[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 01/20 08:00 / Filesize : 137 KB / Number-of Response : 412
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

ニーチェ38



228 名前:考える名無しさん mailto:sage [2021/11/18(木) 10:04:25.43 0.net]
ニーチェの著作を読むとき、これまでそれぞれ別々の訳者による日本語訳を
ときどき参照してきたが(対照しながら全文を読むというのではなく)、
ニーチェがよく用いる»schonen«という表現に、いずれの訳者も
ことごとく不適切な日本語訳を与えている。これは、»schonen«という
表現が何ら特殊な哲学の専門用語ではなく、ニーチェが何かそれを
独特の用法で用いているというわけでもなく、ごく日常的に使われる
ドイツ語の表現であることを考えれば、とても奇妙であるとともに、
ニーチェの著作を日本語で理解することを困難にしているのかをはっきり
として示している。結論を先に言えば、ニーチェの著作を日本語に訳して
きた人々は、多くの場合、ニーチェが何を言おうとしているのかを
日本語で考えようとせず、ドイツ語を日本語に置き換えようとしているだ。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<137KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef