[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 04/06 22:17 / Filesize : 272 KB / Number-of Response : 767
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

多読のすゝめ 10冊目



218 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 059d-HqT9) [2020/07/08(水) 18:45:46 ID:/0mDCBTp0.net]
So she was considering, in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.

mind : 以下、単なるメモ。原義は feeling の対概念で、「知」。body の対概念で「精神」「魂」を意味することも。(別宮 22頁)
a daisy-chain : 「ひなぎくの花輪」。作り方は youtube 参照。ヒナギクは、北ヨーロッパでどこにでも生えている雑草。
trouble : 「手間」「骨折り」
when : =「〜の時、」を意味する従属節をつくってるわけじゃなくて、 and then の意。

これがジャップの解釈力だからなワロちゃうだろこんなもん。なんか解釈解釈とか言って中学英文法見落としちゃうみたいのめちゃくちゃジャップ英語馬鹿あるあるだよなワロタ笑






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<272KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef