[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 01/05 17:07 / Filesize : 500 KB / Number-of Response : 918
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【wktk】韓国経済ワクテカスレ 185won【鮮人の知恵】



767 名前:小鉄 mailto:sage [2008/12/26(金) 21:38:41 ID:FIStyTu6]
>>764,765 のつづき「ニュース投下の基礎知識」
■翻訳
・OCN www.ocn.ne.jp/translation/
他の方もここを使っている方が多いようです。翻訳率も語彙もいいようです。

・グーグル translate.google.co.jp/?hl=ja
翻訳率はOCNより悪いのですがOCNでは翻訳してくれない部分を翻訳してくれたりします。
比較的軽くてちょっと便利なのでニュースを探すときはグーグル翻訳で探すことが多いです。
ただWeb翻訳をそのままコピペすると原文も一緒に入ってしまうので注意が必要です。

translate.google.co.jp/translate_tools?hl=ja
のページにある”日本語”の文字をツールバーにドラッグすると韓国語だけでなく他の言語も
ワンクリックで翻訳してくれるボタンが出来ます。
軽いのでニュースを探すときはグーグル翻訳を経由することが多いです。

・エンジョイコリア www.enjoykorea.jp/translation/translation_main.html
一部相性のいいページがあったりします。翻訳率はあまりよくないですがこれも上二つで
翻訳できない言葉が翻訳できたりします。

--以上です
私もまだわからない事だらけなので、いい情報があればご紹介いただきたいと思います。
(3/3)






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<500KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef