[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 01/07 20:37 / Filesize : 274 KB / Number-of Response : 960
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

フィリピノ語・タガログ語スレ2★pangalawa



595 名前:名無しさん@3周年 mailto:sage [2008/04/30(水) 10:57:50 ]
「私、日本に戻る(また行く)かもしれない。」なら
baka babalik ulit ako sa Japan
このcontextでmayを使った表現するヤツはいないね。
あと、bakaがついてるからといってbabalikを不定相にはしないぞ。

文意からしてmay ibabalik akoの方とは考えられんね。
なんか戻すものがあるの?送るものがあったとしてもbalikなんて
単語使わないんで上記のcase 2は >>591 の言う通りほぼありえないケースと思うがね・・・

>>589
会話やTEXでは慣用的にiを省略するが、普通に書くときは必要だよ。


>>591 の解説通りbaka may balik ako ulit Japanって原文が
最初からどうしょうもないってことだと思う。
ホントにこんなのが送られてきたの?自分で作った文の添削依頼
だったんじゃない?
それなら、
Nasa Pilipinas na po ako.  Baka babalik ulit ako sa Japan.
と書いてくださいとしか言いようがないねwww






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<274KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef