1 名前:ドラゴン桜 [05/02/16 08:39:15 ID:v7hgcUzD] 来年3月の東大合格を目指し勉強するオフです。 「漏れ高卒だけど・・」とコンプレックスある奴らで東大目指そう! *高卒もしくはそれと同等の資格さえあればOK。
231 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/22(火) 20:29:40 ID:QZOlUOcs] 英語ナイト氏が書かれた訳が誤訳なら、正しい訳はどうなるんだ? 東大受験に関係あるないに関わらず、英文の意味を知りたいと思うのは私だけか? ドラゴン桜氏が偽者かどうかは、指導すれば分かるんじゃないかな。 とりあえず、ドラゴン桜氏が落ち着くのを待ちましょう。
232 名前:228 [2005/03/22(火) 20:36:20 ID:cnadLu+n] 漏れが訳してもいい?
233 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/22(火) 20:38:24 ID:Jgs18M0K] このスレおもすれー(^ω^;) >>175 がんがれよ
234 名前:228 [2005/03/22(火) 20:46:05 ID:cnadLu+n] ベルリンの革新的な考えは多元論であった。 それは、多くの頻度で無駄に使われて、 そのためあまり人に知的好奇心を与えるような言葉にはならなかった。 しかし、彼がそれを論じるときには、 人生の価値観や、 それらが単純化できずに衝突しあうものであることを公にしたのであった。
235 名前:228 [2005/03/22(火) 20:51:41 ID:cnadLu+n] ★英語ナイトの訳★ ベルリンの中心的な考えは多元論であった。 その多元論ははなはだしく乱用され、鼓舞する言葉にはほとんど なりえなかったが、ベルリンがその多元論を使用するときには、 人生の多様性、そして価値についての単純化できない衝突を 称賛するものであった。 ↑ なにを言わんとしているのか日本人に自分にもわからない
236 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/22(火) 22:44:00 ID:WJ6PZekm] is am areすらまともに理解できてない俺にはさっぱりわからん。
237 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/22(火) 23:21:07 ID:p/U4wP92] >>197 の続きだ。 以下の文章を訳しなさい。 Many values are perfectly compatible,but other values are not. Absolute freedom,for example,is incompatible,with absolte equality: “If you choose one value,"Berlin said,``you must sacrifice another. The tragedy of choice becomes an argument for tolerance,compromise, for trade-offs.Franklin Roosevelt was his beau ideal of the man who could lead into the good society,and he remained an unabashed New Dealer to the end of his life.
238 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/22(火) 23:23:57 ID:p/U4wP92] 【228の訳】 ベルリンの革新的な考えは多元論であった。 それは、多くの頻度で無駄に使われて、 そのためあまり人に知的好奇心を与えるような言葉にはならなかった。 しかし、彼がそれを論じるときには、 人生の価値観や、 それらが単純化できずに衝突しあうものであることを公にしたのであった。 ↑何を言いたいのか、日本人の自分にもまったく分からない。
239 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/22(火) 23:25:34 ID:p/U4wP92] 俺は、ドラゴン桜ではない!! 英語ナイトだ! ドラゴン桜のサポート役なのだ。
240 名前:エージェント・774 [2005/03/22(火) 23:29:25 ID:ewkTfZ7T] >>228 の訳は指示語・助詞・語句の対比がわかりやすいし 多元論のバックグラウンドを持っている人が読むとすごく的を得た文になっている。 英語ナイト氏の訳は、ただ単語を訳してみたという感じの訳で、 採点官の×が至る所に入って減点減点・・・・という訳だと思う。 しかし>>238 みたいなことを言う実力で、ここでこんなスレ荒らししてなにが英語ナイト氏の為になるのだろう・・・・
241 名前:240 [2005/03/22(火) 23:38:52 ID:ewkTfZ7T] >>237 は訳しようにも訳せないよ スペルミスだけじゃなく文法的におかしなところが沢山あって訳しようがない 出典は何なの? ★おかしいと思われるところ★ @ 3行目 said のあとのおかしなカッコは開きっぱなしで閉じカッコがない A 4行目 toleranceとcomprommiseという2つの名詞が等位接続詞もなく並ぶのはありえない B 5行目 beauという単語は思い浮かばない。view? もし beautifulなら、後ろの ideal は形容詞で後ろの of の説明がつかなくなる これだけ突っ込み所満載な奇文を訳せって、アンタこのスレを確信犯で荒らしてるだろ?
242 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/22(火) 23:40:33 ID:f1Kx9DZb] >>236 俺はお前みたいな奴に挑戦してもらいたい!!! 『くもんの中学英文法』レベルから初めて1年間でセンター9割・2次の英語にも対応できるように指導できる? 指導できる自信があるならレスしてくれ!!! 以上!!
243 名前:240 [2005/03/22(火) 23:42:03 ID:ewkTfZ7T] >>241 × comprommise ○ compromise
244 名前:エージェント・774 [2005/03/23(水) 05:27:01 ID:BKPFFZMU] >>英語ナイト 英文と訳を与えるだけなら、別にお前じゃなくても参考書でいい。 むしろお前が書くとスペルミスと誤訳でますます混乱してしまう。 これでお前が高校の先生だったりしたらお笑いだが。
245 名前:エージェント・774 [2005/03/23(水) 17:09:22 ID:+E86lHmz] 英語ナイトをみてると、高校で教えるのが下手くそだった英語の先生を思い出す。 正直こういう奴は使えないんだよね。
246 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/23(水) 18:50:59 ID:jmTuYXzc] >>228 訳してくれてありがd! >>233 ありがd。がんがるよ〜! なんつーか、DQNに教えるわけだから、 もっと簡単な文章から始めるんじゃないのとか思ったわけだが。 これが東大の受験に出るレベルと言われればそれまでかもしれないが、 こういう文章を訳すには、まず、簡単な文章で文法が理解できた後に やった方がいいのではないかと。 日本語に訳した時に、日本人でも分かりかねる文章だと、 例えば「多元論」って言われた時点で「何だ、それは?」と DQNはパニックしてしまうわけですよ。 まぁ、DQNのたわごとといえばそれまでかもしれないですが。 >>236 簡単な説明でよければ書いとくね。 主語(I、You、It…etc<←等>)によって、変わる言葉です。 全部、訳は「〜です。」になります。 (I)am…一人称(私) (You、there…etc)are…二人称(あなた、君) (He、She、It…etc)is…三人称(上記以外のもの<彼、彼女、物、天気…etc>) 例えば、「猫が走る」という文章を作る場合。 主語が猫(cat)です。 猫はI(私)でもYou(あなた)でもないから、 「cat is run.」という文章が出来ます。 で、私は次の訳を訳したらいいのか、 それともドラゴン桜氏の指示を待ってた方がいいのか。 どうしたらいいのか悩むわけだが。(−−;)
247 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw [2005/03/23(水) 19:31:36 ID:5oQGKEBc] >>246 勘違いだと思うが『Cat is run.』→『Cat runs.』だよ。
248 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/23(水) 20:04:37 ID:lnzA7MpX] おおお246での説明で分かった気がする! I am a pen→私はペンです you are pen→アナタはペンです He is a pen→彼はペンです ってことだなっ!!!全部ですって意味だったのかぁ。 で、cat runsってrunとisが合体したてこと?I'mみたいな。 >>242 指導できる?って俺が指導するの?え?
249 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/23(水) 20:19:38 ID:tuoB2uAX] catに冠詞(a/theなど)が付いてないと気が付いたのは漏れだけか
250 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/23(水) 20:22:09 ID:tuoB2uAX] 偽ドラゴン桜の吹き溜まりのスレになちまったな
251 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/23(水) 20:28:41 ID:5oQGKEBc] >>248 I am a student.とか現実的な文で考えるとなおいいよ! Catの文についてはもう少し文法を勉強しないと理解できない文なのでとりあえず忘れて下さい。 俺は2代目ドラゴン桜(いわゆる偽)なんだけど本物のドラゴン桜さんが帰ってくるまで基礎的な英語でも勉強しとく? 東大に絶対行きたいの?明治とかじゃ嫌?
252 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/23(水) 20:31:41 ID:5oQGKEBc] >>249 忘れたw
253 名前:236 ◆QMmp63tnmg [2005/03/23(水) 21:25:19 ID:lnzA7MpX] 偽ドラゴンが湧きまくるのもウケルwwwwwww is am areを理解出来たのちょっと面白かったんで簡単なの教えておくれ 大学は阪大とか京大とかのがいいけど実際ムリだと思ってるからどうでもいいのさ。ふ。。。。
254 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/23(水) 22:20:12 ID:5oQGKEBc] >>253 まず中学の範囲を勉強しよう! くもんの中学英文法(くもん出版) 基本英単語・熟語ターゲット1100(旺文社)を使って勉強していきたいんだけど購入できる? 俺が勉強の仕方を教える→>>253 が自分で勉強→ >>253 が疑問点をレスする→なるべく早く答える(働いてるから遅くなることあると思うけど) どうやる?
255 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/23(水) 23:19:51 ID:lnzA7MpX] 金ないから立ち読みしてくるよ! 勉強の仕方教えて!!!立ち読みじゃムリだろうか(´・ω・`) ムリならなけなしの金出して買って来る。。。。 やり方は先生に任せるよ
256 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/23(水) 23:46:55 ID:5oQGKEBc] >>255 分かった。じゃあまだ本は買わなくていい。 お前かなりいい椰子だな。ちょっと待っててくれ国立の大学生に連絡とってみるから。対策考えてみる。少し時間くれ。 年齢教えてくれる?さっき言った『くもん〜』はすごく理解しやすい本だから立ち読みでいいから熟読してみて。本当に買わなくていいからね。
257 名前:ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/23(水) 23:54:23 ID:5oQGKEBc] とりあえず『くもん〜』を本屋で読みまくってくれ。分からないこともあると思うけど何度も読んで理解していってくれ。理解しながら何度も読む!って作業をしてくれ。でもまだ絶対に買うなよ。
258 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/24(木) 00:19:29 ID:cZNbNrL2] 俺は>>157 >>162 なんだ。これだけ読めば大体分かると思う 丁度引きこもりしてたし社会復帰のためにも本屋に明日いってくるよ('A`) ついでにハローワークにも逝ってくるよ('A`) とりあえず1項目ごとに理解するまで熟読してくるよ 一応毎日どこまで読んだか自己確認のためにもレスつけにきます 出来なかった日も含め(´・ω・`)
259 名前:エージェント・774 [2005/03/24(木) 07:04:10 ID:XRolEMKW] 偽ドラゴン桜は公文式の回し者だろ 教材販売詐欺は消えろ!!
260 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/24(木) 07:12:50 ID:L3b58jz+] 多くの値が完全に互換性がありますが、他の値は互換性があるというわけではありません。 例えば、無限の自由はabsolte平等と両立しないです: 「あなたは1つの値を選ぶ」なら、「あなたは別のものを犠牲にしなければなり ません。」と、ベルリンは言いました。 選択の悲劇は寛容のための議論になります、妥協、trade-offs.Franklin Rooseveltが良い社会に導くことができた男性で理想的なしゃれ者であり、末期 まで恥ずかしくないNew Dealerのままで残っていたので。
261 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/24(木) 08:57:25 ID:m0+xqb0C] >>英語ナイト >>237 >>260 エキサイト翻訳 www.excite.co.jp/world/english/ もうダメだなここは。
262 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/24(木) 09:01:57 ID:m0+xqb0C] ここは、東大に合格する為のスレのはずなのが、 NOVAに通う金の惜しさに無料で中学英語を学ぼうとする馬鹿の集う場になってしまった。 スレ違いだ。英語板に行ってくれよ。 東大の話ができなくてマジ迷惑ウザイ死んでくれ。
263 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic mailto:sage [2005/03/24(木) 09:25:02 ID:m0+xqb0C] ドラゴン桜は東大下見に行くと書いていたが やるなら出てきてくれよ。
264 名前:エージェント・774 [2005/03/24(木) 11:44:42 ID:Z6g2pju7] >>262 『ドキュンが東大に受かるためのスレ』だから中学英文法から勉強を始めるのはごく自然だと思うんだが・・・。 ドラゴン桜さんも>>123 でそんな感じのこと言ってるし。 俺には1年間でドキュンを東大に合格させる能力はないが、ドラゴン桜さんが帰ってくるまでの間、基礎的な英語を教えることはできる。 ドキュンは誰かに指示されないと勉強しないと思うから俺がした(ドラゴン桜さんをただ待っている時間はあきらかに無駄なので) 通りすがりさんの英語力が俺より上ってことは認めます(自分は英語ナイトさんじゃないですよ。)けど、他に>>258 みたいな人に英語を教える方法ありますか? 何が気に入らないんですか?
265 名前:偽ドラゴン桜 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/24(木) 11:46:19 ID:Z6g2pju7] >>264 は俺です。
266 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/24(木) 15:16:46 ID:Rr9NDcqC] >>265 気持ちはわからなくもないが、東大志願と中学英語の習得は別物。 スレ違いのように思うな。 やるなら、MILK CAFE あたりが無難じゃないの? MILK CAFE くらい知ってるよね? そっちで受験生にもまれた方が何倍も力付くと思うのは自分だけではない。
267 名前:エージェント・774 [2005/03/24(木) 16:15:17 ID:jCBVPkfp] なぁ、お前ら東大東大ってうるさいんだよ。 ニートでなにか悪いことあるのか!? なにもないだろ? こんな楽しくて、楽な生活を捨てたいのか? 東大に行っても結局DQNはDQNなんだ。 身がないところに美しい物を着飾ったって結局崩れていくのさ。 東大入学→引きこもりの人生プランは嫌だろ!? ニートでもいいじゃないか!!!
268 名前:236 ◆QMmp63tnmg [2005/03/24(木) 17:54:11 ID:cZNbNrL2] はっ!それってコピペしてまでそんなに訴えたいことだったのか!! んで通りすがりさん。 とりあえず学びたい人がいて教えたい人がいるそれじゃダメなのかな。 スレ主さんがダメだってゆうなら悪いことしちゃったなぁって思うけど。 なんにせよ1ドラゴンさんが出てこない事にはスレ違いとかってゆうのはどうかなと。 後この板はネタOFF。真剣に遊ぼうって板じゃなかろか。 レベルが高い東大の話したいと発言してるのも通りすがりさんだけだし。 それならそれの板にいったら出来るとおもうよ。 毎回的確なレス凄いなって思います。俺にはそんなレベル高い話できないんです。 あと偽さんいつもありがとう。でもコテハン変えた方が…1さんが嫌な気分になるかも。 とりあえず今日立ち読みしてきて、単語覚えないと話にならないんだなと痛感しました。。。 ソーセージってスペルむずかすぃぃぃ! 以上長文スマソ
269 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/24(木) 18:06:34 ID:1QmnECo0] ごめん、runは三人称になると、sがつくんだっけ。 見事に忘れていたよ。 >>236 主語は以下のように略せる。 I am = I'm You are = You're He is = He's で、runsはというと、動詞なのね。 動詞は動きを表す言葉なんだけど、単語の最後にsがつく場合があります。 (runs)みたいな場合です。 「三単現のs」って名前聞いたことない? 三人称、単数、現在形の文章のみ動詞に-sがつくのです。(-sだけじゃないけど) もし、「猫が走った」という過去形の文章ならsはつかないのです。 この解説も、いまは「ふ〜ん」ぐらいで留めておいて、 詳しいことは、学習を進めて「三単現」という言葉が出たときに やってくださいまし。 a…数えられるもの(a table) an…上と同じく、数えられるものだが、aiueoで始めるものの単語の前につく。(an apple) the…この世に一つしかないもの(sun、moon)、話題の中ですでに出てきており誰もがそれだと分かるもの。 例えば、「This is a big pen. The pen is black color.」という文章があるとする。 この訳の一文目で「ペンが一本あるよ」と数えられるペンを指し、 次に「そのペンは黒だよ」と、 すでに話題の中で出てきた(a big pen)の詳しい説明をしている。 スレ違いだけど、どうしたらいいのか分からないのでここでカキコ。 スレ違いならスルーしてやってください。 なんかリンクされてるページをクリックしたら、変なサイトに直行。 ここまではよくある話だが、ホームページに登録しておいたサイトもその変なサイトに変わっていた。 何回、オプション変更してもそのページが開く。 時折、宣伝の小窓も開いて非常に困っちゃう訳だが、 誰かそのプログラムを止めるすべを知っていたら教えてほしいです(T△T)
270 名前:236 ◆QMmp63tnmg [2005/03/24(木) 18:32:45 ID:cZNbNrL2] 3単元は聞いたことあります!! なんか分かったような分からないようなだけど頭の片隅においておきますね エロサイト見たら…助けて下さい!Part52 pc8.2ch.net/test/read.cgi/pcqa/1111405528/ ここの1-10位見つつ検索しつつやれば解決するんじゃないかなぁ。 エロサイトが開くんだよね?2-3あたりで解決しそう。
271 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/24(木) 18:43:12 ID:1QmnECo0] >>236 24で大学入ったとしても、卒業は28ですよ。 友達は22で短大入ってますし、知人は25で大学入りました。 その知人は教員免許をとって、いまは教員免許を生かした仕事をしてます。 もし、大卒という資格以外の資格を取りたい場合(教員免許等)は、 年をとって入学しても大丈夫だと思います。 実際、30近くになっても教職採用試験目指してる人もいますし。 ただ、大学は18歳で入学してくる人がほとんどかと思いますので、 年齢差を考えた時に周りとやっていけるかが問題かもしれません。
272 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/24(木) 20:32:07 ID:58R0rwaA] >>241 1、values,の次に上にチョンチョンとあるのがとじかっこ。 "'←これの逆をどのキーなのか分からなかったため。 2、comprommiseってお前、さんざん言っときながら、 自分がスペルミスしてんじゃねえよ。 べつに、2つの名詞が並ぶことあるよ。お前、そんなことも知らないの。 ていうか、現にこの文章書いてる人が使ってるじゃねえかよ!! ネイティブのアメリカ人が使ってるんだよ、お前何言ってるの?? ネイティブ書いた英文より、自分の言ってることが正しいとでも 思ってるの???バカもいい加減にしろよ。ていうか、 この文章書いたの俺じゃねえんだからよ、批判するならネイティブを 批判すれば・・・・・ 4、beauという単語は思い浮かばないというか、 ただ単に、バカなお前が知らないだけ。ちゃんと辞書引けよ、カス!! beau ideal 熟語で理想美、典型という意味。beauだけだと、求婚者、 しゃれ男という意味。 なんか、間違って英語を学んでしまってそれ正しいと思い込んで しまっている痛い構文厨のお前は、単に語彙力がなくて訳せないだけだろ。 その訳せないストレスをここで、荒すのに使わないでくれ。 ちなみに、お前、確信犯の意味を取り違えてるぞ。 英語の辞書を引かないばかりか、日本語の辞書も引かず、バカ丸出しだな。 英単語の意味もしらず、日本語も知らない。 ナミダガ・・ヽ(;▽)ノ アハハハハ
273 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/24(木) 22:05:20 ID:cZNbNrL2] 175 ◆Rcaz7RUzJM 馴れ合いたくて大学行きたい訳じゃないから別にいっかななんて思ってます。 まぁ楽しいに越したことはないけどねw 未だに大学に行けるなんて夢物語な世界だからやれることだけとりあえずやってみます('A`) 英語ナイト ◆P6j/kiiNCY 落ち着いて〜。1さんも荒れるの嫌だって言ってたんだし〜。 その問答の討論を繰り返してもとてもドキュンが東大に受かるにつながるとも思えないよ('A`)
274 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/24(木) 22:38:42 ID:+vPSqTh6] >>236 ありがとう。おかげで設定が直りました。 エロサイト見てたわけじゃないから、突然そんなページに誘導されて びっくりしちゃったよ(w DQNは、まず英語の長文を見るとくらくらするのよ。 日本語に訳すのが難しいと、訳してる自分も何言ってんだか分かんない文章ができあがるしね。 つーわけで、誰にでも分かる日本語訳になる、短い英文が希望です。 長くて受験単語が出てくる英文は、受講者の文法の理解が増してから。 でないと、基礎が出来てないDQNが最初から難しい長文をやっても、 「分かんない」で終わっちゃうよ(^^;)
275 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic mailto:sage [2005/03/24(木) 23:50:06 ID:GqbYb+Y7] >>272 の英語ナイトの馬鹿へ またいちいち突っ込み入れてやらないとお前の馬鹿が治らない訳か…疲れるな。 1について… 間違ったんなら謝れ 2について… 下ですぐに訂正してんだろ。お前弱視か? 英検1級持っててもタイプミスすることはある。でもそれはすぐに訂正すれば済む問題。 お前の場合は訂正せずに正しいと言い張ったりそのまま何も訂正せずに誤魔化して済ませようとする。 役所の事務とやってることは同じ。 3について… ここでは入試英語の話をしてほしい。 入試では、入試で定められた文法しか出題されない。 <名詞> (等位接続詞) <名詞> という語順でないと、不自然。 ネイティブでも不自然さを感じる。 例えを出すと、漏れが「わたし日本人アルヨ」と言ってるようなものか。 こういう不自然さを「ネイティブでも使ってる」というのは誤魔化しだろ? そのネイティブのほうが不自然きわまりないネイティブだと思うが。
276 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic mailto:sage [2005/03/24(木) 23:51:21 ID:GqbYb+Y7] 4について… これなんだが、まじめに聞いてくれよ。 漏れはこの beau という単語は知らなかった。 もう10年以上英語やってて会話もそこそこ話せて英検も1級持ってる。 それでも知らなかった。 勉強不足と言えばそれまでかも知れない。 でも腑に落ちない。 「これを知ってて東大受験に役に立つのか?」と思ったわけだ。 前述のベルリンが人名か都市名かという議論と同様。 一応知り合いのネイティブ5人に確認取ってみた。 通りすがり : 「beau って単語知ってます?」 ネイティブの回答 : 「俗語だからめったに使わない」 「ネイティブの私でも知らなかった」 「知ってはいたけど言われなければ思い出さなかった」等 これは、漏れの知識不足を叩くより、お前がいかに無駄な英語をここで公開しようとしてるかを 悟るべきじゃない?ネイティブでも使わん言葉を「バカなお前」「辞書引けよ、カス」と言われても 漏れは馬鹿じゃないんだけどねぇ…
277 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/24(木) 23:59:21 ID:GqbYb+Y7] >構文厨のお前は、単に語彙力がなくて訳せないだけだろ これは前に指摘したのを読んでないのか? 確かに単語はある程度頭に入ってないと読み書き・話し聞きで苦労する。 だが、構文が単語の位置を決めるのは事実だ。 構文を知らずに正確な訳なんてできないよ。 つーかお前、「伊藤先生」ってS台構文教祖のハンドル使ってただろーがw 構文は、知っていて知りすぎても無駄にはならない。 お前は構文も単語も知らないから誤訳しまくりなんだよ。その点きちんとわきまえておけよ。 >お前、確信犯の意味を取り違えてるぞ 間違ってるというからには、どう間違ってるのか説明してくれ。 こういうのを何て言うか知ってるか? accountability(論証責任なしい説明責任)って言うんだが。
278 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 00:23:58 ID:lhagCtUa] 今更レス抽出して偽さんのトリップで検索かけたんだけど本物じゃないの? もう何がなんだか分からなくなってきた(;´Д`)
279 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic mailto:sage [2005/03/25(金) 00:33:01 ID:hEDdFPCY] 初出の>>109 見たら◆hdSM1eZhZM 偽が◆NOMxCfd4Tw
280 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic mailto:sage [2005/03/25(金) 00:39:28 ID:hEDdFPCY] >>268 マジレス。 それなら>>1 のやってたことはネタだったわけか? それはない筈だが。 東大の話は東大のスレなんだから別にしてもいいと思われ。 気持ちはわかるがここは大学受験スレなんだから どうしても中学基礎事項やるなら MILK CAFE に行くなりそれ専用の掲示板を作ってそこで 勉強しあえばいいんでないの? 駅前留学の金けちるくらいなんだからその程度の事務処理はしないとねぇ。 漏れの書き込み見て痛感したと思うけど、「文法用語多くてわかんね!」と感じた筈。 これは掲示板レベルでの指導は限界を感じる。 実際オフなりなんなりで指導しないとわかってもらえないと思うわけだがね。 >>1 もそういうの知ってた上でオフしたと思われ。想像の域を出ないがね。
281 名前:偽 ◆NOMxCfd4Tw mailto:sage [2005/03/25(金) 00:41:45 ID:gGODBSnc] 個人的に興味があるんだけど、通りすがりさんだったらどうやって>>255 と>>278 を東大に導く? >>255 さんが本屋で読んだ本は俺の紹介した本じゃないと思う。 この話はスレの流れをみてまた書く。
282 名前:エージェント・774 [2005/03/25(金) 00:43:06 ID:gGODBSnc] 間違えた・・・同一人物だったW
283 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/25(金) 00:45:50 ID:kw6AI2l0] なんでID:GqbYb+Y7はここまで必死なんだ。暇人かよ。笑。 ドキュンニートくん、お疲れ。 >>275 スペル間違いを正しいと一言も言ってませんが・・・・・ これ実際に出された入試問題何だが・・・・・ >>276 類は友を呼ぶという言葉があるが、 まあバカはバカなネイティブがついてるんだな。 とつくづく思ったよ。俗語ではなく、フランス語なんだが。 もっと元をただすとラテン語なんだが・・・・ 教養あるアメリカ人な知ってるよ。 俺の知り合いのネイティブは知ってたよ。 >>277 だからさあ、辞書引けよバカ!! 確信犯 ・道徳的・宗教的・政治的な信念に基づき、自らの行為の 正当性を信じてなされる犯罪。思想犯・政治犯など。 >>274 おし、文章問題はやめて、文法にしよう。 次回から文法問題をうpするよ。 と言ってもまた、出したら出したで、 必死になって荒しに来るバカが書き込むんだろうなあ。 [壁]^▽^)キャッキャッキャッ
284 名前:英語ナイト ◆P6j/kiiNCY [2005/03/25(金) 00:53:34 ID:kw6AI2l0] >>280 ほんとそうだね。 余計で不必要な文法用語をやたら連呼する奴いるよね。 べつにそんな文法用語知らなくててもいいのにって 思うんだが。仕組みさえ分かってれば。
285 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 01:05:54 ID:lhagCtUa] うーんそれじゃ俺も想像の域で話するね。 俺が思う1さんの気持ちとしては 「すんげー頭悪い奴が東大合格したら面白いんじゃね?ドキュンなんて最初から諦めてるんだろ 色々考えた結果ムリではないかもな!!!いっちょやってみるか!!!」 って感じじゃないかなぁって。これはネタなのかそうなのかは人によるかもしれんけど。 東大の話はしてもいいとゆうかむしろしてくれたら色々わかって楽しいんだけど 「ドキュンが東大に受かる為のオフ!!」なんだから雲の上の話をドキュンが出来ないじゃん? それで東大の話ができなくてマジ迷惑ってのここで求めるのはどうかなぁと。 本当に東大の話を真剣にしたいなら適切なスレあるんじゃないかなぁ。 通りすがりさんが望んでる東大の話ってどんな話?具体的な対策とかかな。 そもそも通りすがりさんの思うドキュンってどうゆう人なの?? 通りすがりさんが言ってるのは東大に受かる為のオフ!!になってないかなぁ。 後俺も思ったんだけど1さん的なOFFとゆうのは 指導の時にOFFなのか合格発表の時にOFFなのか。 それ次第で俺が名無しに戻るべきなのか否か分からない(´・ω・`) 結局推測の域を出ないならとりあえず今少しでも学力アップしようって進んでるのはいいんじゃないかなぁ。 スレが動いてるのは1さんも嬉しいだろうし方針が間違ってるなら言ってくれたら名無しに戻るし。 掲示板レベルじゃこりゃ厳しいって思ったのも事実だけどとりあえずどこまで出来るのかなってのは興味あるかな。 あぁまた長文に…うまくまとまらなくてスマソ。
286 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 01:12:15 ID:lhagCtUa] とりあえず単語覚えるのは教えてもらって出来るもんじゃないから しばらくは単語覚える方向でやっときます('A`) 効率いい勉強法あれば先生達お願いします。 あ、くもんの奴違うの読んでた・・・ご、ごめんなさい。
287 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:12:25 ID:hEDdFPCY] >>281 の偽へ あまりに深刻なこと聞かれちゃったよ…どうしよう(マジ冷や汗書いてるよ漏れ) さらっとだけ答える。 英語だけでも、参考書と問題集がないときつい。 単語・熟語・文法構文・英文解釈の4点はないと厳しいよね。 おおざっぱに予算を考えてみるよ。 ・単語集1冊・・・1000円くらい ・熟語集・・・1000円くらい ・文法構文の解説書・・・2000円くらい(以上) ・英文解釈・・・人によるだろうけど入試までに100〜1500 word の英文50本は 読まないと、まず入試は無理と思われ。英語ナイト程度になりたくなければ 1000円くらいの本で解説がくわしいのを5冊以上はいると思うね トータルして、英語だけでも最低でも1万はかかる。 金がないなら、短期でドキュンバイト(バッドウィル等)入れて稼ぐなり、ブクオフで参考書を半額で買うなり。 「使えそうな本のタイトル教えて」リクエストあれば書く。 でも人によって使用時期・終えるのにかかる時間・難易度はまちまち。 >>236 と個人面談しないことには、マジレスすら厳しい悪寒。
288 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:18:34 ID:hEDdFPCY] ● 英 語 ナ イ ト へ ● お前にツッコミしても、突っ込んだ情報1つ1つに対して返事がなくて、 暖簾に腕押し状態。これでは漏れが報われない。 所詮2ちゃんだから「便所の落書き」程度なのかと悲観しちまう… お前に反応してんの、もう漏れだけだよ。 漏 れ ツ カ レ タ YO! ! お前に漏れの知識与えても何のメリットもないから、もう反応しないよ。 まあ、あることないこと書いたら反応するが。その辺は気分次第でw
289 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 01:21:37 ID:lhagCtUa] ぐは長文スルーして・・・orz >>287 みて1年間で合格なんてとてもムリだとわかった・・・。名無しに戻ります('A`)
290 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:27:54 ID:hEDdFPCY] >>236 へ むずかしい話ばかりですまないねぇ。 >>1 がどんなビジョンでドキュンを東大合格させるつもりなのかは知る由もないが 漏れでも<白痴を3か月で英語偏差値30→60へうp>させるチューニングは可能。 漏れの今まで見てきたドキュンと称する英語未習者は、 本人が努力しようと必死になってんのに、周りの先生が馬鹿だったり(例:英語ナイト) 参考書が多すぎてどれ選んだらいいかわからないYO!! という本人の素質以外の環境的問題があったり。 やる気があるのに力を発揮できないのは報われないからねぇ。 情報が多すぎて波にのまれちゃってるもんね君たちは。 そんな中で自分がつかめなくて「漏れドキュンだから・・・」って開き直ってたら 一生ドキュンの看板背負って 終 了 なわけ。 >>1 よ出てきてくれ!もまいのボランティアがないと、経済至上主義のこの社会で ドキュンが救われる術はないと思われ!!w
291 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:35:18 ID:hEDdFPCY] >>236 人生失敗したらおわりじゃない。やめたらおわりなんだ。 と、有名な名文句で救出作戦に乗り出してみるテスト
292 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/25(金) 01:37:21 ID:lhagCtUa] おいら振り回されっぱなしだよ・゚・(ノд`)・゚・。 通りすがりは何がどうなってほしいのか 三行にまとめてあげてください。お願いします。
293 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:48:26 ID:hEDdFPCY] >>292 =238 50行で書いてあることは50行で読まないとわからんと思うがねぇ。 3行にまとめろって、そりゃお前がもう勉強投げ出してるだけジャん。 努力もしないで、責任転嫁? だからお前はドキュンなんだよ!w どこ行ったって、誰に教えてもらったってダメな悪寒… ネタで3行で書いてみようかねぇ…もう漏れも ツ カ レ タ YO !! (その1) 参考書と問題集はドキュンバイトしてでも買いなさい (その2) お前はバカじゃない。やめずに努力すれば3か月で偏差値60へうp可能 (その3) 春だから、変質者には気を付けましょう(例:英語ナイト)
294 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/25(金) 01:49:23 ID:lhagCtUa] おまい2ch初心者なのか…了解(´・ω・`)
295 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic [2005/03/25(金) 01:51:16 ID:hEDdFPCY] >>294 =236(上のレス番ミスった) つ、釣りだったのか…!!! 壮大な釣りにやられた…もうだめぽ…orz…立ち直れないよ…
296 名前:偽 ◆NOMxCfd4Tw [2005/03/25(金) 01:52:40 ID:gGODBSnc] >>287 通りすがりさん、レスありがとうございます。 いろんな意味でかなり厳しいと思いますが>>292 さんに英語を2ちゃんで、できうる限り指導(参考書や勉強の仕方など)していただけませんか? 突然、無茶苦茶言ってごめんなさいっm(_ _)m 英語ができるようになれば、かなり可能性が開けると思うので・・・。 明日、早いので寝ます。
297 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 01:57:40 ID:lhagCtUa] おまいはなんだかんだでいい奴だよ 175を手伝ってあげてくれ がんばれよ〜ノシ
298 名前:236 ◆QMmp63tnmg mailto:sage [2005/03/25(金) 03:07:33 ID:lhagCtUa] 眠れないんでどーしても聞きたいんだけど 偽さん実は偽じゃないでしょ。偽宣言した後も文章の書き方同じだし。 言ってる事も1に凄く似てる。気が向いたら返事くださいまし〜。
299 名前:日大様 [2005/03/25(金) 09:20:40 ID:VfE4Xbmo] ■笑激!日大生の学力!!■ ★日大合格の坂本ちゃんのセンター試験結果★ www.ntv.co.jp/denpa/todai/28_2.html 英語 200点中81点 世界史 100点中38点 数TA 100点中30点 数UB 100点中43点 国語 200点中116点 地学 100点中58点 合計366点
300 名前:横井 ◆P6j/kiiNCY [2005/03/25(金) 19:21:54 ID:Nkeel72o] >>296 じゃあ、まず英語の実況中継からやってみるのはどうだ? じゃあ、文法問題いくよ!! ( -。-)スゥーーー・・・ (o>ロ<)oイクゾォォォォォ!!!!!! 次の英文を受動態にしなさい。 The boy will take care of the dog.
301 名前:エージェント・774 [2005/03/25(金) 19:42:34 ID:VHtnO2Wk] >>300 ハンドル変えすぎ。 英文和訳出し続けるのは三日坊主じゃなく二日坊主か?(ワラ The dog wii be taken care of by the boy. 訳:その犬は、その少年によって大切にされるだろう。 背景知識訳:フランダースの犬はネロという少年と共に天国へ逝きましたとさ。 意訳:そのメイドは、そのご主人様に逆奉仕されるだろう。 妄想訳:その肉便器は(r
302 名前:エージェント・774 [2005/03/25(金) 23:27:10 ID:l/1KzbTA] 埋め
303 名前:エージェント・774 [2005/03/25(金) 23:28:25 ID:l/1KzbTA] 埋め
304 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/25(金) 23:32:29 ID:lL6ZklqE] 少年は犬の世話をするでしょう。
305 名前:エージェント・774 [2005/03/25(金) 23:32:54 ID:l/1KzbTA] inparusu.55street.net/2.html
306 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/26(土) 18:47:32 ID:9hXm61M5] スレを1日見ないだけで、236さんが名無しに戻ってるΣ(゚Д゚;) カムバック〜!! >>299 懐かしいものがあったので見ちゃいました。 東大には入れなかったけど、坂本ちゃん頑張ったよね。
307 名前:横井 ◆P6j/kiiNCY [2005/03/26(土) 19:36:32 ID:fwd98akr] >>301 ほんとお前は語彙力ないよな、構文厨。ぷ。 熟語の受動態は、熟語のすべてを使う必要があります。 be taken care byとしないように注意しましょう。 次の受動態の文を能動態に戻しなさい。 I was given the book.
308 名前:エージェント・774 [2005/03/26(土) 20:45:57 ID:UqYZbtHp] >>307 中学校の受動態やってどうする気なわけ? ベルリンから受動態ってどういう意図で変えたわけ? 自分の教えるネタが尽きたの?
309 名前:エージェント・774 [2005/03/26(土) 20:47:25 ID:UqYZbtHp] 先生!どうして熟語のすべてを使わないとダメなんですか? 説明きぼんです!
310 名前:エージェント・774 [2005/03/26(土) 20:48:15 ID:UqYZbtHp] Someone gave me the book. or Someone gave the book to me.
311 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/26(土) 22:47:48 ID:dvIT8HUl] >>300 The dog wii be taken care of by the boy. その犬は少年によって世話されるだろう >>307 The book was given by me. この本は私が与えた(?)
312 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/26(土) 22:51:58 ID:dvIT8HUl] あれ、こっちか? >>307 The book gave me.
313 名前:横井 ◆P6j/kiiNCY [2005/03/27(日) 09:31:49 ID:eIjaH5Vj] >>308 274 :175 ◆Rcaz7RUzJM :2005/03/24(木) 22:38:42 ID:+vPSqTh6 >>236 DQNは、まず英語の長文を見るとくらくらするのよ。 日本語に訳すのが難しいと、訳してる自分も何言ってんだか分かんない文章ができあがるしね。 つーわけで、誰にでも分かる日本語訳になる、短い英文が希望です。 長くて受験単語が出てくる英文は、受講者の文法の理解が増してから。 でないと、基礎が出来てないDQNが最初から難しい長文をやっても、 「分かんない」で終わっちゃうよ(^^;) という方がいたので、文法からやることにしますた。 >>309 それは熟語を一つの動詞とみなすからです。 >>310 正解です。 >>311 能動態にしなさいのなので、能動態にしてください。 be+は受動態です。 >>312 本が人間を与えることは不可能なので(物が人を与えると言っているような もの)、このような英文は存在しません。 ここで、ポイント。 受動態であるにもかかわらず、後ろに目的語が残っている場合は 、能動態に戻すと、目的語が2つあるということです。 問・私は明日、ボブとテニスをする予定です。の英訳で 正しいのは1と2のどっち? 1/I'm playing tennis with Bob tomorrow. 2/I will play tennis with Bob tomorrow.
314 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 09:43:38 ID:UFB/DtUt] 先生質問です! 熟語は一つの動詞とみなすのはなぜですか? わかんないっす!
315 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 09:45:53 ID:UFB/DtUt] 先生!ちょっと先生の問いに追加問題を入れてみました! 問・私は明日、ボブとテニスをする予定です。の英訳で 正しいのは1〜3のどれ? 1/I'm playing tennis with Bob tomorrow. 2/I will play tennis with Bob tomorrow. 3/I'm going to play tennis with Bob tomorrow.
316 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 09:58:26 ID:UFB/DtUt] 先生!もう少し問いを加えてみますた! 問・私は明日、ボブとテニスをする予定です。の英訳で 正しい文の選択肢を1〜4からあるだけ選べ。 1/I'm playing tennis with Bob tomorrow. 2/I will play tennis with Bob tomorrow. 3/I'm going to play tennis with Bob tomorrow. 4/I will be playing tennis with Bob tomorrow. 5/I will have played tennis with Bob tomorrow. 6/I wish I played tennis with Bob tomorrow. 7/I suppose that I should play tennis with Bob tomorrow. 8/Tennis will be played by me and Bob tomorrow.
317 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 15:10:42 ID:MjesXXNj] 問・私は明日、ボブとテニスをする予定です。の英訳で 正しいのは1と2のどっち? 1/I'm playing tennis with Bob tomorrow. 2/I will play tennis with Bob tomorrow.
318 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 16:47:53 ID:2qyBMoUR] 英語ナイトは>>316 の解説できないの?
319 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 17:05:54 ID:80OQcGip] 暇だったんで全部読んだけど、英語ナイト=横井より、通りすがりのほうが遥かにまともなこと言ってる。 >DQNは、まず英語の長文を見るとくらくらするのよ。 >日本語に訳すのが難しいと、訳してる自分も何言ってんだか分かんない文章ができあがるしね。 >つーわけで、誰にでも分かる日本語訳になる、短い英文が希望です。 >長くて受験単語が出てくる英文は、受講者の文法の理解が増してから。 >でないと、基礎が出来てないDQNが最初から難しい長文をやっても、 >「分かんない」で終わっちゃうよ(^^;) なんてことはあんなわけのわからん長文をわざわざ提示しなくても、 それ以前のスレの流れから考えればまず分かる。 あと、あの長文は実際に受験にでたと言っていたが、どこの大学のいつのものかも知りたい。 私大だと文法的にあやしいものでも出題されるが、東大、京大だといろんなとこから文句がくるので、 そのあたりはかなり慎重になっており、名詞の間にはきちんと接続詞をいれる。(原文になくても) また、pluralismを多元論と訳すためのヒントが問題文の中にはいるはず。 難しい単語を「辞書ひけ」ですますのは受験生を教える講師として最低。 本番では辞書なんかひけないのだから。 で、本気で東大に受かりたい奴のために、東大の英語の何が難しいのかを箇条書きにすると、 1.難しい単語を使っている。 2.難しい構文を使っている。(一文が長いというのもこの範疇) 3.そもそも書いてる内容が難しい。(日本語で読んでもわけわからん) 1.2.はがんばって勉強してくれ。 3.については、教養を身につけるしかないので、暇なときに哲学の本なんかを読むといい。 それから、俺は英語は苦手だが、物理、化学、数学なら充分講師になれると思うんで、 需要があればサポートするよ。 大阪でオフがあるなら行けるし。 まぁ、1の方針(東大文1ねらい)とははずれるのだが。
320 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 18:18:46 ID:xzs5z7mH] 277 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic 投稿日:2005/03/24(木) 23:59:21 ID:GqbYb+Y7 >構文厨のお前は、単に語彙力がなくて訳せないだけだろ これは前に指摘したのを読んでないのか? 確かに単語はある程度頭に入ってないと読み書き・話し聞きで苦労する。 だが、構文が単語の位置を決めるのは事実だ。 構文を知らずに正確な訳なんてできないよ。 つーかお前、「伊藤先生」ってS台構文教祖のハンドル使ってただろーがw 構文は、知っていて知りすぎても無駄にはならない。 お前は構文も単語も知らないから誤訳しまくりなんだよ。その点きちんとわきまえておけよ。
321 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 18:20:27 ID:xzs5z7mH] 208 名前:通りすがり ◆Z8FCfLSPic 投稿日:2005/03/21(月) 22:17:57 ID:UxvSgOV+ >>206 自分のミスを訂正しろよ。 頭下げられない、自分のミスも正せない、すぐにカッとなる程度の奴に このスレで東大について語る資格なんて無いよ お前にうpしろなどと命令される程自分は身分がお前より格下じゃないんでね で、その誤訳でなにが勉強できるのか説明してくれよ。 abusedは分詞でwordを形容詞として修飾してんのに なんであんたの訳は、その分詞の主語をpluralismにしてんのかね? 冠詞のaでwordと挾まってんだから分詞の主語≠全体の主語じゃねえだろ。 3行目の「が」もさっぱり意味不明だ。 単純接続なのか?逆接なのか?他人が見るとどっちにも取れてさぱーり。 それを踏まえると、最後の「ものであった」の主語はなんですかね? あんた、 訳 し た だ け で わ か っ た つ も り に な っ て る で し ょ ? 日本語訳するんなら、せめて他の日本人に突っ込まれるところがないような、 むしろ元の英文よりわかりやすい訳を書いてくれないとねえ。 自分から見れば、別に君の存在はこのスレでは全くイラネ! エキサイトの翻訳と同レベルで笑いが止まらないというより犯罪行為で苛立ちを覚える。
322 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 18:22:13 ID:xzs5z7mH] 240 名前:エージェント・774 投稿日:2005/03/22(火) 23:29:25 ID:ewkTfZ7T >>228 の訳は指示語・助詞・語句の対比がわかりやすいし 多元論のバックグラウンドを持っている人が読むとすごく的を得た文になっている。 英語ナイト氏の訳は、ただ単語を訳してみたという感じの訳で、 採点官の×が至る所に入って減点減点・・・・という訳だと思う。 しかし>>238 みたいなことを言う実力で、ここでこんなスレ荒らししてなにが英語ナイト氏の為になるのだろう・・・・ 241 名前:240 投稿日:2005/03/22(火) 23:38:52 ID:ewkTfZ7T >>237 は訳しようにも訳せないよ スペルミスだけじゃなく文法的におかしなところが沢山あって訳しようがない 出典は何なの? ★おかしいと思われるところ★ @ 3行目 said のあとのおかしなカッコは開きっぱなしで閉じカッコがない A 4行目 toleranceとcompromiseという2つの名詞が等位接続詞もなく並ぶのはありえない B 5行目 beauという単語は思い浮かばない。view? もし beautifulなら、後ろの ideal は形容詞で後ろの of の説明がつかなくなる これだけ突っ込み所満載な奇文を訳せって、アンタこのスレを確信犯で荒らしてるだろ?
323 名前:175 ◆Rcaz7RUzJM [2005/03/27(日) 18:35:06 ID:HFY38J4q] >>309 >どうして、熟語のすべてを使わないとダメ? 「take care of」で一つの言葉を表してるからじゃないですかね? >>受動態 他の人がスラスラ解いてるけど、 私には何故、以下のようになるのかが分からない。 I was given the book. ↓ Someone gave me the book. この「Someone」ってどこから出てきたの? しかも、何でこれを使うの? >>313-316 >問・私は明日、ボブとテニスをする予定です。の英訳で >正しいのはどっち? 2/I will play tennis with Bob tomorrow. 3/I'm going to play tennis with Bob tomorrow. …かなぁ? 2は、willの未来形 3は、be going toの未来形 あとは、7がそれっぽい訳になるかもしれないけど、 「明日、私はボブとテニスをするだろうと思う」みたいな訳になって、 意味がちょっと違うんじゃないかと思う。 >>319 はじめまして。 今のところはオフがあるかどうかも分かりませんが、 オフ開催の場合はよろしくお願いします
324 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 18:52:35 ID:xzs5z7mH] >>英語ナイトへ 「熟語はひとつの動詞と見なす」で説明つかない例文を出すけどいい? I was pleased with the joy. (受動態) ↑これ、受動態なのに、能動態の目的語が by でなく with になるのはどうして? んで、 The joy pleased me. (能動態) ↑能動態にしたら with が消えたよ! <be> pleased with をひとつの動詞とみなしたら with は消えないはずなのに なんで with が消えたの? 構文厨とか言わないで説明してよ。
325 名前:319 [2005/03/27(日) 19:10:43 ID:80OQcGip] >>323 ども。 I was given the book. ↓ Someone gave me the book. でsomeoneを使うのは、誰が本を渡したのかわからないから。 「someone」=「不特定な人、物」 >>313-316 は、1,2,3だと思う。あんま自信ない。 間違い探しは英語力とは何の関係もないと思ってるから、こういうのはまじめに勉強してない。
326 名前:エージェント・774 [2005/03/27(日) 23:36:08 ID:Th5U/Dnh] 世の中どれだけ構文が大事かってのは勉強した人にしかわからないよな。 構文厨って言ってる人はある意味負け犬だよな。
327 名前:エージェント・774 [2005/03/28(月) 07:40:20 ID:eFgDzY2j] >>325 ,319 >間違い探しは英語力とは何の関係もないと思ってる おいおいそれじゃまずいだろ。 入試問題は、問と問題文の間違い探しなんだから。
328 名前:エージェント・774 [2005/03/28(月) 07:45:30 ID:eFgDzY2j] >>316 問題文「私は明日、ボブとテニスをする予定です」 問「1〜8」 こう見るのが筋だろ。 ちなみに1〜8は文法的には全て正しい。 2と3は、will = <be> going to というインチキ訳を暗記していては解けない。 4〜6が、時制と仮定法なのはすぐ見抜けないとやばいでしょ。 7は that節内で使われる should という基本的な構文。知らないとヤバイでしょ 8は前回の受動態の復習ですが。
329 名前:319 mailto:sage [2005/03/28(月) 08:33:44 ID:wDGQY2v2] >>327 俺、和訳と英訳しかでない大学行ったから。
330 名前:エージェント・774 mailto:sage [2005/03/28(月) 09:04:58 ID:3ELmwg/t] >>329 >>328 の基本事項さえわからないってことは 和訳も英訳もまともにできない証拠 そんなお前が英語について語るなよ
331 名前:319 mailto:sage [2005/03/28(月) 12:51:54 ID:wDGQY2v2] 分からなくはないが、正誤を言い切れるだけの自信がないだけ。 受験したのはだいぶ前なんでこんな作為的な文読むの久しぶりだし、 科学論文に仮定法なんか出て来んから、細かいところは文法の本でも読まんと思いだせん。 禁止事項とかも覚えてないし。 まじめに考えると、 1から4は題意に読める。 2と4のニュアンスがどう変わるのとかわからん。 5は微妙。tomorrowと未来完了を併用するのはおかしくないか? 6はおかしくないか?仮定法なら、would play にならない?それでも意味が違うけど。 それとも、wishの目的節は、「条件節ではwillがいらない」に該当するの? 7はshouldの必要性がわからん。 辞書引くと、「要求・提案・命令・決定などを表す動詞・名詞・形容詞に続くthat節の中で云々」とあるけど、 supposeってこれに該当するの?thinkと大差ない意味だと思うのだが。 8は文法的にも内容も正しいが、こんな言いかたするやつは馬鹿。 そういうわけで5、6は文法的におかしくない? 個人的には、「私は明日、ボブとテニスをする予定です。」って言いたいのなら、 I'll play tennis with Bob tomorrow. って言えばいいのにと思う。