[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 07/20 17:35 / Filesize : 179 KB / Number-of Response : 822
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Unix 辞書ソフト総合スレッド 第二版



1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:だよもん [04/07/23 22:47.net]
Unixで辞書ソフトを活用するための情報交換スレッドです。


前スレ:
Unix 辞書ソフト総合スレッド
pc5.2ch.net/test/read.cgi/unix/1005185290/

リンク等は>>2-3


400 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/08/25(木) 10:45:11 .net]
ndtpdメーリングリストがなくなるわけだが。

401 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/09/02(金) 00:17:39 .net]
age

402 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/09/09(金) 18:02:47 .net]
age

403 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2005/09/27(火) 21:59:08 ID:0.net]
age

404 名前:atu [2005/09/29(木) 21:54:00 .net]
OSに詳しい方教えてください。
SCO UnixWare2.1J PEv2.1.2 EnterpriseServer OSforPC
というのを持っているのですが、新品価格と未開封だと
ネットでいくらぐらいがだとうですか?

405 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/09/29(木) 22:23:23 .net]
look(1)の辞書が1円くらいかな、このスレ的には。

406 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/01(土) 06:46:10 .net]
付いた値段が「妥当」なネなんだから、出して、1円だったら
1円が妥当な値段ということになるので、妥当な値段で売りたい
なら、1円で出すが妥当。

407 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 13:55:22 .net]
Yahoo辞書って、例文まで出てくるから、loookupの必要性を感じなくなった。
というか、EPWINGで例文が出てくる英和辞書ってあるの?

408 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 13:58:03 .net]
普通の英和辞典なら例文あると思うけど。



409 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 14:09:24 .net]
Yahooの英和・和英は、例文の質が高いのに
ジーニアスなどの影に埋もれて不遇を託っていたプログレッシブだからね。
いい辞書に目を付けたものだと思うよ、Yahoo。

410 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 14:10:47 .net]
しばらく使えばわかると思うけど、特に和英の例文が素晴らしい。マヂオススメ。

411 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 14:31:48 .net]
プログレッシブのEPWINGって出てる?

412 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 14:42:27 .net]
斉藤の英和も、EPWINGにしてほしいなあ。

413 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 14:45:48 .net]
出てないと思う。
BookshelfからEPWING化はできるようだ。

414 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/09(日) 20:33:51 .net]
プログレッシブって不遇をかこっていたの?
俺、中学入学時に買わされた辞書がプログレッシブだったから
そんなこと全然知らなかった。


415 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/10(月) 10:40:17 .net]
不遇ってのは電子辞書界ではってことでしょ。


416 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/10(月) 10:48:09 .net]
辞書業界の収支構造ってよくわかんないね。

417 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/10(月) 11:22:27 .net]
有名どころのシェアが大きいから、
小さいところは売った方が儲けが大きいんでしょ。
PCのバンドルソフトウェアと一緒だよ。

418 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/13(木) 22:09:45 .net]
>>362 あたりから話題にのぼっているPDFファイルの保存の仕方,
全然わかんなくて悶絶死しそうです. 助けてください.



419 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/14(金) 23:29:46 .net]
>>PDFファイルの保存の仕方

既に、保存されてますけど。
-----------------------------

>>規格の閲覧 [PDF] X4081_01(PDFファイル:1412KB 別ウィンドウでリンク)

をクリックして、PDFが、表示されたら、

IEのキャッシュを探すのデッす〜
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
C:\Documents and Settings\[????]\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.IE5\[!!!!]\X4081_01[1].pdf

[????]      は、あなたのログインID
[!!!!]      は、任意のキャッシュディレクトリ名
X4081_01[1].pdf は、キャッシュされたPDF

なので、これを適当なところに保存すること。

これ以上(insatu)は、あなたには無理でしょうネ。

420 名前:418 mailto:sage [2005/10/15(土) 01:15:34 .net]
>>419
ありがとう, 僕の目が節穴であることを気づかせてくれて!!
見た "つもり" だったんですけどねー.

これ以上(jinsei)は, 無理みたいです.

421 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/15(土) 02:54:48 .net]
これ以上(kakikomi)は, 止めて貰いたいものですネ.

422 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/15(土) 11:36:54 .net]
これ以上(warota)

423 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/23(日) 00:37:50 .net]
英辞郎買った → SDIC ではまった → sary で検索する SDIC パッチつくった →
Windows マシン買った → Win32 用の sary バイナリつくった → Win でもウマー

というわけで欲しい人いる?

424 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 14:44:27 .net]
イラク

425 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 16:54:23 .net]
プログレッシブってEPWING化されてない?

426 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 17:10:06 .net]
それよりも最新の英辞郎をwinnyで流してください

427 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 17:11:48 .net]
>>426
それって用例とか出てるの?

428 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 17:31:11 .net]
最近は例辞郎ってのが増えた



429 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/24(月) 17:36:26 .net]
>>426
ダウンロードで1980かぁ。。うーん微妙。。

430 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/25(火) 19:30:50 .net]
もともとFreeで趣味なお気楽のに金を払うかは、個人の判断です

431 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/25(火) 19:44:55 .net]
英辞郎買うくらいならもっとマトモな辞書買えよ
プログレッシブとかジーニアスとか

432 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/25(火) 20:35:58 .net]
最強のOEDがなぁ、新しい版から訳分からん仕様になっちまったからなぁ。
って、英英じゃなくて和英か。済まんかった(死

ところでOEDの新版にUnix系からアクセスできてるって強者おらぬ?もちろんWinエミュは無しの
方向で。

433 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 00:16:29 .net]
>>431
それって電子辞書?

434 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 00:53:45 .net]
英辞郎の利用価値は、わけのわからん新語に信憑性はともかく
(つか、ぐぐれば即わかるがかなり怪しい)
一応訳語らしきものが当たっているというところだからな。

ある程度信頼のおける定義や用例の載っている市販の辞書と単純な比較はできまい。

435 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 00:57:00 .net]
>>434 の文章は >>227 以外でも見た気がするが、どこだったか

436 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 01:39:54 .net]
使えばわかることだから誰でも言ってそうなもんだ

437 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 02:07:45 .net]
逆に言えば、イロモノは市販の辞書ではカバーできない。
信頼できない=無用とはならん。

438 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 08:10:43 .net]
英辞郎が憎いのは判ったから、さっさと最新版をnyに流せ



439 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 08:42:26 .net]
犯罪幇助すんなヴォケ

440 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 11:07:17 .net]
流せっつー程度の需要なら、英語教材サイトので十分なんでにゃーの。

441 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 20:31:42 .net]
「イロモノ」に金を払う? << そんなヤツおらんやろー。

でも、無いと寂しい。

442 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 20:39:35 .net]
イロモノナマモノですぐ腐るんだし、金取るなら
2〜3年くらいは無料でオンラインアップデートでもしてほしいもんだ。

443 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 22:25:03 .net]
わけわからん単語でも大抵載っている辞書 = readers

readers にすら乗っていないような単語はどのみち
辞書を引くっていうより ぐぐる 世界のような。

444 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 22:29:56 .net]
readersよりも速報性のあることは認めてやるべきだろう。
ぐぐる時の最初のキーワードを選ぶのには役立ってる。

445 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/26(水) 22:30:48 .net]
readers(+)の丸写しが大量にあるのも指摘しておくか。

446 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/27(木) 03:00:36 .net]
イロモノと聞いて性辞郎を連想する俺がきましたよ

447 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/10/29(土) 13:15:14 .net]
★★ livedoorブログの「美沙」さん応援板 ★★
love3.2ch.net/test/read.cgi/furin/1114658557

448 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/11/02(水) 23:26:23 .net]
>>446
単語スクナス



449 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/15(木) 10:08:15 .net]
英語圏では、どのような辞書形式のフォーマットがはやっているのですか?
日本ではEPWINGと独自形式ですが。

誰か知ってる方がいらしたら教えてください。

450 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/16(金) 14:29:07 .net]
そもそも規格なんてもんが存在しないんじゃないの?


451 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/16(金) 17:46:19 .net]
いろいろブックマークしてるけど、いまいちよくわかっていない。
暇があったらまとめてみるつもりだけど。

452 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 00:26:04 .net]
>>449
www.dict.org/announce.html の dictd 用の辞書は、

項目1 (単語)
 副項目1 (n.、vt.、発音記号など)

  本文1

項目2
 副項目2

  本文2

をgzipして、別途index fileを作った物。dictzip(1)で作成。

ちなみにdictdの喋るプロトコルは、RFC2229, A Dictionary Server Protocol。
ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2229.txt

453 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 00:37:15 .net]
日本では電子ブックみたいにハードウェアとデータの固定された規格があったから
epwingみたいな共通規格が広まったんであって、
はじめからパソコンが主な市場だったら
あえてデータの規格をまとめようという動きも起こらないんじゃないの。

454 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 07:57:26 .net]
そんなことは無いと思うが

455 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 11:08:34 .net]
XMLでISO認証受けたような辞書フォーマットないのかな?
文字コードの問題とかさえクリアすれば一気に世界標準規格に
出来そうだけどなぁ…

456 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 13:08:40 .net]
oup.dataformat.com/doc/OUP_DTD_Dictionary.html
っていうのがあったらしいな。このサイト消えてるが。
↓に例が乗っている。
www.macosx.com/forums/archive/index.php/t-49725.html

Mac OS X 10.4のDictionary.app用のデータ、
New Oxford American Dictionary
Oxford American Writers Thesaurus
は、この形式。

457 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2005/12/17(土) 13:12:41 .net]
GNUがCollaborative International Dictionary of EnglishのXML版を配布。
www.ibiblio.org/webster/

www.ibiblio.org/webster/xml_files/gcide.xml に独自DTDが定義されてる。

458 名前:449 mailto:sage [2005/12/19(月) 14:21:07 .net]
ありがとうございました>答えてくださった皆様

基本的に独自仕様なのですね。仕様を統一すれば串刺し検索できるのに・・・。
参考になりました。



459 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/17(金) 22:14:09 .net]
hoshu

460 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/02/25(土) 22:02:50 .net]
「鍋田辞書」
Linux、WINDOWS 98/XPで動作。
ユニコード対応の多言語の外国語向け辞書ソフト
www1.udn.ne.jp/~yoiko/nabeta/nabeta.html

461 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/25(土) 22:48:42 .net]
犬専倍也配布萎

462 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/25(土) 23:02:53 .net]
つか、unicode対応の辞書形式と、epwingからのコンバータと、
それ対応のDDWinやjammingより便利な辞書ソフトがあれば、
普及していくんじゃないかな

463 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/25(土) 23:27:18 .net]
それだけならコミュニティベースでも出来るが、
結局その unicode ベースの辞書形式の利点を生かした辞書を
出版社が出さないと
epwing だけをコンバートしても利点がないね。

464 名前:463 mailto:sage [2006/02/25(土) 23:30:14 .net]
ビジネスsoft板の辞書スレと勘違いした。
話題的には似たものだけど。

465 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/26(日) 00:18:37 .net]
>>462>>464の誤爆なの?
自演じゃなければ、何を突然言い出しているんだか、わけわかめ。

466 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/26(日) 00:25:32 .net]
いや、外字部分をちゃんとunicode化する
個別コンバータが要るかもしれないけど、そこは泥臭い作業で乗り切る

467 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/26(日) 07:44:03 .net]
まあ断言してもいいがそんな香具師は出て来んだろうな。
一つやれば全部に使えるならまだしも、現実には外字番号は各辞書バラバラ。
そもそもepwing対応の辞書自体が減る一方だし。

462は早い話が「普及しません」と言ってるわけ。

468 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/26(日) 12:09:10 .net]
一人が一日くらい作業すれば辞書1つくらい対応できるだろ
で、広辞苑とかリーダーズとか主だったところが揃えば既に実用の域だ



469 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/26(日) 12:34:03 .net]
>>462は自分が亀レスであることに気付いてないんじゃないか? > 「つか、」

470 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/27(月) 02:35:49 .net]
>>468
そんなに簡単なら是非自分でやって公開をおながいします。

471 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/27(月) 03:03:02 .net]
辞書版 wikipedia みたいなのがあると良いね。wikipedia と同じ問題を抱えそうだけど。

472 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/27(月) 04:25:37 .net]
wiktionaryというものは既にあるが影は薄い。

私見だが、wikipediaは半可通が語りたがる心理を活かして成長しているので
語彙だけを地道に集める辞書との相性は必ずしも良くないようだ。

473 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/27(月) 19:04:52 .net]
コンバートとマージでいいじゃん

474 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/02/27(月) 21:30:31 .net]
>>468みたい奴を見るとぶん殴ってやりたくなる。

475 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 02:37:52 .net]
epwing形式で自作辞書を作りたいんですけど、書式などはどうすれば
いいですか?いったん別に形式で作成して、なんらかのツールで変換
した方が簡単でしょうか?
いつもはlookupを使っているので、それで検索できる形式ならepwing
にはこだわらないです。

例えば、以下のような形式をepwingで書くとどうなるでしょうか?
(画像、音声も表示、再生されるようにしたいです。)

Ruby
[読み] ルビー るびー
[分野] 鉱物 プログラミング
[意味1] 宝石の一種。
[意味2] プログラミング言語。開発者は日本人。
[例文1]
Rubyはスクリプト言語だよ。
[例文2]
I like Ruby very much.
[発音] /home/hoge/sound/ruby.mp3
[画像] /home/hoge/photo/ruby.jpg

476 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 03:39:04 .net]
とりあえずEBStdioのページ見て。

477 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 10:44:44 .net]
FreePWINGも

478 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 13:26:02 .net]
>>476
>>477
どうもありがとうございます。FreePWINGのドキュメントが参考になりそうです。
なかなか難しそうですね…。たぶんできそうだけど、面倒かも…、って感じです。

これこれこういう書式で書いて、このツールで変換すれば簡単にepwing形式にな
るよ、ってのを期待していたんですけど世の中あまくないですね。

それにしてもEBStdioって検索しても直接出てこないんですね。ちょっとビックリ。



479 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 13:53:28 .net]
EBStudio だからじゃないですか?

すたんだーどあいおー じゃないよ

480 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 14:18:02 .net]
> これこれこういう書式で書いて、このツールで変換すれば簡単にepwing形式にな
> るよ、ってのを期待していたんですけど世の中あまくないですね。
これがまさにEBStudioだと思うんだが

481 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 15:55:37 .net]
>>476はCプログラマ(w

482 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/01(水) 16:19:22 .net]
>>479
>すたんだーどあいおー じゃないよ

ガビ━(゚Д゚;)━ン!
なんの疑いもなくEBStdioで検索してました…。C言語の勉強してたんで
それが影響したか…。

そうですか、EBStudioが簡単に変換できそうですか。できれば、Linux上
でやりたかったのでFreePINGでやろうと思ったんですけど、EBStudioも
いじってみます。wineで動くといいんだけどなぁ。



483 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/02(木) 08:08:58 .net]
>>482
ふりーぴんじゃないよー

484 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/02(木) 09:35:57 .net]
妙にチャンポンになるなぁ

485 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/02(木) 18:56:13 .net]
>>483
>ふりーぴんじゃないよー

たびたびの勘違い、反省します…
(´・ω・`)


486 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/17(金) 02:13:08 .net]
最近のIC電子辞書は安いお値段でアホみたいに大量の辞書が入ってるよなー。
何とかPCでも、できればうにくすでも使えるようにならんものか。

487 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/17(金) 09:34:49 .net]
それができないから、ハード的にプロテクトされているから安く売れる
その代わり、新しくする時はまるごと買い替え

488 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/03/20(月) 15:28:29 .net]
どうせならIC電子辞書にUNIX/LINUX載せること考えてみないか?



489 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/04/09(日) 11:21:14 .net]
age

490 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/09(日) 22:04:33 .net]
辞書をgrepしたいなあ
perlでふぃるたかけたいなあ

491 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/09(日) 22:36:48 .net]
そうやってしゃぶり尽くしてこその辞書なんだけどな

492 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/20(木) 11:05:22 .net]
例辞郎はどう使ってる?

493 名前:492 mailto:sage [2006/04/20(木) 22:07:02 .net]
EPWINGに変換し、Lookup から

* ndtp+localhost:ryaku/ryaku 略辞郎 =<>^

な風に見えるようにはなったけど、検索メソッドに「部分一致」や「全文検索」
を追加する方法がわからないので今一使い勝手が良くないです。

英辞郎やスーパー統合辞書98では部分一致や全文検索メソッドを有効にするに
はどしたらいいの?





494 名前:492 mailto:sage [2006/04/20(木) 22:09:53 .net]

>>493 のは

* ndtp+localhost:reijiro/reijiro 例辞郎 =<>^

と書くつもりが間違えました。スマソ。

495 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/20(木) 23:05:35 .net]

EPWINGの辞書には「部分一致」や「全文検索」の為のインデックスはないので、
少なくともちょっと設定だけしてできるようになったりはしません。


496 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/20(木) 23:15:51 .net]
袋小路ですな。

497 名前:492 mailto:sage [2006/04/21(金) 09:32:03 .net]

>>495 ありがとうございます。もやが晴れました。

英辞郎 on th Web や、namazu、grep などと併用するのが良さそうですね。


498 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 12:52:49 .net]
>>486
> 最近のIC電子辞書は安いお値段でアホみたいに大量の辞書が入ってるよなー。

PCと通信する手段はまったく何もないの?




499 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 13:19:33 .net]
>>498
ケーブルでつないで通信とかはできないよ。

500 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 13:32:43 .net]
分解してデータ読み出しは?

それなりに数が出ているのなら、ジャンク屋に壊れたのが
100円で転がっていたりしないかな。

501 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 13:51:49 .net]
>>500
ぜひやってみてくれ。

502 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 16:36:23 .net]
それより最近の電子辞書ってSDカードで辞書追加できるじゃん
あれの解析とかのほうが簡単そうじゃない?

EPWING版だと版が古いのばかりで最新のデータがなかなか
PC向けの媒体じゃ手に入らないのが多い

503 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 18:39:40 .net]
ただのマスクROMだしな
簡単な回路で読み出せるよ
電子辞書を読み出してテキスト化してepwing化すると、
なかなかおいしいと思う

504 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 22:29:11 .net]
あなあさまし

505 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/04/21(金) 23:28:07 .net]
だってPC用辞書として売ってないし
新品購入即解体でも構わない

506 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/05(金) 21:24:23 .net]
みんなで英次郎を買おう!

507 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/05(金) 22:34:20 .net]
えいじろーって、たまに腐った訳語があったから、
二度と買わなくなった。
一応、報告だけはいれといたけど、反映されたかどうかは不明。


508 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/05(金) 22:51:41 .net]
英痔瘻は中身は同じなんだろうけど
準フリーにしては驚異的に優れた辞書→プロプラにしてはどうしようもなく使えない辞書
と変化したんだな



509 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/05(金) 23:03:16 .net]
今winnyで出回ってる最新はどれ?

510 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/05(金) 23:06:59 .net]
モレは他の辞書と併用してるな

>>509 winnyで入手するのって違法じゃないの?


511 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/06(土) 00:35:23 .net]
流すのは違法だけど、落として使うのはok

512 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/05/06(土) 00:54:55 .net]
そうだっけ?まあどうでもいいが

513 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/06(土) 10:44:35 .net]
これだけ流出被害があるのに、
マスコミが「ウィニーは違法だから止めましょう」とは言わずに
「ウィニーを使うのはリスクがある」としか言わないのはそのせい

514 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/06(土) 15:51:26 .net]
使うことは違法じゃない場合もあるから
としか言えないな


515 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/06(土) 19:06:52 .net]
>>513
それはウソ。ウィニーそのものには違法性がないというだけ。
まあどうでもいいが。

知っての通り、某辞郎自体も中身はちょっと灰色だから
あまり強くは出られないだろうけどね。

516 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/07(日) 11:25:50 .net]
つーか英辞郎って金出してまで使う辞書じゃないだろ
訳語そのものもパクりだし訳例なんか使えたもんじゃない

517 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/07(日) 11:42:54 .net]
>>516
パクリなの?
例えば間違いがそのままパクられてるってこと?



518 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/07(日) 12:15:49 .net]
>>516
作った人間が金よこせって言ってんだから
金出さないなら使うなってこった
違うか?




519 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/07(日) 14:11:08 .net]
パクってない辞書なんかない

520 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/05/07(日) 15:03:29 .net]
>517
英語板あたり行くとこれでもかって例があるんじゃないかな?
英語板自体痛いんで、見に行こうと思わんけど(w

用例とか思いっきりパクってますな。間違いもそのまんまってのあったと思う(どの語だったか忘れたが)


521 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/05/07(日) 22:07:59 .net]
Windows版FirefoxとかThunderbirdでebviewのポップアップ検索すると、
ebview落ちない?ウチだけか?

522 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/02(金) 13:12:00 .net]
広辞苑第四版 CD-ROM マルチメディア版を ebzip すると
以下のようなエラーにで止まってしまうのですが,
原因がわかる方おられますでしょうか?
ディストリは Gentoo Linux で ebzip は v4.2 です.

$ mount /dev/cdrom /tmp/a
$ cd /tmp/a
$ mkdir /tmp/b
$ ebzip -z -l 5 -k -o /tmp/b
...[snip]...
==> compress /tmp/k/FUROKU/GAIJI/GA48FULL <==
output to /tmp/k2/FUROKU/GAIJI/GA48FULL.ebz
completed (724992 / 724992 bytes)
724992 -> 233106 bytes (32.2%)

ebzip: failed to read the file, Invalid argument: /tmp/a/KOUJIEN/DATA/HONMON


523 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/06/06(火) 00:20:22 .net]
>>522
こういう時のログはコピペで貼った方がいいよ。
コマンドとログでディレクトリが違う。

それは置いておいて、そのCD-ROMに特有の不具合があるという話は知らない。
・EB libraryを使用したツールでCD-ROMの辞書は直接ひけるのか?
・環境変数EB_DEBUGを指定してから実行した場合の出力は?(膨大な量になるので注意)
・大丈夫という事になっているけど、もしファイル名が全て大文字に
なっていなければどこかにコピーして全て大文字にリネームして実行。


524 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/08(木) 12:04:55 .net]
>>522
すいません. k=a, k2=b とみてください.

CD-ROM から直接引くことはできます.
エラーにもかかわらず HONMON.ebz はできていて,
CATALOGS だけがないようなので,
CD-ROM からコピーしてやると引けるようになります.

ファイル名は大文字になっていますし,
念のため CD-ROM の中身を /tmp/a にコピーしてみても
結果は同じでした.

EB_DEBUG を指定して実行してみましたが,
どこが有用な情報かよくわかりませんでした.
ログを抜粋すると以下のようになります.


525 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/08(木) 12:05:29 .net]
>>523
ログ

[EB] in: zio_close(zio=45)
[EB] out: zio_close()
[EB] in: zio_finalize(zio=45)
[EB] in: zio_close(zio=45)
[EB] out: zio_close()
[EB] out: zio_finalize()
[EB] in: zio_finalize(zio=-1)
[EB] in: zio_close(zio=-1)
[EB] out: zio_close()
[EB] out: zio_finalize()
[EB] in+out: zio_mode(zio=23) = 0
[EB] in: zio_initialize()
[EB] out: zio_initialize()
[EB] in: zio_open(zio=-1, file_name=/tmp/a/KOUJIEN/DATA/HONMON, zio_code=0)
[EB] in: zio_open_plain(zio=-1, file_name=/tmp/a/KOUJIEN/DATA/HONMON)
[EB] out: zio_open_plain(zio=46) = 5
[EB] out: zio_open() = 5
[EB] in: zio_lseek(zio=46, location=-2048, whence=0)
[EB] out: zio_lseek() = -1
ebzip: failed to read the file, Invalid argument: /tmp/a/KOUJIEN/DATA/HONMON


526 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/06/08(木) 16:29:52 .net]
ebzipの最後にCATALOGSファイルをコピーするところで何故かHONMONファイルに
アクセスに行っているようなので対処としてはそれでokです。
可能なら4.2.2にバージョンアップして再現するか確認して下さい。

駄目ならCATALOGSファイルをcatdumpして晒して下さい。


527 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/09(金) 15:33:38 .net]
>>526
v4.2.2 でも同じでした.
catdump CATALOGS は以下のようになりました.

; 電子ブック/EPWING カタログ内容 (generated by catdump/Perl v1.4.4)

[Catalog]
FileName = CATALOGS
Type = EPWING3
Books = 6
BookSelect = 6

[Book]
BookType = 0003 (00:国語辞典, 03:EPWING3)
Title = "広辞苑 第四版"
Directory = "KOUJIEN"
InfoBlock = 0001
ZenGaiji = "GA16FULLGA24FULLGA30FULLGA48FULL"
HanGaiji = "GA16HALFGA24HALFGA30HALFGA48HALF"
BookFile = "HONMON"
Reserved1 = 002B002B

[Book]
BookType = 0001 (00:国語辞典, 01:EPWING1)
Title = "付属資料"
Directory = "FUROKU"
InfoBlock = 0001
ZenGaiji = "GA16FULLGA24FULLGA30FULLGA48FULL"
HanGaiji = "GA16HALFGA24HALFGA30HALFGA48HALF"


528 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/09(金) 15:34:33 .net]
>>527
[Book]
BookType = F003 (F0:ストリーム, 03:EPWING3)
Title = "「広辞苑」紹介"
Directory = "KOUJIEN"
StreamFile = "PLAY"
Reserved1 = 00500050

[Book]
BookType = F003 (F0:ストリーム, 03:EPWING3)
Title = "EPWING 紹介"
Directory = "EPWDEMO"
StreamFile = "PLAY"
Reserved1 = 00500050

[Book]
BookType = 6002 (60:一般書物, 02:EPWING2)
Title = "EPWING電子カタログ"
Directory = "EPWCTLG"
InfoBlock = 0001
ZenGaiji = "GAI16F\0\0GAI24F"
HanGaiji = "GAI16H\0\0GAI24H"
BookFile = "HONMON"
Reserved1 = 00090009

[Book]
BookType = F002 (F0:ストリーム, 02:EPWING2)
Title = "書籍選択"
Directory = "SCREEN"
StreamFile = "SELECT"
Reserved1 = 00100010




529 名前:526 mailto:sage [2006/06/09(金) 16:22:54 .net]
すみません、こっちの推測が間違っていました。
"「広辞苑」紹介"の部分のコピーで止まっているようです。

とりあえずの対処としてはCD-ROMからの直接ebzipはあきらめて
CATALOGSファイルを作り直す必要がありそうです。

・catdumpでできたテキストから"「広辞苑」紹介"の[Book]ブロックを削除。
・先頭の
Books = 6
BookSelect = 6
をそれぞれ1つへらして5に変更してCATALOGSファイルを作ってみて下さい。
・もし、他のストリーム系の書籍の所でもエラーが出る様なら同様に削って
CATALOGSファイルを作ってみてください。


530 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/06/09(金) 19:16:10 .net]
>>529
ありがとうございます.
おっしゃる通りに作り直したらエラーにはなりませんでした.
結局これは ebzip のバクだったんでしょうか?

531 名前:526 mailto:sage [2006/06/09(金) 22:18:49 .net]
EB libraryのバグです、多分。
ストリームと辞書が同じディレクトリの中に存在する(今回の場合は
"広辞苑 第四版"と"「広辞苑」紹介")という構成を想定していないようです。
そのCD-ROMはおそらくebinfoでもエラーが出る筈です。


532 名前:m-kasahr mailto:sage [2006/06/17(土) 01:43:47 .net]
ひとまず、>>531 のバグは、手元のソースでは直しました。
で、修正版のリリースのついでに、

hishida.pro.tok2.com/bbs_ebppc/wforum.cgi?pastlog=0003&no=1075&act=past&mode=allread#1118

で語られている、データディスクマン DD-S35 の不具合 ([No.1075] のあたり)
についても一緒に直しておきたいのですが、どなたかこの CD か、あるいは
同種の症状を抱えた CD をお持ちで、ご協力頂ける方いらっしゃいませんか?

533 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/06/19(月) 15:09:06 .net]
英辞郎95を買おうと思うのですが、lookupで使えますでしょうか。

534 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/06/19(月) 20:31:48 .net]
>>533
EBStudio か FreePWing で JIS X4081 形式に変換すると使用できます。


535 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/09(日) 21:01:07 .net]
ロワイヤル仏和をdoze経由でepwing化。
さすがにクラウンじゃキツくなってたんだが、これであと10年はうにくすで過ごせそう。
ありがたや。

536 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/10(月) 15:03:57 .net]
最近、lookupの開発盛んだね。

537 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/12(水) 16:51:16 .net]
どこで?あわててcvsチェックアウトしてみたけど、更新ないみたいなんですが…

538 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/12(水) 17:40:03 .net]
おなじく



539 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/12(水) 23:20:56 .net]
ttp://green.ribbon.to/~ikazuhiro/lookup/lookup.html
ttp://tty0.exblog.jp/3830589/
ttp://tty0.exblog.jp/3839624/
ttp://tty0.exblog.jp/3847674/

eblookへのパッチも必要。
ザウルスでもちゃんと動いてるっぽい。


540 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/13(木) 22:48:43 .net]
神降臨!!
是非メンテナに立候補して、本家でやってほしい。


541 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/14(金) 00:32:41 .net]
げ、もしかしてザウルスってX動いてるの?
時代に取り残されてた。ショック。


542 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/19(水) 21:12:13 .net]
LDOCE、COBUILDをEPWINGに変換するには
EBStudioが必要。つまりWin環境でないと駄目ってことですよね

543 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/07/19(水) 23:15:55 .net]
FreePWingでもなんとかなるよ。

544 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/08/04(金) 16:33:27 .net]
なんかもう全部DBに突っ込んでSQLで検索すればいいんじゃねぇかって気になってきた

545 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/09/11(月) 21:53:12 .net]
南山堂のプロメディカと医学書院の医学大辞典を使ってるんですが、UNIXでも使いたくて、何とかEPWINGに変換されないものかと考えています。
そんな方法は今のところないですかねぇ?
Jammingっていう辞書検索ソフトでは一応対応しているみたいなので不可能ではないかとは思うのですが・・・。

546 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/12(火) 07:53:21 .net]
Jammingってプロプラエタリだからなあ。作者はがんばってデータ解析を
しまくってるみたいよ。
電子辞書オープンラボのMLに投げてみて、太田さんが興味を示して
くれたらどうにかなるかもね。



547 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/09/12(火) 09:05:26 .net]
>>545
> そんな方法は今のところないですかねぇ?

っ[それを欲しいものがそれを作る]

548 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/15(金) 17:10:25 .net]
辞書の八苦なんて陳家なことやっとらんで、手っ取り早く翻訳ソフト頼む



549 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/15(金) 18:10:30 .net]
>>548

っ「それを欲しいものがそれを作る」


550 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/15(金) 19:26:20 .net]
辞書の解析と対応ってどちらかといえば開発というよりは土方作業になるから
後になるほどオプソモデルよりもプロプラ・シェアウェアモデルの方が機能するようになるというのは
わかるような気もする。

551 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/16(土) 01:25:40 .net]
おまえら、ちゃんと日本語を喋ってくれ、頼む。


552 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/16(土) 02:26:19 .net]
なんのための辞書だ

553 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/17(日) 03:41:18 .net]
辞書引くアプリは何使ってますか?
自分はemacsではlookup、
firefoxではletmeseeです。

554 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/17(日) 18:14:17 .net]
我輩は コマンドラインからも vi からも ndtpc を使用。
単独アプリとしては ebview を愛用。

555 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/17(日) 22:52:39 .net]
CGI-BIN用perl script, forestをweb browserから。

556 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/09/27(水) 17:59:23 .net]
カタログを編集して辞書をひとつにまとめたいんだけど、EBXAとEPWINGが混在してて困ってます。
EBXAからEPWINGへの変換(もしくはその逆)ってどうやるか知りませんか?

557 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/28(木) 02:13:31 .net]
>>556

openlab.jp/edict/epwutil/


558 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/09/28(木) 14:47:47 .net]
>>カタログを編集して辞書をひとつにまとめたいんだけど
Catalogs ファイルが1つになって、1つの親ディレクトリ
の下に start と data/honmon が置けるだけで、それら
が1つのファイルの辞書になるわけではありません。
どうしてもと言うなら、EBXA と EPWING からデータ(テキスト等)
を取り出して、それらを1つにして、更にそれを EPWING に
変換する必要がありますョ。



559 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2006/10/01(日) 09:14:05 .net]
>>557-558
レスありがとうございます。説明不足だったようですみません。
ぼくがやろうとしているのは、カタログをひとつにまとめて整理するってだけのことなので、辞書がひとつになってほしいというわけではありません。
で、その為に557さんも教えてくれたEPWUTILですべてのCatalogsをテキストに直したんですが、どうもEBXAのCATALOGSはテキストに直らないみたいだったんで、EPWINGに直せないかなぁと思った次第であります。
EBXAとEPWINGは似たような規格だということだったので、すでにツールがあるのかもしれないと思い、質問させていただきました。

560 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/02(月) 08:39:09 .net]
ebutilsはS-EBXAの非圧縮までは対応している筈。
ただし、対応していたとしても規格が異なるもの同士なので、
EPWINGと一つのカタログファイルにはできないと思うけど。



561 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 12:57:25 .net]
本文ファイル (EBXA の start, EPWING の honmon) のデータ形式は、微妙に異なります。
なので、カタログファイルを一まとめにすることはできるかも知れませんが、閲覧ソフトから
はまともに読めなくなると思います。

>>560 の言いたいことも、たぶん同じかな


562 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 13:20:12 .net]
>>559
その失礼な態度はやめたほうがいいと思われ

563 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 13:33:37 .net]
失礼というより馬鹿そうな書き方はやめた方がいいだろな。


564 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 14:02:14 .net]
>>559
少し手間をかければやりたいことは出来るんだから
カタログだけに拘る必要ないでしょ

565 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 15:34:25 .net]
訪問販売 員の解説みたいでキモイ。

566 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 15:58:29 .net]
>訪問販売 員
この隙間はどういう意味?

567 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 16:09:55 .net]
>>566 君の5年後を予言してるのだろう。気にするな。

568 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/04(水) 16:14:57 .net]
馬鹿そうな書き方はやめた方がいいだろな。



569 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/10(火) 20:08:18 .net]
お、おにぎりが欲しいんだな

570 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/20(金) 00:09:44 .net]
CobuildConv.rb を使い、Cobuild4版をとりあえずEBstudio用ファイルにしようと思うのですが
エラーがでてまともに動かないんです。COBUILDのISBNも対応してるし、Rubyのバージョンも1.82で
使用条件を満たしていると思うのですが。ちなみにMacOSXで試しています


エラーメッセージはこんなのです

〓J〓n〓〓〓〓: 2006-10-19 23:49:39
Collins COBUILD English Dictionary 〓〓〓o〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓...
cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `initialize': No such file or directory - cobuild/hcp_en-cc3(C).html (Errno::ENOENT)
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `open'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:906:in `printCopyright'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:960:in `printFile'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:954:in `open'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:954:in `printFile'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1067:in `main'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1063:in `each'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1063:in `main'
from cobuildconv132/CobuildConv.rb:1122


どうしたらよいでしょう

571 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/20(金) 02:03:10 .net]
まんま、やらなきゃいけないことがメッセージに出てるじゃん。
それぐらい読めよ。


572 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/21(土) 12:24:43 .net]
やらなきゃいけないことは出てないが
確認すべきモノはまんま書いてあるな。


573 名前:570 mailto:sage [2006/10/21(土) 13:26:57 .net]
実は先ほどようやくEPWING化成功しました

DOS用ドキュメントに
ruby -Ks D:\work\CobuildConv.rb X:\ E:\EPWING\cobuild

とあったので引数?を同様に3つ指定していたのですがそれで駄目だったようで2つにしたら
上手くいきました

574 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/10/26(木) 18:37:01 .net]
つまんね

575 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/11/06(月) 14:12:21 .net]
OALD7のCD-ROM上のソフトcompassはLinuxも対応していますが、
リナザウでも使えたりするのでしょうか?

576 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/11/07(火) 03:30:41 .net]
>>575
* OS: Redhat Linux 9 以上
* CPU: Intel Pentium 233 MHz 以上のプロセッサ
(および同等の互換プロセッサ)
* メモリ: 128MB以上

どう考えても無理。< りなざう
素直に EPWING な辞書を探した方がいいと思う。


577 名前:575 mailto:sage [2006/11/07(火) 10:06:55 .net]
>>576 どうもありがとう

578 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2006/11/07(火) 11:08:35 .net]
>>575
知らんかった。今日買ってこよう。



579 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/01/11(木) 23:37:56 .net]
age

580 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/02/13(火) 03:40:19 .net]
EBライブラリの乗り換えではまってしまいました。help希望です。

EBライブラリ version 3.2.3 な環境にて「新英和・和英中辞典」を使ってます。
この辞書データを、同ライブラリ version 3.3.2 な環境に引っ越そうと
してるんですが、どうにもうまくいきません。

3.2.3 な環境にて ebinfo すると

disc type: EPWING
character code: JIS X 0208
the number of subbooks: 1

subbook 1:
 title: 研究社 新英和・和英中辞典
 directory: chujiten
 search methods: word endword multi menu copyright
 (以下略)

と出ます。が、まったく同じ辞書データを 3.3.2 な環境で ebinfo すると、
"search methods" の行が "search methods:" だけになってしまいます(他に差なし)。
catalogs を catdump で適当にいじってみたものの、よく分からずじまいでした。

既知の問題だったりするんでしょうか?


581 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/02/13(火) 21:22:44 .net]
ebzipしているのだったら元のCD-ROMからebzipしなおすと
直ったりすることがあります。そうでなければわかりません。
ところでなんで3.3.2?
EBライブラリの最新は4.2だし3.3系列のの最新は3.3.4のはず。


582 名前:581 mailto:sage [2007/02/13(火) 22:45:01 .net]
s/4.2/4.3/


583 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/02/13(火) 23:08:28 .net]
>>581
ありがとうございます。
確かにebzipをかけた辞書ですね。しかし元のCD-ROMはどこへ行ったやらorz
一応、ebzipしたものをebunzipしたりしてみましたが、改善しませんでした。

3.3.2な理由は、Debian sid on PPCを使っていて、ndtpdとの連鎖インストールを
ディストリビューションお任せにすると3.3.2になるからです(今は、ですが)。
それ以上の深い理由はありません。お任せでメンテできると手間がないなあ、と。

まあでも動かないのでは困るので、以前のままのバージョンを
手動インストールしてお茶を濁しました。お騒がせしました。


584 名前:m-kasahr mailto:sage [2007/02/22(木) 11:59:56 .net]
最近ここ見てなかったので見逃してしまってました。
>>581 さん、ありがとうございます。

3.3 系列最後の 3.3.4 をリリースしたのが 2003年 7月なので、もはや
どんなバグを仕込んでしまったのか覚えてません。すみません。

もし 4.3 でも症状が出るようなら、なんとかしたいと思いますが、
たぶん直っているんじゃないかと...。

585 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/04/16(月) 09:15:54 .net]

既出だけどikazuhiroさんがすごい開発してたのね。

green.ribbon.to/~ikazuhiro/lookup/lookup.html

ndestエージェントには驚いた。すばらしい。


586 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/04/17(火) 09:17:54 .net]
せっかくだから俺はHyper Estraierを使ってEPWINGに全文検索を
かける話の方が気になると言っておくぜ。


587 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/04/17(火) 11:20:23 .net]
ndestもすごいけど、俺には「ターミナル上での外字表示の変更」が助かった。
ものすごく感謝している。

588 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/04/17(火) 18:30:35 .net]
ndebsエージェントがものすごく嬉しかった。
# これのおかげでlookupの起動が劇的に高速化したんで。




589 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/04/17(火) 18:53:52 .net]
メモリに優しいってのも嬉しかった。< ndebs


590 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/04(金) 13:54:07 .net]
kzhr タンの成果って本家には持ってかないのかな。

591 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/05(土) 06:22:59 .net]
ていうか本家をのっとってほしい。

592 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/07(月) 05:39:35 .net]
現代用語の基礎知識 2007 Windows版ってepwing?

593 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/07(月) 05:59:23 .net]
これ見ろ。
www.amazon.co.jp/gp/product/images/4426102308/

594 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/07(月) 06:39:14 .net]
全然判らん

595 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/07(月) 15:53:46 .net]
「ViewIng付き」のViewIngが何をするソフトか調べてみ。


596 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/07(月) 18:11:24 .net]
喪前が調べてまとめてレポートすること

597 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/08(火) 02:31:51 .net]
おまえらその前に、パッケージに
EPWING
と書いてあるのが見えんか?

「EPWING対応」と書いてある場合は検索ソフトがEPWINGに対応しているだけで
データ自体はEPWINGでない可能性がある点だけ注意


ちなみに、ViewIngはEPWINGにしか対応していないソフトです。

598 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/08(火) 08:03:26 .net]
>>597




599 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/08(火) 22:54:15 .net]
そりゃ、紙の大安売りに等しいな。


600 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/09(水) 08:03:33 .net]
epwingで売ってるならwindows版ではないのでは

601 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/09(水) 08:31:04 .net]
EPWING + 検索ソフト
検索ソフトはWindows版
あたりまえだよね

602 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/10(木) 21:03:45 .net]
辞書メーカの立場からすれば
いまどきepwingでやるのには何かメリットがあるから?
それともデータ可搬性を重んじるユーザ向けのサービスなの?

603 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/10(木) 23:45:19 .net]
現代用語なら外字無しでも書ける気がする

604 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 09:57:16 .net]
epwingでやらないとすれば何かメリットはあるのか?

605 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 09:59:59 .net]
大ありだろ。まず多国語。

606 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 10:10:52 .net]
まあ、どうあがいてもunicodeに対応した規格に淘汰されていくのは間違いない

607 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 12:32:08 .net]
>>605
現代用語で多国語なんて使ってたか?せいぜいアクサンか中国人の人名くらいだろ?

>>606
そんな規格が出てきてから言ってくれw



608 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 13:24:12 .net]
あるがな



609 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/05/11(金) 15:01:09 .net]
スレ名物因縁君キター!


610 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/06/17(日) 05:04:17 .net]
dictていうコマンド・・・・・今どこ行きました?

611 名前:dictd mailto:sage [2007/06/21(木) 23:33:48 .net]
俺の横で寝ているぜ。

612 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/06/27(水) 00:02:40 .net]
わけねーだろーーーーー

613 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/06/27(水) 08:09:25 .net]
寝てないで仕事しろ

614 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/06/28(木) 14:35:03 .net]
どのdict?
DICTプロトコルのクライアントであるdictなら
dictdのソースに入ってるけど。


615 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/06/29(金) 10:09:50 .net]
>>611
dictdキター!

616 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/07/31(火) 21:14:56 .net]
wikipedia-fpwの変換済み辞書ってどこかにないですか?


617 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/12(水) 19:52:21 .net]
lookupで過去に引いた単語一覧って出せない?


618 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/12(水) 23:38:59 .net]
そんなことしたら恥ずかしくて死んじゃうだろ



619 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/09/13(木) 07:15:33 .net]
lookup-input-history

620 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/10/10(水) 11:22:59 .net]
ebview-0.3.6を、FreeBSD, Solaris, Windowsで使っています。
Solaris, Windows版は問題なく動作しているのですが、
FreeBSD版の場合、dictgroup.xmlに記載されている辞書が多すぎると
% ebview
xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files
pref_io.c:844 ERROR : Failed to parse ~/.ebview/searchengines.xml. Check contents.
xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files
pref_io.c:1079 ERROR : Failed to parse ~/.ebview/shortcut.xml. Check contents.
xml.c:88 CRITICAL : fopen: Too many open files

というエラーが出ます。
xmlファイルのサイズか、オープンできるファイル数に制限があるのかと思ったのですが、
大きな辞書だと一つ減らせば正常に動作する一方、小さな辞書だと2つ減らさないといけないので、
オープンできるファイルの大きさに制限があるのではないかと疑っています。

ちなみに、xml.cの88行目辺りは
86 fp = fopen(filename, "r");
87 if(fp == NULL){
88 LOG(LOG_CRITICAL, "fopen: %s", strerror(errno));
89 return(NULL);
90 }
となっています。

同じソースコードで、FreeBSDでだけ問題が発生するのが不思議なのですが、
解決方法はないでしょうか。

621 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/10(水) 11:38:09 .net]
limitsと打って、openfilesの値はいくつになってる?

622 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/10(水) 13:34:33 .net]
How many files(0-15)?

623 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/10/10(水) 20:40:24 .net]
>>621,622
大当たりでした。 .cshrcで、
limit descriptors 64
となっていたのを、
limit descriptors 256
にしたら、正常に動くようになりました。
ありがとうございました。

624 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/19(金) 09:21:47 .net]
wikipediaをndtpプロトコル形式に変換させて
リアルタイムにlookupで引くとか
そういうことやってる人いる?
統一したクライアントから
いろんなネットワーク辞書引けたら面白そうなんだけど。

625 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/24(水) 01:19:33 .net]
そういうことはやってないが
ndest + emacs-w3m で、ひけなくはない。


626 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/24(水) 03:24:00 .net]
最近愛人宅(firefox)にも長居するようになったので、
そういう欲求が低くなってきた。
他はterminalとimage/movie viewerくらいだな。

627 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/10/24(水) 11:19:31 .net]
自分もemacs一辺倒から
firefoxと拡張機能とウェブアプリみたいになってきた。
辞書もブラウザの単語引くにはletmeseeの方が早いし。

628 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/11/01(木) 13:09:36 .net]
royal-fpwでロワイヤル仏和をFreepwing化したいのですが、
(OS X tiger)
ここで止まってしまいます。(実はcgraphs.txtを生成するときも問題があったのですが、
手で書きました)OS Xでは作れないのでしょうか?


test -d work || /usr/local/libexec/freepwing/mkdirhier work
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwhalfchar \
-workdir work
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwfullchar \
-workdir work
test -d work || /usr/local/libexec/freepwing/mkdirhier work
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwcgraph \
-workdir work cgraphs.txt
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh fpw-royal \
-workdir work cdrom
Reading README.PKG...
Done.
Reading Midasi index...
Done.
Reading Seiku index...
Done.
Reading Conjugation index...
Done.
Reading Conjugation table...
Done.
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwsort -workdir work
/usr/local/libexec/freepwing/perl.sh /usr/local/libexec/freepwing/fpwindex -workdir work
Modification of non-creatable array value attempted, subscript -1 at /opt/local/lib/perl5/site_perl/5.8.8/darwin-2level/FreePWING/Index.pm line 226.
gnumake: *** [work/index.dep] Error 255





629 名前:628 mailto:sage [2007/11/01(木) 21:09:48 .net]
試行錯誤の結果、

fpwmake SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ
でいっかいつくり、
fpwmake catalogs
して、
さらに

fpwmake install SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ INSTALLDIR=/usr/local/share/dict
とやるとできました。(もういっかいインデックス作ってましたが)

installのときも
SRCDIR=/Volumes/Royal_FJ
をつけるのがコツです。


630 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/11/17(土) 19:44:51 .net]
>>101
> StarDictで英辞郎が使いたい。
> 誰か変換スクリプトを作っている人いませんか?

ttp://sel.ist.osaka-u.ac.jp/~y-hayase/
このサイトのご主人が「普段使いの自作スクリプト」
と題するウェブページ上に公開しておられますよ。
rubyによるスクリプトのようです。

631 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2007/11/19(月) 01:08:04 .net]
>>630
そのスクリプトを試したけど、うまくいかない。
自分がもっている英辞郎がヴァージョンが古すぎるためかも。
やっぱ、自分でスクリプトを書くしかないみたい。orz

632 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/12/23(日) 17:43:33 .net]
すごい亀レス記念

633 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/12/23(日) 18:24:19 .net]
じゃ子亀でレス記念

634 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/12/23(日) 21:05:43 .net]
亀頭レス

635 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2007/12/24(月) 09:43:39 .net]
亀頭擦れ?

636 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/01/12(土) 23:44:49 .net]
なねぬな

637 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/01/16(水) 02:40:13 .net]
広辞苑第六版使える記念age

638 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/16(水) 05:21:29 .net]
百科事典のおすすめある?
ブリタニカ、世界大百科、日本大百科くらい?
いずれにしてもepwing化しようと思うけど。



639 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/16(水) 12:26:39 .net]
つ平凡社

640 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/16(水) 22:51:34 .net]
平凡社もいい加減古い

641 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/18(金) 02:23:15 .net]
国際: 役に立つが大百科がないし古い
世界: おもしろいけど古い
日本: そこはかとなくイマイチ感
最新データをWebで補って世界がおすすめ
たとえば荒俣宏が書いたものを逆引きで全部読むとか

642 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/18(金) 05:05:48 .net]
wikipediaもepwing化できるんだよね。
常時ネットに繋ってるなら辞書化しなくてもいい気もするけど
同じクライアントから画一的に引けるのはちょっと面白そう。

643 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/18(金) 08:31:54 .net]
Wikipediaは記述に信用ならないから、webだと各国語をすぐ比較できるから
まだマシなんだけど、日本語だけepwingに切り出すとそれは難しそう。

644 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/18(金) 12:12:15 .net]
俺は読み物と割り切ってるよ。

645 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/18(金) 13:20:28 .net]
最近、スピードを気にしなくなったよね

646 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/19(土) 16:18:00 .net]
d.hatena.ne.jp/wthkstk/

犯罪者メールアドレス一覧

647 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/19(土) 20:06:56 .net]
揃いも揃って、捨てakaばっかりじゃん。
で、この人、何をやったわけ?


648 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/19(土) 21:34:22 .net]
それ以前に646の恣意的な発言の方が悪意があるのだが



649 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 05:08:14 .net]
>>647
市販辞書データの変換ソフト開発と配布。

650 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 05:25:25 .net]
変換ソフトって、EPWINGへの変換ツールなどいっぱいあったのにねぇ。
狭量な開発会社ってこと?



651 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 08:37:09 .net]
>>650
体験版が通常版と同じデータを持っていた。


652 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 11:11:49 .net]
辞書の体験版のデータが通常版と同じだったってこと?
それでそのツールで体験版の辞書ソフトのデータを変換すれば
まるごと使えるようになると。
法的立場はepwing変換ソフトとあまりかわりなくない?

653 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 12:07:28 .net]
情状は判らないでもないが、抜けてるな

そういう事態は当然予想しただろうから、
約款で禁止してあっただろうとは思うけど

配布する方も、これやったら製品版売れなくなるって判るから、
禁止してないか調べる筈なのに、こっちも抜けてる

654 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 12:25:39 .net]
>>652 本気で言ってるの? 体験版なんて金払ってないだろ?

655 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 13:35:25 .net]
金払うか払わないかじゃなくて
体験版や製品版を利用するライセンスがどんなもんかということでしょ。
ライセンスにのっとった利用や変換なら問題ないし
禁止されてるなら問題になる可能性があると。

656 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/20(日) 17:51:00 .net]
そういや、大昔に体験版が雑誌に掲載、これを
EPWING に変換してうまーというのがなかったっけ?

体験版じゃなくて、製品版の変換ツールだったらよかったって落ち?


657 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 01:50:02 .net]
製品版でもどうせ変なことするなって約款になってるだろうけど、
道義的には問題ないし恐らく訴えてもこない
そんなとこでせこさをアピールするとマイナスになるから

体験版が存在しているのが全ての元凶

658 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 02:05:20 .net]
体験版のデータを製品版と同じにしたボケ会社が悪い。




659 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 02:59:14 .net]
おめでたい犯罪者ばかりだな
製品版は著作権者の許可も取らずに勝手に解析して、勝手にその情報を元にしたプログラム作りを勝手に第三者に配布していいのかよ。
無茶苦茶な理論だな

まとめて死ねや犯罪者

660 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 03:06:50 .net]
>>659 日本語を勉強して出直してこい。



661 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 07:00:42 .net]
海外の電子辞書に
epwingに相当する共通フォーマットみたいなのあるの?

662 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 14:27:49 .net]
無い可能性があり得ると、本気で思ってるの?


663 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 15:04:48 .net]
ない可能性があり得ないと、本気で思ってるの?



664 名前:って言えば安心するかな mailto:sage [2008/01/21(月) 15:07:10 .net]
ないです

665 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 15:09:53 .net]
あるなら例示すればおk

666 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/01/21(月) 16:06:27 .net]
ない

667 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/21(月) 16:10:07 .net]
・dictd形式
・Mac OS XのOxfordの辞書が採用しているXML形式
 /Developer/Extras/Dictionary Development Kit/documents/Dictionary Development Kit.rtf

668 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/01/21(月) 19:56:01 .net]
・すたーぢくと
・とむらいだー
・えヴぇれすと





669 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/22(火) 09:27:17 .net]
>667
初めて知ったが、Googleで"Dictionary Service XML"で検索しても全然ヒットしないなぁ。
何か別の公式名称があるのか、それともやっぱり全然知られていないのか・・・

670 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/22(火) 12:34:12 .net]
dictdって在野で作られたオープン規格で
商用では使われてないんじゃないの?

どうせ汎用フォーマットに変換するんならepwingに
こだわらなくてもいいんだよな。
ただ商用でも使われる共通規格があるおかげで
利用者にも利便がでてくるわけだけど。

671 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/22(火) 13:52:38 .net]
それこそ ISO 辺りとかでなにか入れ物を作って欲しいところだが

672 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/22(火) 14:00:05 .net]
>>669
ここ。
developer.apple.com/documentation/UserExperience/Conceptual/DictionaryServicesProgGuide/access/chapter_4_section_1.html

673 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/01/30(水) 15:08:12 .net]
d.hatena.ne.jp/wthkstk/
>2007-12-18 著作権侵害ツールに対する謝罪とお知らせ

>今回は株式会社ジェイマックシステム様の保有する「PDA版Yearnote2008」「PDA版外来医マニュアル」「PDA版当直医マニュアル」「右腕くんVol.3(略語編)」の著作権を侵害するプログラムを作成・掲載してしまったことを深く反省し、お詫び申し上げます。

>今回警告文を受け取り、初めて著作権侵害行為であるとことの重大さに気づき、浅はかな考えで軽率な行動をとってしまったことを後悔しております。
>二度とこのようにデータの解析をすること、変換ツールの作成をすること、変換した画像データを掲載しないことを誓います。

>開発したソフトウェアおよびソースコードはハードディスク上、ネットワーク上から確実に削除させていただきました。

>また、自分も含め他の方々も辞書のデータを他の形式に変換するプログラムを書くことは、その辞書を作成した方の保有する著作権を侵害する行為であるということを自覚し、注意する必要性があると考え、注意を呼びかけたいと思います。

674 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/03(日) 03:01:45 .net]
さげ

675 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/03(日) 10:08:06 .net]
これで売上げ下がったりしてなw

676 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/02/08(金) 10:13:13 .net]
d.hatena.ne.jp/wthkstk/20071119
のキャッシュとか持ってる人いない?どんな内容だったか見てみたい

677 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/08(金) 10:41:42 .net]
>>676 www.archive.org


678 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/02/08(金) 11:16:12 .net]
>>677
のこってなかた



679 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/08(金) 18:53:09 .net]
>>676
yahooで"d.hatena.ne.jp/wthkstk/20071119"で検索すると

>げれげれ
>トラックバック - d.hatena.ne.jp/wthkstk/20071119. 2007-11-18 [iPod Touch Hack] 00:29.
iPod Touch のHack解説サイト 制作中~ みんな来てね!そして買ってね! ...
>d.hatena.ne.jp/wthkstk -ブックマーク:2人が登録
があった。

11/25のキャッシュはあった。辞書変換ツールの宣伝もあり。
cache.yahoofs.jp/search/cache?p=wthkstk+%222007-11%22&ei=UTF-8&fr=top_ga1&x=wrt&u=d.hatena.ne.jp/wthkstk/20071125&w=wthkstk+%222007+11%22&d=N1TgJHDuQAXD&icp=1&.intl=jp

あと、弁護士事務所から例の件で配達証明の不在通知が来て心あたりないがどうしようという質問ページ。(キャッシュではない)
q.hatena.ne.jp/1197636216

辞書変換ツール作成の件だと知って、違反なの?と質問しているページ(キャッシュではない)
q.hatena.ne.jp/1197952051

辞書変換ツール作成者(げれげれ、wthkstk)のVectorプロフィールページ(キャッシュではない)
www.vector.co.jp/vpack/browse/person/an035468.html

680 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/08(金) 19:22:19 .net]
>>673の辞書、特にその体験版について良く知らないんだけど、
>>651の「体験版が通常版と同じデータを持っていた。」は本当なの?
もし本当なら、

> PDAで使える辞書ソフトウェアの辞書ファイルを、他の機種やWindowsなどで使
> えるようにするソフトウェアは、著作権法のどの条項に違反するのでしょうか?
(略)
> また、これが違法となると世に存在する「EPWING化ツール」といったものはす
> べて違法になると考えていますがいかがでしょうか。

って書き方はどうなのかなあ。

681 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/08(金) 19:58:36 .net]
>>680
体験版の存在は違法かどうかとは関係がない。
たとえば今日体験版が出たとしたら、変換ツール作成者は昨日まで合法で今日から犯罪者になるというおかしなこと起きる。
つまり体験版の有無は関係ない。
著作権法の同一性保持権:著作物の公表の際に著作者の意に反して改変されない権利
を破ってその人は改変をした。
また、不特定多数の人に対して改変の幇助をした。
また法律で禁止されているリバースエンジニアリングもした。
著作権者に無許可でのEPWINGへの改変ツール配布はリバースエンジニアリングで違法。
それプラス同一性保持権侵害幇助で違法。
自分が殺人をしなくても殺人幇助という罪はある。
自分が変換したものを直接配布しなくても、変換ツール配布という形で同一性保持権を侵害することを幇助すれば罪になる。
同一性保持ができないためにプロテクトもアクチベーションもユーザー認証もないことが確実なデータがwinnyなど裏で出回れば損害賠償も求められることもあるだろう。
残念ながらEPWINGはプロテクトもアクチベーションもユーザー認証もないことが確実なデータであり変換ツール作者は悪意があるとしか取れない。
どのようなデータで配布するかは著作権者が決める権利があり、著作権者が望まない変換を幇助することは法律では認められていない。
望まない変換かそうでないかは勝手に判断せずに、連絡して許可を得るのは当然。これは最低限の礼儀。
許可を得ようとしない人がいるならそれは悪意があるからと解釈される。
悪いことをしていると思っている人は許可など取ろうとしない。
許可をとって空き巣泥棒する人などいないのと同じ。
悪いことをしていると自覚がある人間は必ず黙ってやる。

682 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/08(金) 21:04:07 .net]
著作権侵害は、著作者が訴えないと問題にならないし、
体験版があるかどうかでも、著作権者の受け取り方もずいぶん変ってくると思う。


683 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 00:10:14 .net]
>万引きは、店が訴えないと問題にならないし、

そう考えたらもう何やったっていいってことだろw
話にならん

684 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 00:38:19 .net]
万引き(変換ツール開発配布)するときに店の人(著作権者)に「やってもいいですか?」とは聞かない。
聞いたって許可が出るわけないからだ。
だから黙ってやる。
何も言われなければ問題ない。
勝手にポケットに商品つっこんどいても(勝手に解析して変換ツール開発配布しといても)
仮に店員(著作権者)が何か言ってきても
「あ゛?、俺が何か悪いことしたとでもいうのかよ。おい」と睨み返してやるだけだ。
そんな俺は45才。
自分勝手な法律解釈を俺のホムペに書いたからいいべ。
万引きしたってつかまらなければどーてことねーべ。
世間の目?気にならないね。フルチンで外歩けるぜ。


685 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 00:50:28 .net]
コンビニの前でウンコ座りして唾吐きまくって万引きや恐喝や強姦とか平気でやっているヤンキーのインターネット版が
勝手に解析して変換ツール作って配布する基地外ってとこか。
腕力がないキチガイはこういうところできちがいぶりを発揮
どこにでもキチガイっているもんだな
顔見てみてーよ
住所とか晒してくれないかな
リアルでシメてやんねーと理屈がわからない馬鹿なんだろ

686 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 02:11:50 .net]
窃盗は親告罪じゃないでしょ?

687 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 06:28:06 .net]
リバースエンジニアリングって、具体的にどの法律が禁止してる?

688 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 08:20:31 .net]
>>680
そっちより

> 弁護士を通してある会社からそのプログラムが
> 「著作権侵害プログラムであり、製作者は侵害者である」と
> 削除するよう要請があり削除しました。

こっちのほうがびっくりだ。
どう見ても著作権法上の問題ではないだろうに。




689 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 08:29:31 .net]
著作権法30条1項2号で著作権保護技術の回避は禁止されている。
リバースエンジニアリングはこれに触れる場合がある。
独自のデータ構造で作られたデータは著作権を保護するために故意に仕様が公開されていないデータ構造を選んでいる場合がほとんど。
リバースエンジニアリングされるとEPWINGのようなまがい物データの複製が可能になる。
独自データ構造が著作権保護技術であるかないかの解釈は人により違うが解析者や変換ツール配布者は自分に都合のよい解釈を勝手にしているようだ。
著作権を保護するために仕様非公開の独自データ構造にしているのであれば
それを別のソフトでも読めるようなデータに変換しようとする行為は著作権法30条1項2号に触れる。

EPWINGへの変換幇助行為は、これだけでなくいろんな法律に触れると思う。
「○○社の○○データをぼくがEPWINGに変換できるようにしました。」って宣伝していては
無断で勝手に○○という名称を使用していいのかとも思われるし、
まるで他人のデータを自分のデータであるかのようにもとれる言い方をされると本来の著作権者からみると著作権を侵害されたと思われる。
EPWINGに勝手に変換している人の真似をして行った行為が弁護士事務所から内容証明の郵便が届き告訴されそうになった人が今回出た。
その人は自身のホームページを閉鎖など多大な損失、精神的なダメージも受けた。
このような被害者が二度と出ないように、
EPWINGへの無断での変換は違法性の問題があるということは正直に伝えるべき。
ある変換幇助者は自身の勝手な法律解釈を自身のホームページに堂々と書いているが、
これを信じて真似した人の被害のことを真剣に考えて欲しい。
責任があるし責任も取るべきだ。
心当たりがある人は謝罪して欲しい。

690 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 08:35:28 .net]
>>687
禁止してない。

ソフトウェアは、ほとんど「販売」されているのではなくて、
「利用契約」の形になっているから、契約違反になる。

ただし、試験・研究のための実施は、特許法に倣い、
著作物においても規制の対象にならないって考えが支配的。
その結果を利用するとなると話は違ってくるんだけど。
ただしまだはっきりとした判例はないはず。

要するにリバース・エンジニアリング禁止条項にはほとんど意味がない。


691 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 08:39:03 .net]
>>689
「リバース・エンジニアリング」そのものと、
「著作権保護技術の回避」という行動を混同している。

前者を行った情報で、後者が可能になった、
また回避するソフトウェアの配布が可能になったという事例は、
「リバース・エンジニアリング」そのものが、
「著作権保護技術の回避」に「触れる」ということではない。



692 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 09:29:37 .net]
>>681, >>689
PDAの電子辞書スレだけでは荒らしたりませんか?

もうちょっと日本の法律を勉強してから書き込むことをお勧めします。


693 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 10:13:43 .net]
この手のキチガイに勉強しろっつって勉強してくれた例を知らないぞw

694 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 12:03:36 .net]
>>688
著作者人格権の問題かなと言ってみる。
基本的には権利保持者が止めてくれと言えば止めるしかない。
(公益の観点から権利の濫用と見なせる場合は別)

というか当事者同士で既に解決したものを穿り返して
執拗に晒してたら名誉毀損に当たる可能性があるぞ。
権利保持者の方も印象が悪くなると商売上困るからな。

695 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 12:22:26 .net]
せめてEDICT MLとか逝ってその熱い思いをぶつけてくれよ

696 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 12:47:15 .net]
改変する道具をつくっても人格権の侵害にあたるはずがない。
三百代言に脅されて引っ込めた奴が負け。
オレなら所属弁護士会に懲戒請求する。

697 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 16:30:12 .net]
使用許諾にあからさまに禁止してあっても
解析して変換ソフト配るバカいるけど
頭の中どーなっててんだろね

698 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 17:19:41 .net]
自分の頭のなかを覗いてみろよ。




699 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 18:30:09 .net]
>>694
いや、ソフトウェア配布が問題になっている。
体験版(しかしデータは全部含んでいる)の有無は、非常に大きく状況を左右する。



700 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 19:31:18 .net]
>>699
同一性保持権と思ってたけど、改めて読み返したら
第三十三条第三項に当てはまるかもしれんな。

いずれにしても素人判断は非常に危険だから
話を続けるなら法律関係の板に移動した方が良さそうだ。

701 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 19:40:19 .net]
>>697
使用許諾を受け入れなければ違反のしようがない。

702 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 19:43:10 .net]
著作権法 第三十三条第三項

> 文化庁長官は、前項の定めをしたときは、これを官報で告示する。

>>700
お前の判断が非常に危険なのには同意する。


703 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 19:44:49 .net]
ワロタ

704 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 23:14:52 .net]
>>702
十二年の見てた orz
>700は第二十条2の三ね

705 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/09(土) 23:38:19 .net]
それは保護除外規定なんだが orz

706 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 00:57:11 .net]
同一性保持権の侵害じゃね

いやまて除外規定で認められてるんじゃね ←イマココ

頭が悪いのはたしかだ orz
背伸びして不正競争防止法なんかも読んでたから過負荷状態

707 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 01:03:47 .net]
> いやまて除外規定で認められてるんじゃね
改変しなくても正規版買えば実行可能なので、認められない。

708 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 14:42:43 .net]
とりあえず勝手に正当化して変換ツール配布を煽るのはやめとけ。
配布者が危険な目にあう可能性大だからな。
無理して人聞きのいいイメージを作ろうとしなくていいよ。
悪いものは悪い。



709 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 15:34:28 .net]
そんなこと主張している奴は誰もいない。
>>691辺りを理解できない馬鹿が騒いでいるだけ。

710 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 18:50:05 .net]
>>708
全ての行が「俺はバカだ」と主張しているw
まともに議論できないもんだから「勝手に正当化」とか苦しい決めつけに逃げるわけだw

711 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 20:04:48 .net]
でも京都府警はデタラメな解釈で逮捕するから面白半分で作るのは止めておいたほうが良い。

712 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/02/10(日) 22:04:04 .net]
自信がある香具師は
株式会社ジェイマックシステムの「PDA版Yearnote2008」「PDA版外来医マニュアル」「PDA版当直医マニュアル」「右腕くんVol.3(略語編)」
を変換するツールを作って配布して裁判して勝って見せて欲しい。
勝てるんだからできるよな。

713 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/10(日) 22:09:14 .net]
そんなこと言っている奴はいないのに頭悪いね。

714 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/12(火) 15:17:54 .net]
2ヶ月ぐらいこのスレは使えないと考えたほうがよさそうだね

715 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/02/12(火) 18:42:57 .net]
数ヶ月おきにしか書き込みがないスレで何を言うか

716 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/02(日) 05:14:37 .net]
www.epwing.or.jp/

EPWINGコンソーシアムの末路がついに来たかw

717 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/02(日) 10:51:28 .net]
日本語でおk

718 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/02(日) 15:57:45 .net]
まー、幼児はこうやって間違えながら言葉を憶えるものだよ……



719 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/02(日) 21:51:39 .net]
辞書ソフトのスレなんだから辞書くらい引く習慣をつければいいのにね

720 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/03/12(水) 16:30:48 .net]
リバースエンジニアリングの研究の為に、
ワインを3本ほど買ってきた

721 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/07/07(月) 12:59:16 .net]
リバースエンジニアリングの禁止が使用権取得時の契約に違反しているとしても
それは民事上の不法行為か否かの話。

ペット禁止のアパートでペットを飼ってれば大家に民事で訴えられて
追い出されるかもしれんけど、警察の出る幕はない。

著作人格権とも著作財産権とも関係ない。

722 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/07/10(木) 20:48:44 .net]
takano32,TAKANO Mitsuhiroこと高野光弘の『32nd diary』はひどい。
26歳の日立製作所エンタープライズサーバ事業部(秦野地区)社員で、日本UNIXユーザ会幹事とわかってるのに、
日立を誹謗中傷、障害者差別発言、殺人予告までする始末。

批判されてコメント欄を閉じ、まだ更新し続けている模様。

723 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/08/02(土) 13:41:39 .net]
ttp://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_dictd-www.dict.org.php

下のほうは真っ黒っぽい気がしてしょうがない。



724 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/08/05(火) 15:54:02 .net]
stardict形式の辞書ファイルをewping形式に変換するツールってありませんか?

725 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/08/05(火) 19:55:26 .net]
ttp://openlab.ring.gr.jp/edict/fpw/

オリジナル・データが dict- で始まってる奴。


726 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2008/12/07(日) 11:13:02 .net]
Qolibri
sourceforge.jp/projects/qolibri/

コリブリ(ハチドリ, colibri) かな。


727 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2008/12/07(日) 12:59:32 .net]
ダウンロード数: 2 って…

せめてどういうソフトなのか書いてくれ…

"EPWING Dictionary/Book Viewer"

だけじゃ特徴も何も分からないよ…

728 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/14(水) 16:02:31 .net]
>>724
できるよ。
以上。
はい次の方。



729 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/14(水) 16:16:07 .net]
ツールがあるかどうか訊いてるのに、できるとしか答えないということは、
作ればある的な小学生の発想しかできてない

730 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/14(水) 17:26:28 .net]
いつもの人だから相手しないで。

731 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/24(土) 18:26:10 .net]
lookupで、"for each"を引きたいのですが、どうやればいいのでしょうか。

732 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/24(土) 21:10:41 .net]
辞書にもよると思うが、for*eachじゃダメ?
lookup自体はスペースを特別扱いしてないと思う。

733 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/25(日) 13:56:10 .net]
>>732
> 辞書にもよると思うが、for*eachじゃダメ?
> lookup自体はスペースを特別扱いしてないと思う。

EBWinで"for each"を英辞郎で引くと、

for each beat of the heart
心臓の1拍ごとに
for each degree rise in temperature
温度1度の上昇に対して
for each occurrence
一事件に対して

等、複数のエントリーが出てくるのですが、lookupで"for*each"とやると、

forereach
vi.,vt. 追い越す、追いつく

と単語がヒットします。EBWinのような検索はlookupでは出来ないのでしょうか。ちなみにlookupは以下のものを使わせて頂いております。

ttp://green.ribbon.to/~ikazuhiro/lookup/lookup.html




734 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/25(日) 14:03:31 .net]
英辞郎は持ってないから試してないけど、
他の辞書ではスペース入りのエントリを引けてるから、
;; 例えば「summer time」とか
英辞郎特有の問題なのかもね。
形式は何なの?

735 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/25(日) 14:32:30 .net]
>>734

epwing

736 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/25(日) 14:44:32 .net]
for each*だとどうなの?

737 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/25(日) 15:27:30 .net]
>>736
> for each*だとどうなの?

うぉ、出来た。有り難う御座います!

738 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2009/01/26(月) 01:36:49 .net]
質問なのですが、Debian sidでlookupがインストールできません。
自分でコンパイルしたemacs-22.3で、
openlab.jp/edict/lookup
のlookup-1.4.1をmakeすると、以下のエラーが発生します。

In stem:match:
stem-english.el:40:22:Warning: reference to free variable `str'
stem-english.el:41:10:Warning: assignment to free variable `stem'

In stem:m:
stem-english.el:47:75:Warning: reference to free variable `stem'

In stem:*v*:
stem-english.el:63:61:Warning: reference to free variable `stem'

In stem:*o:
stem-english.el:68:54:Warning: reference to free variable `stem'
Wrote /home/taku/src/lookup-1.4.1/lisp/elc.19099/stem-english.elc
make[1]: *** [elc-stamp] エラー 1
make[1]: ディレクトリ `/home/taku/src/lookup-1.4.1/lisp' から出ます
make: *** [all-recursive] エラー 1


このstemって何でしょうか?




739 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/26(月) 14:55:46 .net]
Warningは気にしなーい!
Errorになったのは別の原因だね。

それにdebianならlookup-elってパッケージがあるかと。

740 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/27(火) 09:08:04 .net]
>>739
そのパッケージも試したんだけど、変換できずにエラーになってしまった。今日、別マシンで試してみます。


741 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/27(火) 11:31:00 .net]
エラーさらせば?
辞書設定がおかしいって事はないの?
辞書設定のやり直しが効かず、再起動になるので面倒なんだけど。


742 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/01/27(火) 13:38:41 .net]
> 辞書設定のやり直しが効かず、再起動になる

そんなことないよ。

743 名前:738 [2009/01/27(火) 18:45:35 .net]
debianのemacs22にlookup-elのdebパッケージ組み合わせでは辞書ちゃんと引けました。
しかい、tarballではビルドに失敗する。
なんでだろ〜。



744 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/02/02(月) 19:02:02 .net]
英語すらほとんどできないんですがマニュアルとかある程度翻訳できる
オープンソフトの翻訳ソフトって何か定番無いでしょうか?
あるいはそういうプロジェクトでもいいです。

745 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/07/27(月) 21:38:46 .net]
最新のロングマンとかの英英辞書をpdicに変えたいんだけど、
スクリプトとかどっかに転がっていませんか?

古いロングマンなら、すぐ使うんだけどな〜

746 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/07/28(火) 23:57:25 .net]
英英なんて簡単な単語を引いて勉強するのにしか使わないから、
古いので余裕で間に合ってる

747 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/08/02(日) 21:43:14 .net]
このへんじゃないか → hp.vector.co.jp/authors/VA005784/


748 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2009/09/10(木) 12:41:01 .net]
emacs23でlookup 1.99.5がmakeできません。
emacsはCVSの昨日のもの、OS X 10.5.8で --with-x --without-nsで作ったものなので
ふつうのX版のemacsです。

Making all in lisp
Loading /Users/eguchi/src/lookup-dev/lisp/lookup.el (source)...
(26行省略)
Loading /Users/eguchi/src/lookup-dev/lisp/ndpdic.el (source)...
Wrong type argument: symbolp, 4294967040.0
make[1]: *** [lookup.elc] Error 255

lookup.elをM-x byte-compile-fileしようとすると

lookup.el:26:1:Warning: cl package required at runtime
lookup.el:31:9:Warning: reference to free variable `lookup-byte-compiling'

In lookup:
lookup.el:51:8:Warning: function lookup used to take 0-1 arguments, now takes
0
lookup.el:55:23:Warning: reference to free variable `lookup-search-history'

In lookup-debug:
lookup.el:72:9:Warning: reference to free variable `lookup-enable-debug'
lookup.el:72:34:Warning: assignment to free variable `lookup-enable-debug'
lookup.el:131:4:Error: No setf-method known for lookup-session-module

というエラーです。





749 名前:748 [2009/09/10(木) 12:46:35 .net]
lookupは1.99.95でした。
CVS先頭のを試しても同じです。


750 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/10(木) 12:48:44 .net]
江口w

751 名前:748 [2009/09/10(木) 12:50:05 .net]
あら。呼ばれてしまった。


752 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/10(木) 21:27:11 .net]
フリーな日本語の類語辞書データってありませんか?

753 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/10(木) 22:39:58 .net]
日本語WordNetは?

754 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/10(木) 23:31:35 .net]
>>753
こんなのあったんですね。サンクス。

755 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/11(金) 00:19:54 .net]
>>748
lisp/ndpdic.el
にある、 #xffffff00 を -256 にすれば多分通る。


756 名前:748 [2009/09/11(金) 07:58:43 .net]
>>755

いけました。ありがとうございます。
edebしか使ってないのでndtpが使ってないので動作するかは未確認です。


757 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/11(金) 08:02:22 .net]
良かったな、江口

758 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/30(水) 12:35:24 .net]
部屋を整理していたら、Collinsコウビルド英英辞典のCD-ROMがでてきた。
EPWING化しようと調べたら、要EBStudioな話ばかり。FreePWING的な話が
見つからない。



759 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/30(水) 16:41:28 .net]
kazuo.fc2web.com/dic/ddwin2.htm

ここにある方法じゃだめなんですかね。

できるようなら、買った見ようかなと思うんですよ。
英英はもってないんで。

760 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/09/30(水) 16:50:07 .net]
>>759
ありがと。でも、具体的にどのリンクorページ?
wine+EBStudioでやれっとこと?

761 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/10/02(金) 03:59:10 .net]
>>760
よくわかってなかった。
rubyスクリプトだけで変換できるのかと思ったけど、
さらにEBStudioで変換する必要があるのか。

762 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2009/10/25(日) 11:00:49 .net]
EBView の引き取り手が出たんだな。乙

www.mhatta.org/diary/?date=20090819



763 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/10/31(土) 11:09:42 .net]
1週間経ったけど、反応がないんだな。
たしかに EPWING は終わってるよね。いまどき辞書は web が主流か?

めげずに、もうひとつ見つけたので。
EBView からの fork で eb123。
eb123.sourceforge.jp


764 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/10/31(土) 11:30:59 .net]
>>763
ebviewは毎日使ってるよ。off-lineで使えない辞書は要らない。

765 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/11/01(日) 15:49:17 .net]
lookup.sf.netから、cvs先端をcoして、makeしようとしたら、

$ make
Making all in lisp
make[1]: Entering directory `/home/taku/cvs_work/lookup/lisp'
make[1]: *** No rule to make target `support-wikipedia.el', needed by
`lookup.elc'. Stop.
make[1]: Leaving directory `/home/taku/cvs_work/lookup/lisp'

この、support-wikipedia.el って、どこで入手すればいいの?


766 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/11/02(月) 07:58:45 .net]
>>765
作者じゃないけど、多分Makefile.amからsupport-wikipedia.elを削るのが正解。

ファイルがいるんなら
lookup.cvs.sourceforge.net/viewvc/lookup/lookup/lisp/support-wikipedia.el?hideattic=0&view=log
から落とせるけど。


767 名前:765 [2009/11/02(月) 20:49:53 .net]
>>766
なるほど、ありがとうございます。


768 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/12/21(月) 19:40:10 .net]
Wikipedia091211(99%画像付)EPWING



769 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2009/12/24(木) 23:50:00 .net]
lookup1.99はndtp.el 削除されてるみたいだけど、ndtpは対応しないの?

770 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/01/24(日) 12:49:30 .net]
PCの辞書ソフトについてのスレ探していて見つからないのですか、
現状ではこのUNIX板のものしかないですか?

771 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/01/24(日) 23:22:58 .net]
>>770
> PCの辞書ソフト

プラットフォームは何よ?


772 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/01/25(月) 02:20:20 .net]
EPWINGとか、ロゴヴィスタのとか、まとめて扱ってるスレってないですか?

773 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/03/30(火) 20:09:15 .net]
PASORAMAって、UNIX系から使えないの?

774 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/05/04(火) 16:48:45 .net]
気のせいかもしれないけど、emacs23.1.97.1でlookup-2.0 CVS先端をビルドしたら、辞書リストが文字化けするようになった。

775 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/05/16(日) 20:09:00 .net]
気のせいって事はないだろw

776 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2010/09/02(木) 17:16:29 .net]
ubuntu10.04でlookup1.4.1を使っているのですけど、
いつの間にか調子が悪くなって、そのままだとうまく検索できない単語がでてきました。
例えば、lookという単語が引けません。でも"look"とダブルクォテーションをつけると引けます。
looやlooksだとそのままで引けます。
Lookup Default Methodはexactになっています。
原因が分かる方いらっしゃいませんでしょうか。

777 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/09/11(土) 21:31:17 .net]
>>776
Emacsが23系なら、Lookupを1.99.95かCVSから
新しいのを持ってこないとうまく動かなかったような・・・

778 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2010/09/15(水) 09:09:46 .net]

>>776
eblook を使ってるんなら

d.hatena.ne.jp/toshiharu_z/20091114/1258209867

あたりはどう?




779 名前:776 mailto:sage [2010/09/16(木) 14:56:31 .net]
>>778
これで直りました!ありがとうございます。

>>777
そのうち1.99.95にしてみます。ありがとうございます。

780 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2010/10/27(水) 22:26:24 .net]
ubuntuでBookends(sourceforge.jp/projects/boookends/)のja版をebview 0.3.6で使ってます。折角数式とか入ってるのに表示してくれない...同じ環境で広辞苑第六版を使うとちゃんと図も表示されるのに...何でかわかる人いますか?ご存じの方いたら教えてください。

781 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2010/11/01(月) 17:27:55 .net]
仕様です

782 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2010/11/28(日) 11:10:36 .net]
sage

783 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2011/02/12(土) 09:45:11 .net]
wiktionary を ローカルに保存して
firefox でオンラインと同様に閲覧したり
様々なアプリケーション上で特定のキー動作でカーソル下の単語の
definition のところだけポップアップ検索させたいんだけど
作るの大変ですか?
gtk とかは素人だけどプログラムは一応できます

784 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2011/03/25(金) 11:48:38.25 .net]
$ apt-cache rdepends libeb13
libeb13
Reverse Depends:
ndtpd
libeb13-dev
libeb-ruby1.8
ebview
eblook
ebhttpd
eb-utils
eb-doc
前からこんなに少なかったっけ?

785 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2011/03/25(金) 17:08:42.88 .net]
>>784
そんなもんだったような気がする

>>783
ノシ 需要がここにあるのでぜひ作ってくだちい

むしろ、自分のローカルにあるwiktionaryぽい辞書データを投下できる仕組みがワタクシ知りたいであります
まさか自動化されたスクリプト爆撃は受け付けないとか…手作業で追記とかやだわあ

786 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2011/04/10(日) 03:37:17.98 .net]
久々に eb123(svn)をコンパイルしてみたら、落ちなくなってた。
まだシンプルだが、ebviewの後継として頑張ってほしい。

787 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2011/05/29(日) 02:59:14.52 .net]
漢詩の勉強に平仄を調べたいんだが、そんなデータどこにも落ちてない
それどころかデータベースもみつかんない。自分でコンバートしようと思ったのに

788 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2012/04/22(日) 19:39:11.41 .net]
fallabs.com/blog-ja/promenade.cgi?id=151

ここらを参考にしてなにか作れや



789 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2012/10/20(土) 11:48:51.50 .net]
Freepwingはお終わってしまったの?

790 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2012/10/20(土) 11:55:48.46 .net]
Freepwingはお終わってしまったの?

791 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2012/10/21(日) 01:09:49.83 .net]
素直にunicodeに拡張したような規格は無いのか

792 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/04/04(木) 19:28:39.14 .net]
<d:dictionary
xmlns="www.w3.org/1999/xhtml"
xmlns:d="www.apple.com/DTDs/DictionaryService-1.0.rng"
localizable="true">
なんとかはかんとかだ
</d:dictionary>
で幸せに暮らしてます。

793 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/04/06(土) 13:05:05.32 .net]
antimoonっていうサイトで知ったんだけどLDOCE 5th 用の
オープンソースソフトを作った人がいる
linuxで動いたよ
hakidame.net/ldoce5viewer/

794 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/16(日) 16:30:05.68 .net]
freeuwing?

795 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/06/03(火) 11:17:57.06 .net]
>>795
emacsのスレでも尋ねたけどさ、
そもそもeblookで、条件検索できなければ、lookup.elでもできないのでは?
(1) 辞書が対応しているのか
(2) eblookが対応しているのか
(3) lookup.elが対応しているのか
の順に確認した方がよいよ。
全てに対応してれば、検索文字列の先頭に"@"をつけて検索してみて。
常に例文を検索したいなら、lookup-default-methodの値を変更する。

796 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/06/03(火) 16:14:02.94 .net]
>>795
www.geocities.jp/taka_depo/
> 同梱のreadme.txtを参照してください。

797 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2015/04/28(火) 22:57:29.30 .net]
ndtpのコマンドラインクライアントndtpcのperl版ソースが見つかりません。

誰か入手方法知らない?

798 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2015/04/30(木) 10:31:09.03 .net]
>>797
Perlのソースとはこれは面妖な。



799 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2015/05/01(金) 01:49:42.81 .net]
ここにあったの探してます。
www.tanu.org/~sakane/doc/public/howto-ndtp.html#ndtpc

どこかにない?

800 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2015/05/01(金) 10:56:04.05 .net]
直リン一発でお願いします

801 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/06/13(火) 10:45:28.35 .net]
oneswingの場合、どうやったら使える?
何かツールはある?

802 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/12/29(金) 07:40:15.35 .net]
誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。

グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』

5LM45PAYV0

803 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/05/22(火) 06:10:55.10 .net]
知り合いから教えてもらったパソコン一台でお金持ちになれるやり方
時間がある方はみてもいいかもしれません
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』

CFIBW

804 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2020/12/09(水) 09:28:10.76 .net]
https://i.imgur.com/PF5oPrM.jpg

805 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2021/03/11(木) 11:18:30.28 .net]
dict/dictd使ってたんだけどdico/dicodと共存させようとするとケンカしやがる…
インタプリタモードがすごい魅力なんだけどやっぱgnu臭えわ

806 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2023/09/21(木) 11:06:31.86 .net]
工エェェェ━━━Σ(○・Д・○)━━━ェェェエエエ工

807 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2023/10/09(月) 00:39:50.60 .net]
Ubuntuを23.10に上げたら、ebviewが消えた。
とほほ

808 名前:808 [2023/10/09(月) 01:03:38.39 .net]
GoldenDictという代替ソフトを見つけた。
問題なくepwing辞書を使えた。



809 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/02/06(火) 22:26:11.71 .net]
なんか新しいネタないの?

なおGoldendictはpyglossaryでいろんな辞書を変換して浸かってます♨

PyGlossary
https://github.com/ilius/pyglossary

810 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/02/21(水) 15:06:46.11 .net]
00年代半ばごろから、とにかくUnix / Linux で辞書を使わせないっていうメーカーが酷かったもんな

811 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/03/16(土) 22:18:04.83 .net]
日本語学習者向けと思って無視してたけど、Yomichan/Yomitanって中国語とかにもマウスオーバー辞書として使えるんだな。

812 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2024/03/27(水) 19:36:40.08 .net]
システム自体に意味がないという意で、原因が存在しないんだねえ
酷いのはどこやろな
というか日本人の不満解消にも立たんよ

813 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2024/03/27(水) 19:54:45.40 .net]
パヨクは嫌いだよ
値上がりボーナスもしっかりと出るような企画始まったことだからな

814 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/03/27(水) 20:35:28.64 .net]
一気に劣化した!
川重とインバで含んでるの?おばちゃんにならなかった。
はじめてなんとなくジェイクカメラの前では含んでて草ですよ 2022/08/28 06:55 ~ 2022/08/23(火)

815 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2024/03/27(水) 20:51:41.90 .net]
悔しかったんだが
ざっくり
俺の車のドラレコ探してたわ
どこからおかしくなった人っているのかを見ること
だからでしょ、逮捕されてて焦りがなかったら死んでるしシティの優勝だったから仲良くしてるのに

816 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/04/12(金) 22:34:49.22 .net]
3方法くらい併用

フリーソフトはdico
フリーな辞書データ形式を色々使えて便利
dicoのせいじゃないけど、フリーな辞書データが概ね古いのが玉傷
ラテン語とかfoldoc(computing dictionary)とか電子辞書にも無いヤツが為になる
まあコマンドいっぱいあって、無駄に高機能なのを使い熟せてない

次にdicoのinfo読んでdictなるネットワークプロトコルが結構面白いのに気付いた、RFC読んで勉強中、もう辞書ソフトじゃないね…
dict.orgとかの公開サーバへ生やcurlからリク送りまくって遊んでる、楽しい


あと一番使うのはやはり英和なのでシンプルに自作
gene95とeijiroを適当にスクリプト整形してawkやgrep掛けるシェルスクリプトをば
フィールド分けてるから逆引きも
毎回先頭のaから舐めるとお尻のzの項が遅くなるかもと思ってa-zと記号の頭文字でファイル分割し、其々を並列プロセスで検索&waitするまで実装してみた
しかし英和だけなのでファイル全部舐めても瞬時に終わることに組んでから気付いた…
eijiroはむかしむかしCDパッケージ買ったやつ、同梱辞書ソフトPDIC?(win版)からテキスト形式でエクスポートできた
有料かつ常に進化中だけあって出来がよい、ただし10年以上前のだけどアップデ出来ないんよな…

817 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/04/27(土) 00:52:55.06 .net]
Yomichan/Yomitanの辞書の仕様がよくわからん。
どっかにわかりやすい説明ないかな。
ちゅうかjsonもよくわからんし。

818 名前: mailto:sage [2024/06/25(火) 16:14:21.75 .net]
疲れた…



819 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/06/25(火) 22:08:31.79 .net]
カレー食べた。

820 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2024/10/04(金) 21:04:51.86 .net]
Yomitanが英語以外に対応できるフリーで唯一のマウスオーバー辞書(Chrome/Firefox)だな。
中国語とドイツ語で使ってる。

821 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2025/06/24(火) 22:08:34.95 .net]
舟を編む ~私、辞書つくります~(2)★1






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<179KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef