- 1 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/03/26 16:16]
- 「テラプレーン」とか好きだったんだけど・・・
人気ないの? 翻訳が難しいから? 黒丸さんが亡くなったから? 入手困難だし・・・
- 225 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [03/06/21 14:30]
-
キタ━━━━━━━━━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━━━━━━━━━!!!! diary4.cgiboy.com/0/izuminoa/
- 226 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/21 21:40]
- >222
えー、あちらの427です。お恥ずかしい。 中学卒業以来離れていたSFに、再び出会わせてくれたのが、 営業をさぼって入った古本屋で買った「猫のゆりかご」だったのでして…。
- 227 名前:1 [03/06/22 22:13]
- 本日大型書店の英語本コーナーでハリーポッターを読むものの、
再三にわたる子供の妨害(自動車の本を探せ、マンガを買ってくれ等)もあって、 1ページ丸々意味が分からずリタイアでした(泣 先は長いぞ!それまで待っててくれアンビエント! >>209 マターリ進行〜殺伐〜消滅。この間一ヶ月足らずなんですねぇ。 このヒリヒリとした緊張感はサイバーパンク由来でしょうか。 そういや、スターリングもかなり辛らつなこと書いてたみたいですし。 出版状況がこのころから何の進展も無いあたりが悲しいですね。 ここで改めて嘆願っす。 早川さん創元さんアスキーさん。だまされたと思ってウォマック未訳本出してみませんか? 後世に英断を讃えられること間違い無し!絶対確実に各10部は売れますよ。僕が買うから。 それでダメなら、人に勧めてあと20部は売るからぁ(甘)頼んます!
- 228 名前:1 [03/06/22 22:18]
- >>210-211
>前に「ウォマックの読者はコアなSFファン」みたいな事を書きましたが、 >最近は、ちょっと違うような気がしてきました。 うーん、↑読み返してみると性懲りも無く書き方が悪かったっすね。反省。 ちょっと前に104さんも書き込んでいたように、ウォマック小説(少なくともHやTには) 「SF者のツボからは外れてる」要素にはこと欠かないですよね。 ・ストーリーには最後まで救いが無い(1冊の本としてのラスト。シリーズのソレではない) ・デストピアの要因が、テクノロジーの暴走や未曾有の災害、エイリアンの襲撃ではない ・科学技術は、ほとんど小道具としての役割しか持たされていない ・科学者、技術者の出番が極端に少ない ざっと思いつくまま挙げても僕的にこれだけあるわけです。 そんなウォマックの小説をSFというジャンルにカテゴライズする、あるいはSFとして読む そのことに対して抵抗のあるSFファンが多いのではないでしょうか。 とりわけアシモフやクラーク、ハイライン等を原点に置いてSFを読んで来た人、 SFというジャンルを自覚的に選択してきた人にとっては、抵抗感が強いのではないか、と。 まぁそういうコトを言いたかったわけですが、今回もゴチャゴチャしてるなぁ。再反省。 とにかく、210さんはSFファンを名乗る資格十分だと思いますよ。 べスターの「虎よ!虎よ!」なんてSFの醍醐味を味わえる小説だと思いますしね。 かなり主観入ってますけど。思いっきり僕基準ですけど。
- 229 名前:1 [03/06/22 22:20]
- >>212-213
僕はベルベッツ&チャックベリー派ですね。 でも、最近ビートルズがちょっと好き度数上がってきました。 なんとなく、歳のせいかなぁ、なんて思う21世紀初頭。 同年同日、ナパームデスよりエレクトロヒッピーズってのも思い付いた。 >>214-215 >>217-218 僕もブルースあんまり聴かなくて、Rジョンソンと憂歌団くらいです。意識的に聴いたのって。 そーいや、両方とも夏に聴きたくなるなぁ。その辺レゲエも同じですね。 で、ちょっと思ったんですが、SFとブルースってあんまり親和性が良くない気がするんです、 テクノとかアバンギャルド、プログレなんかと比べると。 皆さんは普段どんな音楽聴いてるんでしょう?僕はパンクです(恥ずかしいなぁ) あ、なんか禁断の領域に踏み込んでいるよーな気がしてきました・・・荒れますか? そーいや、SF板でそういうスレ立ってましたよね?何でしたっけ? 奇形魚の話、マジですか?やだなー魚好きなのに。 電話でスーパー鮮魚売り場で板前やってる友達に聞いたら 「俺はそんなのさばいた事ねーぞ。」って言われました。 でも加工品は分からないですよね、奇形魚でも。 個人的には、奇形魚でも遺伝子組み換え食品でも、健康に影響ないなら食えるんですが・・・
- 230 名前:1 [03/06/22 22:22]
- >>216
仕事帰りにちょっと立ち読みしたんですが(冒頭数行&ナナメ読みですが) 確かに首締めの快感とかそんな言葉が読み取れました。 京極夏彦氏もそんな話を書いていたよーな記憶があるんですが・・・ 牧野修さんと言えば「マウス」読んで軽く興奮したの覚えてます。 キャラや設定が当時としては異例なくらいゴチックしてて、ちょっと酔った感じになりました。 近作は読んでないんですが、スレもあるようなんでちょっと覗いてきます。 ・・・と、気が付けば、スレ違いの長文レスだぁー! 次から頑張るんで、削除依頼とかはご勘弁を・・・・ >>219 読了ご苦労さまです。(苦労・・なのか?) もう何度も書いたような気がするんですが、ウォマックの筆力は本当にスゴイです。 特殊な言語や一歩間違えば恐ろしく気障になりがちな言い回しを 軽々と使いこなしているように見えるのは並の力量ではないな、と。 Tにおける細部のこだわりも相まって、並行アメリカの生々しさったら!もう! それに、ドクとワンダと未来人3人の掛け合いが最高! ウォマック流のブラックユーモアは少ないけれど本当に可笑しかった。 T語りだすと止まらなくなりそーなんでここらで止めとこうと思うんですが、最後に 「最上のパンが液体だったとしたら、こういう味になったことだろう」 この比喩には脱帽ですね。 こんなビール飲みてぇー!って思ってエビス買ってちょっと贅沢しちゃいましたよ。 Hも是非読んでみて下さい。トーンはちょっと違うけれどグッときますよ、きっと。
- 231 名前:1 [03/06/22 22:23]
- >>220-222
ああ!原書読み軍が次々と進撃開始! 子供の頃、皆が塾へ行き始めた時に味わった「置いてけぼり感」が久々に蘇ってきました。 どーしよ・・・買っちゃおうかな・・・と小一時間。 でも、あとちょっと考えさせて!自分!だって、今は金無いじゃん! ・・・でもA一冊くらいなら・・・以下リピート >>223-224 エラー!連続投稿規制です! >>225 勉強熱心な方ですね。時事ネタを交えての毎日更新ご苦労さまです。 >>226 布教(?)ご苦労さまです。確かにHの読了後には切なさが込み上げてきますね。 ジョアナのその後の運命を考えると、ラストの彼女はあまりに強く儚い。 希望などとうに失せて、しかし単なる絶望でもなく、不屈という感じでもない。 それが、僕が感じたジョアナの至った境地。「締念」という言葉がとてもしっくりきます。 それにしても、その境地に至る道が険しい程に心を打たれるのは何故なんでしょうね? 時々自分が凄く残酷な人間に思えることがあります。
- 232 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/22 23:45]
- 毎週恒例1氏のマメレス、お疲れ様です。
実はこれが楽しみだったりして。
- 233 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/23 19:06]
- 同感、同感。
ほのかに生活環境が垣間見えるのも微笑ましいね。 >>230 オクチャブリャーナが一言でT世界を説明するこんな比喩は、 強引だけど、説得されてしまいました。 「既に飲んだウオツカは呑めない」
- 234 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/23 22:33]
- 僕が一番好きな比喩表現は、「テラプレーン」の
「ドクの額が、石を投げこまれた水のようにざわめく」 というやつです。 黒く沈んだ顔の上で陽光に照らされた額に、突然 深いしわがぎゅっと刻まれるイメージが鮮やかに浮かびました。 "His brow rippled like water into which a stone had been dropped" 原文だと意外にモタモタしていて、これについては黒丸訳のほうが 圧倒的に美しいと思います。 翻訳者が原作者に「勝つ」ところを見るのって、ちょっと痛快。 あと、「ヒーザーン」の 「男女間の真の友情という希有な関係にセックスをもちこむのは 真珠に自分のイニシャルを刻むようなものだ(要約)」 という一文も、ものすごく好きです。 アフォリズムという言葉も知らなかった二十歳まえのSFっ子に、 なにやら「ブンガク的」なものへの憧れを植え付けてくれた作家でした。
- 235 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/23 23:14]
- >>230
>京極夏彦氏もそんな話を書いていたよーな記憶があるんですが・・・ 「百鬼夜行―陰」収録の「小袖の手」ではないでしょうか。 スレ違い失礼。
- 236 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/23 23:24]
- >>ナパームデスよりエレクトロヒッピーズ
こらまたなんちゅうマニアックな…
- 237 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/23 23:50]
- 順調に伸びてますね。なんだか嬉しい。
>234 比喩表現ではないのですが、 「H」のクライマックス、 Lが宙を舞うシーンの一連の描写の視覚的美しさ(スローモーションで眼前に浮かぶ…)は、 読み返すたびに、泣きそうになります。 ついでに、 数ページ後に、上記の事態を引き起こしたSの勘違いについて、 「Sは喜んだ。」 の一文で済ませてしまうウォマックの極悪非道ぶりも好きです。
- 238 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/24 00:22]
- >237
SではなくてTではないのか、綴り的に>アゲアシトリスマソ 極悪非道といえば、Hの中に出てくるドライコ社ロゴの社内専用バージョン 自覚のある悪党っぷりにむしろ清清しさを感じてしまった
- 239 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/24 18:38]
- >>229
普段聴くのはJ−POPものですかね。 RIP-SLYMEとかDA-PUMPとかDRAGON-ASHなんかのHIP-HOP風味のが好きです。 洋楽はあんまり・・・Rジョンソンも聴いたことがないです。 スレを読むと結構マニアックなものを聴いてる人が多いのかな?
- 240 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/25 12:55]
- どうでもいいことですが…
私のドライコ社内のイメージって真っ白なんですよね。 内装も白。調度も白。そんな感じしないですか? スージーの白好きからの連想かなぁ。
- 241 名前:浜崎歩 [03/06/25 20:21]
-
_∧_∧_∧_∧_∧_∧_∧_∧_ デケデケ | | ドコドコ < 浜崎歩の死亡マダーーー!!? > ☆ ドムドム |_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ | ☆ ダダダダ!∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ∨ ドシャーン! ヽ オラオラッ!! ♪ =≡= ∧_∧ ☆ ♪ / 〃(・∀・ #) / シャンシャン ♪ 〆 ┌\と\と.ヾ∈≡∋ゞ || γ ⌒ヽヽコ ノ || || ΣΣ .|:::|∪〓 || ♪ ./|\人 _.ノノ _||_. /|\ ドチドチ!
- 242 名前:114、読書は気合い mailto:sage [03/06/25 20:23]
- ロバート・ジョンソン全曲集、昔聴きましたがイマイチのれませんでした。
ブルース自体自分に合わないんだと思います。(全然関係無いですがナパーム デスも駄目) 主に80〜90年代のニューウェイブを聴いています。 え〜、ちなみに「AMBIENT」、80ページほど読みました。が、 もう遭難しかかってます(w 所々の細かい描写はかなりおもしろい(医学用語も度々登場)のですが、 全体を通しての流れがなかなか頭に定着せず。 さ〜引き続き頑張ってみるかね。
- 243 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/25 21:15]
- >>242
> ロバート・ジョンソン全曲集、昔聴きましたがイマイチのれませんでした。 テラプレーンでドクも言ってるけど、ああいう感じのブルースってやっぱり敷 居が高いですよね。クラプトンなんかを想定してると面くらってしまう。
- 244 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/25 21:25]
- クラプトンって白い音だなあと思って私はだめでした。
- 245 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/25 23:40]
- >242
頑張れっ。俺も早く届いて欲しいよ。 届いたときには Arrived homeway all Drycos! とでも言えばいいのかな。 (ポスト文学的には、この表現で正しいのであろうか・・・)
- 246 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/25 23:43]
- >230のおすすめに従って、Hに突入しました。
新入社員みたいなジェイクが(・∀・)カワイイ!
- 247 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/25 23:57]
- 今アマゾンでAやE/R/Gなんかの表紙をぼんやり見てたんですが
装丁が今は亡き(あるのか?)RAYGUNを彷佛とさせるサイバーサイケな感じ ちょっと欲しくなりました。
- 248 名前:237 mailto:sage [03/06/26 01:32]
- >238
Thatcherなのですね。ぐぐったら判明しました。お恥ずかすい・・・。
- 249 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/26 01:36]
- >>247
RAYGUNってなあに?浅学者の私に教えてくだすい。 Naked Raygun?違うよなあ。
- 250 名前:247 [03/06/26 07:50]
- >>249
RAYGUNはアメリカの音楽雑誌です。 90年代後半のオルタナブーム(?)で、日本でも一部で盛り上がりましたね。 NakedRaygunも掲載されてそうな内容でした(未確認) 強烈なデザインが売りで、他のサブカル系の雑誌に影響大。 あまりにぶっ飛んだデザインに「ほとんど読めない」とまで言われてました。 実際、私の持っている号でも、写真の黒い部分に黒フォントの文字が被っていて、 その部分は読めません。そういう事を確信犯的にやる編集スタイルでした。 昔は良くタワーで見かけたけど、最近見ないなぁ。
- 251 名前:104 [03/06/26 17:42]
- 何と言うことでしょう。アマゾンだからどうせ遅いや、と思って
いたら一昨日届いちゃいました。うわー、早くTの翻訳版先に 読まなくちゃ ところで、全部同じ出版元から出てるシリーズなのに、Rだけ版 型が違うよー、本棚に綺麗に並べられないよー >>250 なんか音楽に関してもマニアックな方が多そうですね。私は音楽う といし、特に洋楽は殆ど聴かない(嫌いなのではなく好みのも のを探す余裕がない)ので、わかりませんが。 でも、ウォマックファンサイト管理人さんのHPをうろうろしてたら、全然 知らない外国ミュージシャンに混ざって、「JON」と「想い出波止場」 があげられていてちょっとほっとしたり
- 252 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/27 04:52]
- 最近、明け方によく聴くのは「空気公団」。
だんだん明るくなってくる空と、いい感じにマッチします。 うーん、ドライコの世界には合わないね。
- 253 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/27 09:54]
- >250
情報有難う御座います。ぐぐりかたが足りなかったようです。アメリカ版「ビリー」みたいなもんでしょうか(あれはエロだったけど)。
- 254 名前:1 [03/06/29 10:33]
- 今日は家族で外出だぁー。子供ウキウキ、僕らもウキウキ。
雨上がりは涼しくて良い気持ち。朝の2chは人がいねぇ! >>232-233 ありがとうございます。 肩の力を抜きつつ頑張りますです。 >「既に飲んだウオツカは呑めない」 この台詞カッコイイですね。簡潔で力強くて。 オクチャブリャーナって行動原理も言葉も直線的なところがあって なんとなく女の子にモテそうな雰囲気っす。 それはさておき、Tの会話文って緩急のリズムが抜群ですよね。 未来語がスパイスになってるのかな?
- 255 名前:1 [03/06/29 10:34]
- >>234
>「ドクの額が、石を投げこまれた水のようにざわめく」 この比喩、スルーしてたんで探しました。良く理解せずに読み飛ばしたんですね。 改めて読んで、映像的な描写テクニックに感心しました。 で、原文と訳文の両方を口に出して読んでみると、 なるほど訳文のほうが流暢な気がするんですが、 僕が英語を読むスピードが激遅ってことがあるんで、やっぱわからんっす(泣 Hの方は初読時にチェック済みでした。 しかし、今よりも若くエロだった僕は、「セックス」「真珠」という単語から 「チ*ポに埋め込んだ真珠にイニシャルを彫る」 なんつー品性のカケラもない光景を連想したものです。バカじゃん! スレ汚しすみません。逝っときます。10秒間くらいで。 >>235 それだぁ!って手元に無いから確認出来ないんですけどね。 友達の本を借りて読んだっけ?借りパチされたんだっけ?(自問) 美少女が首締められてハアハア、みたいな内容だったと思います。
- 256 名前:1 [03/06/29 10:34]
- >>236
京極さん?!京極さんじゃないですか!(by美味しんぼ) EH大好きなんですよ。あの薄汚い感じがなんとも 「なんちゅうもんを聴かせてくれるんやノ(泣)」 >>237 私も嬉しいです。ホント皆さんのおかげっす。 ウォマックさん、HもTもこーゆー時の描き方が両極端ですよね。 通常は冷静に(冷酷に?)、それこそ静物画のような描写がほとんどですが、 この場合のように、時にとても美しく崇高なイメージで演出してみたり。 で、あらためて読み返してみるとこのシーン、おっしゃる通り素晴らしく視覚的ですね。 わずか数行の中に事実と感情、視覚と聴覚、現実と幻視が交錯しているにも関わらず 互いの移行が実にスムーズに行われていて、直感的に映像が目に浮かびます。 対照的に数ページ後のあっさりした処理は、絶対零度の傍観者。 この鮮やかな対比はむしろ爽快ですね。どちらも見事な手際だと思います。
- 257 名前:87824 [03/06/29 10:35]
- 18禁ふりま www.freepe.com/ii.cgi?furima0323
- 258 名前:1 [03/06/29 10:35]
- >>238 >>248
おひょ!そうですか。頭文字T? 僕は何の疑問も持たずSだと思ってましたYO! ロゴ社内バージョンにはデザイナーの密やかな反逆精神が込められているのでは? なーんて思ったのは、同じような事を昔やったからです。 S運輸さんごめんなさい。この場をお借りしてお詫び申し上げます。 >>239 僕はJ?POPは弱いんですよ、どっちかっつーと。 いつもテレビ見てて嫁に質問してばかり。「これ誰?」 こういうのはマニアックとゆーより、単に嗜好が偏ってるだけでしょう。同じか。 でも最近はヒップホップ風な曲やアーティストがチャートインすること多いですね。 こんな時代が本当に来るなんてちょっと想像してませんでした。 近所の子供が鼻歌のようにライム口ずさんでる時代ですもん。 以上、おっさん風味でお届けしました。 >>240 白というより色彩が乏しい感じがしますね。ドライコ世界全般に。 明度は高いのに陰鬱とした世界。そういうのに何故か惹かれちゃうんですよ。 絶対住みたくないけど。
- 259 名前:1 [03/06/29 10:36]
- >>241
おお!ブラストビートの嵐!! すげえ!速い!速すぎるよ!! >>242 ナパームデスだめですか!ショック!! って普通ソーダ罠ノ A読み80ページまで逝きましたか!すげえノ アンビエント語は難しいっすか?詩的な響きは感じられますか? 質問ばかりでスミマセン。でも僕興味沸き沸き。 細かい描写が面白いってのがウォマック流ですね。 翻訳読んでもそんな感じビヨビヨします。 頑張って進軍して下さい!気合いで!私も気合いで応援させていただきます。 遭難されても救出できませんがノまたレポよろしくです! >>242-244 おお、やや形勢不利ですねRジョンソン。 マジでブルース聴く人ってSF読まないんだろか?(早計) でも、ホント身近で両立してる人いないんですよね。 いないのかなぁ、スターリングみたいな人。 ちなみに僕はRJ > クラプトンです。単純にRJの方がRAWなんで。
- 260 名前:1 [03/06/29 10:37]
- >>246
H時点でジェイクは14歳でしたっけ? ほとばしる才気と時折見せるあどけなさが魅力的です。 成長ものファンタジーの主人公にありそうなキャラノとか言うと怒られちゃうかな。 印象に残っているのは、サッチャーがレスターを試すシーンでの健気さと ガスにテーブルマナーを教わっているシーンです。(ネタバレ大丈夫っすよね) あと、新入社員っていうより弟子っぽい感じがしました。なんとなく。 >>247 >>249-250 RAYGUNですか!懐かしいー! その昔、読めもしないのに海外の音楽雑誌買ってた時期があったんですが、 その頃、友達が持ってるの見せてもらってたんですよ。(わりと高かったんで) 確かに凄いデザインセンスでしたね。シャープでグニャグニャしてて色が綺麗。 確かに読みにくそーだなぁって思ったんですが、友達も英語解らないんで観賞用だそ うです。 彼曰く、持ってるとモテそーな雑誌。 大型書店とか行って洋書のコーナー見てると、SFってあーゆーカバー多いっすね。 サイバーでトリップでアシッドでレイブな感じ(?)MIXや初期のREMIXっぽいの。 「そそられたぞストライダム!この本読んでみたい!」 ってな感じだったのですが、どんな内容が分からないんですよ。 ハヤカワ文庫の裏横書きのあらすじに、いかに依存していたかを思い知らされた初夏。
- 261 名前:1 [03/06/29 10:38]
- >>251
おめでとうございます。楽しみですねー。また感想などカキコして下さい。 僕も来月AとH買うことにしました。 我ながら遅断ですが、背水の陣を敷くってことで と言いつつ、Hは練習用なんですが… 「JON」「想い出波止場」でほっとするなんて… かなりマニアックじゃないっすか? その昔「JON」のテープを車で聴いてたら、乗っていた女の子(自称霊感少女)が 「…変な声が聞こえる」と怯えてたのを思い出しました。 >>252 空気公団って良い名前ですね。雑誌で見て一発で覚えました。 微妙にノスタルジックで、音にも合ってるし。 でも確かに、ドライコ世界にはなじみが薄い風っすね。 明け方に良く聴くって…なんか羨ましいですね。 いや単純に、最近早朝に起きてることって滅多にないんで。 あの時間の清々さって、自分的にはなかなか得難いものなんですよ。 >>253 きゃー!ビリー!ってこれも懐かしぃー!スーパー変態マガジンでしたっけ。 エログロサブカルてんこ盛りな雑誌でしたね。今だとバーストなんかが近いのかな? 個人的に、ドライコとちょっと通じるもんがあります。エロは兎も角。 ただ、RAYGUNにエログロは無かったよーな気がしますが…
- 262 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/29 22:42]
- >>1さん乙。
ちゃんとお父さんしてる1はえらいなあ。 まあ、今晩はビールでもぐびぐび飲んで、 ゆっくり休んでくれ。 >>261 >僕も来月AとHを買うことにしました。 よっしゃあ!これで、このスレは1000まで届くに違いない。
- 263 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/29 22:58]
- >261
「A」「H」買うんですねっ。本当に1000まで届くかも。 僕はドライコ六部作を全部揃い次第発送するように、とアマゾンに注文しているのですが、 先日 「Tのtor版(一番安いやつ)が予定より大幅に遅くなりそうなので、もうちょっと待ってね」 とのメールが届きました。 急がないとウォマックの原著すら絶版、てのは存外冗談じゃなくなってきたかもしれませんよ―。 1さん応援age
- 264 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/30 10:36]
- >>259
>いないのかなぁ、スターリングみたいな人。 ワラタ 前から迷ってたけど、俺も「Ambient」買うことにした。 先人達の男気にあてられたというか、まあノリなんだけど。 みんなが塾行くって言うから俺も、みたいな感じ。 でも買ったからには読むぜ!
- 265 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/06/30 11:09]
- これで何人だ? A買う人
あまぞんco.jpの中の人も驚いてたりして 先ほど見たら Amazon.co.jp 売上ランキング: 99,963 でした。洋書で10万位以内ってすごくないですか? ちなみにギヴスンのPattern Recognition(ハードカヴァ)が189,167位でした
- 266 名前:265 mailto:sage [03/06/30 11:20]
- ↑の訂正。
どうも洋書と和書のランキングは別っぽい。ハリポタの最新刊が1位でした から(いくらなんでも和書と合わせて1位とは考えづらいですから…)
- 267 名前:242 [03/06/30 12:46]
- A読了!
週末を利用して最後まで突っ走りました。 中盤過ぎればあとは一気読みです。 しかし、アンビエント登場シーンの読みにくいことといったら。 まあそれ以外のシーンもポスト文字バリバリってな感じでとっても手強い んですが、最後のページで少しだけ目頭が熱くなりました。 あ、内容に関する質問はナシね。答えられる程の読解力ないし(w 実際、最終章が今ひとつ理解できていないので、ここだけは辞書と 首っ引きで再読します。 1さんも、頑張って下さい。
- 268 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/30 20:53]
- >>264(・∀・)イイ! ハァハァ
- 269 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/30 23:26]
- >>267
早くもA読了者 キタ━━ヽ(゚∀゚)ノ ━━!!
- 270 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/06/30 23:41]
- >267
すごい、すごいよ!羨望&リスペクト必須!! ところで、我が家も Arrived homeway 5 of Drycos! です。遂に来ました。「A」から挑んでみます。 来いや、ポスト文学!何ヶ月かかろうが読破してやる。
- 271 名前:270 mailto:sage [03/07/01 00:49]
- 訂正
必須→必須化 homeway→homeways まだ十ページなのにくじけそう。負けるもんか。
- 272 名前:1 [03/07/01 08:59]
- >>267
乙です!勇者降臨っすね! 中盤以降イッキ読みですか。 ポスト文字バリバリで手強いと書かれているにもかかわらず。 羨ましい限りです。なんか不安になって来ました。 内容に関する質問ナシですかぁ。残念。 ってネタバレになっても困りますね。僕まだ読んでないわけだし。 でも、全体の印象っちゅうか雰囲気みたいなものなんかを 小出しにでもカキコして下さい。ヨロシクお願いします!先生(シーフォー)!
- 273 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 [03/07/01 10:58]
- Bookstore me, Clark me, Revenge meにしびれました。
小生も今丁度一章を読み終えました。本屋でキレた Mister Drydenが素敵すぎ。 『ヒーザーン』の若島正さんの解説がすごく役に立ち ますね。
- 274 名前:242 [03/07/01 11:46]
- >>272
>でも、全体の印象っちゅうか雰囲気みたいなものなんかを >小出しにでもカキコして下さい。ヨロシクお願いします!先生(シーフォー)! そんな、先生だなんて恐れ多くて・・・ じゃ、ちょっとだけ印象に残った部分を。 273さんも書かれてますが、ジェイクが殆ど登場しないにもかかわらず 他の連中がキレキレで暴力描写てんこもりです。 しかも、ストーリーに全く関係ない所で暴力沙汰がポンポン発生する (結構笑えたりします)ので、「ああ、日常化してんだな」と思わされ てしまいます。 一番笑ったのは以下の描写(うろ覚えスマソ) 「CMが頻繁に挿入されるため、歌のシーンが殆どない『サウンド・オブ・ ミュージック』のTV放映」 って、これだけ書き出しても何のことだかワカランな・・・ あと、Aを読み終えてからTの内容について気付いた点があるんですが、 ネタばれになるので止めます。
- 275 名前:1 [03/07/01 20:17]
- 軽い興奮状態で突発朝カキコ。
夜はマターリ、しかしテンション上げ目で臨時カキコ。 いや週一だとキツそうだったんで… 昨日の夜AとHを注文しました。もう後には引けないぞ!僕! あとは読んで読んで読みまくるんだ!(大袈裟) そして、続々と現れる勇者の頑張りにフルリスペクト!(これはマジ) >>257 この過疎スレで間に割り込むなんて、これも何かの縁。 ウォマック読んでみませんか?いやマジで。 >>262 ビール飲みましたとも、浴びるほど。くるくるパーになってソファーで沈没。 何よりも、堕落のスケールがどんどん小さくなるのが軽い自己嫌悪っす。 1000どころではありまっしぇーん! 僕的にはpart2も視野に入れつつマターリ行こうかと(妄想) >>263 邦訳2冊しか出ていないマイナーな作家のスレッドが1000までいったら痛快っすね。 原著読みでまた話が弾めば良いなぁ。で、早川さんが邦訳出してくれたらなお良いなぁ。 六部作まとめ買いとは業腹ですな(社長風に) 昨日注文でアマゾン行ったら、H/Tのtor版は在庫無とありました。 あれ取り寄せって意味なんですか?まさか出版社にも在庫が無いとか… 原著絶版なんてことも要想定っすかね。でも六部作残り3冊+シリーズ外1冊、出費が… 「消極性顕著」byスージー
- 276 名前:1 [03/07/01 20:18]
- >>264
雄々、またもや名乗りを上げた原著読み(以下ゲンチャー)が一人。 そう!ノリは重要ですよ。僕もそうです。 スレ立てた頃は、自分がゲンチャー化なんて思ってもみませんでしたし。 ぜひ読み通して下さい。祝&応援!で、よかったら語って下さい。 >>265-266 中の人など…(お約束) Aの日本における販売実績ってどれくらいだったんでしょう? web検索しても読んだことのある人って殆ど見あたらないんですよ。 若島氏やd--pサイトの管理人さんくらいで。 売り上げランキング、ギブスンの新作より上だってのには驚きました。 ここ2ヶ月で売り上げランキング534,871位→99,963位へ赤丸急上昇! だったりして(苦笑) >>268 漢っぷりに惚れましたか? 僕は悩殺です。 >>269-271 すごいですよねぇ、242さんの猛ダッシュ!まさに羨望&リスペクト必須化! 僕もつい興奮して平日なのに書き込んじゃいました。 そして、270さんの所にもドライコ到着! 注文から何日くらいかかりましたか? 気合い入ってますね。激読宣言しかと受け止めました。 一緒に頑張りましょう! とは言え、現時点で10ページも先行された僕は、阪神を追うヤクルト気分っす。
- 277 名前:1 [03/07/01 20:19]
- >>273
そしてぇー!ここにも一章読み終えたゲンチャーが!(失礼) 早速のレポありがとうございます。 ポスト文字クールですね。意外に直感的に理解できそうな感じも… ミスタードライデン、Hでは弱っちそうだったのに ジュニア→ミスターの過程でイケイケモンに超進化したんでしょうか? 引き続きレポート&アドバイスしていただければ嬉しいです。 >>274 激速のレスありがとうございます。 恐れ多いだなんて…何をおっしゃいますいやら。先達の方々は自分的には皆先生です。 暴力タイフーン吹き荒れてますかドライコ世界。住みたくねーな、やっぱり。 Aは派手だって小耳に挟んでましたが、読むの楽しみです。罰当たりか? 相変わらずっぽい皮肉な笑いの断片、ネタバレ寸止め情報も気になるし… はぁ…次々にうpされるレポに読欲がいや増してきます。つばが湧いてドキが胸胸。 早く届かないかなぁ、A/H。
- 278 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/01 21:25]
- 仕事の合間に/通勤電車の中で/子供を寝かしつけてから、
ようやく第二章を終えました。 今までのところ、かっちょよかですなあ、と思ったのは、 運転手のジミー(ラスタ野郎)のセリフ "Ta raas."(多分、「あいよ」とか「ほいな」てな感じの返答だと思う) かなあ。日常生活で使えそうなんで。使わないけど。 「ちょっと、このゴミ捨ててきてよ」 「たら〜す」
- 279 名前:273 [03/07/02 01:13]
- 先ほど2章を読み終えました。
思ったよりも読みにくくなくて助かりました(最初はびびっていましたが)。 Mister Drydenキレすぎ。でもね、命狙われているとこうなるのか?という 感じでしょうか。脳内変換すると、ヤクザの親分が兵隊に命じてやっちまえ! という感じ。274さんも書かれていますが、無意味に多い暴力描写が素敵すぎ。 しかし、Bank MEが脳内変換で、「銀行汁!」となってしまった漏れは。 OMって一瞬何かと思ったんですが、O'Malleyの略だったんですね。 しかしドライデンの台詞がスタイリッシュで萌えです。無駄がない!
- 280 名前:278 mailto:sage [03/07/02 09:58]
- >279
>OMって一瞬何かと思ったんですが、O'Malleyの略だったんですね。 私は、Old Man(=Thatcher Dryden Sr.)だと思い込んだまま、数ページの間気付いてませんでした・・・。
- 281 名前:220 mailto:sage [03/07/02 18:45]
- >1
AとTだけ注文したら、12日後に届いたYO みんな、がんばってるなあ。 俺は今、H(黒丸訳)読んでるから、Aはその後だ。 英語に関しては、理解能力なし単語力なし文法力なし。 だから、機械翻訳と辞書引きまくりでマターリ読もうと思ってる。 みんなのAのレポ、とっても参考になるので、引き続きキボンヌ。 祝A翻訳スレ移行化、少々ネタバレやむなし、そろそろコテハン必須化?
- 282 名前:レコ屋 mailto:sage [03/07/02 20:55]
- >祝A翻訳スレ移行化、少々ネタバレやむなし、そろそろコテハン必須化?
それもあり、でしょうね。 今のところ、ゲンチャー(注文中含む)は何人なのかな・・・。 とりあえず、数えやすい様に仮のコテハンを名乗っておきます。 現在50ページ目前。 わからない単語は全てスルー、想像力で補いつつ地を這うような速度で進んでいます。 nadaが(恐らくは)nothingの意味だと気付くのに、えらく時間がかかりました。
- 283 名前:104 [03/07/03 10:02]
- あああー、みんな置いていかないで〜(w
やっとT(日本語版)読み始めたところなんだよー やっぱり最初は読みづらい。けどd--pさんの解説で補完できた のでGoです。感謝必須化。 反面、どうしても精読するので面白い表現とか読み飛ばさずに ちゃんと味わえる。レストランでのフツーの会話と指タップ会 話の同時進行、カコイイ!! でも、「プーシキンと同じだ」が何を指してるのかわかりません(教養ナッシング)
- 284 名前:274、改めロングアイランドの名無しさん [03/07/03 10:20]
- 仮のコテハン作りました。
>>278 >「ちょっと、このゴミ捨ててきてよ」 >「たら〜す」 すいません、思いっきりツボにはまりました。 ジミ−のセリフといえば、「I and I」っていうのが良く出て来ますが、 どういうニュアンスなんでしょうね・・・ ゲンチャー増殖中で、なんか楽しくなってきましたね。 因みに自分は、原書読みの最中は極力辞書を引かない様心懸けています。 文章を追っている意識の流れと、スピードを断ち切りたくないので。 どうしても解らない単語が頻出したら、話の流れの中で辞書を引く必要が ありそうかどうかを判断し、なさそうであれば容赦なく切り捨てます。 (解らない単語、じつはいーっぱいあるんですけどね) おおまかなストーリーを把握するにはとても効率的な方法だと思いますが、 細部の描写に旨味があるウォマック作品でこれをやるのは、勿体ないですか ねえ・・・
- 285 名前:ロングアイランドの名無しさん [03/07/03 10:28]
- >>281
>少々ネタバレやむなし そういうこと書かれると、オイラ色々書いちゃうぞ!(w いや、ウソ ですごめんなさい。 >>283 >「プーシキンと同じだ」 今手元に本が無いのでニュアンスが判りませんが、この人って確か 賭博狂で、決闘して死んだ詩人ですよね?その辺の事、何か関係 ありそうですか?
- 286 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/03 12:12]
- >284
「I and I」はラスタの人がよく使う言い回しで「You and I」のことです。 関西人が二人称を「自分」と言うようなものかと思われ。
- 287 名前:104 [03/07/03 12:28]
- >284
あ、リロードしたら先越されてた(w >286さんのおっしゃるとおり、ラスタファリアンはweの代わりにI and Iを 使うのを好むようです。 ttp://www1.gateway.ne.jp/~tsugu/What_Rasta.html ちなみに、『ニューロマンサー』でもマーカス・ガーヴェィ号(ベタ)の 船長Maelcumがそういう喋りをしてます。 もしや、と思ってta raasをぐぐってみたら、ボブ・マーレイのアルバム 紹介がひっかかりました。これもラスタ語みたいですね(例が少ないので 意味は推測できず)。そっち方面詳しい人に訊けばわかるかも
- 288 名前:104 [03/07/03 13:07]
- >285
正確には 「プーシキンと同じです」でした(私=ルーサーのセリフ)。 その直前にはスクラートフの 「記憶が正しければ、当時の群では労働移動率が華々しく高かったですな。 偉大な方が、運などほとんど必要としないで、歴史に座を占めるのは わかっていますよ。たとえ、あなた方黒人(ニエグリチャンスキー)が、 つらい思いをなさるアメリカでも――」 を受けて 「ブラックです」 と言っています。 うーむ、行間が読めない。いいや、次行こう次
- 289 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/03 15:13]
- >288
プーシキンが名門貴族出身の特権階級だったことを指しているのでは? 直前の「私の一族は、崩壊の前はたっぷり金をもっていた」あたりは 地の文だけれどスクラートフに対して話されたもので、そこに 「プーシキンと同じです」と付け加えられたという流れではないか。
- 290 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/03 15:56]
- >>287
同意。 ルーサーは「こう見えても(黒人だけど)私は家柄がいいのです」と 言いたかったのでしょう。 また、プーシキンは自由を賛美したり政治批判したりして、 短い生涯の間、ずーっと政府から抑圧されてたらしいから、 その辺の意味も含んでいたのかもしれないね。
- 291 名前:ロングアイランドの名無しさん mailto:sage [03/07/03 18:51]
- >>286-287
なるほど!ありがとうございます。 >>288-290 うーん、そういうことでしたか。 しかしこのスレ、ためになるなあ・・・ 自分ももうちっと頑張らんと。
- 292 名前:レコ屋 mailto:sage [03/07/03 21:53]
- ロングアイランド氏が苦戦しておられた>242とほぼ同方に到達。
50ページ過ぎてからの怒涛の暴力描写部分は円滑に安定化していたのですが、 やがて、アンビエント登場。 一気に非安定化。 おっしゃっていた事が、今になって大変よくわかります。 やつらが何喋ってんだかわかりません。 深刻に話し合っておられるらしい、という雰囲気が察知できただけで・・・。 頑張れ、俺。 ところで、Enidが口癖のように連発する、 "Beat me." ってどういう意味なんでしょうか…。 「あたしをぶっとくれ」 なわけはなし。 「おーまいーがーっ」 ぐらいの意味かな、と思いながら読んではいたのですが。 おお、気が付けば、翻訳スレ化のきざしが…。
- 293 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/04 00:07]
- >>292
> ところで、Enidが口癖のように連発する、 > "Beat me." > ってどういう意味なんでしょうか…。 相手が何か言うことがあるような時に、「言ってごらん」とか「話してみろ」 というような感じで使われてると思うんですが。(英語で質問を促すときに "shoot me" と言うのからきてるのかと勝手に思ってました)
- 294 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/04 08:23]
- >293
速レス感謝。納得化。
- 295 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/07/04 11:00]
- 220改め仮コテハン化。
>>287 辞書によると raas (ジャマイカ俗) (怒り・軽蔑を表して)畜生、ぺっ。 Aの世界では、こんな言葉が日常化してるみたい。 状況から考えて>>278さんの「あいよ」「ほいな」っていうのは、いい感じ。 ("Ta raas."の Ta がわからん。)
- 296 名前:104 mailto:sage [03/07/04 12:58]
- >289-290
をを、感謝 その解釈が一番合理的ですかね
- 297 名前:レコ屋(仮) [03/07/05 10:09]
- 「A」ようやく半分方進行、俄然スピード化してまいりましたっ。
相変らずストーリーの進展とは無関係に噴出・点描されるヴァイオレンスの数々にめまい。 「バスと一緒に猛ダッシュ、努力及ばず猛クラッシュ」の男の描写は・・・笑ってもいいんですよね・・・。 lalaが何だか、やっと判明しましたが、日本語でこれに相当するのは何だろう・・・。 「娼婦」じゃ年増すぎるし、「お稚児さん」じゃ男の子だし。 plasticineを辞書で検索したら、「紙粘土」と出たもので、 そんなわけはない、きっとplastic+medicineの合成語で、drugの意味なのだろう、 と誤解したままでした。 ・・・プラスティック爆弾なのか・・・。
- 298 名前:直リン [03/07/05 10:28]
- homepage.mac.com/maki170001/
- 299 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/07/05 20:03]
- H読了!
いやあ、すごかった。大満足。 権謀術数あふれる殺伐とした世界を描いているにも関わらず、 一筋の希望を感じさせるストーリー(泣 暴力的なシーンのスピード感、幻想的なシーンの美しさ、ラスト、 オリジナリティ溢れるウォマックの世界にひたれて幸せでした。 ○○が××したのにはびっくり。(←う〜、ネタバレで書けん。ウォマック、映画でも観たのか?) 特に印象に残ったのは「墓場」のシーン。 こういう精神的な綱渡り状態の場面は、いつも緊迫感満点。こわいこわい。 人物造形秀逸。ジェイクいいとこどり。なぜかエイヴィが好きだなあ。
- 300 名前:1改め伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/07/06 11:36]
- 昨日から嫁が蚊を捕まえまくっている。
もう7匹程捕獲済み。まさかDS? >>278-280 >>282 >>284-287 翻訳スレ化を実感させるレス群。良い雰囲気ですね。 僕は推測して心踊らせるっていう、なんだか映画の予告編見てる感じです。 >>281 サンクス! アマゾンで配送予定日見たら7/14〜18ってなってました。 まだ1週間以上あるぞ!うーん待ち遠しい(宝田っぽく) 英語、いま練習中なんですが、物凄い忘れっぷりでショック受けてます。 whileとかsuchすら辞書を引くありさま。10行進むのに1時間かかってますよ(凹) ホント皆さんのレスが頼りだぁです。ヨロシクっすシーフォーズ!(複数形) >そろそろコテハン必須化? つーわけでコテハン化。ついでにトリップ付けちゃいました。ナマイキ?
- 301 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/07/06 11:38]
- >>283
安心して下さい、僕もゲンチャー化はかなり先です。って別に安心できないか。 d--pサイト参考になりますよね。HとTは既読のはずなのに気付かされること多々。 でもウォマックってじっくり味わうと更に旨味の増す作家ですね。 酒で言うと、ビールよりウイスキーみたいな感じ。再読も余裕で面白いです。 あせらずマターリと行きましょう! >>288-296 >>297 おお!何と濃いレスの応酬! こーゆーの読むとなんか嬉しいですね。 ROMっていても参考になります&スリリング! でもA難しそうだ。特殊な用語や造語なんかも多そうだし。 格好良さげだけど。不安&楽しみ。
- 302 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY mailto:sage [03/07/06 11:40]
- >>295 >>299
コテハン、ワラタ。 失礼。H読了おめでとうございます。大満足されたようで、何よりです。 墓場のシーン、台詞回しが上手いですね。追い込み方がエグすぎっす。超ヤミ金融級。 あと、ヒリヒリとした緊迫感を削がない緩急の間も見事。 ウォマ君、こういうスピード感の演出は抜群だと思います。 エイヴィってかなり身につまされる人物像ですね。 理想(心のウチ)と現実(保安要員としての日常)の挟間で職務を全うしようとする姿。 身の程悟った男が持つ、ある種のあきらめがそこに透けて見えるのですが、 時折、どうしようもなく人間臭さい一面も垣間見せる。 ジェイクなんかと比較すると、どことなく身近に感じられるキャラ。 ジェイクとは友達になれそうにないけれどエイヴィとなら可能かも、と思わせる余地があります。 ただ、そういう所が命取りになりそうで、エイヴィの行く末が気になるっす。誰か情報持ってませんか? >○○が××したのにはびっくり。(←う〜、ネタバレで書けん。ウォマック、映画でも観たのか?) うーん気になるぅ。ネタバレっすか。映画って…ああ、こーゆーのってカユイ! >>298 おひさしぶりっす。お仕事ごくろうさまです。 そろそろsage進行の方が良いのかなぁ(過剰防衛?)
- 303 名前:ロングアイランドの名無しさん mailto:sage [03/07/06 13:38]
- おお、律儀な伊勢湾 ◆7fDira6.MY さんのレスだ!
>>300 DSの嫁を持つ男・・・つい想像してしまいました(w 料理の時に塩を振りかけながら、「6374粒!」なんて叫んでません? >>299,302 Hで一番好きなのは、レスターがジョアナに「鼻と唇の間にある窪み、何で 付いたか知ってる?」てなことを聞くシーン。 マジで涙出そうになりました。 因みにこの部分、学術用語では「人中(じんちゅう)」って言いますね。
- 304 名前:釘自前(仮) mailto:sage 基本的にはありません。 [03/07/06 18:30]
- コテハン化で失礼します。某サイト管理人でございます。
>>292,293 遅レスで恐縮ですが、 "beat me"は、なんとなく「あら」とか「おやおや」みたいな 相槌の言葉かなあと思ってました。 "I don't know"にあたる"beats me"という言い回しがあるので それの変形かもしれませんが、会話の流れから考えると 「(あなたの言葉が私を)へこませた(beat)よ(=おやおや、それは残念ね)」 というニュアンスなのかなあ……と。 >>302 エイヴィの行く末は、多分Hでジョアナが予見した通りになったんでしょうね。 その後の長編では、彼についての記述は(以下、一応メール欄で)
- 305 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/07 00:32]
- 相次ぐコテハン(仮)化、そして濃いレスの応酬。
参加人数は少なそうですが、濃度で勝負だっ。 本日は家族サービスで水族館に行ってきまして、 館外で一服していたところ、ベンチに腰掛けて、英文ペーパーバックを読む一人の若者を見かけたので、 「まさか、ウォマック・ゲンチャーとの第三種接近遭遇か・・・」 と胸ときめいたものです。 自分、考えすぎ。 >釘自前さま レス感謝。どっちの解釈もいけそうですね。 のろのろと第9章まで到達、「『A』は派手」とおっしゃっていたのが、なんとなく分かりました。 カーチェイス・シーンもあるんかいっ。
- 306 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/07 09:37]
- >303
他人より深い人中の持ち主は、きっと覚えていてはならない事をたくさん知っていたに違いない。 坂本龍一、彼の人中は異様に深い。 (この写真が分かりやすいかな →ttp://www.watch.impress.co.jp/internet/www/article/1999/0113/rs.jpg)
- 307 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/07 21:12]
- 仕事中に気付いたんですが、
ウォマック・スピークにおけるnada(=nothing)は、 セルジオ・メンデス"Mas Que Nada"(なんでもないんだよ)のnadaなんですね。 検索もせずに、造語だと思い込んでいたのですが、 ポルトガル語だったのか・・・。
- 308 名前:名無しは無慈悲な夜の女王 mailto:sage [03/07/07 22:09]
- >307
ポル語でNadaとイヤーブラジルのHCバンド「OLHO SECO」の名曲ですわ。 伊勢湾さん知ってるかなぁ(いつもレス乙!) スレ違いだけどつい手が出た。スマソ!
- 309 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/08 09:35]
- OLHO SECOのディスコグラフィー&ライヴ写真はこちら↓
ttp://homepages.nyu.edu/~cch223/brazil/olhoseco_main.html ブラジリアン・ハードコアといえば、ハトス・ヂ・ポラォンとセパルトゥラくらいしか知りませんでした。 レコ屋のくせに。恥かしながら。 スレ違いだけど勉強になりました。サンクス。
- 310 名前:餃子UK=308 mailto:sage [03/07/08 11:13]
- >309
こっちこそサンクス!OLHO SECO HP持ってるんや。勉強になりますわぁ。 ブラジルの初期ハードコアは本当に凄いですよ。RDPとかULSTERとかアーマゲドンとか。 BOTAS, FUZIS É CAPACETES 7"「NADA」でのOLHO SECOの壊れッぷりゆーたら・・・ あかんあかん。語りそーになる。スレ違いもたいがいにせんと。続きはパンク板でやろ。 今、ヒーザーン読み終わってテラプレーン読んでます。 ヒーザーンはプロットがわかりにくいですね。どういう設定なのかが読めん。 でも、文章のスルドサは最高!ポスト文字が激クール! 文句なしにカコイイ小説でした。 こんな本が10年以上前に出版されていて、しかも続編が翻訳されていないなんて・・・ 当時読まんかった俺にも責任の一端はあるんやろなぁ。スマソ。 テラプレーン読み終わったら、また感想書き込みます。ほなまた。
- 311 名前:273, Church of E mailto:sage [03/07/08 20:42]
- A読み中ですた。5作目と6作目はhomeway from Amazon.co.jp
主人公のOMと自発的にAmbientになってしまった妹のEnidの会話の中で、 スパニッシュとフレンチが交わされるところとか(Beat meのところです) Ambient語のスタイリッシュさがわかります。 OMが妹のEnidに食べ物の話をしているところで、 Que? (何?フランス語) Porque? (スパニッシュで、Howぐらいの意味?) とか。略語が多いので類推したり、チェック入れたり大変です。 でも地の文はスタイリッシュで凄くいいですね。 しかし、AmbientがLong Island(わかる人にはわかる)由来とは……。
- 312 名前:273, Church of E [03/07/09 12:06]
- Random Acts of Senseless ViolenceとGoing going goneが
AmazonからBook meしたらきますた。 これで、後戻りはできなくなりますた。
- 313 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/07/09 21:00]
- >>309-310
ブラジリアン・ハードコアの話、興味あり。そんなにすごいの? 伊勢湾さんがOKなら、もっと語ってほしいなあ。 >>312 すばらしい。前進あるのみですね。 そんな私もAに突撃しましたが、匍匐前進みたいな進み方なので、 読み終えるのは、皆さんがシリーズ全作読み終える頃になりそうです。 いまだ、ドライデンは本屋に到着していませんが、 Hの世界が普通に思えるほど、Aの世界は...。いやはや。
- 314 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/09 21:52]
- 祝続々ゲンチャー参入。
あしかけ十日間、なんとか「A」を読了。 理解不能単語はスルー、文脈から考察、という方法をとったため、 思ったより早く最終ページ方に到達が可能化されました。 反面、ウォマックの詩的な文体を堪能する境地には遂に至れず、 ストーリーを追うので精一杯でしたが。 最終第十四章を理解できたかどうか心もとないのです。 で、印象に残ったシーンは、 @第十一章のラスト、新しい「生きる意味」を見出したオマリーの行動が、あっさり否定されるシーン。 残酷ですよう・・・。 ATV番組でのコイン掴み取りゲームの惨劇。アメリカなら現実にありそうだ。 でした。 読んでいる間中、アヴァロンとシャーデーのビジュアル・イメージがダブってしょうがなかたです。
- 315 名前:伊勢湾 ◆7fDira6.MY [03/07/10 00:19]
- 届いたぁ!AとHがぁぁぁ!
しかし、今日は子供は昼寝バッチリだ、寝ないぜベイベー! ぼちぼちHから読もうかなっと。とりあえず今日は抱いて寝ます(嘘) >>313 ブラジリアンHCの話は僕も興味アリアリなんで…スレ違い覚悟でレス希望っす! マニア領域に突入したらパンク板へ誘導だ!皆さん、イエローカードよろしくです! えーっと、今日はもう寝ます。また後日ちゃんとレスしますんで… 以上、本到着の喜びに湧く伊勢湾宅からでした。
- 316 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/10 09:56]
- >315
「今日のあんたはえらくクレバーだぜ、メ〜ン」 (↑「A」の運転手・ジミーにくびったけ) おめでとうございます。一緒に頑張りましょうね。
- 317 名前:104 [03/07/10 14:47]
- ああ、もうA読了2人目ですか。早く参加したいよう。
Tをコマ切れに読む毎日です。とりあえず途中経過。 Hとは全然違う感触ですね。でも、こっちも面白い。 オクチャブリャーナがジェイクにがぶり寄り。魅力的なお嬢さんです。
- 318 名前:104 [03/07/10 14:52]
- 改行過剰、分割必須化(w
平行世界の1939年アメリカは、我々の知る連続世界の1939年アメリカ とは違っているわけですが、どこまでが一緒でどこが違うのか、 当時そこに生きてたわけではないので細部はわかりません。 とりあえず調べやすいコインのことだけ検索してみました。 「確かに、ワシントンがクォーター貨だ」 ttp://www.coinfacts.com/quarter_dollars/quarter_dollars.html 一番下のやつですね。 ttp://www.coinfacts.com/quarter_dollars/washington_quarter_dollars/WashingtonQuarters.htm 1964年までは銀貨だったんですね。 「ダイム貨の象徴化した首は羽根のついた帽子をかぶり」 ttp://www.coinfacts.com/dimes/dimes.html 下からニ番目。一番下のはあの世界では発行されないのですね… 「半ドル貨の表面では、ネグリジェ姿の女性が歩いている」 ttp://www.coinfacts.com/HalfDollars/half_dollars.html 下から三番目 「五セント貨には野牛とインディアンが刻んであり」 ttp://www.coinfacts.com/Nickels/nickels.html 上から三番目下からニ番目 で、「ペニイ貨にはインディアンの首と十九世紀の年号がある」とあります。 ttp://www.coinfacts.com/small_cents/small_cents.html これに相当するのは上から二番目のですが、我々の連続世界の1939年で あれば、三番目のが流通しているはずです。1909年以降もずっと変わって いないのか、別デザインのものも発行されているがたまたまドクの財布に は入っていなかったのか… どうも長々とお目汚し失礼しました。
- 319 名前:白丸にゃお mailto:sage [03/07/10 22:56]
- >318
確かに1939年のアメリカって、イメージ湧かないもんね。↑参考になります。 ロバート・ジョンスンって1938年に亡くなったってことも知りませんでした。 1938年8月14日土曜日の夜が最後のステージで、16日に亡くなったそうです。 ドクの住む世界は、ちょうどその1年後の設定みたいですね。
- 320 名前:釘自前 mailto:sage ×××=入れ歯でした [03/07/11 00:00]
- 読了化&到着化おめでとうございます。
皆さんどんどん深みにはまっていかれますね。すごい。すごすぎる。 >>311 あれ?queもスペイン語じゃなかったっけ?と思って調べたら、 フランス語にも同じ単語があるんですね。 www.interq.or.jp/world/naoto/benricho/spa_fra/article/japansqu.html ああ、勉強になる…(というか自分の無知が……) >>314 11章、"One handred percent, sir" ですね。「残しちゃ駄目じゃないスか」みたいな。 Tの、ロングアイランドの砂丘でのシーンを思い出しませんか? アヴァロン=シャーデーですか。見たい。それはかなり見たいです。 街のチンピラをボコるシャーデー姐さん。×××を外すシャーデ…うわー! かく言う僕はもうすっかりデスティニーズ・チャイルドのビヨンセでイメージが 固定しちゃってたので、彼女がオースティン・パワーズの三作目に出たときには 「これこれ!これをもうちょっと派手にした感じ!」と大喜びでした。 あのちょっとズルそうな笑顔が、もう。 しかし実はLil' Kimあたりが一番ハマってしまうのかも。ビアーッチ! >>318 ありがとうございます。勉強になりました。 >>319 Tの平行世界は、実は「ロバート・ジョンスンが長生きした世界」 だったんですね。意外。 ところで、僕はこの↓RJ人形がけっこう好きです。 www.kimiaki.net/rj-b.htm
- 321 名前:レコ屋 mailto:sage [03/07/11 01:01]
- >318
労作乙っ。考えたこともなかったです。このスレ勉強になりますね。 で、私も微々たる検索。 >320に関連して、 「クールで美形でケンカ慣れしてて、時に情熱的な女、Avalonってどんな人」 ・・・まあ、笑ってスルーしてやってください。 シャーデー www.alwaysontherun.net/sade.jpg ビヨンセ www.thelyricarchive.com/images/destinyschild.jpg (↑中央です) リル・キム www.poster.net/lil-kim/lil-kim-photo-xl-lil-kim-6201401.jpg 参考までに、 グレイス・ジョーンズ image.allmusic.com/00/amg/cov200/drc400/c478/c47838ak293.jpg なお、「A」ではAvalonは、ウィッグをとっかえひっかえ被ってます。
- 322 名前:レコ屋(仮) mailto:sage [03/07/11 01:20]
- 手前味噌な宣伝で恐縮なのですが・・・。
ドライコ世界がお好きなら、こんな漫画はいかがでしょうか。 www9.ocn.ne.jp/~psycho/b1a9ue/recycle/recycle.htm 一応作者公認でやってる、ある漫画家のファン・サイトです。 お暇でしたら、どうぞ。 「H」の原著にとりかかったのですが、なぜか「A」に比べはるかに読みづらいです。 翻訳が手元にあり、ストーリーも把握しているというのに・・・。 みんなしてまわりくど〜く喋りやがって。特にバーナード、お前だ。 負けそう。負けるな。
- 323 名前:餃子UK mailto:sage [03/07/11 13:07]
- テラプレーン読み終わりました!邦訳でですけど。
ヒーザーンよりは分かり易かったですわ。 アクションシーンも多くて、なるほど派手やなあって思った。 白人警官の黒人蔑視がめっちゃ印象的でした。 並行世界ゆーことで誇張されてる分もあるやろうけど、怒りがリアルに伝わってくる。 細かい描写やセリフの格好良さ、とにかく登場人物の吐息が感じられるような密着感が最高。 これマジで凄い小説ですわ。この人なんで売れてないのかワカラン!ホンマ癖になりそう。 続々とゲンチャーが出現する理由がやっと分かりました。だって続き読みたいですやん。 せやけど英語全然やし、難しそうやし・・・ 10年前に買わんかったことは謝るから、翻訳して出版してくれエエエエ!
- 324 名前:餃子UK mailto:sage [03/07/11 13:10]
- 伊勢湾さんの許可もらったことですし(w
ブラジルのハードコアについてもーちょっと語ります。 俺が凄いって思てるブラジルハードコアって、前にも書いたけど 例えば初期RDP(ダーティースラッシュ)ARMAGEDON(レイジングハードコア親父) ULSTER(CONFUSEばりのノイズコア)OLHO SECO(センス絶妙)といった古いバンドが多くて、 共通点はみんな演奏がムチャクチャ荒くて勢いまかせ。悪く言うたらドヘタ。 音のバランスも悪いし、ルックスもダッサダサ。そのポンコツ具合が最高なんですわ。 だから、セパルトゥラみたいな完成度の高い音とは全然違うし、 一般的にはウケ悪いと思います。マニアックな領域のハードコアですやろ、たぶん。 その分熱狂的なファンもおるわけで、例えばフィンランドのFORCA MACABRAっていうバンドは、 このあたりのバンドをリスペクトして、荒々しいスラッシュコアをやってる。 当然歌詞は全てポル語。このバンドは・・・(略 セパルトゥラもRDPに凄い影響受けてたみたいやしね。今のRDPは普通のクロスオーバーやけど。 とまあ、調子に乗って、知ったかぶりでダラダラ書いてしもたけど、 もしも興味があるなら、下記のページにイロイロ書いてあるんでオススメです。 ttp://home.interlink.or.jp/~j_yoshi/latinhc.html それにしても、このスレはディープなレスが多いなー、濃いわー。 ほな、さいならー。スレ汚しスマソ。
- 325 名前:104 [03/07/11 17:20]
- 誰からもツッコミが入りませんでしたが、>318で書いた疑問点、
ちゃんと答えが後から出てきました<瓶の中の小銭の描写 >318の投稿時点ではまだそこまで読み進んでなかったんでした。 で、連続世界の歴史と呼応関係ができるような人物が選ばれてます。 要は「ペニイ貨にはインディアンの首と十九世紀の年号がある」 はきっちりとした伏線だったわけです。ウォマックさん細かいなあ >>319 1938年に亡くなってるんですか。そこでハッと気づきました。 クラブに貼ってあったカーネギーホールでのコンサートのポスター。 絶対なんかある、とおもったらやはり、既に死亡してることを知らずに、 ジョン・ハモンドがカーネギーへの出演を依頼するため探し回っていた んですね。有名な話みたいで、ブルース好きの方には今更でしょうが、スマソ >>320 また濃いサイトを… 三次元でつくった人形をさらに写真にとって二次元で鑑賞する、 なんとも不思議観な感じですね。R.ジョンソンもいいですが、私は ニジンスキーとディアギレフのツーショットが妙にツボです。 文学者シリーズが幻想、怪奇、耽美系に偏ってるのもイイ!! >>323 私のほうはやっと最後のクライマックス(多分)にさしかかってます。 皆さんがR・ジョンソンの音楽について色々話されてたわけがわかりました。 あのシーンであんな風に使われちゃ、どうしても知りたくなりますよね。 ジェイクにはライヴちゃんと聴かせてあげたかったな…
|
|