[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 05/19 11:07 / Filesize : 238 KB / Number-of Response : 1043
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Kingdom Come: Deliverance 翻訳スレ



1 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/02/15(木) 17:36:58.38 ID:M4jO0nV60.net]
Kingdom Come: Deliveranceの翻訳作業に関するスレです。

作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xquQLVk2b3xXG_Dm3lYQRbCEZAkZUw-SDOG6ALuX-Ko/edit?usp=sharing
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured

862 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/22(火) 13:52:31.01 ID:6pF9wGqj0.net]
翻訳したのを確認したいのだけど、どうすればいいのかな
dialogが分かれてて一つの text_ui_dialog.xmlにまとめ方がわからない
過疎って来てるから自分で更新の仕方がわからないと翻訳しただけになりそう

863 名前:名無しさんの野望 [2018/05/22(火) 23:31:00.88 ID:Rw2/OjGB0.net]
自分も少しずつでも参加したいので、更新の方法知りたいです。

864 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/23(水) 02:13:00.05 ID:bUAjSY4H0.net]
自己解決
ここで NONIDのをDLすればいいのね
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1x1zjdpGhV9KBVx0kzbOe0jqo9SGYyiFcnZ8mBo1OSNI/edit#gid=2073759989

自動更新だからしばらく待たないといけないのか

865 名前:名無しさんの野望 [2018/05/23(水) 13:22:40.16 ID:ag2FitvDd.net]
毎時間id付のは自動更新されてて、id無しの形だと日に一回更新されてる
更新用のシート自体は作業所に書き込めば直ぐに同期がされる
だから手動で更新するのであれば常に最新のが手に入るしID如何も自由

866 名前:名無しさんの野望 [2018/05/23(水) 13:50:16.81 ID:AEZGjKv00.net]
みなさんのおかげでのめり込めてますありがとうございます

867 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/24(木) 20:05:31.50 ID:Ju6CdeHDd.net]
DLCリリース予定が発表されたけど、DLCでたらまた活気が戻ってくるかな?

868 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/24(木) 20:33:11.25 ID:QeNFShzO0.net]
色んなの日本語化してきた経験上では、日本語が入っていないソフトはDLC出ても盛り返すことはなかったね

これ、貴族とかの会話は英語が綺麗で訳しやすいんだけど、
身分が低い人の会話はスラング多すぎて訳しにくいね
fuck連発するのが多いんだけど、fuckって単語は中世にあったのかなw

869 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/25(金) 08:32:55.61 ID:DFZFMqwXa.net]
そんなこと言ってたらそもそもチェコ辺りの人がなんで英語しゃべるんだよ

870 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/25(金) 10:26:56.82 ID:p/hIMSTb0.net]
カール4世もチャールズさんやしな
ってかなんでチェコのデベロッパのボヘミア舞台にした作品なのに、チェコ語がないんだろう
市場規模極小だし、チェコ語聞かされても見せられても理解できないけど、それでも欲しかったかも



871 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/25(金) 10:44:59.80 ID:PZIVyLe7d.net]
チェコ語追加されてなかったけ
トルコ語だっけ

872 名前:名無しさんの野望 [2018/05/25(金) 15:58:30.58 ID:JBoW68uO0.net]
ワタシニホンゴシカワカリマセーン

873 名前:名無しさんの野望 [2018/05/25(金) 16:15:05.11 ID:rTdvhcm30.net]
暇つぶしに最適
https://goo.gl/STJqYy

874 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/25(金) 19:47:51.45 ID:XUN7lhsf0.net]
>>839
相手の話す微妙になまったチェコ語を聞き分けて敵国のスパイであることを見

875 名前:破るなど、
チェコ語ができない人は遊べないゲームにするつもりだったけど、
そんなマニアックなゲームが世界の市場で売れるわけないだろうという意見に押されて、
ヨーロッパ市場を主なターゲットとしてゲームを開発することになりました。

そんなわけで、英語、ドイツ語、フランス語の音声があるのに、
チェコ語の音声がない(チェコ語の字幕はある)チェコを舞台としたゲームになりましたとさ。
[]
[ここ壊れてます]

876 名前:名無しさんの野望 [2018/05/25(金) 23:32:24.79 ID:WRq5wdnI0.net]
すみません、質問スレでは無いのでスレチかもしれませんが教えて下さい。
wikiの日本語化MODの項にあった通り、english_xml.pakを上書き、zzz_JPfont.pakをDataに入れたのですが、
漢字のみ表示され、ひらがなが四角に化けてしまいます。
何か間違っているでしょうか。

877 名前:名無しさんの野望 [2018/05/26(土) 00:56:39.34 ID:lEUvnQ1t0.net]
>>844
解決しました。失礼しました。

878 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/26(土) 16:44:46.20 ID:Y0geNcJI0.net]
国産ゲーなのに音声以外UIやらメッセージやらが全て母国語にしない国があるらしい。

879 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/27(日) 07:08:11.37 ID:c7Dzp/vH0.net]
>>843
>相手の話す微妙になまったチェコ語を聞き分けて敵国のスパイであることを見破るなど、
>チェコ語ができない人は遊べないゲームにするつもりだったけど、
路線変更は正解だと思うけど、開発ロマンありすぎて笑う

880 名前:名無しさんの野望 [2018/05/29(火) 19:37:48.38 ID:KVcPdFDa0.net]
もっとゲーム楽しみたいからゲーム中の本とか用語解説翻訳したいんですが、どっかのDialogにまとめて置いてたりしますか?もしかして全部バラバラの場所?



881 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/05/30(水) 13:04:55.29 ID:Br6wDJ2Fd.net]
会話文、選択肢以外は全部UIのほうの作業所にあって、本の中身は item の方にあります
codex系は基本menuの方に入ってます

882 名前:名無しさんの野望 [2018/05/30(水) 13:51:30.34 ID:YfuDkU5X0.net]
ありがとうございます!

883 名前:名無しさんの野望 [2018/06/02(土) 20:47:54.67 ID:p0KHoUSU0.net]
翻訳してたら乙女戦争とか教会大分裂とか色々あって面白いな、クソ過疎だけど

884 名前:名無しさんの野望 [2018/06/04(月) 04:50:05.73 ID:H9JANFk20.net]
ui_quest頑張って結構訳したのにほとんど消されてる…(´・ω・`)

885 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/04(月) 06:15:11.54 ID:0LadxRgp0.net]
過疎なうえに荒らしまでいるのか

886 名前:名無しさんの野望 [2018/06/04(月) 08:00:12.44 ID:ZnSWrssV0.net]
まじかよ
ご愁傷様だ・・・
せっかくUI書いてくれたってのに!どっかに編集過去ログとかないのか!?
荒らしくたばりやがれ

887 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/04(月) 10:53:29.77 ID:OLTCMBeod.net]
編集過去ログは何時間前に編集とかを触れば見れますよ

888 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/04(月) 10:57:02.51 ID:OLTCMBeod.net]
自分も、どこら辺が消されたか確認して修正したいのですが、現在Wi-Fiが使えなくてpcでアクセス出来ないので申し訳ないですが各自でお願いします

889 名前:名無しさんの野望 [2018/06/05(火) 18:43:06.33 ID:6n1v4OuO0.net]
アプロダのenglish_xml.pak正常ですか?
解凍すると下のようなファイルになります。
text_ui_tutorials.xml
text_ui_soul.xml
text_ui_quest.xml
text_ui_misc.xml
text_ui_menus.xml
text_ui_items.xml
text_ui_ingame.xml
text_ui_HUD.xml
text_ui_dialog.xml
text_rich_presence.xml

890 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/05(火) 20:25:33.37 ID:vAwYp2FF0.net]
正常かどうかは本体持ってるはずだからEnglish以外のpakを解凍して見ればいいと思うけど
xmlの中身は見方わからないからなんとも言えないけど



891 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/05(火) 22:06:22.56 ID:x/oFBgvbd.net]
それは解凍せずにそのまま使います
また、xml自体は最新ではないと思いますが中身は一応それであってます

892 名前:名無しさんの野望 [2018/06/05(火) 22:52:39.30 ID:JM5oFZjK0.net]
パッチ1.5のアプデが来ましたな。。。
なんか本が追加されたっぽい?

893 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 05:54:53.75 ID:6TkFj+sH0.net]
翻訳がうまいことされず会話の大半が□表示になるのは現在のパッチに対応してないからですか?

894 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/06(水) 07:04:33.38 ID:BxC80jjp0.net]
PakEaserという自動更新ファイルは消されたのでしょうか
使いたかったのですが、もう一度上げてもらえませんでしょうか

895 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 11:29:30.40 ID:VQEBIXYv0.net]
四角ばっかりのやつはJPフォントの置き場ミスとかじゃない?

896 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 20:15:27.06 ID:6TkFj+sH0.net]
jpフォントはDataフォルダにいれるだけであってますよね?

897 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/06(水) 20:30:46.64 ID:BxC80jjp0.net]
>>864
>>809

898 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 21:55:31.73 ID:SRiD7Y6k0.net]
面白そうだけど、途中からだと、どこから手を付けていけば良いのかわからんな。
どのへんが需要が高いんだろう。DialogよりQuestUIかな?

899 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/06(水) 22:17:54.57 ID:dkVXIUeP0.net]
>>862
作業所の自動日本語化&更新ツールのところから
PakEasierはダウンロードできますよ

900 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 23:12:41.91 ID:yDcq1jQD0.net]
>>866
ダイアログは誰が言ってるのわからないのがあったりするからそういうのは結構難しかったりする
QuestUIは短文だから簡単だよ。
あとitem UIは本の翻訳とかがいっぱい残ってる。



901 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 23:14:33.87 ID:yDcq1jQD0.net]
自動翻訳は小難しく解釈しがちだから個人的にはダイアログの翻訳が完了してくれた方が嬉しい

902 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/06(水) 23:26:15.89 ID:BxC80jjp0.net]
>>867
ありがとうございます
無事ダウンロードできました

903 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 23:34:19.41 ID:6TkFj+sH0.net]
なおりました!

ありがとうございます!

904 名前:名無しさんの野望 [2018/06/06(水) 23:35:01.09 ID:6TkFj+sH0.net]
なおりました!
ありがとうございます!

905 名前:名無しさんの野望 [2018/06/07(木) 02:42:01.36 ID:Z7Cp7gcW0.net]
>>868
じゃあ、itemの方から見てみる
dialogはちょっとバラけすぎてて、掴みどころがないから
このエピソードのあたりをやって欲しい的なのがあったらそこを探すよ
ゲームのどこに出てくるかすらわからない村人の独り言を延々と訳すのはいろいろと辛いしw

それはそうと、ちょっとDialogとかQuestIDとか手を付けてみて思ったんだが、
game(狩猟・及び獲物の肉)みたいに、
一般名詞でもある程度特殊な使い方が目立つものをまとめるところは無いんだろうか
固有名詞のところに乗せるのは違う気がするんだけども、出現頻度と誤訳が多くて…
教科書下の単語注釈みたいに、並べておいたら楽だと思うんだけど

906 名前:名無しさんの野望 [2018/06/07(木) 03:36:27.73 ID:7r2LJSzf0.net]
アップデートして日本語化したら空白のクエ出るにゃあ…
まだ対応してないんやなあ…

907 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/07(木) 19:18:30.65 ID:FJOiU50J0.net]
text_ui_quest 1.51対応しました
UI作業所と自動更新のみの対応です
他の箇所については追々対応します

908 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 04:30:16.15 ID:ArYWzQ1D0.net]
作業所と自動更新シートのdialogに関しても、1.5対応しました

909 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 06:37:35.54 ID:ynlqnK350.net]
乙です
有難く使わせて頂きます

910 名前:名無しさんの野望 [2018/06/08(金) 08:28:36.42 ID:lL+rc+Dq0.net]
神様ありがたや〜



911 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 16:16:12.75 ID:xxeKtiL30.net]
今日からプレイ始めました。
日本語訳、ありがたく使わせて頂いてます。

しかし、>>670 この症状が出るのですが
対処法とかありますかね?

912 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 19:40:36.97 ID:ArYWzQ1D0.net]
どのタイミングででるんだろうか
最新版使ってる?
アップロダのは古いですよ

913 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 20:01:18.48 ID:xxeKtiL30.net]
>>879
PakEasierの1.12を使い日本語化しました。
オープニングからセリフの前に数字が付きますね。

914 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 21:01:02.48 ID:hYL1nLu30.net]
セリフの前に数字がついているのは、ID付をPakEasierでダウンロードしてるからです
NonIDの方を使って翻訳を更新してみてください

915 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/08(金) 21:15:53.00 ID:xxeKtiL30.net]
>>882
NonIDで解決しました。
ありがとうございました。

916 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 08:36:03.16 ID:Q+DH ]
[ここ壊れてます]

917 名前:ABFA0.net mailto: 翻訳ファイル更新したら逆に機械翻訳のところが増えた気がするんだけど
マップの街名とか「neuhofの」になってたりするし
1.5にアップデートしたから?
[]
[ここ壊れてます]

918 名前:名無しさんの野望 [2018/06/09(土) 10:41:56.56 ID:8AKtwN290.net]
アプデで追加されたところ以外も再翻訳して更新しちゃってあるとか?
それなら過去ログ辿って戻さなきゃかも

919 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 14:35:19.13 ID:8TDw9Rd00.net]
ロック掛かってるのでこちらに
24219
まあ・・・おそらく君と同じ理由だよ。私は穏やかに本を読みたいのさ、先輩修練士たちが読ませる本以外のものをね。

920 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 14:44:51.98 ID:8TDw9Rd00.net]
発言者は、修練士シスキン



921 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 15:58:52.24 ID:8TDw9Rd00.net]
24228 シスキン
えええっと・・・聖プロコピウスの私的な伝記を見つけることに興味があるけど、おそらくそんなものないだろう。正直言って、楽しい読書を期待していたが、ここにあるのは古くてつまらないナンセンス詩と同じだ。

922 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 16:26:51.10 ID:8TDw9Rd00.net]
24226 シスキン
まあ禁書が中にある鍵の掛かった棚が開いたら、別の話になるけどな!

923 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 16:43:14.53 ID:g9yBd1wU0.net]
https://drive.google.com/uc?export=download&id=1WG2Ym2LNeSKI0vUt7PK6-1JUqBbFqLD3

924 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 17:03:26.86 ID:A/Tx6WY00.net]
ダイアログ5のみ保護解除忘れていました
保護解除と訂正しました

925 名前:名無しさんの野望 [2018/06/09(土) 18:52:43.67 ID:Ck8pu8XA0.net]
IDなし更新したら人の名前表示されなくなったよ(´・ω・`)
IDありからなんのファイル引っ張ってきたら治るん?

926 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/09(土) 21:23:20.87 ID:IMkTsyJx0.net]
作業所の1.5対応は完了しました
ロケーションが英語に戻ったものに対しては引き続き対応していきます

927 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/10(日) 12:55:57.93 ID:x011Ew+i0.net]
ありがとうございます‼

928 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/13(水) 17:12:57.61 ID:tbO1Hr2v0.net]
今全体でいうと進行率どんくらいなん?

929 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 07:36:49.03 ID:19AinyAK0.net]
前は文章があったはずのところが空白になってるのは直し方とかある?

930 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 10:30:26.60 ID:Hs+wmsW5d.net]
意訳のとこですか?



931 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 12:42:32.61 ID:19AinyAK0.net]
>>897
そこまで覚えてないけどどこか具体的に言うと、
最初の村で父親に色々集めて来いと言われるクエストで、門番との話し中にほぼ空白になる
鍔をもらうところ

932 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 13:42:14.27 ID:o9BpJ4no0.net]
>>897
自分も症状出てましたね。
追加で酒屋で親父の酒を受ける所も。

933 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 14:45:37.36 ID:Hs+wmsW5d.net]
今は外出中なので後程Dialogのほうを確認してみます
恐らく機械翻訳がなくなったか意訳に空白が入れられてるかマージ自体が上手くいってないかのどれかなので

934 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 14:54:08.44 ID:19AinyAK0.net]
>>900
お手数お掛けして申し訳ないです
気長に待ってるのでお暇ができたらで結構です

935 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 15:35:41.47 ID:Qy9q6FuE0.net]
私の環境で試したところ同様でした。
 bat実行せず確認→意訳されてた
 bat実行して確認→すべて空白。IDも表示されない。
最後にbat実行したのは先週くらいですので、それ以降何かが、ですかね。
と、作業所をみたところ意訳セル、機械セルは空欄ではありませんでした。Dialogu10の46014あたり

まったく助けにならないでしょうが、できるところまでやってみました(汗)

936 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 16:09:34.92 ID:lBaG+f3a0.net]
サイドクエストNext to Godliness(清潔は敬神に次ぐ)で、冒頭の夜の浴場の場面で字幕はもちろん、選択肢から何から全部空白になってしまいました。
私もごく最近(昨日くらい)にbatを実行しています。

937 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 16:19:28.58 ID:lBaG+f3a0.net]
うえの方のDialogu10の46014を見てみましたが、xmlには行自体が存在しませんね。

938 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 16:23:00.69 ID:lBaG+f3a0.net]
あと、text_ui_dialog.xmlの後ろのほうに #ERROR! っていうのがたくさんあります。

939 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 16:31:15.88 ID:4ZUq9WYy0.net]
アップデート更新でなんかズレたんかね

940 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 17:15:33.31 ID:lBaG+f3a0.net]
Next to Godlinessが空白にならないように自分で直してみましたが、明らかに訳が変でした。
シートを見ると、どうも意訳がズレているようです。
たとえばDialog10シートのID列が「48405」の行です。正しいのは1行上の訳のように見えます。



941 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 17:24:24.04 ID:lBaG+f3a0.net]
Dialog10シートのID列「47835」からズレている気がします。

942 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 17:29:50.53 ID:O20SVMb/0.net]
さっきとりあえず作業所のDialogのずれは直してみましたがどうでしょうか

943 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 17:33:47.30 ID:O20SVMb/0.net]
また、空白になっていた部分に関しては、翻訳を反映したシート自体が
あるところからLoading となっていたことが多分原因だと思われるので
そこを修正しました。

944 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 18:04:25.53 ID:lBaG+f3a0.net]
シートのズレは直っている、というか、意訳が消えていますね。
16:10の版では存在するのですが。
PakEasierでの結果は変わらないです。

945 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 18:20:01.04 ID:lBaG+f3a0.net]
なんというか、ズレてる箇所はたくさんありますね。。。

946 名前:名無しさんの野望 [2018/06/14(木) 18:27:12.86 ID:4ZUq9WYy0.net]
ぱっくいーじあーはID付きは2時間更新、IDなしは1日おきの更新らしいししゃーない

947 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 18:29:48.12 ID:19AinyAK0.net]
>>898で挙げた部分は取り敢えず修正確認できました
新たにPakeasierにて更新しました

しばらくこのままやってみます

948 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/14(木) 18:36:35.45 ID:R2CsllNY0.net]
まだずれてる箇所があったのでとりあえず気付いた分は修正しました
まだあったらお手数ですがもう一度報告か修正お願いします
再度翻訳反映シートも確認したので、今度は多分大丈夫だと思うんですが…

949 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/16(土) 04:15:57.68 ID:X+iWsZbT0.net]
>>915
既にヘンリーが馬持ちでカポンと狩りに行った時、
イノシシと遭遇した場面も空白でした。

950 名前:名無しさんの野望 [2018/06/16(土) 05:01:08.11 ID:cd78bXyI0.net]
IDで指摘してくれると助かる
場面だけではわからないなあ



951 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/16(土) 09:21:54.27 ID:X+iWsZbT0.net]
既に直前のセーブデータは失ってしまったので
次からはIDも確認しますね。

952 名前:名無しさんの野望 [2018/06/16(土) 19:53:32.43 ID:vsrv2Yv10.net]
自分はID「47835」以降について、XMLを直接編集してズレを解消しましたが、
直した箇所は数十箇所ありました。

作業所のシートからどのようなロジックでXMLが作られてるのか分からないのと、
意訳が複数消えているのが嫌で、しばらくPakeasierで更新をしていないために
作業所のシートが同じようにズレているのかは不明ですが、何かオカシイのかも
知れません。

傾向としては、意訳と機械翻訳がそれぞれで2行になってしまい、それでズレて
いるのが多い印象を受けました。なにか手がかりになればと思います。

953 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/16(土) 23:07:03.81 ID:Tt1XNN5u0.net]
もしかして、セル内で改行すると>>919になっちゃうのかな?
作業所でも注意喚起してるよね。
原文改行あり→翻訳も改行する
原文改行なし→翻訳も改行しない

954 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 00:44:40.30 ID:QuQhzQQn0.net]
PakEaiserでID付きのを更新したときに
text_ui_quest.xmlが意訳無視して全部機械訳のとこひろってる。

955 名前:名無しさんの野望 [2018/06/17(日) 17:25:05.35 ID:yG52oAa10.net]
text_ui_questって、作業所の表に書いてる進捗度が「

956 名前:text_ui_quest_backup」シートのほうを
参照してるみたいなんですが、ひょっとしてXMLもそっちから作ってるとか?
「text_ui_quest」シートはもうちょっと進捗進んでるんですが、いまXML見ると
それは反映されてないように見えます。
[]
[ここ壊れてます]

957 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 20:51:34.24 ID:2dk8UTzEd.net]
xmlはtext_ui_questからとってます
進捗は今修正しました

958 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 23:02:47.33 ID:hrpNwV6w0.net]
text ui questの機械翻訳から引っ張ってるのは修正しました

959 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 23:14:59.50 ID:hrpNwV6w0.net]
シート上ではなくxml上でズレてる感じですか
セル内改行するとそうなるかもしれません

960 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 23:32:19.26 ID:hrpNwV6w0.net]
xmlを確認しましたが最下段あたりにズレは確認できませんでした



961 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/06/17(日) 23:32:40.34 ID:hrpNwV6w0.net]
具体的にどのID辺りでズレていますか?

962 名前:名無しさんの野望 [2018/06/18(月) 23:26:25.95 ID:0KAAAJqk0.net]
いまID付きをDLしてみたら、dialogのズレは直っているように見えます。
ID「47835」以降については、前はちょっと見ただけですぐわかるくらいズレていましたが、
いまは見受けられませんでした。

あとは消えた意訳があるので、それらは可能なら戻されたほうが進捗のためには
いいかも知れません。(意図的に消しているのならすみません)
自分が確認したのはID[48405]とそれに続くあたりの、ハンス卿と風呂に入る
クエのやつです。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<238KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef