[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 01/19 09:11 / Filesize : 227 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【映画】洋画はどうして「ダサい邦題」が付けられるのか?★2



1 名前:muffin ★ [2019/01/19(土) 00:40:58.84 ID:tNE3Rb2r9.net]
1/18(金) 6:10配信 ビジネス+IT
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190118-00035768-biz_plus-bus_all&p=1

 洋画が日本公開される際、その題名が独自の邦題になったとたん、「ダサく」感じる。映画のプロモーションも、映画と直接関係があるとは言い難いタレントが使われることがある。そんな風に感じたことはないだろうか。こうした批判はこれまで何度も繰り返されてきたが、「ファンの声」は“無視”され続けている。これは一体なぜなのだろうか? 今回も素朴な疑問の答えを調べた。

●なぜ邦題はダサいのか
 洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。

 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』の原題は「Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald」。ピクサーのCGアニメ『リメンバー・ミー』の原題は「Coco」だ。

 Grindelwald(グリンデルバルド)は劇中に登場する闇の魔法使いの名前、Coco(ココ)は主人公の曽祖母の名前だが、日本ではそれらの単語が「人名」であることが直感的にわかりにくいため、邦題でアレンジしたと推察される。

 ただ、中には映画ファンが「原題に込められた意味をもっと尊重してほしい」「ダサい……」と異議を唱えるような邦題もある。たとえば、以下のようなものだ。(※カッコ内は日本公開年)

原題:The Big Short
邦題:マネー・ショート 華麗なる大逆転(2016年)

原題:Hidden Figures
邦題:ドリーム(2017年)

原題:Darkest Hour
邦題:ウィンストン・チャーチル/ヒトラーから世界を救った男(2018年)

原題:Sicario: Day of the Soldado
邦題:ボーダーライン ソルジャーズ・デイ(2018年)

原題:Creed II
邦題:クリード 炎の宿敵(2019年)

 『ドリーム』に関しては、実は邦題決定までの間に一悶着あった。配給会社の20世紀フォックスは、一旦は邦題を『ドリーム 私たちのアポロ計画』として日本公開をアナウンスした。

 しかし劇中で実際に描かれるのは「アポロ計画」ではなく「マーキュリー計画」であるとの指摘がSNS上でなされ、映画ファンを中心に批判が続出。これを受けて『ドリーム』に変更された経緯がある。その際の配給会社の言い分は、以下のようなものだった。

「映画の内容としてはマーキュリー計画がメインであることは当然認識しています。その上で、日本のお客さまに広く知っていただくための邦題として、宇宙開発のイメージを連想しやすい『アポロ計画』という言葉を選びました。(【更新】タイトルと内容が違う…?大ヒット映画の邦題「私たちのアポロ計画」に批判 配給会社に聞く)」

●「わかりやすい」vs「本質を損ねている」
 原題から大きく変更された邦題を「わかりやすくてよい」とするか、「作品の本質を損ねている」「ダサい」と捉えるかはもちろん主観による。ただ映画ファンの異議申し立ては、それはそれで一理あるものだろう。

 たとえば、『The Big Short』の“Short”とは投資用語である“空売り”のことなので、“The Big Short”は“大規模な空売り”を意味する。しかし「マネー・ショート」では、元の意味がよくわからない。

 「ドリーム」「ソルジャーズ・デイ」からほとばしる中学英語っぽさや、「ヒトラーから世界を救った男」のあまりに説明的すぎる副題、「炎の宿敵」に帯びる古臭さは、「ダサい」と言われても仕方がないかもしれない。ちなみに「炎の宿敵」とは、内容が直接的に関連する『ロッキー4/炎の友情(原題:Rocky IV)』(日本公開:1986年)へのオマージュだ。

 わかりやすい邦題によって新たに興味を惹かれる観客がいる一方で、ダサい邦題によって観る気をそがれる映画ファンもいるのではないか。そんな疑問を、以前にも話を聞いた映画プロデューサーのA氏にぶつけてみた。

(以下ソースで)

★1が立った日時:2019/01/18(金) 22:38:33.81
【映画】洋画はどうして「ダサい邦題」が付けられるのか?
hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1547818713/

763 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:09:41.97 ID:nK6OzmrI0.net]
「風と共に去りぬ」は良いと思う

764 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:10:27.16 ID:EwF2O1+70.net]
「UP IN THE AIR」

「マイレージ、マイライフ」
は良かったと思う。(途中の「、」も邦題)

765 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:10:37.66 ID:rtr7TzTo0.net]
>>763
今つけたって
「ぬ」って何?理解してくれないよ

766 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:10:51.13 ID:EuVKXX0Q0.net]
直訳NG派は
直訳は直訳でも、それを指す日本語表現の中でわざと一番機械的なものを選ぶよね
ネットの翻訳みたいな

アイロン(シワとるあれ)をなんと表現するか、プール(水泳のあれ)をなんと表現するかみたいな遊びが昔あった

767 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:11:54.75 ID:2tcEu0EY0.net]
>>1
村上春樹は原題をそのままカタカナ邦題にするのにエッセイで異議を唱えていたが。
バックドラフトとか、プライベートライアンとか、
英語に精通していないと意味がわからんわな。
まあ>>1みたいなことを言う奴はたいてい高校英語くらいの語学力なんだがね。
英語と日本語、日米の文化の、歴然とした違いがわかっていない。

768 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:12:02.57 ID:7qxcqdLY0.net]
グラビティ→ゼログラビティも全員激怒だったな

769 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:12:42.79 ID:nK6OzmrI0.net]
>>765
過去完了形がわからないようなバカはあんまりいないと思うけど

770 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:12:51.26 ID:2tcEu0EY0.net]
>>763
英題の直訳の文語体だね

771 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:12:55.93 ID:JoAA1J7B0.net]
邦題はどうでもいい。俳優やアイドルの下手な吹き替えをなんとかしろ。



772 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:13:04.41 ID:IUQgEDVX0.net]
原題 frozen
邦題 アナと雪の女王

773 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:13:17.94 ID:uTiHdb2o0.net]
>>720
国境の麻薬戦争の話だからあれでいい。
シリアナみたいにそのままカタカナ表記するとおかしな想像を駆り立てることがあるし

774 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:13:18.41 ID:rtr7TzTo0.net]
>>769
前スレにいたから
去りぬをほめながら、理解してないのが

775 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:13:43.85 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>479
そんな未来なら捨てちゃえば?

776 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:14:00.63 ID:e38cFeUY0.net]
ランボー怒りのアフガンなんてカッコイイやんけな

777 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:14:28.14 ID:HoqNl0JHO.net]
お見送りの作法も映画は良いのに邦題ダサかったなあ
公開されたのも本木の映画をまだ彷彿させるであろう頃だったのが更にダサさに拍車かけてた

778 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:14:59.56 ID:EwF2O1+70.net]
原題で、「主人公の名前だけ」って意外に多いからな…。
それは替えたくなるのは分かるわ

779 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:15:01.27 ID:yNA6aYMM0.net]
>>1
邦題なんか気にするの年寄りだけだよ

780 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:15:21.53 ID:nK6OzmrI0.net]
>>770
直訳で「去ってしまった」じゃタイトルとしてマヌケだから良いと思う

>>774
そんなバカは相手にしてはいけない

781 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:15:27.05 ID:2tcEu0EY0.net]
>>479
それくらい平易な英語ならさすがに大半の日本人にわかるからそのままでいいかと



782 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:16:12.94 ID:rtr7TzTo0.net]
>>780
ほめてるやつがそのレベルなんだし

783 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:16:44.43 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>708
トム・クルーズの、ではなくHGウェルズの小説

784 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:17:16.03 ID:EwF2O1+70.net]
「ノーカントリー」も酷かった

原題は、「NO COUNTRY FOR OLD MEN」なのにさ。

785 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:17:23.46 ID:b8KJvqwe0.net]
ウィル・スミス主演「最後の恋のはじめ方」




原題「HITCH」

原題も原題だが、もう少しマシな邦題にできなかったのかと
>>25
黄金のガッシュ!ってなんでアニメ版は黄金のガッシュベル!になったんだろ
"黄金のガッシュ"という言葉が既に版権取られてたとか?

786 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:17:27.46 ID:2tcEu0EY0.net]
a hard days night → ビートルズがやって来るヤーヤーヤー
水野晴郎先生のサラリーマン時代のお仕事

787 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:17:29.33 ID:AHwxBKVl0.net]
バス男はほんと胸糞悪い

788 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:17:34.37 ID:rCvPbEbR0.net]
昔の洋楽の邦題のほうが凄いわ

789 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:17:59.06 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>720
ネタバレになるし主役の立ち位置のボーダーラインにかかってるから良いタイトルやと思うで

790 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:18:11.67 ID:rtr7TzTo0.net]
>>781
結局英語をどこまで理解してるかを判断してつけてるんだろうけど
昔は英語を理解してないと思ってたからとにかく邦題に直したんだろうよ

後は主人公の名前だけなのは困るんだろ

そして愛と青春の旅立ちなんてべったべたのも
成功したらいい改題ってなるんだし

791 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:18:41.37 ID:2tcEu0EY0.net]
スターウォーズは最初、「宇宙大戦争」という邦題にする予定だったとか



792 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:19:21.41 ID:HoqNl0JHO.net]
ポスターもクソダサい
中国や韓国のが遥かにセンス良いのも多くて泣ける

793 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:20:23.47 ID:zohgvf3+O.net]
>>788
デル・シャノンが典型だった

794 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:20:30.95 ID:IUQgEDVX0.net]
>>311
でも元ジェダイのダース・ベイダーが復讐してるようなもんだし間違いじゃないのにー

795 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:20:53.71 ID:8djIaaSd0.net]
例えば
ナルト
みたいな個人名じゃ内容がわからないから
にんじゃ
みたいなのに替える

こんなのされたら失笑ものだと思う

日本の配給は吹き替え担当を話題性で選ぶとか基本的に作品に愛情がなくて良いものにしようって気持ちがないんだろうな

796 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:21:08.34 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>787
めちゃくちゃ面白い映画だがどんなタイトルだったとしても日本じゃ売れんかったと思うで

797 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:22:51.40 ID:DY11Srbh0.net]
>>768
作品のテーマに関わる大問題w

798 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:22:58.78 ID:2tcEu0EY0.net]
「息切れ」→「勝手にしやがれ」

799 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:23:06.64 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>795
愛情あったら素人声優なんかに吹き替えさせんやろな

800 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:23:36.64 ID:K79v0KQm0.net]
>>83
ならば、戦艦以外でオススメの沈黙の◯◯ってどれですか?

801 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:24:18.61 ID:zeBFIR+10.net]
ゼログラビティだけは許さない



802 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:24:36.46 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>800
言うても戦艦も巨乳しか見所無いやん、、

803 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:24:48.64 ID:RXGlXu5G0.net]
ダサい?それがいいんじゃぁぁないか!(ジョジヨ風)

804 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:25:10.00 ID:PFpu+9s80.net]
珍妙な邦題と蛇足サブタイトルも、
日本版オリジナルエンディングテーマも
やめたらいいのに。

805 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:25:52.58 ID:uTiHdb2o0.net]
もしも昨日が選べたらも原題はclickだけだから良かったかな

806 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:26:27.31 ID:oO7eT2ri0.net]
そんだけ大衆が英語理解できないバカだと思われてんだろ

807 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:27:45.02 ID:hN2YJW3T0.net]
電車男やろ
ナポレオンダイナマイトがどういう神経したら電車男になる
電車関係ないし

808 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:28:35.27 ID:oBqEWGbv0.net]
原題がシンプル過ぎてどんな内容かわからんのも多いからある程度は仕方ない

809 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:28:58.93 ID:EG0ZPV1P0.net]
ドリームに関しては
hidden figuresはダブルミーニングだったりするから邦題は難しいよな

810 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:29:09.40 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>806
アレンジ二次創作したがる日本人気質じゃないかなw

>>807
バス男、、

811 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:29:48.22 ID:BvPskgFn0.net]
Jrが付けた邦題が不愉快



812 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:29:52.37 ID:9o2COrCp0.net]
死霊のしたたりとバタリアンはガキの頃観てビビったわ

813 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:31:48.38 ID:/P1OCrw10.net]
なぜ「日本独自」が急増?
→「わかりやすさ」と「第一印象」が必要

推理作家ポー 最期の5日間

https://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20121002/1044241/?ST=trnmobile_f

監督からそれにすればよかったと褒められてるとか関係ないよね

814 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:32:00.26 ID:35xZzCNN0.net]
ゼロ・グラビティ
ロード・オブ・ザ・リング
マイティー・ソー バトルロイヤル
ストーリー無視の糞邦題

815 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:32:02.36 ID:nnu7QthH0.net]
邦画のタイトルもたいがいやで
カメラを止めるな、とか
こんな夜更けにバナナかよ、とか
ま、邦画は見ないからどうでもいいけど

816 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:32:34.51 ID:K79v0KQm0.net]
>>791
惑星大戦争

スターウォーズで決定、当分公開まで期間あるからと、東宝が森田知事&沖涅槃のトンデモ映画が作られてしまった

817 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:32:37.72 ID:4UO8G3Ca0.net]
>>76
StrangeLove じゃなくて、Strangelove だな。
日本人にありがちな勘違い。

818 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:32:43.04 ID:Y3EpPiC80.net]
「ライオン 〜25年目のただいま〜」
とかは仕方ない
ライオン消して改変してもよかったレベル

小説や邦画からして日本は
上手いこと言ってみたり長たらしかったりする題名が好きだから仕方ない
語呂が良くて内容の詐欺でなければどんどん改題してほしい

819 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:33:00.90 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>811
ユアン・マクレガーの山羊と穴となんちゃらってヤツだっけ?
俺も酷いタイトルやと思ったわ

820 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:33:27.30 ID:kQdHa4H40.net]
>>800 暴走特急

821 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:34:42.69 ID:yb+JLpzo0.net]
バタリアン



822 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:35:09.48 ID:Y3EpPiC80.net]
>>814
ロードオブザリングはどうしろと
Sを付ければいいのか

823 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:36:02.31 ID:iGE6Fhoz0.net]
ホントにひどいのはコメディ系だと思うが

824 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:36:36.05 ID:bCvv5fT00.net]
>>1

ミニミニ大作戦の悪口はお止めなさいw

825 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:37:01.73 ID:gqe53Mrm0.net]
なかなかやるなって思ったのは

メリーに首ったけ

826 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:38:16.35 ID:EYVAOrfP0.net]
>>602
ジェシーおいたんやミシェルが観たくて検索したのにピて誰やねんという憤り

827 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:39:53.67 ID:K79v0KQm0.net]
>>120
漢字二文字邦題も、愛と◯◯の★★なんかより良い

828 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:40:21.01 ID:9o2COrCp0.net]
ジェイソンとかあのチェンソー使う映画とかオモロかったよね

829 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:41:31.62 ID:Q5hey58s0.net]
水野晴夫のヤァヤァヤァとか危機一髪とかが元祖

830 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:41:37.39 ID:RXGlXu5G0.net]
洋画と違うが
"スタンドバイミードラえもん"はない
映画に別の映画のタイトルつけるな馬鹿やろう

831 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:42:07.43 ID:a2ipdET50.net]
>>825
キューティブロンドも馴染みやすくて良いと思う



832 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:42:19.36 ID:OJxLYFmv0.net]
たった2文字を変えただけでタイトルを意味不明なものに改悪した
邦題がまだ出てきていないね。

クレイマー、クレイマー
Kramer vs Kramer

「vs」を「、」に変えたせいで意味が全くわからないタイトルになった。

833 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:42:23.16 ID:piEdBmE+0.net]
>>264
なんだこいつ

834 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:43:03.06 ID:Y3EpPiC80.net]
「○○の××の△△方」の乱発はダサかったわ
「最後の恋の〜」やら「最高の人生の〜」とか
ようやく落ち着いたけど

元祖何なんだろう

835 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:43:05.30 ID:LKDvnsCq0.net]
黒岩涙香とかすごいよな「ああ無情」とか「厳窟王」とか「鉄仮面」とか
こういうセンスというか素養は現代人には無いよな

836 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:43:12.51 ID:HbPmyy9q0.net]
コアなファンとかマニア相手だけじゃ食っていけないよ。

837 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:43:26.21 ID:9o2COrCp0.net]
>>829
金曜ロード賞

838 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:44:23.30 ID:RDjJ3dbV0.net]
外国コンプレックスばかりだな
むしろ何のこっちゃ判らない原題の方が多いわ

839 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:44:33.81 ID:AKxqK4i20.net]
「ベストガイ」

840 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:45:08.22 ID:jfnUODPG0.net]
邦 サウンド・オブ・サイレンス
原 Don't Say A Word

841 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:46:48.66 ID:LKDvnsCq0.net]
>>825
いやそれ、「ボビーに首ったけ」のパクリだろw



842 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:47:20.76 ID:K79v0KQm0.net]
>>238
日本語直訳なら名付親

843 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:48:33.28 ID:8sYQnSUI0.net]
ドラマやアニメにも副題が付くのは
やっぱり映画の原題・邦題の影響かね?
大恋愛?僕を忘れる君と
ミンキーモモ〜魔法のプリンセス
北斗〜の拳

844 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:48:37.69 ID:9o2COrCp0.net]
なんだかつまんなくなっちゃたよねホント
バタリアンなんか皆んな乳だしてたのに笑

845 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:49:01.02 ID:k08N1b8sO.net]
原題を超えた邦題の代表格といえば
「翼よ!あれが巴里の灯だ」(The Spirit of St.Louis)

846 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:49:05.85 ID:wfpwLS+E0.net]
>>506
これを見に来た
つーか増えてるwww

847 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:49:25.03 ID:gAYBWmG70.net]
「ヒネッた邦題だと客も分からないだろう」
そうやって客をバカにしてきたから客がこなくなったんだよ

848 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:49:27.58 ID:eiQhJTVhO.net]
>>219
アメリカで「First Blood」の題名でヒットせず 日本で題名「ランボー」でヒットしたからアメリカでも題名を「ランボー」に変えたとTVで紹介されていたな
日本の配給会社に送られたスタローンからの感謝状もTVに映っていたわ
「ETと受賞を競り合ったけど感謝する」みたいな事が書いてあるとの事だった

849 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:49:44.29 ID:ZiD29xnK0.net]
ジャッキー・チェン主演の「プロジェクト・イーグル」
邦題は
「ジャッキー・チェンのいつものヤツ IN 砂漠」

BY 伊集院のラジオのコーナー

850 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:50:24.67 ID:w7RZIRMr0.net]
TOHOシネマズの影響もあるのか
マジかよ小林一三最低だな

851 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:51:01.11 ID:lHn87Vyc0.net]
>>674
知らないでござる



852 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:51:13.91 ID:AdXJRzyg0.net]
シックスセンスにかなり違和感を覚えたわ
本当のタイトルはシックススセンスなのに

853 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:51:21.45 ID:FJFI4+Kp0.net]
>>6
秀逸ではないが当時人気があったマルコムXを追加発注しようとしてマルコムxxx(エロパロ)を発注してしまい真っ青になったレンタルビデオ店社員がいたw

854 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:51:23.93 ID:2tcEu0EY0.net]
>>832
クレイマー夫妻の離婚訴訟の映画だしね。
それもフェミニズムを背景とした。
日本だとそういう大人の個人主義的関係の厳しさを理解しないので、
対立項のvsを省いて、父子の愛情物語として売り出したと。

855 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:52:17.53 ID:K79v0KQm0.net]
>>350
サモ・ハン師範作品はセガール沈黙シリーズ並みにデブゴンシリーズにされてまう

856 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:52:27.22 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>844
自主規制もあるけどCGの時代になったからってのもあるんじゃないかな

857 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:52:39.51 ID:ZdBY27V90.net]
沈黙シリーズって完全に邦題考えるの面倒くさいからテキトーにつけてるよな

858 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:53:16.27 ID:0IRceOkQ0.net]
たいてい滑ると分りやすさを重視したという言い訳になる
センスが無い奴の共通現象

859 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:54:04.27 ID:gAYBWmG70.net]
>>850

阪神間モダニズム「せやろか」

860 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:54:07.22 ID:zeBFIR+10.net]
タイトルも含めて作品だと理解してないんだよ
ムンクの叫びをあーあー聞こえないに変えるようなもんだからな

861 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:54:54.79 ID:9o2COrCp0.net]
サタでファイコメン!
皆んな真似したわ笑



862 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 07:55:03.25 ID:3xb+Q4Ry0.net]
ジャップが英語できないから以外に理由あんの?

863 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 07:56:51.60 ID:dlK2g4th0.net]
ファースト ブラッドだったら意味が解らなくて
ここまで続編は作られなかったと思う
映画もある






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<227KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef