- 205 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/09/24(月) 00:34:20.28 ID:oc1cppK9.net]
- コミック版の日本での扱いに比べればまだいいぞ。
英語圏ではこれが一番広まったムーミンだったらしい(大元はノベル版だが)のに、 日本人は興味ないのかめったに翻訳されないし、されても一部だけ。 (スノーク兄貴の登場話などは未訳なので「コミックでは存在しない」と思ってた人も多いのでは?) Wikipedia日本語版でも「コミック版もあって3回別々の版元で翻訳された」レベルの記述しかないあたりで、 この扱いの悪さがよく分かるというか… (スティンキーとヘムル署長だけはアニメに出るせいかそこそこ知られているが)
|
|