[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 12/06 17:35 / Filesize : 269 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆★★Lang-8★★★6



1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net]
Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/

701 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 14:57:24.53 ID:5tI43vGv0.net]
age

702 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:00:06.69 ID:5tI43vGv0.net]
age

703 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:04:05.75 ID:5tI43vGv0.net]
age

704 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:07:58.41 ID:5tI43vGv0.net]
age

705 名前:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MMba-gbJc) [2017/01/29(日) 19:09:42.27 ID:5aJ5044HMNIKU.net]
しらゆきの
川に帰る
しらべかな

706 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 99c8-BdZd) [2017/02/02(木) 14:08:18.05 ID:oZ2jJASx00202.net]
c33a-4Kfo、すごい奴だった

707 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー Sdb3-4SR0) mailto:sage [2017/02/02(木) 15:45:53.62 ID:eqUzeC4cd0202.net]
あんなのがランゲートにおるとはなあ...
こんだけかき回しておきながら、結局自然消滅で終わるとはね。

708 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99c8-BdZd) mailto:sage [2017/02/03(金) 00:27:01.38 ID:znuWJNle0.net]
確かに。Lang-8に潜伏していると思うと怖い。

709 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7bef-dlvH) [2017/02/11(土) 09:49:53.15 ID:uL83XkWi0.net]
今日初めて登録してログインしたんですが、このサイトむちゃくちゃ重たくないですか?
繋がったり繋がらなかったりでこれはちょっと続かないなと思いました。



710 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 533a-oA82) [2017/02/11(土) 10:47:59.19 ID:5XwuLv4z0.net]
昔から滅茶苦茶重いよ

711 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8ac8-3CwI) [2017/02/11(土) 17:23:47.26 ID:Vl7eSY/Y0.net]
>>699
昨日はとくに重かった。何度もタイムアウトした。
今日くらいの重さが通常だと思ってくれ。

712 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7bef-HZOF) mailto:sage [2017/02/12(日) 00:26:51.09 ID:3iJAmTPX0.net]
>>701
怒りに任せてあんな書き込みをしましたが、時間を置いたら普通の重さになりました
日によって違うということなんですね。スレ汚しすみませんでした

早速添削して投稿したら、俺の駄文を添削してくれる人たちが二人もいました
なんか嬉しいですね

713 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fc8-3CwI) [2017/02/12(日) 08:32:20.05 ID:d3bvTZPd0.net]
>>702
キニスンナ。よかったね。いい人間関係を作ると、勉強がはかどるよ。

714 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 91c8-aiql) [2017/02/26(日) 16:15:58.96 ID:oL2D5fVS0.net]
フロリダが添削の最後につけてる3つの絵文字には何か意味があるの?

715 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 763b-Pl42) [2017/02/27(月) 09:00:18.77 ID:dRs3MkxB0.net]
https://youtu.be/85-XncAUZXc

716 名前:名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 11c8-T7IB) [2017/03/03(金) 15:43:04.89 ID:9xaFyxqw00303.net]
風呂、先生、師匠、アネ、テリーはいつになったら、
Lang-8を卒業するのだろう?
風呂、改名したの知らんかった。

717 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7110-prdN) mailto:sage [2017/03/04(土) 14:09:16.50 ID:hd8PgSLg0.net]
え、名前変わってるの?

718 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/04(土) 18:09:17.86 ID:U0LaZ4Vc0.net]
Gがなくなって、ただのFloridianになった。

先月だったかな、風呂が例の調子で無礼な批評をつけたせいで、
めちゃくちゃになった投稿があった。にも拘わらず、いまだ批評を続けている。
投稿をめちゃくちゃにした自覚がないんだな。やっぱ、あの人、本物だわ。

719 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/04(土) 18:56:49.70 ID:JMMfVQ440.net]
有料添削解説付きで下記の量で1080円。
納期が3日くらい。最近は有料の添削を使っている。

I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday.



720 名前:They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard. Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories.
I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter. My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now.
His voice on the phone sounded pretty good. My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well.
Are they also happy to know I am doing well here? I miss them so much.
[]
[ここ壊れてます]

721 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa63-prdN) [2017/03/05(日) 15:17:41.71 ID:L8RHuSYIa.net]
こんな中学生レベルの文章数行でその値段??
ネイティヴの小学生が1ドルくらいで喜んでやってくれそうだw

722 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/05(日) 18:02:13.95 ID:TlHl8+5g0.net]
まあまあ、そう言いなさんな。
お金を使ってくれる人がいるから経済が回るんだから。

723 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/05(日) 18:56:17.66 ID:R3TRKfENK.net]
>>709
その英文はフルーツフルの見本だろ。
工作員?

724 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/05(日) 19:09:31.26 ID:R3TRKfENK.net]
Lang-8はボランティアでやるもんで、学習ツールとしては効率が悪すぎ。
俺は英文添削にはIDYを使ってる。
ここが一番上質。
指名料とらないし、解説が詳しい。

725 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/06(月) 00:25:17.26 ID:0etlgUg40.net]
確かに学習ツールとしては効率が悪い。
半分はSNSとして楽しむところでしょ。

726 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 11:14:04.33 ID:8T7NCwgN0.net]
>>713
俺はIDYとFruitfulの掛け持ち。
有料添削受けたらLang-8は無理。

727 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 11:19:36.12 ID:8T7NCwgN0.net]
納期を気にしないならFruitfulは安くていいよ。
解説なしなら110単語で540円だし。

728 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/06(月) 13:28:52.54 ID:QsqVYNdVK.net]
添削はイギリス人教師が主流。アメリカ人は適当な奴が多く、添削に向かない。イギリス人は文法にこだわりがあるよ。

729 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:12:06.65 ID:UKKyCLIu0.net]
【新4技能資格7冠】TOEICはずしてCPE入れてみた
英検1級・通訳案内士・国連特A・工業英検1級・TOEFL iBT112・IELTS8.0・CPE
5 森鉄 上田敏子
4 英語好き
3  Atsu 安河内 中山麻衣
2  Andy VOZE 西田大
1  NOBU 栗坂 植山 タニケイ 茂木 Hiroshi Jun すし男 蚊取 石ケ谷
0  Kevin 嬉野  あ〜る  セレン



730 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:13:43.78 ID:UKKyCLIu0.net]
ほらっちょはどこかな。違ったら訂正頼むよ
こう見ると妥当なマウンティングだな。

731 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 20:27:07.11 ID:8T7NCwgN0.net]
TESOLのコース修了者じゃないと添削頼むの無理。

732 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:28:51.73 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8

733 名前: isn't suitable for learners of English because it is very inefficient.

どなたか添削お願いします。
[]
[ここ壊れてます]

734 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:40:14.16 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.

735 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:59:20.94 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

736 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:00:00.11 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

737 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) [2017/03/09(木) 17:12:12.43 ID:biTPEiXQ0.net]
とりあえずat じゃなくてon Lang-8 がよいと思うね。

738 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:34:33.18 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

739 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:40:07.84 ID:sZtmt6MG0.net]
>>725
Thank you for your comment.

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.



740 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:28:48.17 ID:sZtmt6MG0.net]
再訂正

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

741 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:35:27.51 ID:sZtmt6MG0.net]
参考
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don’t have money to ask others to
have their writing in English checked.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

742 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) mailto:sage [2017/03/09(木) 19:37:02.96 ID:biTPEiXQ0.net]
ask others to check ...
あとthe reason とwhyは、どちらかを省略することが多い気がする。

743 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 21:46:58.55 ID:sZtmt6MG0.net]
>>730
have their writing in English checked.
have+目的語+過去分詞

これはしてもらうだけど、当然の権利としてしてもらう場合に使う。
有料だからこの表現を使ったわけだ。
よく出来てるよ。

The reason why の省略はどうでもいい話。

744 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:04:34.03 ID:sZtmt6MG0.net]
省略するとニュアンスが変わるから比べてもしょうがない。

745 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9a-pXJL) mailto:sage [2017/03/09(木) 22:38:39.19 ID:qlZX9RZdd.net]
いや、それなら最初からask使う必要なくね?

746 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:39:56.58 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
To tell the truth, I often use Lang-8.

747 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:44:28.32 ID:sZtmt6MG0.net]
>>733
だからニュアンスが変わるから変える意味がないんだよ。

748 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:51:33.59 ID:sZtmt6MG0.net]
>>733
よく考えるとやっぱりおかしいわ。
to ask others to check their writing in English.
だな。
だまされたwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

749 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 23:28:09.01 ID:sZtmt6MG0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don’t have money to ask others to
have their writing in English checked.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

これは英太郎という池沼が書いた英文なので無視して下さい。
馬鹿がにじみ出ています。



750 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 23:31:10.51 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
To tell the truth, I often use Lang-8.

これは俺が書いた方。

751 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 21c8-sWQx) [2017/03/10(金) 16:53:22.03 ID:MQ9hfHli0.net]
age

752 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMf1-cNMM) [2017/03/11(土) 03:25:15.80 ID:Duywv69CM.net]
I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

お金がないからというよりは、払ってまで業者に直してもらう必要性がないからだと思うけど。

753 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 10:21:28.24 ID:AwkU0+pV0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don't have money to ask others to
check their writing in English.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

754 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 10:22:12.73 ID:AwkU0+pV0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don't have money to ask others to
check their writing in English.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

755 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 14:52:23.31 ID:7WGS7/7o0.net]
まだ続けるんだ

756 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 18:57:17.83 ID:AwkU0+pV0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

ここはこういうところかw
知らなかった。

757 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 18:59:03.03 ID:AwkU0+pV0.net]
スレの前の方、馬鹿な雑談ばっかりなのが不思議。

758 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 19:01:30.88 ID:AwkU0+pV0.net]
>>743
それじゃnaitiveの英文添削の具体例出せよ。

759 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 20:34:21.17 ID:AwkU0+pV0.net]
How often do you have your English writing corrected by native people?
I used to be a member of that site and from my experience, I personally think it has a problem
with regard to the balance between supply and demand,



760 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 20:36:27.50 ID:AwkU0+pV0.net]
>>747

have+目的語+過去分詞
は有料等で当然やってもらう権利があるとき使う。
ネイティブに添削する義務ななどないから
have your English writing corrected by
は間違い。
これは有料添削サイトで使う表現

a problem with regard to the balance between supply and demand これも変。
→a problem of the imbalance between supply and demand

761 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:22:07.82 ID:7WGS7/7o0.net]
例の人、戻ってきたんだ。

762 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:22:39.48 ID:7WGS7/7o0.net]
掃除するか

763 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:24:29.70 ID:7WGS7/7o0.net]
それではみなさん、あちらでお会いしましょう。
さよなら

764 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/12(日) 09:52:19.26 ID:ZaLlWAG+0.net]
The dog was baying mournfully at the moon.

765 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25b0-/f89) [2017/03/13(月) 06:52:41.69 ID:WzXpFNi00.net]
新規登録ストップ
HiNative の方が利益がでている

宮本大平の”添削は役に立たないという意見”
ttps://www.youtube.com/watch?v=n6uyUkmySCE

サヨナラ!

766 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:18:24.25 ID:2w6ofKIO0.net]
Another dog is baying at the moon.

767 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:23:50.52 ID:2w6ofKIO0.net]
Shakespeare, Julius Caesar, 4.3.27: "I had rather be a dog and bay the moon, Than such a Roman."

768 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:28:51.55 ID:2w6ofKIO0.net]
I would rather be a dog, and bay at the moon.

769 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:33:16.72 ID:1lzUGIAs0.net]
age



770 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:34:48.94 ID:1lzUGIAs0.net]
age

771 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:36:24.08 ID:1lzUGIAs0.net]
age

772 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:54:22.63 ID:1lzUGIAs0.net]
age

773 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:55:36.22 ID:1lzUGIAs0.net]
age

774 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW edb9-NJvY) [2017/03/24(金) 01:50:10.59 ID:NBsd4Zo10.net]
https://hinative.com/en-US/questions/2113191
迷惑な奴らだな

775 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/24(金) 17:38:15.81 ID:biyXn//W0.net]
age

776 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-CcYd) [2017/03/26(日) 13:21:35.46 ID:1fSlUf4+0.net]
What?

777 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-kVPK) mailto:sage [2017/03/31(金) 20:02:31.88 ID:L45rWkMkd.net]
久しぶりにテレビ見てたら「シングルファザー」っていう字幕が出てきたんだが、ネイティヴは普通ファーザーって伸ばすよな。いちからこんなのが広まり始めたんだろかね。

778 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4d10-+TA9) [2017/04/10(月) 19:20:32.80 ID:pjQMsLpc0.net]
照ちゃんは中学英語からやり直したほうがいい

779 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-MD3W) [2017/04/11(火) 01:36:02.44 ID:xo2rw6vz0.net]
>>766
Are you a member of the Lang-8?
Why don't you post in English?



780 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 16:59:59.48 ID:FU93qNIk0.net]
age

781 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 17:00:44.28 ID:FU93qNIk0.net]
age

782 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 17:01:29.68 ID:FU93qNIk0.net]
age

783 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-Aj7l) [2017/04/13(木) 15:09:01.84 ID:G+Zw36mm0.net]
トニーおじさん、日本語の添削もしてるんだな

784 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e768-jV/t) [2017/04/15(土) 00:45:32.28 ID:sDqZ4sjr0.net]
I have used Lang-8 before, but it is very troublesome to correct others’
Japanese. It takes many minutes. Furthermore, in many cases some native
speakers are not trustworthy. This means that their skills are not
reliable.
Therefore, it’s better for me to find reliable teachers at an online
school and to ask them to correct my works. I am very choosy, so I
cannot use Lang-8. Yet, I know that there are intelligent, smart,
and kind native speakers at Lang-8 as well.

785 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e768-jV/t) [2017/04/15(土) 00:49:34.53 ID:sDqZ4sjr0.net]
でも、まあDMMは人気出ないほうが使う方にとって有難いわな。
需要が増えれば根が吊り上る。
だから、他社に頑張ってほしい。
DMMに少しパワーアップしたシステムを導入して張り合ってほしい。

786 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) [2017/04/15(土) 04:59:14.02 ID:M9ff5WPj0.net]
age

787 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) [2017/04/15(土) 04:59:39.31 ID:M9ff5WPj0.net]
age

788 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) mailto:age [2017/04/15(土) 05:00:15.86 ID:M9ff5WPj0.net]
age

789 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:09:09.89 ID:sepO1VYm0.net]
age



790 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:09:24.89 ID:sepO1VYm0.net]
age

791 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:11:53.17 ID:sepO1VYm0.net]
age

792 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:12:38.38 ID:sepO1VYm0.net]
age

793 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:13:09.87 ID:sepO1VYm0.net]
age

794 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-epbm) [2017/04/16(日) 03:17:33.30 ID:5sYuhIft0.net]
oh

795 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMc9-9ax/) [2017/04/20(木) 19:24:53.30 ID:zoMG4KMGM.net]
いつものメンバーはいつものように添削に勤しんでるのか?

796 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 660e-D1nf) [2017/04/21(金) 11:53:13.80 ID:Dcje+s2r0.net]
>>766
2ちゃんのようなところで、特定の人を名指しで一方的に罵っているのを見ることがありますが、あれもいけませんね〜。
lang-8.com/658108/journals/21775965059817381958771454972386478669

797 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7910-w/rM) [2017/04/22(土) 09:54:25.53 ID:ZS4gJ2NQ0.net]
>>783
風呂、先生、師匠、テリー、みんな元気だよ。
孤立主義も限界とみえて、風呂はフレンドを作ることにしたらしい。

>>784
みんな結構、2ch見てるのね。

テリー、勉強頑張って。応援してるよ。

798 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7910-w/rM) [2017/04/22(土) 10:29:14.55 ID:ZS4gJ2NQ0.net]
師匠やテリーは人は好さそうだから、何かのきっかけで評価が上がりそうだけど。

799 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/23(日) 20:11:33.80 ID:0rwY3KOP0.net]
お風呂さん、他のユーザーの悪口書きまくってるね。



800 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/24(月) 02:33:08.87 ID:ShWDnKfw0.net]
お気に入りユーザーに「私の言うことは正しい」ってダイレクトメール出してるんだってな。
マメだなぁ。いい営業マンいなれる。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<269KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef