[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 05/19 11:07 / Filesize : 238 KB / Number-of Response : 1043
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Kingdom Come: Deliverance 翻訳スレ



1 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/02/15(木) 17:36:58.38 ID:M4jO0nV60.net]
Kingdom Come: Deliveranceの翻訳作業に関するスレです。

作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xquQLVk2b3xXG_Dm3lYQRbCEZAkZUw-SDOG6ALuX-Ko/edit?usp=sharing
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured

601 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/07(水) 19:15:51.50 ID:fwT41vVQ0.net]
>>577
>>109は試した?
まだなら中のセーブデータだけ退避してやってみたら?

602 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/07(水) 19:57:57.77 ID:W25USJ/40.net]
>>578
いや、>>574の方法で日本語版(modは英語表記)で起動できたよ
pak開けずに7-zipで突っ込んだら行けた
いい勉強になった

603 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/08(木) 01:08:44.14 ID:yWV9W/C60.net]
微力ながら少し手伝い始めました。
長い会話だとID控えるのも大変だと思うんだけど、何かいい方法ありますかね?
スクショ取るくらいしか思いつかない。

604 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/08(木) 07:43:41.71 ID:/KcjjzN60.net]
>>580
スクショもいいかと。
人によっては動画撮りながらの方もいるみたいですよ。

605 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/08(木) 11:41:22.58 ID:JcN3wZHJd.net]
自分も微力ですが動画撮りながらやってる
動画だと話の流れとか口調とかわかるからいいよ

606 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/08(木) 11:43:36.27 ID:9s/yYDVK0.net]
スクショという手があったか…
事前にセーブしてなんども話を聞き返してたわ アホすぎる

607 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 03:54:49.94 ID:Vmiv0rd30.net]
ID番号が原文から離れすぎてて時間掛かって使いにくくなったよー
出来ればNPCの左にID番号持ってきて意図した意訳を右の方に持って行ってもらいたい
重いからID見ようと右にスクロールすると固まりやすくて難儀してます

608 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 03:57:25.02 ID:hb/oQzaG0.net]
だね
文字の倍率75%とかで対応してるけどできれば100%のままでやりたい

609 名前:名無しさんの野望 [2018/03/09(金) 15:50:54.09 ID:Vxbew8J10.net]
>>584-3
ちょっと関数書き換えるのは時間かかかるから直ぐにはできないけどとりあえず変なところだけどID番号は持ってきた。



610 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 21:36:01.89 ID:dAKm7/Uu0.net]
翻訳更新bat 完成しました。
約1時間ごとに翻訳ファイルが自動更新され、そのファイルをbatでダウロードします。
解凍したフォルダを\steamapps\common\KingdomComeDeliverance\Localizationに置いたあと
翻訳ファイル取得更新.batを実行してください。

第三者からやってもできるか確かめたいので、なにかレスくれると助かります。

611 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 21:36:52.09 ID:dAKm7/Uu0.net]
ファイルurl貼るの忘れてました。
https://dotup.org/uploda/dotup.org1481865.zip.html

612 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 21:42:38.78 ID:dAKm7/Uu0.net]
こっちにあげなおしました。
passwordは kingdom です。
whitecats.dip.jp/up/download/1520599742/attach/

613 名前:名無しさんの野望 [2018/03/09(金) 21:57:29.09 ID:2d5qDVP50.net]
>>589 Bitdefenderがウィルスサイトとしてシャットダウンしたんだが・・

614 名前:・過剰反応だろうけどさ []
[ここ壊れてます]

615 名前:名無しさんの野望 [2018/03/09(金) 21:59:14.22 ID:2d5qDVP50.net]
ま、誰でも利用できるうpロダだから、過剰反応してぽいね。

616 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 21:59:57.61 ID:dAKm7/Uu0.net]
>>590
Google Driveにあげなおしました
最初からここにすればよかった
https://drive.google.com/open?id=1_l4cWM-O19FvZ_LkRaw79iZ38kCBoz4r

617 名前:名無しさんの野望 [2018/03/09(金) 22:42:57.02 ID:2d5qDVP50.net]
ありがとう。お手数かけてすまないね

618 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/09(金) 23:25:49.46 ID:dAKm7/Uu0.net]
PakEasier更新しました。
zzz_JPfont.pak 導入に対応。
未導入の方はダウンロードし、インストールできます。

PakEasier1.03
https://drive.google.com/open?id=1N4d_UnBjmGUMT1BzGDSiXkKS84TgiALR

619 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 00:21:28.32 ID:OUUzqmJ40.net]
何度もすみません。
リンクをフォルダーに変更します。
以後最新ファイルはフォルダにアクセスしてダウンロードしてください。

PakEasier 公開フォルダ
https://drive.google.com/open?id=1KJHTBaiIu2JRu8mnb7dSVRJMZ5gSTBzI



620 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 09:54:08.20 ID:miCIy+K30.net]
作業所一時停止中
差分マージ作業

621 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 11:53:47.26 ID:47977Ux9M.net]
PakEasier1.05使ってみました
zzzjpfontも未導入の環境です
レドミのとおりやりましたけど字幕が表示されなくなりました

622 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:14:31.71 ID:p47RowNs0.net]
595>
同じく字幕表示されなくなりました。
zzzjpfontt開いて中の「gfxfontlib_glyphs.gfx」を
Dataフォルダの「gamedata.pak」内に上書きしてもダメです。
手順が間違ってるんでしょうか?

623 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:22:51.37 ID:OUUzqmJ40.net]
>>597-598
ご報告ありがとうございます。
steamapps\common\KingdomComeDeliverance\Localization\PakEasier1.05\翻訳ファイル取得更新.bat
となっていますか?

あと、現在作業所がゲームのアップデート対応で、崩れていた可能性があります。
english_xml.pakのサイズはいくつくらいでしょうか?
workフォルダに入っています。
大体4mbほどなので、それ以下であれば作業所の更新中のデータが入っていると思います。

624 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:27:47.96 ID:OUUzqmJ40.net]
今確認しましたところ、データが崩れていましたので、修正作業中です。

625 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:31:04.14 ID:Hwp2Lv2ZM.net]
お手数おかけします。

626 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:36:24.70 ID:47977Ux9M.net]
batファイル動かした後もworkフォルダは空のままでした

627 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 12:53:26.56 ID:OUUzqmJ40.net]
PakEasier更新しました。
翻訳ファイルをバックアップからインストールできるようにしました。
BackUpInstall.batをご利用ください。
現在作業所がアップデート対応作業中ですので、通常の翻訳ファイル更新ができません。

628 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 13:19:48.94 ID:47977Ux9M.net]
すみません自分の環境では上手くいきませんでした
batのlogみたいなのってあげた方が良いですか?logの取り方は知らないのですが

629 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 13:27:47.03 ID:OUUzqmJ40.net]
>>604
steamapps\common\KingdomComeDeliverance\Localization\PakEasier1.06\BackUpInstall.bat
のように配置されていますか?

また、PowerShellで動かしているので、それに対応していないOSまたは、.NET Frameworkをインストールしていないと動きません。
以下が.NET Frameworkのインストールガイドです。
https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/framework/install/index



630 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 13:39:59.23 ID:miCIy+K30.net]
作業所更新して公開
一部作業中の為、保護されてる場合あり

631 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 13:48:01.93 ID:OUUzqmJ40.net]
>>604
それとcmdはどんな文字がでていますか?
途中色付きの帯みたいなものはでますか?

何もでずに、何も起きないのでしたら
Powershellがない可能性があります
.net frameworkをインストールしてみてください

632 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:04:16.46 ID:47977Ux9M.net]
>>607
cmdには赤文字で数行の文章と白文字で翻訳ファイルは適用済みとの文章が出ていました
帯は表示されていなかったと思います
.netframeworkは4.6までインストールされていますOSは7(64)です
念の為ゲームを再インストールして試してみようと再インストール中なので細かい内容は確認出来ません
お手数お掛けしてすみません

633 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:06:09.82 ID:miCIy+K30.net]
10:00時から14:00時にかけて作業中だったので
PakEasierを使用してパックしても破損してると思われ。

PakEasierの状況報告を正確にするなら
14:00時以降からの使用に関しての不具合報告のほうが良いと思います。

634 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:07:47.74 ID:OUUzqmJ40.net]
>>608
赤文字の行教えてもらえませんか
あと再インストールするほど改変していませんので、大丈夫です
すみません、再インストールさせてしまって
次は赤い文字を教えてください
コピペできるはずなので

635 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:12:10.40 ID:OUUzqmJ40.net]
単体でも動作するので適当なフォルダにツールを動かして
赤いエラー行を教えてください

636 名前:名無しさんの野望 [2018/03/10(土) 14:25:42.71 ID:Eq3PscnY0.net]
以前導入して問題のなかったenglish_xmlを導入し直しても>>597の方と同じように字幕が表示されなくなりました。
念のためzzz_JPfontを入れなおしても状況変わらず。

表示される赤文字ですが下記リンクにtxtであげました。
https://drive.google.com/file/d/1ntIbgAdwbPz2EtHG9zvtdrTp_5KcAO-w/view?usp=sharing

637 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:41:17.32 ID:47977Ux9M.net]
>>610-611
レス遅くてすみません>>612の方が上げてるtxtと私のcmdも同じ内容です
私の状況は作業所閉じてる時に1.05で一度試して作業所再開後に1.06で試しています
ちなみにゲーム再インストール後も英語字幕も表示されないので原因は別のところにありそうです
おま環な可能性があるのでこれ以降はレス控えます

638 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:43:04.56 ID:OUUzqmJ40.net]
>>612
字幕が表示されないのは、わかりません。
昨日ゲームアップデートがあり、その影響が翻訳ファイルにも影響を与えてるかもしれません。

それとtxtをみました。
powershellが環境変数で認識されていないようなので、.net framework 5.0を入れてみてください。
https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=50395

それとこのログは、どっちのbatですか?

639 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 14:55:27.61 ID:OUUzqmJ40.net]
自動更新再開しています。
通常通り翻訳更新.batから更新できます。
問題がある場合は、backupinstallを試してみてください。

認識されていませんと出る方は、.net framework5.0をインストール後再起動してみてください。



640 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 16:34:38.02 ID:miCIy+K30.net]
作業所更新したばかりで不具合がでてるかもしれません
あれば報告お願いします。

641 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/10(土) 19:58:12.05 ID:ib6Llqkja.net]
ID変わっていますが
現在作業所のアップデート対応の修正が行われています。
PakEasierはバックアップインストールをお願い致します。

642 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 00:26:45.16 ID:jhbuq0/H0.net]
最新のやつ入れたら会話全部空白になったけど
手動で3/9版入れたら治ったわ

643 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 00:55:05.76 ID:35xJ4Jq20.net]
また作業所が新しいバージョンに本格対応していないので

644 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 00:55:28.71 ID:35xJ4Jq20.net]
途中で送ってしまった
最新翻訳ファイルは使えないと思ってください

645 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 01:05:45.00 ID:dIBc9TVa0.net]
管理協力です、先ほど正常に1.3.1に対応できました。
対応する過程で1.5%(80行前後)せっかく記入してもらった意訳を
消してしまいましたすみません。本当にごめんなさい

次回は気を付けます。
現状最新と銘打って配布されてるファイルは使えないものだと思ってください。
ファイルは明日のお昼前後に、担当の方が再配布すると思います。

646 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 01:32:38.04 ID:pTvjDzbD0.net]
死ねやクズ

647 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 03:56:11.13 ID:Fm1CQVbO0.net]
>>622


648 名前:Nに物言ってるんだ?

まあこんな常識無しのアンポンタンが恥ずかしげもなく沸くからワッチョイは要るとおもうな
次回からも続行で希望します
[]
[ここ壊れてます]

649 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 05:44:32.24 ID:35xJ4Jq20.net]
PakEasierによる翻訳自動更新、再開しました。
通常通り、翻訳取得更新batより更新してください。



650 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 05:47:20.50 ID:35xJ4Jq20.net]
約2時間置きの更新になります。

651 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 06:09:55.93 ID:35xJ4Jq20.net]
PakEasier 1.07に更新しました。

652 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 06:10:59.99 ID:35xJ4Jq20.net]
また途中で送ってしまった。
翻訳取得更新batを実行したあとに、backupinstallが正常に実行できない不具合を修正しました。
必ずupdateしてお使いください。

653 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 06:59:59.92 ID:G0dP4OA70.net]
最新翻訳データですがマップ画面の店名等がおかしくなってますね

654 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 07:59:06.18 ID:rri7KRJLr.net]
凄い人達だな
ありがたいです。

655 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 09:53:05.79 ID:gcuikxS/0.net]
小アプデ後に日本語化するとジャーナル内クエストのタイトルがクエストインフォ?に置き換わるね。
英語版だと正常です。

656 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 10:07:51.74 ID:gcuikxS/0.net]
↑アプデが原因じゃなくて最新翻訳ファイルが原因だったわ。
10月9日の翻訳ファイル入れたら正常になった

657 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 11:26:55.62 ID:TRBkRliZ0.net]
せっかく時間使った意訳が消えるのは悲しいから、次から作業中は作業所閉鎖して更新できないようにして

658 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 11:51:48.45 ID:dIBc9TVa0.net]
>>628
原因がw買ったので夕方には再配布

>>632
了解しました。次回からは完全に終わるまで作業所閉鎖してから
対応作業します。

659 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 12:05:32.35 ID:35xJ4Jq20.net]
>>631
ツールのファイルがでしょうか?



660 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 12:40:47.27 ID:gcuikxS/0.net]
ツールのではないですね

661 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 12:46:53.15 ID:G0dP4OA70.net]
>>633
御手数ですが宜しくお願いします
ツールからもやってみましたが同じく不具合出てましたね

662 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 12:49:22.75 ID:35xJ4Jq20.net]
>>636
なるほど
元からどこか壊れてたらしいですね

663 名前:名無しさんの野望 [2018/03/11(日) 15:31:16.40 ID:35xJ4Jq20.net]
questの不具合直ったそうです。
作業所は閉鎖していますが、ツールより現在の翻訳ファイルを取得できます。
更新でうまくいかない場合は、バックアップインストールをしてください。
バックアップは確認をとっています。

664 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 16:04:26.16 ID:35xJ4Jq20.net]
現在ダイアログにてズレが発生しています。

665 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 16:41:35.60 ID:+ukqaHfU0.net]
ツール、終了処理でエラー出ると、元ファイル削除したまま終わるのね。上書き処理じゃだめなの??

666 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 16:59:00.21 ID:pt/OPMZk0.net]
作業所、位置ずれを修正するために保護されてます。

667 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 17:25:41.62 ID:35xJ4Jq20.net]
PakEasier更新しました

>>640 の言われた通りなので、上書き処理させるようにしています。

668 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/11(日) 20:58:22.44 ID:dIBc9TVa0.net]
管理ですずれの修正は明日の午前中からかかります。
作業所編集公開中

669 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 01:38:24.40 ID:6yvFsBkz0.net]
錬金施設のspiritsがリカーって訳されてるんだけど、レシピはスピリッツで書かれてるから、一瞬戸惑う。酒とポーションと錬金施設ベース素材の3種類あるから分けたんだろうけど、錬金施設のはspiritsって瓶に書かれてるし、他のを蒸留酒とかに変えられないかな?



670 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 03:07:45.75 ID:IRiIxPR80.net]
>>644
探しましたが、どうしてもリカーと訳してる場所が解らなかったから臨時的ですは、レシピの所のスピリッツの横にカッコ内にリカーと入れたので取りあえずそれで暫く対処してくだされ
知ってる方がいずれ直すかもしれません

671 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 03:20:14.38 ID:hX+Zlelb0.net]
>>645
すいません、リカーだったところはスピリッツにしました
(リカー)はこちらで修正しておきます

672 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 03:20:31.06 ID:6yvFsBkz0.net]
>>645
ありがとうございます。オレの方でも探してみます。

673 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 03:26:20.49 ID:hX+Zlelb0.net]
ちなみに錬金施設の表示等は text_ui_ingame にあります

674 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 04:24:49.56 ID:IRiIxPR80.net]
>>646
ありがとう 助かります

675 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 05:23:19.05 ID:MiUQBzij0.net]
作業所の更新作業完了しました。意訳喪失などのミスはなし
マージ用のツールを専用で作ってもらえたので
次からはもっと素早く更新します・・・遅くてすみません

676 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 05:33:55.31 ID:KmgryM4+0.net]
作業所の更新作業が完了したようなので、ツールの翻訳更新もうまくいくと思います。
翻訳取得更新batを実行してください。

677 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 13:09:44.19 ID:Ds+VmUUt0.net]
先は長いんだし、あまり無理しないでね
のんびりやろうぜ!

678 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 14:07:04.98 ID:KmgryM4+0.net]
わざわざ彼とか除いて訳してるのに
入れられてるのをよくみる

679 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 14:13:18.37 ID:KmgryM4+0.net]
…も入っていないのに勝手に入れてる人もいる謎



680 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 14:14:16.32 ID:hX+Zlelb0.net]
彼とかがないと分かりにくいと思われたんじゃない

681 名前:名無しさんの野望 [2018/03/12(月) 14:25:43.29 ID:KmgryM4+0.net]
なるほどね

今翻訳してる方へ
和訳するのは原文を見るようにしてください。
今名詞和訳原文が原文とかみ合ってないところが見られます。
原文のほうが正しいので、原文をもとに和訳お願いします。

682 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 14:30:34.79 ID:KmgryM4+0.net]
一時的に名詞和訳列のBを非表示にしました。

683 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 15:26:23.46 ID:KmgryM4+0.net]
修正されたようなので名詞和訳をもとに翻訳をお願いします

684 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 17:33:12.01 ID:XY+Hk3etd.net]
ズレは修正されましたか?

685 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 17:38:54.96 ID:hX+Zlelb0.net]
直りました

686 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 19:08:57.71 ID:S9MpV0eJr.net]
最新版に更新したらゲーム起動出来なくなったので、バックアップを再インストールして起動させてます。何が問題かわかりませんが、一応報告します。

687 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 19:35:18.37 ID:0689WIzh0.net]
Dialog1、3は意図的にロックしてます?
入力できないようです。

688 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 20:27:06.99 ID:KmgryM4+0.net]
>>661
グーグルスプレッドシートの何かによって一瞬文章が消えるときがたまにあります。
そのときに更新されたかもしれません。
18:50更新よりも最新のものをお試しください。

>>662
解除しました。

689 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 20:34:44.06 ID:KmgryM4+0.net]
不具合確認しました。
しばらくの間バックアップインストールをお願いします。



690 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 20:39:29.42 ID:KmgryM4+0.net]
PakEasier更新しました。
翻訳更新したあとにバックアップインストールをし、また翻訳更新した際に最新ファイルが取得できない不具合を修正しました。
逆もしかり

691 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 21:04:06.02 ID:KmgryM4+0.net]
現在の最新ファイルで起動しています。
謎はグーグルに埋もれたまま

692 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/12(月) 21:47:50.55 ID:J9CrFV3/0.net]
>>646
遅ればせながらありがとう。english版だけ、原文cellなぜかliquorなんだね。他はspiritsなのに。公式の表記ミスかな。

693 名前:名無しさんの野望 [2018/03/12(月) 22:21:05.64 ID:xBWRKSEn0.net]
今大体何割ぐらい日本語化完成してますかね?

694 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 01:24:44.46 ID:fX97ZmJD0.net]
3割

695 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 13:50:03.14 ID:+CXzZIvx0.net]
オープニングで欠損してる[38665][38669][38672]ってなんかあったの?

696 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 17:29:40.59 ID:SEe+0zX8d.net]
アプデ後から配布されてる翻訳ファイルを英語オリジナルファイルと比較すると行数が違ったり空白あったりしてるxmlファイルがありますがこれは問題ないのかな?

697 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 17:39:55.52 ID:hNaEVT860.net]
>>670
直した。何があったかわかりましぇん。

698 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 18:10:44.90 ID:3/NCHPhd0.net]
>>671
オリジナルファイルはテキストに改行が存在している
翻訳ファイルは処理の都合上、オリジナルファイルから改行を削除している。

単純に比較するとおかしく見えるけど実はおかしくない。

699 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 18:30:00.68 ID:SEe+0zX8d.net]
>>673
素人で申し訳ないです
丁寧な説明ありがとう



700 名前:名無しさんの野望 mailto:sage [2018/03/13(火) 18:44:01.68 ID:3/NCHPhd0.net]
>>670
ググルのスプレッドシートはきっちり読み込みが終わらない






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<238KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef