[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 16:17 / Filesize : 189 KB / Number-of Response : 858
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【くそ!】 買ってはいけない技術本 【金かえせ】



101 名前:デフォルトの名無しさん [2005/06/28(火) 22:22:18 ]
ttp://www.cmo.jp/users/zakincho/ref_books/
More Effective C++

例えば P.72 にこんな一節があります。

予期せぬ例外を良く知られた型に翻訳する別の方法として,
unexpected 関数の代替関数が現在の例外を投げ直す場合に,
その例外は標準型 bad_exception の新しい例外に置き換えられる,
という事実に依っている。次のものが, これが行なうための準備である。
ほとんど意味不明の内容は置いておくとして、この文章、
あまり良い日本語とはいえません。何が依っているの?
主語は? 特に最後の「これが行なうための準備である」
なんていうのは小学生レベルの文章です。
次のが, findCubicleNumber の実装の1つの方法である。
なんていうのもあります。「次のが」って…日本語?
P.182 には非 const 版の operator[] ではまったく異なる話しになる。
とありますが、「話し」なんていう名詞はありません。「話」です






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<189KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef