[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 01/07 20:37 / Filesize : 274 KB / Number-of Response : 960
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

フィリピノ語・タガログ語スレ2★pangalawa



488 名前:460 [2008/02/19(火) 01:30:28 ]
>>470
今日、たまたまフィリピン人の友だちにも聞いてみたので彼の意見を書きます。
470さんの言われたとおり、本当はnaがいると言っていました。
なお、歌詞でnaが落ちている理由ですが、なかなかおもしろいことを言っていました。
そもそも詩ではnaが入ることは重要ではないというか、抜くことはぜんぜんめずらしくないのですが、そのほかにこんなことを言っていました。

Tulad ng ilog na hindi
Tumitigil sa pag-agos
Pag-ibig 'di matatapos

この3行は、全部8音節になってるでしょ?
そうしたいから、naは抜いてるんだよ。
hindiがdiになっているのもそのため。

と言っていました。
この説明がとくにすごいと思ったのは、この3行は別にメロディー上は同じなわけではないんです。
メロディーにのっているのなら、結局語呂の関係ってことになるんですけど、そうじゃなくて、ここは3小節じゃなくて4小節使ってるんです。
音楽上は。
なので、メロディーとは関係なく、そういう8音節でそろえるという言葉遊びがしたかったってことなんだそうです。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<274KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef