[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 21:10 / Filesize : 139 KB / Number-of Response : 947
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

nullをヌルと言う人って何なの?



1 名前:デフォルトの名無しさん [2008/02/20(水) 11:21:11 ]
「u」の部分の発音記号が同じ単語を日本語に直すと

cut → カット
nut → ナッツ
just → ジャスト

なのにnullがヌルとは一体?

331 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/12(土) 23:50:48 ]
ping は 「ピンッ」 って言う感じの擬音がもとだから、ピンと読みたい派が多いんだと予想

332 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/12(土) 23:54:27 ]
>>318
さ・・・三流って・・・
マジで char を知らないのか?

ホレ
www.google.co.jp/search?hl=ja&q=char
images.google.co.jp/images?hl=ja&q=char
www.youtube.com/results?search_query=char
www.nicovideo.jp/search/char

333 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/12(土) 23:58:58 ]
>>332
知った上で小馬鹿にしてるんだろ。
例えばcharがX Japanだったら納得できるはずだ。

334 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/13(日) 02:19:45 ]
ググッてみた
なんだロッカーか
どうでもいいな

335 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/14(月) 10:01:34 ]
最近の写真は見ない方がいいとオモタ。<チャー

336 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/15(火) 21:27:26 ]
寿司食いたいフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ

337 名前:314 mailto:sage [2008/04/15(火) 23:07:15 ]
>>324
>>331
当時 ping のコードを書いた人は、
別にサブマリンのピンを意識して命名した訳ではない
と発言して、P* I* N* G* の単語を具体的に示した。
だけど、本人も含めて、それを信じた人はひとりも居ない、と思う。
本だったので、本人がなんて発音してかはしらんが、
やはりピンだろ。

338 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/15(火) 23:28:36 ]
ところで、PNGの読みはピンでいいの?

339 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/15(火) 23:55:06 ]
その理論でいくとJPGは何になるんだ?



340 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/15(火) 23:59:47 ]
JPEGは知ってるけど、JPGは知らない。

341 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/16(水) 00:52:21 ]
>>340
JPGはね、JPEG圧縮画像によく使われてる拡張子なんだよ。

342 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/16(水) 01:01:36 ]
>>339
JPG→ジャプ→ジャップ

つまり、これは日本人に対する冒涜だったんだよ!!!

343 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/16(水) 01:05:34 ]
bmpをバンプ(マップ)って読むやつは何考えてるの?

344 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/16(水) 10:12:51 ]
ISDNはイスドンだよな。

345 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/16(水) 16:04:41 ]
>>343
そうそう。君はそうやって人の言うことを聞いとくべきだよ。
中学生とは思えないほど稚拙な文章だったけど、面白かったよ。

346 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/16(水) 20:58:59 ]
ATOK をアタックと読むヤツおったな

347 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/17(木) 03:19:07 ]
英語の「発音が綴りと一致しない感」の原因は
古英語では発音どおりに綴っていたものが
時と共に発音が変わってしまって綴りだけ残った場合が多いためらしい

348 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/17(木) 07:19:22 ]
今な方言になってしまった発音に従ってるものも一部あるとか聞いた事がある。

349 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/17(木) 10:20:45 ]
>>343
召しませ



350 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/18(金) 05:28:42 ]
>>349
それはVamp

351 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 13:02:19 ]
>>347
大母音推移な。
しかし、言語学板あたりでやるべき内容のような気がするなあ…このスレ

352 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/20(日) 15:49:35 ]
ぬるぽ

353 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 17:42:03 ]
nullは「ぬる」だが、
DirectXは「ディレクテックス」だな。

354 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 21:13:20 ]
nullはそれ自体は英語とは限らないのでいろんな読み方が考えられるが
DirectXみたいな造語は作ったやつが正しいといっている読み方が正しい

support.microsoft.com/kb/878874/ja

したがって日本語では「ダイレクトエックス」が正しい

355 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 21:28:50 ]
やっぱ「directory」は「ダイレクトリ」だよな。
「router」は「ラウタ」だし。

356 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/20(日) 21:47:44 ]
unknown は「うんこ」だよね?

357 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 21:51:37 ]
英語って不思議だなぁ


358 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 22:17:11 ]
TeXをテフと読む奴は氏ね
開発者が「テックと読んでくれ」と言ってるのに。

359 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 22:41:25 ]
テッカ



360 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 23:18:04 ]
俺は/tex/って読んでるけど通じたためしがない。

361 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 23:33:44 ]
SeXがセックスなら・・・
答えはもう出てるんじゃないのか

362 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/20(日) 23:40:06 ]
>>358
言ってないよ。

363 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/21(月) 00:23:26 ]
ASUSは「アヌス」だよな。

364 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 01:04:44 ]
ドイツ語で言えば ch の発音だろ。x は。

365 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 01:50:01 ]
,nicht wahr ?

366 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 02:31:27 ]
cht の ch とはちょっと違うな。
bach の ch だな。

367 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 02:47:50 ]
バーク

368 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 07:56:10 ]
>>366
「cht の ch」という分類はよくないな。
nicht の ch は確かに違うが、acht の ch は bach の ch と同じだ。
つまり直前の母音が i, e かそれ以外かで変わる。

369 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 08:36:55 ]
おまえらドイツ語が好きなんだろう。
tex は明らかにテヒじゃん。



370 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 09:49:34 ]
確かにドイツ人はテヒと発音するな

371 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 10:19:35 ]
>>369
ドイツ語は色気がないから嫌い

372 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 10:51:26 ]
いや、ある意味エロい

373 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 11:12:28 ]
毎日のようにウィンナー咥えてるからな (偏見)

374 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 11:22:53 ]
ぬるぽ

375 名前:327 mailto:sage [2008/04/21(月) 12:54:50 ]
俺の場合、
ドイツと聞くとこれが思い浮かんじゃうから・・・
ekatocato.hippy.jp/gazou/0sr3.jpg

376 名前:375 mailto:sage [2008/04/21(月) 12:55:31 ]
あ、ごめん、俺>>372です。

377 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 20:57:22 ]
こっちだろJK
ttp://images.google.com/images?q=%E3%83%8D%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%83%9E%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%AF

378 名前:デフォルトの名無しさん [2008/04/21(月) 21:33:33 ]
いや、これだよ
images.google.com/images?hl=ja&q=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E

379 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 22:41:20 ]
>>368
Buch の ch
とか doch の ch も違う音だと思う



380 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 23:07:03 ]
>>379
Bach と Buch と doch の ch は違う音のように聴こえるかもしれないけど
辞書に載っているIPA発音記号は全部 /x/ (無声軟口蓋摩擦音)で同じだよ。
一方、nicht と Recht の ch はどっちも /ç/ (無声硬口蓋摩擦音)。
音声学的にはこの2種類しかない。

381 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/21(月) 23:50:23 ]
×音声学的にはこの2種類しかない。
○通常、これ以上細分化して議論しない。

382 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/22(火) 02:25:04 ]
Nacht-Geba"ck

383 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/22(火) 23:31:32 ]
成瀬川ぬる

384 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 16:45:29 ]
>>380

Bach と Buch と doch の ch は「音声学的には」違う音です。し
かし、その違いは前の母音の違いから予測できるので、そういう音
は「条件異音」と呼び, 「音韻論的には」区別しません。/x/ のよ
うに「/」でくくってあるのは音声ではなく音韻を表すので、当然
ながら区別しません。

じゃあ /x/ と /ç/ も音韻的には同じ音じゃないかと言われるか
もしれませんが、これはちょっと微妙です。音節頭および前舌母音
の後ろでは /ç/ が出るのが原則ですが、まれに /x/ が現れる事
があります。有名な例として Kuchen /ku:xən/ (ケーキ) と Kuhchen
/ku:çən/ (Kuh「牛」の縮小名詞形) があります。もっとも
Kuhchen なんて単語は現実にまず使うことはありませんが、少なくとも
辞書では分けて記すのが親切でしょう。




385 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 17:01:39 ]
>>373
英語ならウィーナーかヴィエナ, ドイツ語ならヴィーナーでしょう。


386 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 18:38:47 ]
そしてまたウィルスとビールスの話に戻るわけだな

387 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 19:24:53 ]
ビタミンとヴァイタミン

388 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 23:10:56 ]
アレルギー アラジー
エネルギー エナジー
ヒエラルキー ハイアラーキー
テーマ シーム

389 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/24(木) 23:17:54 ]
>>115 ジャガイモはジャカルタから伝来したことから「じゃがたらいも」になってそれが今の
「ジャガイモ」になった。 ...ってばっちゃが言ってた。

それはともかく、俺はこれからカフィーを飲みながらテレヴィジョンをまったりと見る事にするよ。



390 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 01:08:57 ]
英語風の読み方を強要する人って何なの?
ドイツ語は間違いだとでも言うのか?

英語読みを強要する人はぬるぽもなるぽと言ってるのか?

391 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 01:17:27 ]
次の患者さんどうぞ

392 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 01:17:30 ]
はいはい、ループループ

393 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 08:43:53 ]
おれはナルと言わずにヌルと言うし、
ファンクションと言わずにフンクツィオーンと言うし、
クラスと言わずにクラッセと言うし、
フォアもフューアと読むぞ。

394 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 09:05:02 ]
アチャー オチャー ババチャー

395 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/29(火) 22:28:00 ]
でもファルスだけはやめときましょうよ

396 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 00:09:49 ]
>>395
「シュミレーション」と比べたら、どっちがマシだろうかw

397 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 00:15:26 ]
エュミレーション

398 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 04:00:24 ]
height→ヘイトとかw

399 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 04:07:28 ]
eight→エイトとかw



400 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 07:37:41 ]
einstein→エインシュタインとかw

401 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 07:47:39 ]
width→ワイズとか?

402 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 10:57:30 ]
>>399


403 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 10:58:11 ]
シッ 触れるな


404 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 12:58:23 ]
>>399はオーストラリア人

405 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 13:01:58 ]
disable→ディスイネーブル

って読んでた元上司は本当にダメな人だった。
どう脳内補完してんだか。

406 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 13:08:48 ]
ディサブレ

407 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/04/30(水) 22:07:40 ]
>>399 はどう考えてもアイトって読みますよねー

408 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/02(金) 02:48:20 ]
相手に通じれば何でもいい。

409 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 02:39:21 ]
相手、言葉、通じる、いい、何でも。



410 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/03(土) 02:41:53 ]
ワタシ ニホンゴ スコシ

411 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/03(土) 05:11:26 ]
ヌルヌル
ヌレヌレ

412 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/03(土) 05:13:25 ]
ナルナル
モフモフ

413 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 07:14:58 ]
そういやDeleteをディライトって連呼してたお局がいたな。JTかよ。

そもそも言語体系や発音法が全く異なる日本語に対して
英語の正しい表記・発音を求める発想が間違ってると個人的に思う。
意思疎通ができればいいじゃないか。ディライト。


それより中途半端に英語発音混じりで日本語喋る日本人は何なの?ルー大柴なの?ウザいよ?

414 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 08:56:35 ]
>>393
ドイツ人乙

415 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/03(土) 09:03:55 ]
install をインスツールとかバロス

416 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 10:46:39 ]
それはインスコロール

417 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 13:25:32 ]
インストロールというロートルもいる。

418 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 13:28:00 ]
それはトロールじゃ

419 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/03(土) 22:36:26 ]
instrall



420 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 23:24:50 ]
allowを「アロー」といわれたり
denyを「デニー」といわれたり

口には出さないけど、いつも心の中でツッコミ入れてます

421 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/03(土) 23:26:26 ]
ピッチャーdeny

422 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/04(日) 00:05:41 ]
ハードディスクを「ハード」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
インストールを「インスト」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
アメリカ合衆国を「合衆国」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。

423 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:10:18 ]
ステイツと略す奴は(ry

424 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:17:00 ]
>>420
それ、なんて読むの?

425 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:22:53 ]
>ハードディスクを「ハード」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。

ハードディスクをシーっていうおっさんがいた。

ファイルサーバーから自分のPCにファイルをコピーしたか確認するときに、
おっさん「シーにコピーした?」
おれ「え?」
おっさん「 シーにコピーした?」 
おれ「Dドライブにいれましたけど」
と返事をしたらヘンな顔をして、しばらくしたらハードディスクというようになってた。
おっさんもやればできるじゃん。


426 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:22:54 ]
インストって略す人聞いた事ないわ

427 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:43:06 ]
インスコだな

428 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 00:50:04 ]
>>427
それを口で言ってる人みるとおかしいよな

429 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 01:12:21 ]
別に。



430 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 02:38:24 ]
>アメリカ合衆国を「合衆国」と略す人も「何なの?」って思っちゃうよね。
英語圏でよくU.S. と言われてる事の影響じゃないの?
むしろ国としてのアメリカを言うときはAmericaと言う事の方が稀だと思う、(特に報道とかだと

431 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 02:46:39 ]
U.S. じゃなくて the U.S. だな。
the があるだけで随分違うが、
結局日本語の「携帯」とか「合衆国」とかも
この the があるようなニュアンスで使ってるわけだな。

432 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 08:36:02 ]
ザ・携帯

……なんだか100円ショップみたいだ

433 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 15:07:57 ]
皇太子null仁と書いた場合、今のこの者の立場がよく理解できる。

434 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/04(日) 17:09:39 ]
アメリカ人が"UNITED STATS OF AMERICA" を 「UNITED STATS」 と縮めるのは分かるよ。
          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
日常会話でこんな長ったらしいフルネームで呼ぶヤツの方が、よっぽどどうかしてる。
でも、"アメリカ合衆国" は縮めたら「アメリカ」だろ?「合衆国」じゃおかしいよ。
      ̄ ̄ ̄
じゃぁ、"中華人民共和国" を「共和国」と縮めるか?「中華」ならよく聞くが。
"朝鮮民主主義人民共和国" を「民主主義人民共和国」って縮めるか?
(そもそも、あの国のどこが民主主義なんだよ!)
「共和国」じゃ縮めすぎだな。「フランス共和国」 と区別がつかなくなるし。

435 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 17:23:41 ]
ユナイテッド・スタッツってなんだよ

436 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/04(日) 17:31:30 ]
>>435
United staticsで検索してみるといいかも。

437 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 17:51:08 ]
>>434
なんで、
「AにおいてPだから、BにおいてもPである」が成り立つのかさっぱり理解できない。

438 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 17:57:10 ]
AとBを重ね合わせればいいじゃない。

439 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 21:43:30 ]
>>434
日本人は「アメリカ合衆国」を「合衆国」とも縮めているんですよ。




440 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 22:21:48 ]
>>434
>(そもそも、あの国のどこが民主主義なんだよ!)
民主主義の定義を言ってみろ、低脳。

441 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 23:00:42 ]
だいたい、そうでない奴に限って、大きな看板かけるからね。

442 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/04(日) 23:17:05 ]
microphoneをmicと略す事についてはどうだ?
これ、ミックだろ?普通mikeじゃね?

443 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 00:11:27 ]
俺今日からメキシコのこと合衆国って呼ぶわ

444 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 00:22:49 ]
いや、それより、合衆国と言ってるやつに対して
「メキシコ合衆国のことですか?」と聞いてみるのはどうだろう

445 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/05(月) 00:26:40 ]
マジレスすると、「アメリカ」はアメリゴ・ディスプッチの事だが、
彼は純粋なアングロサクソンではないから、米国人はこの呼称を好まないのだ。

446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 00:39:15 ]
米国人がそもそも全然純粋なアングロサクソンじゃないだろ
あと、ヴェスプッチな

447 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/05(月) 04:09:26 ]
>>439
いねぇよ、そんなヤツ

448 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 06:31:03 ]
>>447
居るよ。
君が物を知らないだけ。

449 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 07:25:12 ]
居ないよ。
君の環境が馬鹿ばかりなだけ。



450 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 07:31:51 ]
ググレカス

451 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 10:17:20 ]
ググレスカヤ(女性形)

452 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 10:24:30 ]
ググレスキー

453 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/05(月) 10:35:39 ]
グレン・グールド

454 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 10:56:59 ]
もうヌルでいいだろ?
それで覚えちゃったし。

455 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 10:59:26 ]
nullを「ヌル」と発音する「欧米」の国を見つければ恥ずかしくない訳だ。

456 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 11:18:48 ]
>>436
statsは普通statistics(統計)の略だろ

457 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 11:24:47 ]
registerをレジストと言う人って何なの?

458 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 13:24:56 ]
>>457
言うだけならまだしも、registと書かれたメソッド名やらURLやらがごろごろしてる。

459 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 14:05:56 ]
createがcreatになるなら、
registerがregistになる世界があってもいい。



460 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 14:27:20 ]
アルファベット圏の言語自体ラテン語の伝達ミスによる方言みたいなものだろ。

461 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 14:29:39 ]
いいえ

462 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 20:32:53 ]
ケフィアです

463 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 20:53:35 ]
>>459
> createがcreatになるなら、
なぜそうなったか、理由を知ってんのか?


464 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 22:23:12 ]
5文字にする必要があったからだろ

465 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/05(月) 22:25:24 ]
じゃあ rgstr だな

466 名前:デフォルトの名無しさん mailto:age [2008/05/05(月) 22:40:05 ]
>>1
ぬるぽ ぬるぽ ぬるぽ

467 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/06(火) 03:25:57 ]
>>466
ガッ ガッ ガッ(幾三的に

468 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/13(火) 00:16:44 ]
>>469
    ぬぽる
  ぽるぬ
  るぽぬ

469 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/15(木) 22:57:15 ]
>>456
語源は一緒のよう
最初は人口とか畑の面積を記入するだけだったんでしょう
分散とか相関係数とかは最近の発明



470 名前:456 mailto:sage [2008/05/15(木) 23:34:24 ]
>>469
statistics と state, status あたりは確かに語源が同じかもしれないが、
>>435-436>>456の流れははあくまで stats(スタッツ)の話で、state(ステイト)の話なんかしてないよ。

>>436の statics は明らかに間違いでしょ。
static(静的な)に s が付いた場合「静力学」という意味しかないし、これを stats と略すことはない。
en.wikipedia.org/wiki/Statics

471 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/16(金) 01:03:08 ]
秀吉か

472 名前:デフォルトの名無しさん [2008/05/26(月) 18:10:39 ]
integerを"インテグラル"って呼んでたやつは
いいかげん挙手したらどうなんだ。ノシ

473 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/26(月) 18:50:40 ]
なんで形容詞にすんの?

474 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/26(月) 22:42:41 ]
形容詞とかそういう話じゃねーだろう

と思ったら、ちゃんと「整数の」って意味もあるんですね
しまった無知は俺だったー

475 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/05/27(火) 08:20:15 ]


476 名前:デフォルトの名無しさん [2008/06/24(火) 16:10:07 ]
「2番目のシートを作りました」とか「3番目のシートを作りました」ってのを
メッセージボックスで表示したいとき、英語だといちいち、
「if i = 2 then i & "nd"」ていう風にプログラムするのが作法なんですか?

それとも全番号「th」で統一で良い?

477 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/24(火) 16:35:49 ]
>>476
全部 "th" にするくらいなら出さない方がいいんじゃね?

478 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/24(火) 17:24:31 ]
sheet #2でいいよ。

479 名前:番組の途中ですが名無しです mailto:sage [2008/06/24(火) 17:36:55 ]
ニュルに一票



480 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 04:24:19 ]
null → にゅる
dll → じゅるる

481 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 04:30:15 ]
null エヌユーエルエル
dll ディーエルエル


482 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 05:11:41 ]
それよりxorgをゾーグと読むとか
いい加減にしてくれ

483 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 06:26:12 ]
語頭のxをzと読むのは珍しいことでもなかろうに

484 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 09:57:42 ]
元が X.Org なんだから、ふつー「えっくすおるぐ」。

485 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 11:56:29 ]
エックスオーアールジー

486 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/25(水) 23:46:17 ]
日本語でも、
ひとつ、ふたつ、....
とおより先は つ をつけない。
せっかく先人が発明してくれたのだから、
便利なのを、使わない手はない。
で、>>478 をお薦め。

xorgじゃなくて、Xorgなんだから、「エックスオルグ」
Xの意味がわからん人は「ゾーグ」でもしようがない。
とうちゃんとかあちゃんが、そのように言ってた、
ということにしよう。
発音が長いので、あえて短くした、
と言う可能性もあるが、相手に伝わらないのでは意味がない。

487 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/26(木) 01:05:09 ]
日本語なら1番目、2番目、3番目・・・



488 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/26(木) 01:23:57 ]
ドイツ語なら1., 2., 3., ...

489 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/26(木) 08:36:32 ]
エックスオルグ、て、オーガナイゼーションの略だしオーグだろ
まあアメリカ人じゃないからどっちゃでもいいけど



490 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/26(木) 15:55:05 ]
発音なんかする必要ねーだろ

491 名前:476 mailto:sage [2008/06/26(木) 21:31:43 ]
>>477
>>478
>>486
>>487
>>488
参考になります

492 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/28(土) 15:26:28 ]
>>480
参考になります

493 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/28(土) 15:35:59 ]
オーガニズムのorgじゃないのか。

494 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/28(土) 17:01:55 ]
オーガズムのorgだろ

495 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/28(土) 17:36:03 ]
それはorz

496 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/29(日) 01:36:09 ]
Orgといったら死霊の盆踊り(Orgy of the Dead)しかあるまいがね

497 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/06/29(日) 13:29:22 ]
von Neumannもドイツ語圏のハンガリー人だし
ドイツ語でヌルかと思っているぜ!


498 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/02(水) 21:24:40 ]
ローマ字読みしてヌッルだろJK

499 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/02(水) 21:26:21 ]
ヌルルだろJK



500 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage ぬるぽ [2008/07/12(土) 12:37:21 ]
じゃぬるぽはなんていうんだ??

501 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/07/12(土) 20:15:12 ]
>>499

語感がいやらしいので不採用です

502 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/10(日) 15:10:36 ]
1の理屈なら
ナルじゃなくンァルだな

503 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/10(日) 16:11:46 ]
ぬるぽ


504 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/10(日) 22:46:15 ]
電脳コイルでもヌルって言ってたろ。
天下のNHK様がヌルっつってんだからヌルが正しい。

505 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/11(月) 20:47:13 ]
「NPO法人」は「んぽほうじん」?
中国のNPO法人は 「CHINPO」?

506 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/11(月) 21:21:11 ]
おもんない

507 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/11(月) 21:59:26 ]
>>505
アサッテ君並みだなw

508 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/20(水) 11:40:33 ]
ヌルって世界標準じゃないのか?

509 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/20(水) 20:50:26 ]
virus をウィルスと言う人って何なの?



510 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/21(木) 00:41:27 ]
virus をヴィールスと言う人って何なの?

511 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/21(木) 00:56:10 ]
virusをウイルスと言う人って何なの?

512 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/21(木) 04:29:51 ]
>>510
ドイツ人

513 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 00:18:10 ]
>>512
ほら、スレタイに対して回答しろよ

514 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 12:33:48 ]
「u」の部分の発音記号が同じ単語を日本語に直すと

pull → プル


515 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 15:15:11 ]
↑デタラメ

516 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 17:02:25 ]
ブル、カル、ダル、フル、ガル、ハル、ラル、マル、ナル、プル

517 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 17:40:25 ]
bull ブル
cull カル
dull ダル
full フル
gull ガル
hull ハル
jull ジュル
kull カル
lull ラル
mull マル
pull プル
qull クゥル
tull タル
zull ズル


518 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 18:04:23 ]
「u」の部分の【発音記号】が同じ単語を日本語に直すと


519 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 18:34:27 ]
pussy プッシー



520 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 18:53:42 ]
おコメ屋さんで扱っているのがPULSSY プラッシー

521 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 18:56:11 ]
>>518
それはどういう意味?
nullとpullの「u」の部分の発音記号は違うんだけど。

522 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/23(土) 18:57:06 ]
>>520
なかなか

523 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/24(日) 04:56:49 ]
『名犬ラッシー』 は 『名犬リンチンチン』 のパクリ

524 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/24(日) 22:21:48 ]
>>520
一瞬typoつっこもうかと思ったけど感服した。

525 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/24(日) 22:41:18 ]
飲むのがPLUSSYで、突っ込むところがPUSSY

526 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/25(月) 11:11:37 ]
いい加減、「ワーニング」もどうにかして欲しい。

「Star Wars」は「スターワーズ」なのかと。


527 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 12:16:40 ]
スターワーズだよ。

528 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 12:37:24 ]
ナウ

529 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 16:27:49 ]
ここまでアルトなし。



530 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 16:39:25 ]
Alto?
アルト以外にどう読めと?

531 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 16:48:11 ]
オルトだろ。
お前は山田アルタナティブと言うのか?

532 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 16:56:50 ]
おいおい、オルトサックスとでも言うのか? Altoはアルトだろうが。
# Alternativeならオルタネイティヴだろうけど。

533 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 17:51:12 ]
キーボードのAltはAlternativeの略だと思っていた。

534 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 17:54:19 ]
そうでしょ。オルトキーと言うし、疑問の余地もない。

535 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 18:03:27 ]
アルトキーって言ったほうが一般人には通じやすい。さすが日本。

536 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/25(月) 23:21:11 ]
>>532
それはない

537 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 07:58:02 ]
>>532
「オルタネイティヴ」とかありえないw
それじゃアクセントの位置が違うだろ
オルタナティブ(かオルタナティヴ)だ

538 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 08:27:38 ]
alt. ≪略≫ alternate; altitude; alto.

539 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 10:42:51 ]
>>537
英語の発音としては、ありえないこともない。

日本語としても割りとよく聞く。



540 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/26(火) 12:21:23 ]
>>538
「alt key」で調べると「語源:alternative key」と出てくる。


541 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 12:49:06 ]
>>539
それはない

542 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 13:10:38 ]
>>541
eow.alc.co.jp/alternative/UTF-8/

オルタネイティヴでぐぐると
エロゲーらしきものがひっかかるね。

543 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 13:14:10 ]
あっ、でもよく見たら発音記号は一個しかないですね。
うーん、ネイティブからするとどうなんだろうね・・・。

544 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 15:02:51 ]
>>529-535

"alterative" の頭の 'a' の発音は、
Cambridge Advanced Learner'sによると、RP: [ ɒ ], GA: [ ɑː ]
dictionary.cambridge.org/define.asp?dict=CALD&key=2357&ph=on

これはいずれも、en.wikipedia.org/wiki/Template:Vowels の図では右下にあたる open back。
二つの違いは唇を丸めるか丸めないか。

日本語の「ア」が [ ä ] (open central)、「オ」が [ o̞ ] (mid back) だから、
上の図を見ると、だいたい「ア」の口で「オ」というようなもの。

ちなみにこの発音が各国の方言でどうなるかは、
en.wikipedia.org/wiki/IPA_chart_for_English
の右側の表のLOTと書いてある行を見れば分かる。

545 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/26(火) 15:46:26 ]
ドイツ読みだから問題ない。
ぬるぬるじーべん。

546 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 17:36:39 ]
要はオでもアでも相手に通じそうな方で言えでFA
独り言ってわけじゃないんだろ?

547 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 20:03:21 ]
VS6のplatform SDKのヘルプを見てたら、
英文: null-terminated string

日本語: NULLで終端された文字列

あー、翻訳したやつダメダメ杉だろ。
初め日本語見てたから意味不明で困ったよ。

548 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 20:25:37 ]
alt = アルト
alternative = オルタネイティブ

これが普通じゃね?

549 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 22:24:52 ]
それが普通。



550 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 22:53:53 ]
ぐぐった感じはオルタナティブの方が多数派っぽい。

551 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/26(火) 23:06:06 ]
それが普通。

552 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 00:41:34 ]
alternative をオルタネイティヴって言うやつって
derivative をデリヴェイティヴとか
initiative をイニシエイティヴとか言うんだろうな。

553 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 01:04:03 ]
さすがにそれは無理がある

554 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 01:04:04 ]
>>552
altoをアルトって言う奴って
以下無限ループ


555 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 02:51:30 ]
>>552
internationalをインターネイショナルとか言うよ。

556 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 02:57:42 ]
それはない

557 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 03:00:41 ]
某ナショナルはネイショナルか

558 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 11:01:09 ]
それどころか、前置詞の a だって
強調するときは「エイ」って発音する事がある。

559 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 11:04:06 ]
うわばかだ、不定冠詞。はずかしー。



560 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 11:51:06 ]
スズキ自動車 涙目

561 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 21:50:24 ]
Altoはアルトだろう。

562 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 21:58:34 ]
これが正解ですよ。

alt アルト
alternative オルタナティブ

以下、異論のある馬鹿がいらっしゃいましたらどうぞ。↓

563 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 22:56:29 ]
いや、Altキーもニュースグループのaltもオルトで良いって。

dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=alt&kind=ej

564 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/27(水) 23:05:51 ]
>>563
その辞書は間違ってるから訂正しておくように

次の馬鹿どうぞ↓

565 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 00:04:33 ]
そろそろnullに話を戻そうか

566 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 00:20:05 ]
>>547
それはわりと一般的な訳だと思うよ。分かりやすいかどうかはともかくとして。

NULLで終端 の検索結果 約 18,700 件

567 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 00:46:15 ]
NULLで終端された文字列の事は「ぬるじ」と呼ぼう

568 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 03:49:48 ]
ヌル文字終端だから
NULL マクロとは無関係だろ・・・

569 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 04:13:00 ]
>>568
何の話かと思ったら半年越しの話題かよ
もう誰もマクロの話はしてねぇよ



570 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/28(木) 04:24:45 ]
>>568の半年越しのスルーパスが>>569に25分持たずして潰された件について

571 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 00:00:25 ]
>>567
ぬるたんだろjk

572 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 01:15:50 ]
ぬるぽ

573 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 09:50:11 ]
>>526
Warner=ワーナーが有名すぎるから
どう頑張っても無駄。

574 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 09:53:29 ]
>>526
激しく激しく同意だがオレとお前だけではどうにもならんな

575 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:16:02 ]
>>574
がんばってウォァニンって言っててください

576 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:20:51 ]
普通にウォーニンと言ってますが何か。

577 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:27:43 ]
ウォァーニンが正解

578 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:31:55 ]
ウォーニンよりはワニンの方が伝わりやすいってばっちゃが言ってた。

579 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:34:46 ]
どんなカタカナで言っても日本人の平べったい発音じゃ通じないから無駄。



580 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:48:44 ]
なんで日本ってそう言うの気にする奴がいるんだろうね
シングリッシュなんてスゲー逞しいのに
クレジットカードとかクッディッカだぞ
ネイティブ相手に話してる訳でもないのにネイティブの発音に拘る奴って馬鹿すぎる

581 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 10:51:34 ]
yield 難しいアルネ

582 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 11:32:25 ]
>>580
シングリッシュとか他人はどうでもいい
聞き慣れたwarningを「ワーニング」とかマヌケな発音されると聞き苦しいんだよ、それだけだ

583 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 11:48:49 ]
でもウォーニングよりワーニングのほうが近く聞こえる

584 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 11:59:06 ]
>>582
「わーにんぐ」と発音している人は、外来語の日本語としての「ワーニング」のことを言っているのだと思う。
堅く考えれば考えるほどあなたが勝手に不愉快な思いをして不幸になるだけじゃないかな。

それともあなたは、「クッディッカ」派なんですか?

585 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 13:24:35 ]
マクドナルドをマクダーナルと言う人って何なの?

586 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 14:21:32 ]
「クレジットカード」とかマヌケな(ry
「マクドナルド」とかマヌケな(ry

587 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 14:41:16 ]
nukumizu

588 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 15:19:03 ]
格闘技用語だとウォーニングだね。


589 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 15:44:16 ]
war ウォー(スターウォーズ)
warrant ワラント(金融用語)
wardrobe ワードローブ
warlock ワーロック
warmer ウォーマー(レッグ・・)
warming ウォーミング(・・アップ)
warner ワーナー(・・ブラザーズ)
warp ワープ
warrior ウォリアー

ということで、/ɔr/の外来語表記はかなり拮抗している。
ワーナーが自分でそう名乗っちゃってるだけに、
ワーニングが優勢か?




590 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 16:26:22 ]
違う単語並べて比べるのは
altoとalternativeで
ナンセンスだってわかったはず

591 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 16:29:15 ]
aho

592 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 16:46:56 ]
>>590
馬鹿?

593 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 16:53:13 ]
>>590
altoは /ˈæltoʊ/で、alternativeは/ɔlˈtɜrnətɪv/
元の発音とイントネーションが違う物を比較してもナンセンスなのは当然だ。
>>589は全て第1音節がwarで第1アクセントもそこだから、比較してOK。

594 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 17:17:10 ]
>>589
優勢ってなんだよ。多数決は最も愚かな意思決定方法だぞ。
ワーニングは気持ち悪い。無学ぽい。だから嫌だ。それで充分。
別にネイティブの真似をしなくたって(日本人に英語の発音はどのみち無理)、
warningみたいな簡単な単語ならテレビや洋楽から聞こえてくるだろう。
それらを耳に覚えていればワーニング、なんて絶対に言わないと思うんだがねえ。


595 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 17:20:49 ]
それはない

596 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/30(土) 17:23:34 ]
>>594
で、何て読めば俺知的でかっこいいと思えるの?

597 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 17:37:34 ]
「ワーニング1021のメッセージを修正してほしいのだけど」
「それはウォーニング1021のことですね。で、どう修正すればいいのでしょう」
「ワーニング2055と書式をそろえてもらえないかな」
「それはウォーニング2055のことですね」
「なんでいちいち言い直すの?」
「無学っぽくて嫌だからです」



598 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 17:46:17 ]
>>594
言語ってのは、愚かな方法で間違った方向に決まるもんだよ。


599 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 17:52:52 ]
辞書には2種類の発音が載ってる



600 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 18:15:42 ]
英語の辞書にnullの発音が2種類のってるって?

601 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 18:18:15 ]
いいや。

602 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 18:29:43 ]
>>594の言う事はは気持ち悪い。無学ぽい。だから嫌だ。

603 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 18:33:28 ]
>>602
無学ぽいんじゃなくて無学だよ。

604 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 18:44:42 ]
変なとこに神経質な人っているじゃないですか。

605 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 19:24:15 ]
>>604
そういう人ほどプログラマ−になりやすいのもまた事実。

606 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 19:36:34 ]
長音記号の変わりにマイナスを使う人って何なの?

607 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 19:41:11 ]
普段からIMEをonにしたままプログラミングしている人なんですよ、きっと。
おそらくは、コピペしてキーワードを差し替えるだけだからそれですむと。

608 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 21:17:28 ]
長音じゃなくて本当にマイナスなのかも。
A-とかB+みたいな。ちょっと足りないプログラマ。

609 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 21:30:12 ]
nullをヌルと言う人って何なの?って言う人って何なの



610 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 21:31:32 ]
East
Yeast

ネイティブでも違いがわからないそうです><

611 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 21:36:34 ]
注意深く聞けば分かるよ

612 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 21:39:23 ]
昔の日本人にも一応全部違いがあったみたいだしな
わやあ
ゐいい ←
うゆう
ゑええ ←
をよお

613 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 22:03:17 ]
>>605
なり易いと向いてるは全く別物だけどな

>>594見たいな奴らがITの発展を10年遅らせている
マジ土木作業でもやってろよって思う

614 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 22:53:05 ]
同類で言いだしっぺのお前は当然率先してやってんだろうな。

615 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 23:23:58 ]
メインをメーンにしたやつ出てこいコノヤロー

616 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 23:35:38 ]
メイドをメードにしたやつ出てこいコノヤロー

617 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 23:42:44 ]
メイルを(ry

618 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/30(土) 23:46:01 ]
>>584
いや、シングリッシュは中国訛りだからクディカに近いんだけど
凄い抑揚があるから日本人はクッディッカってニュアンスを受ける

>>582は「クディカって言ってる奴らに大して、無学でマヌケな発音してんじゃねえよこのド低能がと感じる」真性無学

619 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 09:17:31 ]
何でそこまでしてワーニングと言いたいのかわからん



620 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 09:27:30 ]
別にワーニングと言いたい訳ではないだろう
おかしな人が出てきたからいじってるだけ

621 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 09:27:57 ]
無学と言われたのが気に入らなかったんだろう

622 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 09:38:40 ]
散々>>594を馬鹿にしてきた俺だけど、実際はウォーニングって言ってる
まぁ、相手がワーニングって言ってりゃそれに合わせたり合わせなかったりするが

623 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 09:45:42 ]
特別ワーニングと言いたい奴なんてどこにも居なくて。
絶対ワーニングと言わせたくない奴が2名?居るだけ。

624 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 10:10:24 ]
だからウォーニングよりワーニングのほうが近いって

625 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 10:19:57 ]
それはない

626 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 10:21:07 ]
Bookshelfの音声データはウォァーニンだからワーニングのほうが近いよ

627 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 13:13:52 ]
これ聞いてどっちかそれぞれが胸に秘めておけばいいと思うよ。
www.merriam-webster.com/cgi-bin/audio.pl?warnin01.wav=warning
表記は適当な単位で決めておけばいいことだし。

有名なところでは、日本化学会は長らく表記と発音を分離していた。
つまり、例えば「スルホン酸」と表記して「するふぉんさん」と発音していたわけだ。
# 今はどうか知らない。

628 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 13:29:33 ]
ハ行を/φ/で発音するのは古代日本人

629 名前:デフォルトの名無しさん [2008/08/31(日) 13:41:12 ]
結局nullはなんて読むんだよ



630 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 13:42:01 ]
「null」と読むのが正解

631 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 13:43:04 ]
えぬゆーえるえる

632 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 14:13:07 ]
TOEIC1200点のオレ様が意見すると、どっちでも良い
英語の発音なんて母国語によって多種多様だよ
ヨーロッパ圏内であってもスペイン人の発音なんてわけわからん。
"ぬる"か"なる"かなんて本当に些細なこと。どっちでも通じる

633 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 17:48:19 ]
成絵の世界

634 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 20:15:07 ]
(ワ|ウォ)ーニングではなく、警告って言えば万事解決。
null pointerは空ポインタ。\0は空文字かゼロ文字。

635 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 20:43:34 ]
\0をえんぜろって言ったら
「EOFって言うんだよバーカ」って同僚に言われた。
そうか。

636 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 20:46:33 ]
そういうケースもある
そうでないケースもある

637 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 20:58:48 ]
EOFはマイナス1だろ普通
EOSって言ったんじゃねーの?

638 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 21:04:15 ]
>>635
それは間違い。\0はNULだよ。
EOFは処理系や通信プロトコルによって違う。
たとえばDOSテキストなら\032(SUB)。

639 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 21:08:09 ]
>>637
確かに、stdio.hでは、#define EOF (-1)だが、
これはCのライブラリの都合に過ぎないからなあ。
しかし、いろんなレベルの話がごっちゃになっとる。



640 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 22:39:57 ]
>>634
空文字は空文字列の略として使われる事も多いからそれは困る

641 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 22:43:45 ]
終端文字もしくは文字列終端子かな

642 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 23:10:45 ]
JIS X 3010だと、ナル文字だ

643 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 23:17:02 ]
奈留文字だぉ。 


644 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/08/31(日) 23:43:20 ]
なるほど

645 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 01:05:56 ]
Apple を アップルと言う人って何なの?

646 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 01:08:51 ]
このスレの住人は、もちろん、「2ちゃんねる」 は 「トゥーチャネル」 だよね?

647 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 01:11:15 ]
いや、つまんないから。

648 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 01:51:35 ]
EOF って End of file でいいんだよね?

649 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/01(月) 12:10:58 ]
>>635
まぁでも「えんぜろ」はまずいかな。
円マークは実際はバックスラッシュだし。




650 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:25:29 ]
アとウの中間の発音だからどっちで書いてもいい


651 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:34:40 ]
新説(珍説)キターッ

652 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:36:26 ]
えんぜろ、えんえぬ、えんてぃーって言ってる俺priceless

653 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:41:16 ]
EOFは負の値じゃなかった?
たしか<stdio.h>の中で#define EOF -1 とかで定義されてたりするんじゃ… 
違ってたらすいません。 orz 

\0は配列とかで最後に格納されるくらいだからEOFと全然違うような希ガス。 
漏れには「文字の終わり」を意味する印象が強いぉ。 


654 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:44:46 ]
>>635
の同僚はうんこだって結論だろ?
C文字列を多少使ってれば、>>635の様に思うのは当然

655 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 12:46:30 ]
× >>635の様に思うのは当然
>>653の様に思うのは当然

orz

656 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 13:14:23 ]
つーか、>635がEOSをEOFと聞き違えたんだろ。JK

657 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 14:55:44 ]
\0はend of stream と全く違うだろ

658 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 15:05:46 ]
end of stirngだろ。jk

659 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 15:05:50 ]
EOSといえばキヤノンのカメラだろ



660 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 15:08:59 ]
終端文字をEOSっていうの、一般的なんですか?

661 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 15:17:10 ]
少なくとも>637と>656はそう思っているらしい。

662 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 17:14:36 ]
ヌル文字かなぁ。。。
NULLはヌルポインタでしょ?

663 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 22:56:12 ]
>>650-651 null = ナウル

664 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 23:04:09 ]
>>663
ヌァルだろ普通

665 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/01(月) 23:37:21 ]
「アップルジュースください」って言う人って何なの?
「アポージューください」だろ。

666 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 00:02:36 ]
>>665
なるほど
アップルIncのジューク(ボックス)はダサい
ということか
>あぽー じゅーく ださい

667 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 01:13:21 ]
いや、つまんないから。

668 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 05:57:13 ]
だよね。
TVのニュースでもアナウンサーが平気で「アップル社」とか言ってるけど、あれ何なの?
ちゃんと「アポー社」って言えよな。教育に悪いだろ!

669 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 06:20:12 ]
いや、つまんないから。



670 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 07:06:12 ]
>>666>>668はつまんないね

671 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 07:30:27 ]
>>1
そもそも外国語を日本語で表記、発音するのに無理があるんだから細かいことを気にするな



672 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:12:35 ]
>>671もつまんない

673 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:16:16 ]
いや、つまんないから。

674 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:22:14 ]
カメラをキャメラと言う人って何なの?

675 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:25:08 ]
キェムラ

676 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/02(火) 10:38:03 ]
>>671
でも英語発音からカタカナへ変換するルールは統一されるべきでは?

monday⇒マンデー⇒「ア」
monkey⇒モンキー⇒「オ」
null⇒ヌル⇒「ウ」

同じ発音なのにこんなにブレが出るのはおかしい。


677 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:39:14 ]
通じればなんでもいい

678 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:40:14 ]
↑アホ

679 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:43:46 ]
>>676
だからお前は日本人相手にマンキーって言ってりゃ良いんだよ
それでお前とお前にかかわる人間以外誰も困らん



680 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 10:47:58 ]
発音に拘る奴は英語出来ない奴が多い。
これはガチ。

681 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/02(火) 12:02:07 ]
>>676
同じ発音なの?

682 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 12:17:27 ]
>>681
全部∧な発音記号

683 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 12:57:28 ]
でも実際には同じ発音記号でも同じに聞こえないような発音しているね。
尤も、>676の例ではみんな「あ」に聞こえるけど。

684 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/02(火) 13:55:21 ]
>>683
同じに聞こえないのはリスニング力の問題かと。

曖昧母音の「ə」は話者によってブレがあるが。


685 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 14:09:13 ]
>>566
遅レスだが、その検索結果は「NULL」と「で」と「終端」が独立に現れているページも大量に含まれてるよ。
フレーズを検索したい場合は引用符を付けようぜ。

"NULLで終端" の検索結果 約 609 件
www.google.com/search?q=%22NULL%E3%81%A7%E7%B5%82%E7%AB%AF%22

686 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 20:45:30 ]
parameterをパラメーターと言う人って何なの?

687 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 20:48:54 ]
データーに比べりゃ

688 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 22:13:19 ]
データーのどこが不満?

689 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 22:32:17 ]
三色旗のことをトリコロールでも、トリコローレでも呼んでいいと思うのだが、
英語至上主義の奴は、トライカラーかトリカラーしか認めないんだろうな。



690 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 22:37:46 ]
なんぞの広告に「トリコロールカラー」という言葉をみつけてひっくり返りそうになったことがある。

691 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 23:42:05 ]
そりゃあんたの三半規管がおかしいな

692 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/02(火) 23:43:41 ]
ピザパイとかチゲ鍋とか、枚挙に暇が無いと思うが。

693 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 00:05:47 ]
それでもおまいら【IT技術者】のはしくれか!

694 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 01:28:08 ]
>>693
くどいです

695 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 01:42:46 ]
>>694
HTTPプロトコルとかHDDドライブとかを語る流れじゃないの?

696 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 01:56:51 ]
>>695
くどいです

697 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 06:44:13 ]
Kinkakuji-templeがどうしたって?

698 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/03(水) 07:52:48 ]
デミグラスソースじゃなくて、ドミグラスソースが正解な。


699 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 09:28:21 ]
>>683-684
音韻と音声は違うからね。
辞書に書いてある発音記号は基本的に音韻で、
違う音声でも聞き手が同じ音韻だと判断すればそれで伝わる。



700 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 09:51:37 ]

いや、そうゆうことじゃなくて。


701 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 09:55:02 ]
どういうことなのよ

702 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 14:26:22 ]
しょうゆこと

703 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 14:49:04 ]
そーっすか

704 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 20:28:11 ]
>>674
和田明子のことですね
フアンとかいいますよねあの人

705 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 21:10:06 ]
キャノンをキヤノンと言う人って何なの?

706 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 21:13:55 ]
10枚で1000〜3000円をちょこちょこ取ってるんだけど… 
 
こんなのでもイイのかな?(`・ω・´) 


707 名前:706 mailto:sage [2008/09/03(水) 21:15:23 ]
>>706
誤爆しました。 orz 
すいません。 


708 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 22:29:33 ]
>>705
富士フイルム
シヤチハタ
キヤノン
後二者は拗音だが、前者は「い」を発音する

709 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 22:42:30 ]
トョペット?
バャリース?



710 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/03(水) 23:14:48 ]
                      ,、
                 _ ,ノ ,ヘ、、
               /´   ノ    `ヽ、
              /     /       ヽ
                i′   ,/         ',
             {    {           }
              ',    `、        ,!
           ___ヽ    `       丿__,,
          , ゝ  `ヽ、         /´   く _
        <-‐''´  ̄ ̄`,ゝ、、___,,, <´ ̄ ̄` ー->
          ` ー''´Z_ノ        ヽ、_ヾ ー ´

        C H I N E S E   R E S T A U R A N T
    __ __ __ __       __     __       __
    `i  | | i'l_i'l_i'     i''´ __`ヽ-ッ _コ  l____ i´__`ー-ッ  _,,.、
     ,!  ,! .l l   _,,,_   └'´__ ``´ レ┐ ┌─┐ ,!'´ ``´ /,r''´
    / 丿 '、'、 l´ __`ヽ-ッi''´__`ヽ-ッ  .l  l  ノ /     / /
   / /   ヽ ヾ´  ``'´└'´,,_``'´   l └ ' ,/   ___,,ノ /
_,,.r'' /      \ `>  r'"´   ``ヽS.) l  「´    「´    _ノ
‘''' ´           `′ └ ''´ ̄``‐-‐'' └ ┘   └‐ '' ´

711 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 17:39:52 ]
>>705
ttp://canon.jp/
公式の発音だと思うが。

712 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 17:51:36 ]
いいえ、それは発音ではありません。

713 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 17:53:23 ]
どっかに音声あるの?

714 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 17:54:54 ]
ttp://web.canon.jp/about/mark/index.html
>では、なぜ「キャノン」ではなく「キヤノン」にしたかというと、全体の見た目の文字のバランスを考え、きれいに見えるようにしたからなのです。
「キャノン」では、「ャ」の上に空白が出来てしまい、穴が空いたように感じてしまうので、それを避けたのです。

意外に詰まらない理由だな。

715 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 17:55:31 ]
確かに詰まらないのが理由だな

716 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 18:00:41 ]
>>711
それ発音じゃなくて見た目重視の表記方法だよ馬鹿w

717 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/04(木) 19:05:03 ]
>>711
>>705はそのくらい知ってて言ってるんだろ

718 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/05(金) 00:59:37 ]
(^ิت^ิ)

719 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/05(金) 11:40:13 ]
で、アメリカのファッカーに通じるように発音するにはやっぱりナルでいいのか?





720 名前:デフォルトの名無しさん [2008/09/05(金) 11:58:59 ]
カタカナで書くと「ナル」としか表現しようがないけど、
「NARU」って発音じゃ絶対通じないから注意。
Lで終わる音は日本人にはかなり難しい。
「ナゥ」と言いながら、舌を上あごに付ける感じ。


721 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/06(土) 16:24:26 ]
まじ実話だけど、
アメリカでは、multitasking は、
マルタイタスキング と呼ばれていた。
ハムかと思った。


722 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/06(土) 16:41:53 ]
そう発音する人も居る


723 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/06(土) 23:28:27 ]
ばはーぃんど
behind

おーふとぅん
often

もーぶる
mobile



724 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 01:16:09 ]
アメリカが世界の基準かよ?

725 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 07:12:37 ]
まあそうだよな。

726 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 10:13:19 ]
子供だな

727 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 10:34:44 ]
ゴルフのツアーで英語しゃべれない奴は参加できないとか
北京オリンピックで競泳は午前中にやれとか
え?アメリカに来てるのに英語しゃべれないの?とか

728 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 11:55:43 ]
ほう。ここはアメリカだったのか〜

729 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 12:11:03 ]
アメリカが世界の基準≠ここはアメリカ



730 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 12:13:09 ]
>ゴルフのツアーで英語しゃべれない奴は参加できないとか

なんか情報古いね

731 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 14:49:51 ]
ちょっと前、あるネットゲームで出会った外人との会話。
外人 『Japanese! Japanese!』
俺 『うっせえよ毛唐、英語が世界の共通語とかナチュラルに思ってんじゃねえよ』
外人 『hmm…』
俺 『Fack you』
外人 『oh』
外人 『miss spell』
外人『Fuck you』
俺 『Fuck you』
外人 『good!』
その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった。

732 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 15:12:11 ]
外人が全角文字使うかボケ

733 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 15:55:27 ]
>>732
どこに向かって吠えてるの?死ぬの?

734 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 16:14:08 ]
>>733
>外人 『good!』
ここじゃん?

まぁ、ずいぶんと古いネタに食いついたなとは思うが・・・

735 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 17:57:52 ]
>>733
つまらん

736 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 19:14:45 ]
これは「力関係」というヤツだな。
アメリカが武力や経済において「強い」から
アメリカに媚てるだけだろ?
もし(ありえないとは思うが)中国が「強く」なったら
中国が世界基準、とか言い出すんだろ?
おまいら、強いもんに媚びるなよ。
プライドを捨てるなよ。
ここはヌッポン。だからヌッポン語を使え。
ヌルはヌル。立派なヌッポン語だ。

737 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/07(日) 22:15:22 ]
>>733
このコピペ元は全部全角英字なんだよ

738 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/08(月) 00:00:45 ]
>>734
あのツッコミもネタなんだぜ。
一応。

739 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/21(日) 01:08:52 ]
ヌルの勝利と言う事でよろしいか



740 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/21(日) 01:19:39 ]
うん。

741 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/21(日) 03:39:07 ]
手緩い

742 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/09/21(日) 03:52:55 ]
閣下乙

743 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/05(日) 16:13:07 ]
おいwwwwwwwwwwwwwwwwww
発音できねーよwwwwwwwwww

ンル? ンル???




744 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/05(日) 20:19:20 ]
>>743
ぬるるだカス

745 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 06:47:12 ]
ロケールじゃないんだが。
ロカールと言ったらそれはロケ−ルと言うんだよと馬鹿にした調子で言われた。
英語音痴め。
シュープリームズをスプリームズと言ったら馬鹿にされた。
どっちが馬鹿だよ。
シュークリ−ムと間違えるな。

746 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 08:20:47 ]
馬鹿にした奴.。oOO(そんな日本語的発音でロカールとか言うくらいなら素直にロケールつっとけよ馬鹿だなぁ)

747 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 09:03:08 ]

localは何て言う?


748 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 11:11:28 ]
ロケールじゃないんだが。
スケールと間違えてる

749 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 11:13:26 ]
英語に関しては正しいほうが馬鹿にされる。
これが日本の現実。



750 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 11:57:07 ]
>>745
>英語音痴め。
[loƱkǽl]や[lǝƱkáːl]をカナ表記するお前もなかなか。

751 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 13:31:56 ]
>>750
カタカナしか通用しないだろ、そこらの日本人には。

752 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 14:09:59 ]
そこらの日本人にはロカールもシュープリームズも通用しないんだよ

753 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 14:26:43 ]
カでもケでもスでもシュでもどっちでもいい(英語の発音的にはどちらも違うから)

754 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 14:44:07 ]
×どっちでもいい
○どっちでも通用しない


755 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 15:15:02 ]
>>754
お前>>753のカッコの中まで読んだ上でそれか?

756 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 15:18:21 ]
>>745
ちゃんと抑揚つけて[loƱkǽl]って言ったならお前が正しい
日本語読みの棒読みでロカールって言ってるならお前が馬鹿
日本語会話上はロケールが通称として正しい

757 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 15:31:35 ]
>>756
それカタカナで表現するなら「ろうける」または「ろうかる」が一番近いんだが。

758 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 15:42:04 ]
>>757
ロカールって言ってるのは>>745
てか何に突っ込んでるのかイミフ

759 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/08(水) 21:01:00 ]
>>757
それのどこがカタカナ表現なんだよ



760 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 05:15:14 ]
>>757
それはアメリカ式
イギリス式はロカール

761 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 05:17:57 ]
>>756
>日本語会話上はロケールが通称として正しい

だから日本人は英語音痴
ロケールなんて、どうころんでも出てこない。
スケールと間違えてる。

762 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 05:54:33 ]
それはない

763 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 06:05:16 ]
スケールと間違えてるっていう意味はスケールのような綴りから類推してる
っていう意味。
要するに単純馬鹿

764 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 07:27:39 ]
はいはい、マクドナルドじゃなくてマクダーナルなんですね

765 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 07:53:28 ]
英語、英語と言ってるヤツに限って、実はアメリカ語と勘違いしてる。
ひどいのになるとドイツ語やギリシャ語も英語と言ってる。
外国語はすべて英語だと思ってやがる。

766 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 07:57:17 ]
世界の基準はアメリカか?
世界の中心はアメリカか?
英語、英語言ってるヤツに限って、
実は日本から一歩も出たことが無い。

767 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 07:58:06 ]
英語はイギリス語なんですよ。アメリカ語じゃありませんwwwwwwww

768 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 08:40:28 ]
>>766
世界の中心は英語英語言ってるカコイイ俺って事なんだろう

769 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 09:54:44 ]
>>765-767
日本で英語っつったら一般に米語を指すし (特に中学英語教師)
特にコの業界では顕著。
「色」のスペルで colour なんて滅多にお目にかかれない。

>>765
>ひどいのになるとドイツ語やギリシャ語も英語と言ってる。
それは酷いというより、何かの病気。



770 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 10:38:33 ]
つーか、ドイツ語だろうがギリシャ語だろうが、「英和辞典に載っているから」英語だと言い張る馬鹿もいる。
折角その英和辞典にちゃんと、「ドイツ語」と書かれているにも拘らず。

771 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 11:12:55 ]
その理屈ならスシもニンジャもゲイシャも英語だな

772 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 14:09:15 ]
>日本で英語っつったら一般に米語を指すし

そんな事を言ったら
 日本で null ったら一般に「ヌル」だし
 日本で locale ったら一般に「ロケール」だし
 日本で virus ったら一般に「ウイルス」だし
なんてのがまかり通ってしまうな。

773 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 21:08:33 ]
ヴァジャイナよりバギナ、バギナよりワギナのほうが響きがエロいしな

774 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 22:52:16 ]
>>770-771
ロケールは日本語です!

775 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/09(木) 23:09:13 ]
>>774
いいから子供はもう寝ろ

776 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 10:41:20 ]
thread をスレッドと言うヤツって何なの?

777 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 12:28:43 ]
スッドレ

778 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 12:31:18 ]
ですよねー

779 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 13:28:30 ]
スレッドはスリードの過去形
綴りは同じ






780 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 13:34:46 ]
マルチスレッドだとPC用語だが、
マルチスッドレだとマナー違反行為に聞こえる不思議

781 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 21:14:38 ]
th はちゃんと舌の先を上の歯の裏にこすりつけろよ

782 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/10(金) 23:13:28 ]
アクセントもちゃんと付けろよ

783 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 03:12:14 ]
まさかおまいら、

 orz

を 「オルツ」 とか言わんよな?
当然、「オアズィー」 だよな?

784 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 03:55:45 ]
>>781

785 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 04:22:47 ]
オーズ

786 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 04:24:11 ]


787 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 12:09:36 ]
area はエアリアだよね?

788 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 12:11:43 ]
アレア

789 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 14:54:35 ]
そうだね、テーブルじゃなくてテーボゥだね



790 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/11(土) 18:39:48 ]
>>787
(・3・)あるぇ〜

791 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/12(日) 04:09:14 ]
たぶれ

792 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/12(日) 05:11:00 ]
筆記したりキーボードで打つ時はたぶれだな
それ以外は考えられん

793 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/12(日) 21:05:19 ]
>>789
そこまで言うならテイボゥでお願いします。
二重母音の区別は重要ですよ。

794 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/12(日) 21:18:58 ]
堤防?

795 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 08:42:20 ]
はいはい、デジタルカメラじゃなくてディジタルキャメラですよねー

796 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 08:45:26 ]
いや、つまんないから

797 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 08:48:15 ]
いや、おまえがな

798 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 09:02:45 ]
いや、つまんないから

799 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 09:18:03 ]
英語の発音がどうとか言う奴は
勢い余ってディスクトップとかインストゥールとか言っちゃうタイプ



800 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 10:11:31 ]
インストロール
デズニーランド
ディスクトップ

801 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 13:21:11 ]
インストロール
デズニーランド
ディスクトップ
ヌル
ワーニング

802 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 14:03:19 ]
いや、つまんないから

803 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/13(月) 23:32:29 ]
ATOK アタック
FEP フェップ
FAQ ファック


注意:実話です。

804 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 07:24:30 ]
フェップは別にいいと思う

805 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 08:03:16 ]
うむフェップは問題ないな

806 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 08:57:34 ]
ファックもいいのでは?

807 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 10:56:53 ]
うむファックも問題ないな

808 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 11:13:28 ]
アタックもいいのでは?

809 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 11:20:10 ]
それは洗剤だな



810 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 11:48:18 ]
パネルクイズじゃないのか。

811 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/14(火) 14:51:22 ]
そのとーり!

812 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 01:28:57 ]
「Dreamweaver」 を 「ドリームウェーバー」 って言う人って何なの?

813 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 09:52:17 ]
居ないよそんな人

814 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 12:29:37 ]
いたいたw

815 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 13:49:06 ]
weaver が「ウェーバー」なら
Dream も「ドレーム」じゃないと。

816 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 13:58:48 ]
「ドゥリームウィーヴァ」みたいに、それっぽく言わないと納得しないのか

817 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 17:52:49 ]
ドレームウェーバーといえば誰からも文句つかないってことでFAでよろしいか

818 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 18:23:21 ]
口ではドゥリームウィーヴァって言うけど、文字に書くときにはドリームウェーバと表記させてください。

819 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 19:07:40 ]
Adobeサポートデータベース
Dreamweaverの正式な読みは何ですか?
support.adobe.co.jp/faq/faq/qadoc.sv?228550+002



820 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 19:41:18 ]
バカだな。英語に「読み」など無いって、なぜ分からんの?
あるのは「発音」だ。「読み」は無い。
どうせおまいら中学生のとき、英語の教科書にカタカナで読みを書きんでたんやろ?
そうしないと読めなかったんやろ?
ったく、もうアフォばっかし・・・

821 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/21(火) 21:22:13 ]
>>820
まずニホンゴを読めるようになってね

822 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/22(水) 09:54:32 ]
>>812
波のウェーブと勘違いしてるだけ

823 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/22(水) 11:57:33 ]
Editor を エディッタ と言う人って何なの?

824 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/22(水) 13:50:59 ]
それはおまえ

825 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/28(火) 17:35:57 ]
独語のヌル NULL == 0 // NULL == ZERO
英圏のナル NULL != 0 // NULL != ZERO
なぜC言語だけ?

826 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/28(火) 18:00:15 ]
In Japanese please. 

827 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/28(火) 20:37:45 ]
>>1
ファイナルファンタジーはやっぱりファイファンだよな?

828 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/10/29(水) 12:27:59 ]
えふえふ。

829 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/11/01(土) 19:03:29 ]
フォーチュンアテリアルはふぉあてり?



830 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/11/23(日) 16:30:18 ]
ファイnullファンタジー Versus 13

【ノクティス・ルシス・チェラム】
本作の主人公で、呼称はノクト。
最後のクリスタルを守る王国を継ぐ者だが、とくに血筋にこだわりはない。
性格は自信家。照れ屋な性格が災いして、無口で気難しいように見られてしまうことがある。

ノクトはステラと会話しながらも、目を合わせなかったり、急に歩き出したりする。
これは、照れているがゆえの行動のようだ。

831 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/11/29(土) 09:25:03 ]
こっそりnullぽ

こ、これは「ナルポ」なんだからね!!

832 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/11/29(土) 14:36:53 ]
ガッ!

833 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/11/29(土) 19:52:33 ]
>>831
ガッ!

834 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/12/12(金) 18:48:58 ]
ナルポじゃ絶対流行りもしなかっただろうな
よってnullはヌルと読む事が推奨される

835 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/09(月) 19:29:52 ]
英語でもったいないはmottainai



つまり、そういうことだ

836 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/23(水) 15:31:47 ]
>>580
カタカナ表記された場合の検索効率が下がる。
そもそも、始めからAlphabetで書けという話だがな。

837 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/23(水) 15:36:34 ]
>>612
ヰンドウズ
ヱブサイト

現代でも使えなくはないけどな。

838 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/23(水) 15:52:58 ]
ヌルポを叩く人って何なの?

839 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/23(水) 17:42:44 ]
>>159
> LPGというのは液化石油ガスの事なんだよ。

液体プロペン気体とは?!



840 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/23(水) 17:50:28 ]
液化パトロールガスの略だじょ

841 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/23(水) 20:05:05 ]
いやつまんないから


842 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 09:32:50 ]
昔姉貴に「LPGって何?」と訊いたら
「LPガス」と答えやがったことを思い出す。

843 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 11:50:45 ]
英語由来の日本語であると理解できずに発音がどうのこうのと騒ぎ回るキチガイが多くて困る。

844 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 13:02:51 ]
そうですか。

845 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 19:57:59 ]
null ⇒ にゅる
false ⇒ ふぁるす
oll ⇒ オール
field ⇒ フェアルド
install ⇒ インストロール

846 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 20:37:35 ]
null ⇒ ぬるる
false ⇒ ふぁるせ
oll ⇒ おるる
field ⇒ ふぃえるど
install ⇒ いんすたるる

847 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/24(木) 22:54:30 ]
directはイギリスだとディレクト、アメリカだとダイレクトらしいから、
nullを日本独自にヌルと言っても問題なさそうだ


848 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/24(木) 23:05:41 ]
やんごとなきお方がナルなので日本ではナルと呼んではいけないのですよ。

849 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 23:34:40 ]
>>847
> nullを日本独自にヌル
お前明日から禁ビール禁ソーセージな



850 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/24(木) 23:55:09 ]
日本☆ニシスはNULだよ。ぬるって言ったら笑われたような覚えが・・・
ナル値とはいってたけど、ナルとはいったことない。それに ナル じゃゲシュタルト崩壊するでしょ。
縦棒入れてサルのほうが見た目安定するな。

851 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 00:11:42 ]
しませんよ

852 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 01:12:15 ]
結局nullをヌルという人って何なのかに明確な答えが出てないんだが

853 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 01:18:05 ]
どういう答えを言えば満足?

854 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 01:58:52 ]
だから、nullをヌルという人って何なの?

855 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:38:58 ]
だから、どういう答えを言えば満足?

856 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:49:38 ]
Apple は「アポー」だよ。「アップル」なんて言ったら笑われるよ。

857 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:51:10 ]
車の燃料を売ってる店は「ガスステーション」だよ。
「ガソリンスタンド」なんて言ったら笑われるよ。

858 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:51:17 ]
↑ハハハハ

859 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:56:55 ]
area は「エアリア」だよ。「エリア」なんて言ったら笑われるよ。
関東エアリア、エアリアマネージャー、エアリア88が正しい。



860 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:57:36 ]
virus は「ヴァイラス」だよ。「ウイルス」なんて言ったら笑われるよ。

861 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 02:59:31 ]
うんうん

862 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 03:28:06 ]
あっそ( ´,_ゝ`)プッ

863 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 03:47:00 ]
>>860
ラテン語発音やドイツ語発音を勉強しましょう

864 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 04:00:59 ]
>>854
良識を備えた知性の高い人、たとえば医者とか判事とか

865 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 06:24:19 ]
英語を意識して発音したところでネイティブスピーカーに伝わりやすくなるわけでもなし。
日本人同士で意味が通じ合い、一般化している発音に対して、なんちゃって英語発音の
方が正しいと主張する事に、どれだけの意味があるというのだろうか。

プログラマってコミュニケーション能力が低いやつが多いよね。
意思疎通という目的を忘れ、空気読まずに聞きかじった知識を語り始めるやつ。

866 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 06:36:33 ]
NULなら「ヌル」だけど、NULLは「ヌルッ」じゃないの?

867 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 06:39:10 ]
pingをピングというひとたちもほっといていいのか。

868 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 06:41:52 ]
ちなみに俺は確信犯でcharをチャーと読むが、内心単なるバカと思われてないかちょっと気になるところだ。

869 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 08:51:06 ]
VARCHAR2 を「ばーちゃーつー」と発音するのがどうにも間抜けっぽくて
自分で言ってても落ち着かない。



870 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 09:02:22 ]
>>868
そんなこと気にしてる時点で十分バカかと

871 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 09:05:23 ]
>>867
だってみんなピングだもの。


872 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 10:32:26 ]
>>860
ウイルスってドイツ語だろw

873 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 11:04:44 ]
>>872
今更釣れんだろう。

874 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 11:42:37 ]
それを言うなら「ヴィールス」だろって?

875 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 12:09:14 ]
ヴァ、ヴァイラスぅぅぅぅぅ笑

876 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 13:11:38 ]
>>868
>>869
キャラでええやないの。

877 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 13:49:38 ]
ヌルは日本語です。

それでいいじゃん。終了。

878 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 13:58:14 ]
なるほど

879 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 14:02:13 ]
charはチャーで正しいよ



880 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 14:29:56 ]
たむけん

881 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 14:33:15 ]
>>877
だなw

882 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 15:34:55 ]
>>860
「ウイルス」を「ヴァイラス」なんて言ったら笑われるよ。



















(笑)

883 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 15:51:16 ]
mobile suitをモビルスーツなんて言ったら笑われるよ。

884 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/25(金) 16:22:02 ]
モバイルスイートだよな

885 名前:デフォルトの名無しさん [2009/09/25(金) 17:53:00 ]
ヌル
















ぽい

886 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/26(土) 02:13:00 ]
改行厨は寒い

887 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/29(火) 22:45:38 ]
ギターの人?

888 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/09/30(水) 08:20:53 ]
♪すもうきぃ やーのっまいすかーぃ
あいりぁーりぃ うぉんとぅせいぐーっばーぃ

889 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/01(火) 14:20:27 ]
じゃあ血液型がRh null(パーティション傾向保有)でO型の人はどうなるんだお



890 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/02(水) 14:04:01 ]
>>889
義理の弟がそうだけど、大変だよな。

891 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/23(水) 01:51:23 ]
nullはヌールって読む

892 名前:デフォルトの名無しさん [2009/12/23(水) 18:51:13 ]
へえ

893 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/23(水) 18:54:50 ]
nurl

894 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/29(火) 18:32:50 ]
外来語にとって元の発音と似ているか否かは問題ではなく、
ただ、広く使われ受け入れられれば正しい日本語として認められる。

そもそも言葉の発音や用法に唯一の正解はなく、
地方によって方言があるように、無数のローカルバージョンが存在する。
極端な例を出せば、社内、仲間内、恋人同士でしか通じない言葉なども日々作られていくが、
それらも誤りではなく、単なるローカルバージョン、派生バージョンの一つである。

そのように言葉は無秩序、無作為に変化するものであり、正しい形を持っていない。
必要に迫られた者が、便宜的に標準を定めるというだけである。

むやみやたらに正解を意識するのは、
言葉をコミュニケーションツールでなく、評価の物差しとして子供達に植え付けてしまった、
学校教育の弊害であろう。

895 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/29(火) 18:44:17 ]
でっていう

896 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/12/29(火) 19:32:07 ]
>>894
言葉が正解かどうかで人物を評価する風習は学校教育以外にもいっぱいあるから
一概にそうとは言えない

897 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/01/30(土) 02:04:25 ]
C'est null!(セ、ニュル)とかって普通に言うよ、某国で
まさに意味なし、とかって意味らしいお

898 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/01/30(土) 03:10:29 ]
そりゃないぜセニョリータ

899 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/01/30(土) 08:10:34 ]
nul
null
None



900 名前:デフォルトの名無しさん [2010/04/04(日) 21:11:33 ]
うめとくか

901 名前:デフォルトの名無しさん [2010/04/05(月) 00:14:20 ]
nuruと書いてもエラーが出ないように言語仕様の方を変更すればよろしい

902 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/05(月) 18:02:28 ]
ティクビィェ

903 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/15(木) 02:02:47 ]
nullってヌル文字のことじゃないの?0じゃねーだろw

904 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/15(木) 16:07:54 ]
> ヌル文字

ワロタ

905 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/15(木) 16:20:45 ]
ヌル文字は '\0'
NULL は ヌルポインタ
どっちも数値として評価すると 0 になるだけ

906 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/15(木) 16:23:10 ]
CとC++ではちょっと定義が違うけどな。
続きは言語ヲタよろしく。

907 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/15(木) 23:27:34 ]
'\0'をヌル文字と言う人って何なの?
NULLをヌルポインタって言う人って何なの?

908 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/16(金) 11:01:06 ]
ヌル文字とヌルポインタは当然異なるけれど、
'\0' と NULL (マクロだけど 0 や (void*)0 )を C で
区別するのはちょっと難しい。定数だから左辺値にならないし。

C++ ならオーバーロードを使えば一発。


909 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/16(金) 11:07:49 ]
ヌルポは石田晴久が原因ということらしいけど
ナルポが(ry



910 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/16(金) 20:33:44 ]
NULL と言えばまずドイツ語が思い浮かぶから
ヌルと言いたくなるのはよく分かる

911 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/16(金) 21:46:08 ]
元はラテン語

912 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/17(土) 11:44:50 ]
ラテン語にnullなんて単語は存在しません。

913 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/17(土) 11:47:14 ]
nullus という名詞、形容詞はあり、nulla, nulli などと変化しますが null に変化することはありません。

914 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/17(土) 12:40:58 ]
>>912
>>913
日本語が不自由な凄い馬鹿

915 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/17(土) 15:01:17 ]
アスペだとおもう

916 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/24(土) 01:05:51 ]
ヌルヌルでいいだろ

917 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/27(火) 14:26:51 ]
null なんて、16世紀から使われている普通の英単語。
しかも、ドイツ語経由じゃなくて、フランス語経由で英語に入ってきている。

918 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/27(火) 14:34:10 ]
日本三大誤読

1. null

2. warning

3. linked list



919 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/27(火) 15:05:47 ]
「ナル」だと頭高アクセントでも平板アクセントでも「成る」「鳴る」とかぶるから、
専門用語としてはいまいち使いにくいっていうのはあるんじゃないかな。

頭高アクセントで「ヌル」なら、平板アクセントの「塗る」とはかぶらない。



920 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/27(火) 18:56:41 ]
「成る」は一般的すぎて頻繁に登場する言葉だからなあ
それと似てるのは良くないよね

921 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/28(水) 00:51:46 ]
日本三大誤読

1. Apple

2. England

3. The end

922 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/04/28(水) 08:37:26 ]
Deutsch
HERMES
Jordan

923 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/03(月) 12:14:57 ]
ぬるぽ

924 名前:デフォルトの名無しさん [2010/05/28(金) 11:12:40 ]
Linuxをリュニックスと発音する奴(ry

925 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/28(金) 11:49:44 ]
C++0xのnullptrを「ヌルピーティーアール」と読んでいるけど

926 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/28(金) 20:10:07 ]
アドベってAdobeの蔑称だと思ってたら
一般人が普通に使っててワロタ

927 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/29(土) 18:03:21 ]
必ずしも英語読みとは限らない

928 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 02:56:13 ]
だよね。
英語読み以外は間違い、って風潮はバカだと思う。
英語しか知らんだけだろ。

929 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 09:45:40 ]
カタカナで英語読みなんかできない。
日本人が英語読みに最も近いと思う読みを採用したとしても、英語話者としては
なんでそんな表記にするのか分からない事が多いだろうから、細かいこと気にするな。



930 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 10:11:27 ]
外国語をカタカナで表記する場合には一定の規則があるのを知らないの?

931 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 10:14:29 ]
↑話を理解してない馬鹿

932 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 10:50:15 ]
かならずいるんだよな。 英語はカタカナ表記なんかできないって言いだすバカが。
そんなこと誰でも知ってるのに。

933 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 10:58:24 ]
それで?

934 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/05/30(日) 10:59:26 ]
中学1年の英語の最初の授業で習うもんな

935 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/02(水) 09:13:48 ]
ビタミン

936 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/02(水) 19:39:12 ]
ビールス

937 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/03(木) 09:00:11 ]
りんごは「アポー」が正しい。「アップル」は間違ってる。

938 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/03(木) 20:05:11 ]
×ワープ
○ウォープ

939 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/03(木) 20:14:48 ]
たしかに
Warpがワープで、
Worfがウォーフなのは
ちょっと気になってた。



940 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/03(木) 20:21:38 ]
気にするなら
war がウォーで
warm up がウォームアップで
warp がワープというあたりでは

941 名前: [―{}@{}@{}-] デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/03(木) 20:36:34 ]
warがワーでwarningがワーニングなことはよくあるし、
wardrobeはほぼワードローブなので、気にするな。

942 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/04(金) 00:29:17 ]
walk
work

943 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/07(月) 14:24:05 ]
warm worms walk to work.

944 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/09(水) 07:04:27 ]
IT・計算機関係の用語で、英語以外の言語って何かある?


945 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2010/06/09(水) 07:06:12 ]
dataとか元々はラテン語だけど、英語化して長いのは無しで。

946 名前:デフォルトの名無しさん [2010/06/11(金) 13:44:11 ]
ぬるぽ






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<139KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef