互に読んでるんですか?
嗚呼、なんか背中に金色の羽が…

691 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/19 19:54]
>>686
>「ちっとは、わしの靴でも履いてみろ」
それはイヤです、ゴメンなさい
って言ってしまいそうっす。場面を想像すると。

やっぱり、こういう訳って難しいんでしょうね。
ちょっとチャレンジ…

「ちょっとは空気読めよ」
そんなもん読めるわけねーだろ。

だめだ…

>>690
オカルト&トンデモ好きとしては、

タイムスリップ?によって時空構造が歪んでしまい
記憶が齟齬をきたしているにも関わらす、本人達は気付かない世界

みたいなのを妄想してみました。

矛盾ありすぎ。

692 名前:レコ屋 mailto:sage [03/12/19 22:42]
つづき。
270pではちゃんとsixteenは十六歳と訳されてました。
単なるケアレスミスか誤植だったんでしょうね。

693 名前:レコ屋 mailto:sage [03/12/22 22:21]
ドクが、they was/you wasという表現をよく使うのはなんでなんでしょ?
「・・・だべ」みたいな口語表現かともおもったけれど、you wereと喋ってる時もあるし。
過去の辛かった思い出を語る際に、they/you wasを連発するような気がするんですが、
関係あるのかな?

694 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/12/24 17:42]
近所の図書館で、「ヒーザーン」「テラプレーン」の文庫を
借りてきました。
お正月休みに実家に持ち帰ってゆっくり読もうと思います。

杉並区高円寺近辺の方、もしよかったら年明けに返却しますので
次、どうぞ。



695 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/12/25 10:05]
久々に「ヒーザーン」「テラプレーン」復刊投票ありました。
www.fukkan.com/vote.php3?no=18220
ありがとうございます。

696 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/28 00:31]
今日が仕事納めでした。
ホントは昨日で終わる予定だったんですけどね。一日遅れっす。
それでも、ようやく区切りを付ける事ができました。
忙しくて全然本を読んでなかったのですが、休みの間にまとめて読もうかなぁ。
…と、去年も思ってたんですが、けっきょく毎日酒飲んで寝てたような気がします。
今日も大量のアルコール類を買い出しに行って来ました。
今もビール飲んでます。
明日はライブ見に行きます。

>>692
またもや気付いてませんでした。
ダメだこりゃ。

>>694
ぜひ、ゆっくりと読んでみて下さい。
時間を掛けるに値する本だと思いますよ。
よかったら感想など聞かせて下さい。
それにしても、ある図書館にはあるんですね。
僕の近所の図書館にはハヤカワの青背表紙が殆どないんですよ。
お…高円寺ですか。あそこ良い街ですねぇ。
東京へ行くときは必ず立ち寄ることにしてます。
ま、レコード屋目当てなんですけど。

>>695
みようさん。ありがとうございます。

697 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/12/31 22:31]
今年は自分史上初の英語原書読みを「開始」した年でした。
↑てな具合に総括できそうです。
半年近く掛かって、まだ半分しか進んでいませんが、
裏を返せば、半年も続いている訳です。
飽きっぽい僕にしては、なかなか上出来だと思っています。

などと言いつつ、今はビール飲みながらプライド見てるわけで…
子供を風呂に入れたら速攻寝てしまいそうな大晦日。
それでは、皆様良いお年を。


698 名前:Catbrained mailto:sage [03/12/31 23:39]
私は積読がたまりすぎて、年内にRに手を出すことができませんでした。
来年1月中にはまたウォマック読み開始したいなあ。

ところで、今年3月に誕生したこのスレ、邦訳2作しか出てないマイナーな作家でも、
熱心な牽引役がいればちゃんと成長していくことの実例になったと思います。
伊勢湾さんは他のマイナー作家、作品のファンにとっても希望の星になってますよ、きっと

ミュージシャンノのメッカ高円寺の>>694さんも、読み終えたら感想をどうぞ

では、よいお年を。来年もよろしくです。>all

699 名前:RECOYA mailto:sage [04/01/01 13:00]
HAPPIED.
NEW-YEARED.


700 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/01/05 19:46]
今頃何ですが、
明けましておめでとうございます。
相も変わらず「A」の3章をうろうろしている私ですが、
今年もよろしくお願いします。
今年は「A」の1章1章を確実に、
箱根駅伝のように制覇していきますので
年末までには必ず完読します。
おお、感動のあまり、泣き崩れている自分が見えます←イメージトレーニング


701 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/01/05 19:58]
>>693
>ドクが、they was/you wasという表現をよく使うのはなんでなんでしょ?
という件ですが、
正月、英語に詳しい人に内容を説明して訊いてみたところ、
ドクが(あるいはドクのような黒人たちが)、
文法をあまり知らない(あるいはあまり気にしない)で、間違ったまま喋っている、
ということを表現しているのでは? とのことでした。
ふーん。


702 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/01/05 23:07]
まさに遅蒔きながら
明けましておめでとうございます。
新年早々腹を壊してしまい、正月2日から寝込んでました。
寝てるうちに「A」読んでしまおうと思ったのですが、
頭痛が酷くなるばかりなので、代りに森博嗣を読んでました。
うーん体調を選ぶあたり、焼肉に近い本だなぁ。

今日は仕事なので強制始動。
体も動くようになるから不思議。
これって貧乏性なんですかね。

703 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/01/05 23:19]
>>698
いやいや、怠け者の僕がこうやって続けていられるのも、
皆さんの熱意&粘り強さのおかげです。
Catbrainedさん独自の視点や解釈には、僕も好奇心を刺激されっぱなしです。
今年もヨロシクっす!

>>699
ドリキンレコ屋さん、昨年はいろいろとお世話になりました。
今年も男子マラソンのケニア勢の如く爆走して、
僕らにスリップストリームの醍醐味を味わわせて下さい。

既に背中が視界から消えつつあるという説もありますが…


704 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/01/05 23:37]
>>700-701
白丸にゃおさん
明けましておめでとうございます&キリ番ゲットおめ!です。
今年も「A読」頑張りましょう!
イメトレは重要ですよね。
誇らし気な笑顔で、職場の女の子に自慢する自分(ry

>文法をあまり知らない(あるいはあまり気にしない)で、間違ったまま喋っている
ネイティブの人から見ると、コレどういうニュアンスになるんですかね?
テレビで、いわゆるガイジンが変な日本語喋っているのを見る感じなのかな?
で、それ見てゲラゲラ笑ってる日本人が…
ああ、何か鬱になってきました。止めますね。スマソ




705 名前:recoya mailto:sage [04/01/06 10:02]
>>701
thanx death!(間違った文法で)

706 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [04/01/06 20:04]
ずーっと前に"Let's Put the Future Behind Us"のことで書き込んだものです。
ご無沙汰してました。
レコ屋さんが"Let's Put..."を読んだようで、うれしいのですが
出されていた疑問点には答えられません。申し訳ないっす。

ただこちらの話には答えたいと思います。言語学の授業を前とったので。

>ドクが、they was/you wasという表現をよく使うのはなんでなんでしょ?

間違ったまましゃべってるっていうのはちょっと侮蔑的な気がします。
それは方言に対して間違ってるというのと同じです。
適当にやってるわけではなくちゃんと規則があるわけです。

でこれは何かっていうとBlack EnglishとかEbonicsとか呼ばれてるものだと思います。
詳しくは以下のリンクを参照。
ttp://www.cafecreole.net/library/jusmytalk.html
ttp://www.edweek.org/ew/vol-16/16oakb.h16


707 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/01/06 22:06]
>>706さん、ご無沙汰です。
リンク先、読みましたよ。いやあ、おもしろい。
なるほど、they was/you wasはドクの文法的失策じゃなくて
黒人たちの日常語、それも単にスラングや方言ではなく、
独自の文法まで確立された別バージョンの英語だと考えるべきなのですね。

I was    we was
you was  you was
he was   they was

って、規則的な変化をするとは、びくーり。
うーん、こういうことを知っちゃうと、
白人と黒人って、まったく違う種族なんだなあと
今更ながら再認識してしまいました。


708 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/01/06 23:22]
>>706
お久しぶりです&情報サンクスです!
なんとなくホッとしました。いろんな意味で。
寡聞にしてEbonicsという言葉を知らなかったんですが
『「黒檀」の言語』とは深いですね。文字どおり深い。

で、エボニックスを方言と読み換えて、
アメリカ社会における位置付けみたいなものを「実感」してみようと試みたのですが、
どうも上手くいきませんでした。
方言によって社会的地位や発言権を制限されたり、
話し言葉を文章化するのに苦労した記憶が殆どないのです。
それは、僕が日本において最も大っぴらにのさばっている方言、
「関西弁」を常用する文化圏に居るせいなのかもしれません。
まぁ、日本でも方言や訛りを笑いものにする風潮はありますけどね。

あと、これはどーでも良いことなのかもしれませんが,
一つ目のリンク先の文章、素晴らしいですね。
力があって柔軟で色っぽくもある。
ちょっと感動しました。


709 名前:706 mailto:sage [04/01/07 00:12]
お役に立ててうれしいです。
むしろ例としてはこちらをあげた方がよかったですね。
ただ単純化するだけでなく、
普通の英語よりきめ細かい表現が可能な部分もあることがわかります。

www.cafecreole.net/library/coyote7.html

僕も今年は買ってあるがまだ読んでない
"Random Acts..."と"Going Going Gone"を読みたいと思います。


710 名前:レコ屋 mailto:sage [04/01/08 00:25]
To >>706->>709
You be kind,
for the first time I know "EBONICS",thank y'all.



711 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [04/01/13 21:43]
復刊投票ありました。「ディクス」様どうもありがとうございます。
www.fukkan.com/list/comment.php3?no=18220


712 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/01/21 01:03]
仕事がクソ忙しくて本が読めまへん。。。。
夜は眠いし、朝も眠い。

亀レスですが…

>>709
重ね重ねありがとうございます。

>>710
Eigo kakoii…

>>711
「ディクス」さん、ありがとうございます!

713 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/02/02 23:41]
ご無沙汰しております、皆の衆。
あっという間に、もう2月。
私の1月はどこへ消えてしまったのだらう。

マックス・バリーの「ジェニファー・ガバメント」(竹書房文庫)って、
だれか読んだ人います?
ディストピアもので面白そうなんだけど。

714 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [04/02/04 13:03]
>>713
僕の1月も行方不明です。
たぶん2月も危うい…
「ジェニファー・ガバメント」
面白そうなんですが、馬の前にぶら下がる人参になりそうな悪寒。



715 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/02/06 23:15]
>714
ああ、うちにも人参の山が...。
でも皆さんおすすめの京極氏の「姑獲鳥の夏」は、ちゃんと読みましたぜ(エッヘン
すらすら読めるから太いのは気にならんかった。
夢枕獏の「陰陽師」シリーズみたいな話なのか、
それとも都筑道夫の「雪崩連太郎」シリーズみたいな話なのかが、気になってたんだけど、
なるほど、そうきましたか。ふむふむ。
登場人物が魅力いっぱいで、続き読みたくなりますね。 
つーことで今「魍魎の匣」をずるずる読んでます。
スレ違いすびばせん。


716 名前:レコ屋 mailto:sage [04/02/07 03:32]
生存報告。

どーしても欲しい漫画をアマゾンで注文したら、
1500円に届かなかったので、
ついでにエフィンジャーを読んでみるべと、
What Entropy Means to Meを、
追加してみたのは、
「凶暴化したハツカダイコンが迫り来る、恐怖の家庭菜園!」
という大変マッドなあらすじ紹介に、
惹かれたからだったといいますが、
素直に「ブーダイーンの夜」にしておけば良かったんじゃなかろうか、
という思いも拭い去れないそうです。

都筑道夫と言えば、
最近「キリオン・スレイの生活と推理」を、
読み終わったところなのでした。

全くのスレ違いの話題でアレですが、そこはそれ。

717 名前:Catbrained [04/02/17 12:53]
|∀゚) ハゲシクゴブサタシテマス

テリー・ビッスンその他色々買っちゃったりして、全然積み本が減りませんが、
このままではいつまでたっても埒あかんのお、つーことで、きのうから読み
始めましたよ、「R」。

偶然にも、主人公の日記が2月15日から始まってまして、おや偶然、一日違い
だわ。感触はなかなかイイです。単語もやさしいので、それほど辞書のお世話
にはならずに済みそうです。ただ、子供の文章なので、句読点の使い方とか
がぎこちなく、あれ、っと思って読み返したりはしてますが。

久々の存在照明でした。自宅のPCの具合が悪く、頻繁に書き込みできるか
どうかちょっと怪しいのですが、まずはこれにて。

718 名前:ロングアイランドの名無しさん mailto:sage [04/02/17 19:39]
あー同じくごぶさた過ぎ!でも、このスレのことは忘れちゃいませんよ。

「R」全然進んでませんです、はい。
最初から読み直します。
斬込隊長がこの体たらく・・・

実は今、「文学刑事サーズデイ・ネクスト」読んでます。
巨大企業ゴライアスが覇権を握った「もう一つのイギリス」・・・って
どっかに似たような話なかったか?(w

719 名前:Catbrained [04/02/22 14:51]
ああ皆様、新たなニンジンをぶら下げないでくださいよお(w

「R」は約100頁方到達。
主人公は賢くていい子なんですよ。
お勉強もできるけれど、それ以上に人間観察力というか洞察力がすごい。
同年齢の子供よりはるかに大人びた感じです。自分が12歳の時のことを
思い出すと… すげーバカだった… _| ̄|○

そういう子だからこそ、ちょっとアダルト・チルドレン気味な感じです。
親の気持ちを先取りして察して、気をまわしちゃうんですね。
平穏な時代であれば、何の問題もない良い両親なんでしょうけれど、
何せ「ゴブリンの年」ですから、こういう混乱にインテリ階級は弱い。
子供を守ってやりたくても力が及ばないんです。
そんな中で、主人公は現実とガチに向かわざるを得なくなります。
たった12歳で。で、妹は対照的に子供っぽくてわがままで、主人公
の心労を増やしてくれます。このバカガキがっと思うこともしばしば
(9歳の少女に腹立てるとは大人げなさ杉、自分)

あと、主人公の周りの人たちのキャラがたってます。両親、妹、学校の
友達、引越し先で知り合う友達、それぞれがどんな人なのか、しゃべり
方やちょっとした行動でわかるように書いてあります。

主人公のお父さんが勤めることになる本屋のオーナーがクレージー野郎
なのですが、たしかウォマックさん、ニューヨークに出てきて本屋に勤
めた経歴があるんじゃありませんでしたっけ。もしかして当時のいやな
上司をモデルにしてたりして(邪推)

ということで経過報告でした。

720 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [04/02/22 16:00]
>>719
以前に>>472
>わかっちゃったよ…鬱 これ以上のネタバレはご勘弁を
とか
> 「A」既読「R」未読の方は釘自前さんのサイトの該当箇所は読まれ
> ない方がよろしいかと思います。
とかさんざん書いておきながら、自分が読み進めると平気でネタバレですか。
随分と自分勝手だ。


721 名前:Catbrained mailto:sage [04/02/23 00:01]
>720
ネタバレはしてないと思いますが…
ストーリーの根幹には触れないように書いたつもりです


722 名前:レコ屋 mailto:sage [04/02/24 03:59]
こんな登場人物がいます、という程度の紹介は全然ネタバレじゃないと思いますよ。
触れてはならない「あれ」とか「あれ」とか「あれ」のことは書いていらっしゃらないですし。

とりあえず、お茶でもどうぞ。( ´∀`)フ旦

ところで、最近引越ししまして、仕事で行き詰ってまして、しかも二人の子持ちでして、
そんなこんなで「R」のとある人物に必要以上に感情移入してまして、
結論として、「R」は大好きだな、うん。すごく辛いお話だけど。

最近友人(以前「A」を貸した人とは別。それなりに英文が読める人物)に無理矢理「E」を押し付けました。
どんな感想が返ってくるか楽しみです。
ページをパラパラめくって、「なんだこりゃ、どこの英語だ?」とは言ってましたが。


723 名前:ディクス [04/02/24 23:59]
「ディクス、2chにあるネタバレを見てみたいんだけどな。やめといた方がいい理由って、思いつくかい」
「おまえさんが病的にネタバレを恐れてるんでなきゃ、かまわんだろ」
 
日本語で読んだTとHの後、
とりあえずAを読み終え(た事にし)て、遡時してG読んでます。
皆さんどんな順序で読まれてるんでしょ。


724 名前:Catbrained mailto:sage [04/02/25 15:02]
>>722
お気遣いありがとうございます。オチャオイシクイタダキマシタ
未読の方が読みたくなるような誘導電波を発したいのですが、中々難しいです。
今「R」で次の「G」がシリーズ最終作ですので、ネタバレには十分注意したい
と思います。

「R」、わりと最初の方に通っている学校のことが書いてあるのですが、実在
しました。ニューヨーカーには、校名を聞けば、ああ、あそこね、という了
解事項があるのでしょうね。
他の学校の名前も出てくるのですが、こちらもまたすべて実名でした。
どこの国でも同じようで、賢い子の学校、お金持ち専用、程度の低い学校等、
スクールカラーやランク付けがあるようです。
ttp://www.parentsleague.org/schools.html



725 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/02/26 22:44]
Catbrainedさん、ご無沙汰っす。
>>719
>たしかウォマックさん、ニューヨークに出てきて本屋に勤 めた経歴が
>あるんじゃありませんでしたっけ。
>もしかして当時のいやな上司をモデルにしてたりして(邪推)
いやいや、Aの冒頭の本屋さんのシーンでも
あきらかに私怨を感じたから、相当本屋に嫌な思い出があると思われ。

>>722
ご安心あれ。誘導電波いっぱいでてます。
ああ読みたい読みたい早く読みたい。
朝起きたら外人になってたらいいのに。

726 名前:白丸にゃお mailto:sage [04/02/26 23:09]
>>723
復刊投票してくれたディクスさんが

キタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!!

>皆さんどんな順序で読まれてるんでしょ。
私は、T→H→Aまだまだ途中、です。

・・・ぜんぜん参考にならなくて、すみません。
今年中には、なんとかAを...。
E→R→Gを1年に1冊ずつ読めば、
2007年にはドライコシリーズは読了で....。
ディクスさんにも誘導電波やらフェロモンやらを
むんむん出していただけると、うれしい限りです。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<473KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef