[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 01/19 09:11 / Filesize : 227 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【映画】洋画はどうして「ダサい邦題」が付けられるのか?★2



1 名前:muffin ★ [2019/01/19(土) 00:40:58.84 ID:tNE3Rb2r9.net]
1/18(金) 6:10配信 ビジネス+IT
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190118-00035768-biz_plus-bus_all&p=1

 洋画が日本公開される際、その題名が独自の邦題になったとたん、「ダサく」感じる。映画のプロモーションも、映画と直接関係があるとは言い難いタレントが使われることがある。そんな風に感じたことはないだろうか。こうした批判はこれまで何度も繰り返されてきたが、「ファンの声」は“無視”され続けている。これは一体なぜなのだろうか? 今回も素朴な疑問の答えを調べた。

●なぜ邦題はダサいのか
 洋画が日本公開される際、その題名が直訳やカタカナ読みではなく、独自の邦題になることがある。

 2018年のヒット作を例に取ると、「ハリー・ポッター」のスピンオフシリーズである『ファンタスティック・ビーストと黒い魔法使いの誕生』の原題は「Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald」。ピクサーのCGアニメ『リメンバー・ミー』の原題は「Coco」だ。

 Grindelwald(グリンデルバルド)は劇中に登場する闇の魔法使いの名前、Coco(ココ)は主人公の曽祖母の名前だが、日本ではそれらの単語が「人名」であることが直感的にわかりにくいため、邦題でアレンジしたと推察される。

 ただ、中には映画ファンが「原題に込められた意味をもっと尊重してほしい」「ダサい……」と異議を唱えるような邦題もある。たとえば、以下のようなものだ。(※カッコ内は日本公開年)

原題:The Big Short
邦題:マネー・ショート 華麗なる大逆転(2016年)

原題:Hidden Figures
邦題:ドリーム(2017年)

原題:Darkest Hour
邦題:ウィンストン・チャーチル/ヒトラーから世界を救った男(2018年)

原題:Sicario: Day of the Soldado
邦題:ボーダーライン ソルジャーズ・デイ(2018年)

原題:Creed II
邦題:クリード 炎の宿敵(2019年)

 『ドリーム』に関しては、実は邦題決定までの間に一悶着あった。配給会社の20世紀フォックスは、一旦は邦題を『ドリーム 私たちのアポロ計画』として日本公開をアナウンスした。

 しかし劇中で実際に描かれるのは「アポロ計画」ではなく「マーキュリー計画」であるとの指摘がSNS上でなされ、映画ファンを中心に批判が続出。これを受けて『ドリーム』に変更された経緯がある。その際の配給会社の言い分は、以下のようなものだった。

「映画の内容としてはマーキュリー計画がメインであることは当然認識しています。その上で、日本のお客さまに広く知っていただくための邦題として、宇宙開発のイメージを連想しやすい『アポロ計画』という言葉を選びました。(【更新】タイトルと内容が違う…?大ヒット映画の邦題「私たちのアポロ計画」に批判 配給会社に聞く)」

●「わかりやすい」vs「本質を損ねている」
 原題から大きく変更された邦題を「わかりやすくてよい」とするか、「作品の本質を損ねている」「ダサい」と捉えるかはもちろん主観による。ただ映画ファンの異議申し立ては、それはそれで一理あるものだろう。

 たとえば、『The Big Short』の“Short”とは投資用語である“空売り”のことなので、“The Big Short”は“大規模な空売り”を意味する。しかし「マネー・ショート」では、元の意味がよくわからない。

 「ドリーム」「ソルジャーズ・デイ」からほとばしる中学英語っぽさや、「ヒトラーから世界を救った男」のあまりに説明的すぎる副題、「炎の宿敵」に帯びる古臭さは、「ダサい」と言われても仕方がないかもしれない。ちなみに「炎の宿敵」とは、内容が直接的に関連する『ロッキー4/炎の友情(原題:Rocky IV)』(日本公開:1986年)へのオマージュだ。

 わかりやすい邦題によって新たに興味を惹かれる観客がいる一方で、ダサい邦題によって観る気をそがれる映画ファンもいるのではないか。そんな疑問を、以前にも話を聞いた映画プロデューサーのA氏にぶつけてみた。

(以下ソースで)

★1が立った日時:2019/01/18(金) 22:38:33.81
【映画】洋画はどうして「ダサい邦題」が付けられるのか?
hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1547818713/

501 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:12:29.14 ID:w719ZOXE0.net]
子供向けのCGアニメは結構変えるよな

502 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:13:15.65 ID:rGja3DOL0.net]
風と共に去りぬはこれ以外ないな
直訳だけどすばらしい

503 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:13:32.24 ID:lGjwPTqX0.net]
>>6
ハメナプトラ

504 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:14:14.55 ID:swDJ500G0.net]
ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!

505 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:14:38.50 ID:xZKyhGy50.net]
>>6
「マン臭事変」

506 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:15:01.73 ID:mCwZxJDh0.net]
アルマゲドンシリーズ
i.imgur.com/UI35sc6.jpg

507 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:15:06.95 ID:rGja3DOL0.net]
邦題が原題にもなったランボー

508 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:16:20.29 ID:rGja3DOL0.net]
キャッチミーイフユーキャンとかになると素敵な邦題つけてやれよとか思ったな

509 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:16:31.57 ID:JCw+/GZ50.net]
>>479
僕らのミライへ逆回転



510 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:16:43.86 ID:xIvrjbty0.net]
つーか邦題なんか付けずそのまま出せよ
ポケモンを向こうでチンポコモンとか改変されていいのか?

511 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:17:36.40 ID:qNwPlwYK0.net]
ナイト、ロード、プライベート、とか

カタカナにするだけじゃ違う意味に取られるのは邦題付けるべき

512 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:18:31.67 ID:wOUR0DCC0.net]
私の中のあなた ださくないけど

513 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:19:05.74 ID:qBbHwa420.net]
かっこいい邦題つけると洋画っぽくないから難しい

514 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:19:50.32 ID:OUOTNGS80.net]
some kind of wonderful で 恋しくて
は、あかんの?

515 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:20:38.51 ID:xZKyhGy50.net]
>>497
「惑星大戦争、話題三・シスさんが仕返ししてくる」とかね

516 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:21:18.52 ID:Rsxfyk1U0.net]
>>183
不覚wwwww

517 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:21:32.84 ID:EwF2O1+70.net]
邦題でも、「ドリーム騒動」は酷かったな

もしもネットが無かったら、そのまま無茶苦茶になってたところだった。

518 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:21:46.07 ID:Ro1tWGd50.net]
むしろ、これぐらいやって欲しい

地獄の殺人救急車/狙われた金髪の美女:The Ambulance

519 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:23:07.43 ID:qNwPlwYK0.net]
>>518
土曜ワイドっぽいな



520 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:23:22.66 ID:5lwitcmF0.net]
盆踊りの何が悪いのか

521 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:25:08.31 ID:j+fehySj0.net]
配給の人間は、映画館の窓口やカウンターで「○○○○、1枚」って言う時に、恥ずかしくないか口に出して何度も唱えてから邦題付けろや!

522 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:25:31.10 ID:3lDu/6Q80.net]
「Goya's Ghosts」

ミロス・フォアマン監督のさすがの傑作
ナタリー・ポートマンの渾身の演技がすばらしい

ただし、邦題は 「宮廷画家ゴヤは見た」 ・・・・・・・・・(苦笑)

523 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:25:43.83 ID:xZKyhGy50.net]
まじめな話しをすると近年ワースト「オーケストラ!」は酷かった
現題の「Le Concert」か「コンセルト」のほうが観る人ふえたと思う
バブル世代のアホ重役が「それじゃあ普通すぎない?」とか言ってこんなアホ邦題にしたと容易に推測できる

524 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:26:21.17 ID:d1hcHw4s0.net]
死霊の盆踊りは原題からそれほどハズれてない訳だからなあ

525 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:26:26.17 ID:EwF2O1+70.net]
最近は、
「むちゃくちゃな邦題批判」と、「原題そのままかい!批判」、の双方が共存するので、
とうとう開き直りやがって例えば下記みたいな、

「LION ライオン 〜25年目のただいま」というふうに、
「英語原題」「そのカタカナ読み」「サブタイトルとしての邦題」、と、3つ並べるケースまで出てきたんだよな。
配給会社としたら、「じゃあこうすりゃいいんだろ!」みたいな感じかねえ。

526 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:27:06.10 ID:kQdHa4H40.net]
>>517 高輪ゲートウェイ「・・・」

527 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:28:01.06 ID:j+fehySj0.net]
「・」が多い作品名って噛まずに言えた時自分を褒めてあげたくなるよな?w

ゼア・ウィル・ビー・ブラッドとかワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカとか

528 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:28:04.71 ID:18j9d8rE0.net]
>>524
死霊の盆踊りは完璧な邦題としか言いようがない

529 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:28:05.86 ID:gypQpfPL0.net]
ハイスクールはダンステリア



530 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:28:42.98 ID:gypQpfPL0.net]
>>6
「中出しを止めるな!」
↑ほんとにあります

531 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:31:02.27 ID:xZKyhGy50.net]
ミラン・クンデラ原作「Nesnesitelná lehkost bytí」
故・千野栄一さんの「存在の耐えられない軽さ」という訳はぎりぎり名訳だと思う

532 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:31:13.95 ID:EwF2O1+70.net]
>>526
ん?
「HIDDEN FIGURES」の邦題って、「公募」したっけ?
してないよね?
だったら、その返しは無意味かと。

当時のアカデミー賞でこの原題が出たときに、まだ邦題が決まって無くて、
アカデミー実況で、「これの邦題って無茶苦茶になりそう」とか書いたら、けっこうレスもらえたな
まさか、あんな事件になるとは思わんかったが。そのときは。

533 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:32:41.05 ID:j+fehySj0.net]
原題 『Yoga Hosers』
邦題 『コンビニ・ウォーズ バイトJK vs ミニナチ軍団』


無駄に長いくせに全然内容伝わらない邦題

534 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:33:20.60 ID:BcUvTvF70.net]
>>1
愛と青春の旅立ちなんて、言い訳不可能やぞ。

535 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:33:24.51 ID:xZKyhGy50.net]
>>529
それを言い出したら「ハエ、ハエ、カ、カ、カ、ザッパッパ」という不朽のアホ訳がある

536 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:33:35.89 ID:SbugQFaz0.net]
死霊の盆踊りは、観て納得なんだよ。

墓場で死霊の美女が乱痴気騒ぎでもするのかと思ったら、地味な踊りを見せられてな。
盆踊りより地味なんだよ。ただ盆踊りという言葉が脱力感を表してるわ。

537 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:33:50.54 ID:IoSOavUu0.net]
>>525
だろうね
それは分かる

価格破壊は出来ないのかね、出来ないか
映画だけ止まってるよね
たくさん輸入して安価にしてたくさんの人に来場…ホームシアターはあるし外出ないし無理だな
完成された輸入品なのに映画だけなんか変

538 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:35:02.85 ID:1DJSR3dV0.net]
>>525
そこまで来るとあまり面白くないからヤケクソでタイトル付けてるんじゃないかと思って
避けてしまうな

539 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:35:14.03 ID:xZKyhGy50.net]
なんでも簡体字にする中国とかだとさらにひどいんだろうなあ



540 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:35:25.69 ID:O04SxV5K0.net]
>>523
あれは「オケピ!」の真似

541 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:36:53.80 ID:IoSOavUu0.net]
英語が出来ないデメリット…
出来てたら多分CDのように輸入盤に移ってる

542 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:37:11.79 ID:xZKyhGy50.net]
>>540
だからよけいに酷かったんだよお

543 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:37:11.86 ID:Lf9kCuAN0.net]
>>278
監督は2の邦画タイトルのデッドコースターを褒めてたな
そのせいか知らんが3はジェットコースターが舞台になってた

544 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:39:29.65 ID:/qXBjgIG0.net]
作品内にバスに乗るシーンがあるからバス男って邦題にされた映画が一番悲惨だと思う
しかも付けた理由が当時電車男が流行ってたからという作品へのリスペクトが欠片もない理由だったのを覚えてる

545 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:40:20.66 ID:hZkzgnki0.net]
フォレスト・ガンプに一期一会の糞サブタイトルつけた奴の顔が見てみたい

546 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:40:59.99 ID:qNwPlwYK0.net]
ボヘミアン・ラプソディはサブタイトル付けそうだったけどな
「フレディの奇跡」とか何とか

547 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:43:25.77 ID:w8alQaxu0.net]
『ダーティーハリー』シリーズ
原題がなんだが
『ワイルド7』みたいな内容の『マグナムフォース』
AV制作会社みたいだ
まんま『パトレイバー2』な『マーシャルロゥ』
組織の縦割りを意味する原題って知ったときは生真面目と思った

548 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:44:54.37 ID:MfiUHNf50.net]
韓国映画の邦題はハズレがすくない

549 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:45:06.56 ID:gjTlI+ku0.net]
>>445
真逆と取る方が理解してないんじゃないか



550 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:46:42.63 ID:xZKyhGy50.net]
>>546
「フレディ・マーキュリーの追憶」
「帰ってきたフレディ・マーキュリー」
「フレディ・マーキュリーよ永遠に」
「さらばフレディ・マーキュリー」
「フレディ・マーキュリー、新たなる旅立ち」
で五作くらいは作れそうだな

551 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:46:43.01 ID:ZDjvL3EF0.net]
原題の意味を失ってないなら、多少ダサくても許容出来るわ
なっちみたいな内容を自分勝手に変更して意味が通らなくさせる糞翻訳だけは許せない

552 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:47:05.90 ID:e42QITpM0.net]
ジーサンズ はじめての強盗
は流石に引いた
原題Going in styleぞ

553 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:47:25.60 ID:MmmC4OZv0.net]
>>479
沈黙のタイムトラベル

554 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:47:42.78 ID:x9xNSuas0.net]
『愛と青春の旅立ち』、とか?

これつけたやつは凄い

555 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:49:08.35 ID:xmcens0U0.net]
>>554
沈黙と沈黙の沈黙

556 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:50:02.76 ID:VR5vscOr0.net]
邦題とか日本版のポスターとかとりあえず叩いてる奴の方がなんもわかってないと思う。
ボーダーラインやクリードの意図はわかるし。クリードなんて前作の評価高くても客入ってないんだからロッキー4をちらつかせる題名はいいと思う。結局客は入ってないけど。

557 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 03:50:09.30 ID:GP9Zxi5n0.net]
>>523
一応申し上げると、原題の発音は「ル コンセール」に近い(tは発音しない)

558 名前:名無しさん@恐縮です mailto:age [2019/01/19(土) 03:50:11.98 ID:XQ1V2Md20.net]
>>78
「グウェン姐さんのねじ巻き行進曲」が気の毒だったわ

559 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:50:23.38 ID:lZYJCZ9L0.net]
マイフレンドフォーエバー



560 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:53:36.71 ID:/VLDNFmX0.net]
>>213
韓国だと神隠しって単語がなくて千と千尋の行方不明な件

561 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:56:44.70 ID:xZKyhGy50.net]
>>557
ご指摘ありがとう
いちおう観てるのでご指摘の通り
日本ではアムステルダム・コンセルトヘボウとかいう呼び名が親しまれているので
俺みたいな中途半端な人間には仏語とか独語とかの分別なく「コンセルト」のほうがわかりやすいんだよね

562 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 03:58:48.63 ID:7ERHglIf0.net]
リンカーン弁護士って糞みたいな邦題だったので原題確認したらTHE LINCOLN LAWYERだったw

563 名前:名無しさん@恐縮です mailto:age [2019/01/19(土) 04:00:02.25 ID:XQ1V2Md20.net]
>>1
坂本九の「スキヤキ」

564 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:02:44.04 ID:xZKyhGy50.net]
逆に
「飛行機―あるいは彼はいかにして詩を読むようにひとりごとを言ったか」
なんて、どうやって英仏独語に訳すんだろう…

565 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:03:49.22 ID:3EVBnMji0.net]
散々言われてるだろうけど
英語に比べたら日本語自体がダサいからに決まっている

566 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:05:49.19 ID:YNqzeB7q0.net]
映画のみならず昔は洋楽の邦題も酷かったよな

567 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:06:09.40 ID:BeT/Kii40.net]
>>563
中村八代 永六輔 坂本九
ヒロシマが8月6日、ナガサキが9日で
だそな
それに「スキヤキ」とつけるセンス・・・

568 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:12:43.57 ID:XksZDOeb0.net]
ソース読んだけど、少数の映画ファンの意見は無視。大多数に興味を持ってもらうため、と映画プロデューサーが言ってた。
だから、ハリウッド映画はセックスとドラッグとアクションなんだね。邦画は高校生向けばっかりなんだね。そうして映画は腐って行く。

569 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:15:57.20 ID:9vSfGv1e0.net]
一期一会だなw



570 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:17:13.20 ID:Iq70InFk0.net]
> 原題から大きく変更された邦題を「わかりやすくてよい」とするか、「作品の本質を損ねている」「ダサい」と捉えるか

結局この一文が全てなんでしょうな
商売絡むからズレていく

571 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:17:43.46 ID:s7e1snM80.net]
セガール「私沈黙してないよ」

572 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:19:34.05 ID:kBZrKxzc0.net]
最近つっても結構前だが、華麗なる復讐だったかな?
嫁と娘殺されて刑務所から抜け出して復讐してく映画
あれ面白かったけど、原題が気になる

573 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:19:42.59 ID:GmcoRgzF0.net]
題名もそうだけど吹き替えでの芸能人起用をまじでやめろ
配給屋の仕事は洋画をどれだけそのまま日本人に見やすくするかで100を100で届けなきゃ意味ねえだろ
声優って仕事があるんだし金だか性の接待でズブズブの起用すんのまじでやめろや

574 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:23:21.27 ID:KwQm0rQp0.net]
サモ・ハン・キンポが出てるだけで邦題が「デブゴンシリーズ」になったり
ジャッキーチェンが出てるだけで邦題が「○○モンキーシリーズ」になったり
セガールが出てるだけで邦題が「沈黙シリーズ」になったり

575 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:25:09.39 ID:wswegnAw0.net]
天使にラブソングをとか明日に向かって撃てとか昔の方がセンス良い邦題が多かった?

576 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:25:54.91 ID:TCJbH/cp0.net]
>>7
ピンクフロイドの「原子心母」に比べれば・・・

577 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:26:25.33 ID:TCJbH/cp0.net]
>>575
俺達に明日は無いとかね。

578 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:28:17.30 ID:xZKyhGy50.net]
>>576
マドンナが「私はあなたのためのキチガイ」とか

579 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:29:01.92 ID:POX4LMau0.net]
Mr.Boo!シリーズとか日本脚色が
上手かったような



580 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:30:26.38 ID:/qhi1FbZ0.net]
ドラゴン危機一発

わざと一発にしたと言っていたが
漢字を知らなかったのは明白
馬鹿に見えるし、子供が間違って
覚えたりするからコレはあかん

581 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:34:13.80 ID:k5lA5WgP0.net]
サスペリア2

582 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:35:09.07 ID:k5lA5WgP0.net]
特攻野郎Aチーム

583 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:36:38.75 ID:OySvmfDX0.net]
もうわざわざ邦題とか勝手なサブタイトルとか付けなくてもいいんでない?
原題そのままで
昔は分かりやすくするとかの目的もあったんだろうけど、もう必要ないよね

584 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:36:44.08 ID:LEExaDg2O.net]
>>576
とはいえピンクフロイド作品の邦題はメンバーが監修、指定してたはず。

585 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:39:05.75 ID:/VQe+ItC0.net]
星の王子 ニューヨークへ行く

586 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:39:07.56 ID:k08N1b8sO.net]
>>580
水野晴郎「お、おう」

587 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:39:51.16 ID:wswegnAw0.net]
>>31
それと似たような感覚をアニメだけどベイマックスで味わった
ていうかアニメ系の宣伝とか本当に適当すぎないか?
ヒックとドラゴンの宣伝にオードリー使ってポシャらせたの未だに腹立ってる

588 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:40:17.74 ID:+jb+xT9k0.net]
>>6
「ファック・トゥ・ザ・ティーチャー」は秀逸

589 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:42:14.85 ID:18j9d8rE0.net]
>>576
原子心母は名邦題だろ
フロイドやプログレ系はいい邦題が多い



590 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:42:41.25 ID:hVdXuZrG0.net]
Election(1999米)アレクサンダー・ペイン監督
アカデミー賞脚本賞ノミネートの秀作

日本劇場公開スルーでDVDタイトルが
「ハイスクール白書 優等生ギャルに気をつけろ」
色々酷い

591 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:42:55.21 ID:k5lA5WgP0.net]
禁断の惑星

592 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:44:23.31 ID:18j9d8rE0.net]
>>582
これも名邦題
テレビシリーズはいい邦題が多いかも

593 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:45:19.34 ID:+jb+xT9k0.net]
「グラビティ手」が「ゼロ・グラビティ」という真逆のタイトルになったのは許せない
主人公が生死の境を切り抜けて「クラビティ(重力)」を感じることが最大の作品テーマだったったのに無重力って…もうね…

594 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:45:29.70 ID:POX4LMau0.net]
>>583
あえて付ける必要はないと思う
ただ原題が日本人にとても分かりにくいものをどうするかが残る
アナ雪はフローズンじゃねえ

595 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:46:05.29 ID:18j9d8rE0.net]
>>587
ベイマックスはテキトーじゃなくて意図的な詐欺
あんなことやってるから洋画の客が減る

596 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:48:02.20 ID:TDkTSfzB0.net]
アリー スター誕生

597 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:48:32.62 ID:mYemC7au0.net]
唯一アメリカで1位とった坂本九の曲もスキヤキって名前になってただろ
庶民釣るにはダサくてもわかりやすいほうがいいんだよ

598 名前:名無しさん@恐縮です [2019/01/19(土) 04:51:09.20 ID:AergD/kw0.net]
要するに「キャッチーなコピー」なんだけど
安易すりんだよwww
って話

599 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:51:42.93 ID:qBg7+OVE0.net]
>>518
ナイトライダーぽい


ついでにいいなと思った邦題は
・最強のふたり
・愛は霧のかなたに
・ニューヨークの恋人
・なんちゃって家族



600 名前:名無しさん@恐縮です mailto:sage [2019/01/19(土) 04:52:30.72 ID:g8u3JhwG0.net]
遠すぎた橋






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<227KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef