[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 12/06 17:35 / Filesize : 269 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆★★Lang-8★★★6



1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net]
Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/

601 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 12:07:34.15 ID:dbG4fWsn0.net]
>>589
英語の分からない馬鹿はいらないからもう来るな。
向こうにこもってろ。

602 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/09(月) 12:11:07.50 ID:0tNMeQeV0.net]
「Lang-8の話題と関係ない話題を、Lang-8のスレでなぜ強要するのか?」の質問に全く答えていない。

こちらは英語云々など一言も言ってないからね。

603 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 15:43:44.26 ID:dbG4fWsn0.net]
>>594
English板は英語の話をするところだ。従ってLang-8はEnglish板では英語を
学ぶ場とみなされる。
従ってEnglish板にあるLang-8は、Lang-8で行われてる英語について
検討する場となり、雑談するところではない。
英語の話をするように言うのは当然である。

604 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 15:47:46.39 ID:dbG4fWsn0.net]
>>594
また、英語の分からない人間が英語の話ができるわけがなく、
English板にいるのは板違いである。
従ってお前は退場しなければならない。

605 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 15:48:37.28 ID:dbG4fWsn0.net]
565 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abd7-5Dsu)2017/01/09(月) 00:04:00.38 ID:C8ThWLGQ0

>>557
"I asked him why I was stupid."
"I asked him why he said that."
どっちも正しいよ。
Let's give credit where credit is due

606 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 15:49:30.36 ID:dbG4fWsn0.net]
566 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT)2017/01/09(月) 02:22:05.60 ID:Irtcg6YB0
>>565
君は日本に長年住んでALTやってる英語ネイティブっぽいな。
俺が557で書いた日本語を理解できてるか?
文法的にはどっちも正しいよ。

I asked him why he stole her bag.
I asked him why he was late.
I asked him why recessions put good jobs at a premium.
I asked him why there were different colors of skin.
上記のように、主語(I)がfactと認めた(factだと思い込んでいる)ことをwhy-clauseに書くんだろ。

自分の娘は可愛いと思っている。
しかし、彼が自分の娘を「ブスだ!」と言った。
この状況で、以下のような文を書くんじゃないよ。
I asked him why my daughter was ugly.
これはgrammatically correct, but poorly writtenだということだ。

この状況にマッチした文は
I asked him why he said that.
I asked him why he said such a thing. だろ

607 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 15:52:15.47 ID:dbG4fWsn0.net]
570 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx)2017/01/09(月) 03:25:34.46 ID:dbG4fWsn0
>>566
>主語(I)がfactと認めた(factだと思い込んでいる)ことをwhy-clauseに書くんだろ。

馬鹿だなお前は。

(You)Tell me the reason I am a troll in English!

この文章の主語はお前だよ。

お前が決め付けてるのは当然だろう。

572 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx)2017/01/09(月) 03:29:01.91 ID:dbG4fWsn0

(You)Tell me in English why I am a troll.

>両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?

おまえがみなしているのは当然だろう。

608 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/09(月) 16:33:50.25 ID:Irtcg6YB0.net]
>>593
>英語の分からない馬鹿はいらないからもう来るな。

ネイティブのワッチョイ abd7-5Dsuがお前の英語力について書いていること。

>>562
Your English here sounds like a Japanese middle school student.

>>563
You're forgetting your plurals buddy

>>564
Watching you turn a perfectly grammatical sentence into broken English was cute btw

総合的に判断すると
英語の分からない馬鹿のワッチョイ f13a-fwhxはいらないからもうこのスレに来るな!

609 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 17:21:14.43 ID:dbG4fWsn0.net]
>>600>>598>>599

お前はTell me in English why I am a troll. この文の主語がyouだと
分からない馬鹿なんだから二度と書き込むな!!

570 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx)2017/01/09(月) 03:25:34.46 ID:dbG4fWsn0
>>566
>主語(I)がfactと認めた(factだと思い込んでいる)ことをwhy-clauseに書くんだろ。

馬鹿だなお前は。

(You)Tell me the reason I am a troll in English!

この文章の主語はお前だよ。

お前が決め付けてるのは当然だろう。

572 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx)2017/01/09(月) 03:29:01.91 ID:dbG4fWsn0

(You)Tell me in English why I am a troll.

>両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?

おまえがみなしているのは当然だろう。



610 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 17:22:27.21 ID:dbG4fWsn0.net]
>>600
二度と書き込むなよ!!
いいな!!

611 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/09(月) 17:35:41.76 ID:dbG4fWsn0.net]
>>600
539 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT)2017/01/06(金) 21:31:56.06 ID:4VodigYu0

相変わらずカスみたいな意味不明の英文を書いとるな。

>Tell me the reason I am a troll in English!
>Tell me in English why I am a troll.
両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?
Give me a reason why you think I am a troller. だろ


>Tell me the reason I am a troll in English!
>Tell me in English why I am a troll.
この文章の主語はyouだからあたりまえだ。

>>600はただの馬鹿

612 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 03:21:25.71 ID:X3qbjtmq0.net]
>>600
However hard you insist that I made a lot of mitakes in grammer, that doesn't

prove that you are more proficient in writing English sentences than I am.

Why do't you post in English?

Don't double and turn!

613 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d92b-COYd) [2017/01/10(火) 09:45:46.63 ID:Crdk6afB0.net]
自作ゲーム即売会「ゲームマーケット」に1万人超
www.nikkansports.com/general/nikkan/news/1750500.html
ボードゲームのオリジナルオーダー制作
www.logygames.com/logy/ordermade.html
カードゲームを自作する1 【自宅でカード印刷】
tanishi.org/?p=801
500円ボードゲームのすすめ
kazuma.yaekumo.com/c0011_20161206advent.html
100円ショップでボードゲームを自作しよう
https://sites.google.com/site/jun1sboardgames/blog/makeyourbg
ノーアイデアでボードゲームを作ろう第1回「100円ショップで物を買う」
boardgamelove.com/archives/boardgame-make-1/
ボードゲーム市場がクラウドファンディングの出現で急成長を遂げ市場規模を拡大中
gigazine.net/news/20150820-board-game-crowdfunding/
実際のところ、自作ボードゲームってどれぐらい売れるもんなの?
roy.hatenablog.com/entry/2016/11/04/225009

614 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 13:46:54.24 ID:X3qbjtmq0.net]
>>600
However hard you insist that I made a lot of mitakes in grammer, that doesn't

prove that you are more proficient in writing English sentences than I am.

Why do't you post in English?

Don't double and turn!

615 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 13:47:40.87 ID:X3qbjtmq0.net]
>>600
However hard you insist that I made a lot of mitakes in grammar, that doesn't

prove that you are more proficient in writing English sentences than I am.

Why do't you post in English?

Don't double and turn!

616 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 13:48:49.67 ID:X3qbjtmq0.net]
>>600
However hard you insist that I made a lot of mistakes in grammar, that doesn't

prove that you are more proficient in writing English sentences than I am.

Why do't you post in English?

Don't double and turn!

617 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 14:23:54.59 ID:X3qbjtmq0.net]
>>600
539 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT)2017/01/06(金) 21:31:56.06 ID:4VodigYu0

相変わらずカスみたいな意味不明の英文を書いとるな。

>Tell me the reason I am a troll in English!
>Tell me in English why I am a troll.
両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?
Give me a reason why you think I am a troller. だろ


>(You)Tell me the reason I am a troll in English!
>(You)Tell me in English why I am a troll.
この文章の主語はyouだからあたりまえ。

>>600はただの馬鹿

618 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/10(火) 16:42:59.87 ID:HZzVEWFt0.net]
>>595
>>594
>English板は英語の話をするところだ。従ってLang-8はEnglish板では英語を
>学ぶ場とみなされる。
>従ってEnglish板にあるLang-8は、Lang-8で行われてる英語について
>検討する場となり、雑談するところではない。
>英語の話をするように言うのは当然である。

このスレは最初からLang-8についての話題を雑談することによって成り立ってきたスレだ。しかもおまえの投稿の内容はLang-8と全く無関係なものばかり。

「なぜLang-8に関するスレで、Lang-8と無関係な投稿を強要するのか?」。質問に相変わらず答えてないぞ。

619 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 19:36:24.60 ID:X3qbjtmq0.net]
>>610
Lang-8は英作文の上達が目的でやるのだから、
英作文の話をするはあたり前だ。
お前は英文投稿も英文添付日本語の添削のどちらもやってないだろう。
そんな奴に書き込む資格はない。
雑談はラウンジでやれ。
お前は別スレを立てた責任がある。
向こうに書き込め。
もう来るな。
お前は出て行った人間だ。



620 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/10(火) 19:43:00.81 ID:X3qbjtmq0.net]
>>610
English板は何のためにある。
Lang-8は何のためにある。
この二つが答えられないから、俺の言うことが理解できないのだ。

621 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/11(水) 00:41:48.38 ID:bfwK9ToJ0.net]
>>611
こちらのスレに書き込む理由は、おまえが向こうの退避スレをわざわざ何度も潰しに来たからだ。潰しにきておいて、批判されると向こうに行けというのは完全に矛盾している。

おまえが向こうのスレに不干渉でいる限り、もうおまえに話すことはない。なにを話しても無駄だとわかっているからだ。

622 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/11(水) 00:50:07.30 ID:bfwK9ToJ0.net]
>>612
おまえの投稿を全部読み直したが、投稿はLang-8に関係する話題が全くといってよいほどない。そういうのを2chでなんというか知らないのだろう。おまえみたいな投稿のことを昔から「スレ違い」というんだ。完全にルール違反であることをよくおぼえておけ。

そして向こうのスレに二度と出てくるな。

623 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 03:57:45.60 ID:Vszq4pFE0.net]
>>613
>>614
さっさと消えろ馬鹿。
死ぬまで英語を勉強しないで雑談やってろ!!

624 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 04:00:57.22 ID:Vszq4pFE0.net]
これからこのスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレになります。

625 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 04:05:23.61 ID:Vszq4pFE0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

英語が全く分からない池沼が荒らしてますが、無視して下さい。

626 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/11(水) 18:48:26.61 ID:Fhh90CQf0.net]
英語ネイティブっぽいワッチョイ abd7-5Dsuはこのスレを見てるはずなのに
俺の書き込み(>>566)に反論してこないな。

そいつから、「日本の中学生レベルの英語力しかない」と言われたワッチョイ f13a-fwhxへ

心配するな!!
俺から見たら君は、「できの悪い高校生の英語力」ぐらいあるから。
君は素直そうな性格をしてるみたいだし、学習意欲も高そうだから、
この調子で頑張れば、「並の高校生の英語力」を数年で身につけられるよ。

627 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 20:40:07.42 ID:Vszq4pFE0.net]
>>618
539 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT)2017/01/06(金) 21:31:56.06 ID:4VodigYu0

相変わらずカスみたいな意味不明の英文を書いとるな。

>Tell me the reason I am a troll in English!
>Tell me in English why I am a troll.
両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?
Give me a reason why you think I am a troller. だろ


>(You)Tell me the reason I am a troll in English!
>(You)Tell me in English why I am a troll.

馬鹿を証明されて引っ込みがつかなくなったのかな?

君は馬鹿だから

Be quiet, will you?なんて表現すら分からないだろうね。

命令文の主語がyouなんて中学生でも知ってるよ。

628 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/11(水) 23:01:10.44 ID:Fhh90CQf0.net]
平叙文で貴重なアドバイスをしてやっただけだよ。

試しに、Googleブックスで
"I asked him why"、"He asked her why"、"They asked him why"等で文字列検索して、
why-clauseが「主語が事実と容認しているような内容」になってることを検証してみろ。

He asked her why President Obama was assassinated.
主語のHeがオバマが生きてることを知ってれば、こう言う書き方はしない。

命令文と疑問文では、「発話者が事実と容認しているような内容」と読み替えろ。
Do you know why he stole her bag?
Does his parent know why he stole her bag?
youやhis parentが「he stole her bag」を事実視しているのではなく、
発話者が「he stole her bag」を事実視しているんだよ。

629 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 01:06:30.23 ID:89I4Z/QD0.net]
>>620
デタラメ書き込むな!!
You told me in English why I was a troll.
上記でyouがI was a trollを容認なら
疑問文でも容認に決まっている。
別の文章を引用して話をすりかえるな。



630 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 04:31:45.86 ID:89I4Z/QD0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

631 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/12(木) 14:17:26.63 ID:TOgfTaVZ0.net]
お前らが人間としてダメなのはよくわかった

632 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/12(木) 15:46:24.27 ID:IcW5ywZX0.net]
>>621
お前は天然バカだな。
俺の貴重なアドバイスも、お前には猫に小判だということが分かった。

>>622
>※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
>nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

俺はLang-8では添削も投稿もゼロで、

633 名前:カ態観察を楽しんでるだけだが、
このスレでお前のようなバカをおちょくるのは面白いな。
[]
[ここ壊れてます]

634 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 16:06:50.24 ID:89I4Z/QD0.net]
キチガイはスルーで

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

635 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 16:11:24.79 ID:89I4Z/QD0.net]
with native languageの日本語添削で
英文がwhile〜ing, while〜ing, while〜ingを繰り返している。
日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

636 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/13(金) 19:17:15.81 ID:lUL52ZWM0.net]
>>626
何を根拠にwhile〜ingを繰り返してはダメだと言っているのだ?

>日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
>英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

その日記のリンクを張って、

637 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/13(金) 19:18:50.48 ID:lUL52ZWM0.net]
>>626
何を根拠にwhile〜ingを繰り返してはダメだと言っているのだ?

>日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
>英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

その日記のリンクを張って、"英語"に関する情報交換と"学問的な議論"を
このスレで行うのが君のやり方だろ。

638 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/13(金) 20:33:49.19 ID:87XS86ZA0.net]
キチガイはスルーで

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

639 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 04:08:51.19 ID:HhBE5PIx0.net]
ネイティブが英文を日本語にしたとき、英文と意味がずれていても、
誰もそれを指摘せず、日本語を添削するだけ。
これで本当にネイティブの勉強の訳に立っているのか?



640 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 04:11:55.6 ]
[ここ壊れてます]

641 名前:5 ID:HhBE5PIx0.net mailto: その具体例がこれ。

So if I pulled the dog's leash,
the dog would stiffen it's legs,
and slide like a sliegh on the road.

これは仮定法過去なのだが、引っ張ったらすべったと訳してある。
日本人でそれを指摘した奴はゼロ。
[]
[ここ壊れてます]

642 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/14(土) 11:32:49.02 ID:ks9Rw3kI0.net]
>ワッチョイ 253a-l/of
うざいから、隔離スレでやれ

643 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 12:23:06.41 ID:HhBE5PIx0.net]
"キチガイはスルーで"

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

644 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:12:06.83 ID:2yeFvr1/0.net]
It is fun and enjoyable.

funとenjoyaleを非ネイティブなら並べないだろう。

645 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:31:55.26 ID:2yeFvr1/0.net]
It's a lot of fun.だな

646 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:57:07.87 ID:2yeFvr1/0.net]
A: Did you have a good holiday?
B: Yes, it was good and enjoyable.

It is〜and enjotaleというのは慣用句か

647 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/16(月) 14:40:01.19 ID:tuUSYF+X0.net]
age

648 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01dd-GBI4) [2017/01/16(月) 17:22:03.44 ID:mIhzQG7i0.net]
You wouldn't say

649 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/16(月) 17:29:04.88 ID:aYMkGOea0.net]
It is fun and enjoyable.

fun=amusing
enjoyable=giving pleasure

ニュアンスの違いが分かった。



650 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/17(火) 07:44:19.95 ID:55VQ9WSd0.net]
age

651 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86e6-1IjL) mailto:sage [2017/01/17(火) 23:44:18.43 ID:K2Cjd6Up0.net]
最近ここ知って、
登録しようと思ってるんだが、
どうしてもエラーが出てしまう・・笑
E-mailは普通にGmail入れてるし、
ニックネームもパスワードも、
英語+数字で普通なのになぁ・・笑

652 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:31:49.46 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

653 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:35:07.32 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

654 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMea-lz9G) [2017/01/18(水) 07:42:48.73 ID:/I2+mlGKM.net]
>>641
登録に使うブラウザを替えてみるのが手かも

655 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/18(水) 08:20:45.32 ID:4qCkNes90.net]
age

656 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2db0-l/of) [2017/01/18(水) 10:44:28.68 ID:hWz4ss880.net]
writing が上手なのに、英語の会話が苦手な理由が分らない・・・・・

657 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:00:50.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima is an island in Japan which is often called "the island of cats."

ネイティブはこれを添削していなかった。固有名詞に制限用法の関係代名詞
は使えない。特定する必要がないからだ。

→Aoshima , which is often called "the island of cats" is an island in Japan

Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。

658 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:06:46.04 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>644
>>645
>>646
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

659 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:13:30.42 ID:AQ71ZKzn0.net]
→Aoshima , which is often called "the island of cats", is an island in Japan
commaが抜けていた。
Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。



660 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:31:19.22 ID:AQ71ZKzn0.net]
https://www.buzzfeed.com/hannahjewell/photos-of-a-cat-island-that-will-remind-you-how-to-dream?utm_term=.hyb6qLO0z#.cfAlVE15R

It’s Aoshima Island, in southern Japan’s Ehime prefecture.

イギリス人がこう書いている。

661 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:39:04.12 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.

これがベストか。

662 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:40:03.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.

663 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:03:05.63 ID:wnDsDCXa0.net]
age

664 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:06:09.56 ID:wnDsDCXa0.net]
age

665 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/18(水) 20:18:30.10 ID:JRF0yFtH0.net]
>>647
>ネイティブはこれを添削していなかった。

そのネイティブにそれを指摘すればいいだろ。
そうしないのは、そのネイティブからの反論を恐れているからか?
そのネイティブと英語で議論する自信がないからか?

その文はこう書いた方がいいな。
Aoshima is an island, which is known as "Cat Island" in Japan.

666 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:47:59.89 ID:wnDsDCXa0.net]
age

667 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:49:52.16 ID:wnDsDCXa0.net]
age

668 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:00:53.11 ID:wnDsDCXa0.net]
age

669 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:02:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age



670 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:05:14.01 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
which is known as "Cat Island" in Japan
これはだめだろ。
Cat Islandは固有名詞でこんなふうには誰も呼んでいない。
後、日本で知られていないだろう。
which is often called とは全く別のニュアンス。

671 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:09:26.47 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
ネイティブに恥をかかせるのは悪趣味。
やつらも適当に添削するときもある。
きみも社会性がないな。

672 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:39:51.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age

673 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:42:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age

674 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:45:23.02 ID:wnDsDCXa0.net]
age

675 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:48:30.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age

676 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e07-GBI4) [2017/01/18(水) 21:48:58.56 ID:adGKuNPG0.net]
通りがかりだが、whichの前のコンマでrestrictiveとnon-restrictiveを
分けるのは現代の米語ではあまり使われない。restrictiveの場合thatを使う。

677 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:21:04.04 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
NYTで普通に, whichが使われているよ。
(Some cable-based networks also use hybrid fiber coaxial cables<, which> combine the glass and copper strands to move data.)
https://www.nytimes.com/2015/04/10/technology/personaltech/how-to-verify-if-that-port-is-indeed-a-usb-3-0.html

678 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:26:53.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
While whole nuts like almonds and cashews are loaded with protein and almonds are rich in calcium,
these nutrients are all but lost during the processing of these nut beverages<, which >contain a lot of water.
well.blogs.nytimes.com/2016/11/11/which-milk-is-most-nutritious-soy-cashew-almond-or-coconut/

679 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:33:05.17 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
つうかnon-restrictiveの話してるんだから
, whichで問題ないでしょ。
アメリカではrestrictiveの場合thatで、non-restrictiveの場合は
, whichだという話でしょ。



680 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:22:08.13 ID:+1dmqR4a0.net]
restrictiveの場合thatでじゃなくて、前置詞+whichかthatでしょ。

681 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:24:07.37 ID:+1dmqR4a0.net]
前に前置詞が付けば普通にrestrictiveでwhichが使われる。

682 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 09:07:47.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
イギリス人が書いた云々で米のことを
紹介したのならすまん。

683 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:13:51.36 ID:euuus93P0.net]
age

684 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:17:00.90 ID:euuus93P0.net]
age

685 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:18:28.78 ID:euuus93P0.net]
age

686 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:22:59.74 ID:euuus93P0.net]
age

687 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:25:17.45 ID:euuus93P0.net]
age

688 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 19:36:02.28 ID:VrUSZ5Gg0.net]
age

689 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa67-8LXY) [2017/01/19(木) 20:11:26.80 ID:S1e13w+Ra.net]
友達がやんやんさんにナンパされたらしいけどどんな人なの?



690 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/20(金) 00:50:56.11 ID:Xan6HK0F0.net]
I hear Yan Yan approached my friend.
What is he like?

691 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:49:04.73 ID:wa6WrO3B0.net]
age

692 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:51:29.85 ID:wa6WrO3B0.net]
age

693 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:55:22.86 ID:wa6WrO3B0.net]
age

694 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:58:22.36 ID:wa6WrO3B0.net]
age

695 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/21(土) 17:40:21.85 ID:bcvrhhqg0.net]
Some bands were fantastic more than I expected, others were disappointing.

Some bands were better than I expected, while others were disappointing.

More fantastic doesn't sound as natural in english than were better.

バンドがfantasticはおかしいかな?

696 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:04:01.22 ID:GMCtje/20.net]
age

697 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:08:03.69 ID:GMCtje/20.net]
age

698 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:10:15.56 ID:GMCtje/20.net]
age

699 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:12:30.25 ID:GMCtje/20.net]
age



700 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/22(日) 13:08:15.96 ID:qXDd0lJn0.net]
a fantastic bandは使うみたいだな

more fantastic than I expectedだろうな






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<269KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef