1 名前:かばほ〜るφ ★ mailto:sageteoff [2017/03/21(火) 12:42:52.32 ID:CAP_USER9.net] <ローマ字>表記で混乱 英語教科化、教員ら「一本化を」 3/21(火) 12:19配信 2020年度から実施される学習指導要領改定案に基づき、小学校のローマ字教育が従来の国語だけでなく、 新たに教科化される英語でも始まる。ローマ字には「ち」を「ti」と表記する訓令式と「chi」と書く ヘボン式があり、使い分けに混乱する児童もいることから、教育現場から「どちらかに一本化してほしい」 との声も上がっている。 ローマ字は小学3年の国語の授業で習うことになっている。 読み書きのほか、情報通信技術(ICT)教育の一環として、コンピューターで文字を入力する操作を学ぶ。 これに加え、20年度からは小学5、6年で教科化される英語でも「日本語と外国語の違い」に 気付かせることを目的に、ほぼ母音と子音の2文字で構成されるローマ字について学習することになった。 学校では現在、ローマ字を原則的に訓令式で教えている。 しかし、名前や地名など実際の表記は圧倒的にヘボン式が多く、国際的な身分証明書となるパスポートもヘボン式だ。 使い分けに困惑する児童もおり、教え方に悩む教員も少なくない。 2月に新潟市で開催された日本教職員組合の教育研究全国集会でも、ローマ字について小中学校の教員から 「いつヘボン式を教えればいいのか」「ヘボン式を教えると子どもが戸惑う」などの意見があった。 兵庫県の中学校に勤務する女性教諭は「訓令式とヘボン式の2通りあるから子どもが混乱する。 学校で
600 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:09:07.72 ID:2Cb+82pL0.net] >>559 そもそもローマ字は日本語の表記法であって英語ではないからな。 アルファベット表記だから英語だと吹聴するのは、 中国語のピンインを英語表記だと言うぐらい愚かなこの。 Wo ai ni.を英語だと言っちゃうようなもの。
601 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:09:11.17 ID:avPTMjVN0.net] 打ち込むのは訓令式だな 書いたりするのはヘボン式だけど
602 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:09:13.37 ID:zS37pBOn0.net] 今でも蒸気機関の発明者のStephensonをスチーブンソンと教えてるのかな? そもそもカナ表記には限界があるが、少なくとも発音に近いスティーヴンスンにすべきだよ 文科省の馬鹿官僚共の頭の固さには呆れるね
603 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:09:25.56 ID:U/Gi01j60.net] >>530 そう言うの好きw まだ俺も幼稚さが抜けてないのかも。
604 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:09:37.97 ID:LovcEHl80.net] この辺で音に拘ってうるさいのは、漢字を捨てた朝鮮くらいだな。 中国国内ですら地方で音が全然別物だし、 日本人があっち行けば中国語読みだし、 中国人がこっち来れば日本語読みだし。 誰も気にしねえ。 そもそも日本人には発音できねえ音多いし、気にすること自体変な気がする。
605 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:09:40.52 ID:qBYsaAri0.net] >>571 こうばんは長音。英語に長音発音が少ないのが難点。
606 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:09:55.04 ID:SHsLve7T0.net] そもそもローマ字なんかいるの? 日本の固有名詞とかも別物の英単語として覚えた方がいいでしょ 東京=Tokyoとかローマ字読みしたらトキョじゃん
607 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:09:57.41 ID:Y6kcBkPa0.net] 大野OnO 小野ono
608 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:10:10.28 ID:h2Zvprqa0.net] >>513 jyu使わんのなw はじめて知ったわw
609 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:10:23.39 ID:X2tQvb430.net] >>537 あれは慣例的に読めてるだけで、アメリカ在住の中国人の知り合いは子供には絶対にxを使った表記の名前はつけないって言ってたよ。あんな発音ありえないって言ってたw 彼女はスタンフォード、旦那はMITのそれぞれ博士持ちだから教育水準は高いはず。 日本語の場合、母音が二つ並ぶ名前とyが途中で入ってくる名前(タクヤやタツヤなど)は鬼門。
610 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:10:54.63 ID:RPV1ltQu0.net] へふばーんぬ
611 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:10:58.67 ID:B1WYZXD10.net] 「高校生」は「コーコーセー」で本当にいいの? 「こうこうせい」ときちっと発音しようよ。 文字に発音も適応しようとする意識が働くもんだよ。
612 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:10:59.46 ID:cyN6JP3W0.net] huに関しちゃピンインの方が発音正しいな 「は・ひ・へ・ほ」全て唇がほとんど関与しないのに 「ふ」だけ唇不可欠の音
613 名前:名無しさん@1周年 mailto:age [2017/03/21(火) 14:11:02.82 ID:6j91VXP80.net] >>6 ヘボン\(^o^)/
614 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:11:18.45 ID:spYDKqjG0.net] >>555 お前がいくつか知らんけど普通にアルファベットの書きとりからやるだろw
615 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:11:25.16 ID:2Cb+82pL0.net] >>564 Xi'an(西安)←シーアン laosi(老師、先生の意味)←ラオスー siの場合、xiのiと意味が違ってくる。
616 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:11:26.97 ID:vpMHveVU0.net] >>571 ヒント:開合 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%8B%E5%90%88
617 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:11:43.16 ID:3V1TQxEq0.net] >>569 素人目からすると朴(パク)をparkにするっておかしくないかと思うんだが、正しい朝鮮語はパクが間違いでパークが正しいってことになるのかな 他所の国の言語はまず日本人で使われてる発音が正しいかどうかわからんからなんとも言えん
618 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:11:56.44 ID:XjMulUFi0.net] >>549 東京五輪が決まった時も発表したおっさんが「トキョ」って言ってたJamaica
619 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:11:56.75 ID:8oQJuvD80.net] >>4 大野だったら野球はOHNO、サッカーはONOが主流かな 世界の王はサッカー選手だったらOだったんだなと思ったことがある
620 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:12:13.87 ID:2Cb+82pL0.net] >>572 英語じゃないぞ
621 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:12:17.94 ID:N674vNiO0.net] >>591 あえて日本語的にしてしまうのも国際的。 その辺は個人の感性
622 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:12:19.57 ID:AQdGbucE0.net] >>590 キーボード入力する時じゅはjyuじゃないとしてどう入力してるの?
623 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:12:36.54 ID:B1WYZXD10.net] 日本語の「カナ」を採用する外国語があると聞いたけど、あれはどうなった?
624 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:12:39.34 ID:hK1yvwNI0.net] >>590 学校で習ったぜ
625 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:12:51.55 ID:XjMulUFi0.net] >>590 juな。jyuは間違い
626 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:13:03.13 ID:n/27URAv0.net] >>521 松任谷由実がその発音の区別がでたらめ 「〜〜がー」って午後の「後」で発音すべきところを トゲトゲのある「午」の発音で「〜〜ガー!」って歌っていて痛い
627 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:13:10.07 ID:Y6kcBkPa0.net] じゅはjuやろ
628 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:13:13.46 ID:hK1yvwNI0.net] dyu は でゅ jyu は じゅ
629 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:13:36.26 ID:WJo/2nxK0.net] >>573 malibog
630 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:13:57.35 ID:P8zIZv5T0.net] >>575 そうなのか、勉強になった
631 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:14:01.78 ID:h2Zvprqa0.net] >>604 いや、Jyuで出してるけどそれは単に変換をそうしてくれてるというだけでまともな表記で無いのだそうだ Zyu もしくは ju が正しいのだと
632 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:14:02.47 ID:clwQHJ5N0.net] PCの打ち込みに困らなければどっちでもいいんじゃないかな 最初は混乱するかもしれないけどそれくらいすぐ慣れるよ
633 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:14:06.83 ID:hK1yvwNI0.net] >>609 そんな日本語音は存在しない
634 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:14:12.09 ID:XjMulUFi0.net] >>602 あのな、日本語の表記について訓令式とヘボン式で話してるんだわ、このスレ。 お前はスレの趣旨を先ず理解しろ
635 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:14:15.51 ID:Qgn8gyTbO.net] >>359 掛布を輩出した ならスィの高校
636 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:14:28.70 ID:LovcEHl80.net] >>448 上流階級が死にまくって、DQN の話し言葉が文字で表記されるようになった。 古期英語と中期英語は整然としていて、勉強すれば互いを理解できるが、中期から現代英語の間にはごく短い期間でひどいぶっ飛び方をしてルールが崩壊している。
637 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:14:29.41 ID:tZ/JSmLs0.net] ハマグチェ!
638 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:14:34.14 ID:SHsLve7T0.net] >>591 とりあえずピンインでググった方がいいと思う ありえないとかじゃなくてそういう表記法(ラテン系)なの
639 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:15:00.95 ID:qBYsaAri0.net] >>604 ふつうはjuだろ。 うつキーが少なくなるぞ
640 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:01.20 ID:XjMulUFi0.net] >>604 キーボードだって普通にjuでじゅだぞ?
641 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:15:03.51 ID:MqdwBSdM0.net] 個人的には日本語の読みをアルファベットで表現する技術に過ぎないから 内閣訓令式もヘボン式も体系づけられた模範解答に過ぎないと思っている。 日本人に読ませるときにどちらかでないと間違い扱いされるだけ。 だから教育の現場でしか問題は発生しない。
642 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:15:09.84 ID:zS37pBOn0.net] 色々あっていいという意見には賛同できない 社会の効率化という観点から、表記法の統一は必要なんですよ 現状は、社会の様々な場所でロスが生じている 人口の減っていく日本では尚更効率化が必要なんです 訓令式とヘボン式は、どう見ても残すべき「文化の多様性」ではないからね
643 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:13.78 ID:NMbDyMQX0.net] b、pの前に来る「ン」は口を閉じた「ン」だからmにするとか教えた方がいいんじゃない? chinkoとchimpoの「ン」は全然違う発音だよ
644 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:15.32 ID:9EZNov/B0.net] >>571 え?俺コウバンだけど コーバンはたまに使うし使い分けたりするけど最低でもコオバンとは言わん じゃあ降板や鋼板もお前らkobanって表記すんの?って感じ
645 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:15:15.59 ID:B1WYZXD10.net] 英語風に長音を省いてしまう地名表記ってどうなの? ここでも話題になっているとおり tokyoがトキョ、kyotoがキョト、Osakaがオサカでいいの?
646 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:16.63 ID:3XXbkx0b0.net] >>536 そもそも、日本語とその他外国語(特にアルファベット圏)双方に対して、言語発音的に隔絶してるんだからどう 調整しようとも不具合はでるっての。 アルファベット圏でも問題でまくりなのに、同じアルファベットを使っていてもな。 ヘンリー が アンリ に、ピーター が ペーター なり 同じ綴りであっても発音が違うぐらいアルファベット圏でも ブレまくってる。 それなのに日本語を無理くりアルファベット表記(ローマ字)したところでどうにもならないのは 少し考えればわかるはず。 そもそも日本語もLとRの発音は区別しないしな。 フランス語もHの発音がトンでどっかにいってる。 英語も大母音推移 で綴りと発音に著しい乖離が起きていて、学習に苦労するはめになってる。 結局、どの言語にもその文化独自の変遷が著しく起きてるから、それをすべてひっくるめて表現できる文字体系なんて ねーよ。
647 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:15:18.66 ID:hK1yvwNI0.net] zyu ずゅ
648 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:43.77 ID:rd/yfZ+90.net] chiに統一すべき tiじゃティだよ
649 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:45.81 ID:2Cb+82pL0.net] >>616 赤くしとくよ
650 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:15:59.55 ID:RPV1ltQu0.net] siは「サイ」 tuは「チュー」 tiは「ティー」って読まれちゃうんだっけ
651 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:16:12.76 ID:XjMulUFi0.net] >>599 たしかキムチもgimchiだった気がする
652 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:16:18.75 ID:aA3ZuS3c0.net] おれはエボン式だ
653 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:16:19.60 ID:vpMHveVU0.net] >> 594 そう。 「ふ」は本来「ファ行」に属する音。 同じように 「し」は「シャ行」 「ち」は「チャ行」 「つ」は「ツァ行」
654 名前:ノ属する音である。 [] [ここ壊れてます]
655 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:16:25.10 ID:MY90Tft0O.net] 伊藤・伊東・井藤は Ito、Itoh、Itouいずれでも良いが、 翫は必ずItouじゃないとダメ、 と聞いたことがある。
656 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:16:44.40 ID:lZnkfUCa0.net] >>604 最短 JU 最長 JIXYU 若しくは JILYU
657 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:16:50.52 ID:XjMulUFi0.net] >>631 やっぱ馬鹿には理解できんか
658 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:16:54.81 ID:AQdGbucE0.net] >>613 へー まあ普通にjuでじゅか 入力の法則的にはぢゅはdyuでduだとづになっちゃうからjyuで入力だよね
659 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:17:31.11 ID:BYwt1d5P0.net] もともと日本語にサシスセソは無くて チャチチュチェチョが変化した
660 名前:ものだって習ったな 小さい子どもが「魚=ちゃかな」みたいに 「サシスセソ」をうまく発音できないのも関係してるとか何とか [] [ここ壊れてます]
661 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:17:33.15 ID:B1WYZXD10.net] >>630 「ティ」や「ディ」は日本語としてかなり定着してきたと思う。 「ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ」はまだ外来語の表記上だけだけど。
662 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:17:54.43 ID:LovcEHl80.net] >>471 俺なんか広州じゃ「ウンコ食うだから」、呼んですらもらえねえぞw
663 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:18:02.88 ID:IMr9TNCm0.net] 混在しているところはひらがなを増やせばいいんじゃね?
664 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:04.12 ID:6rm4o/Ww0.net] ローマ字はJR方式が一番合理的。
665 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:05.54 ID:any/PH+E0.net] >>574 平仮名に長音はないよ。 長音はカタカタ。
666 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:08.53 ID:TuGyUkXF0.net] (´・ω・`) ヘボーン
667 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:15.43 ID:qBYsaAri0.net] どんな表記をしても英語話者は正確には発音してくれない。 だったら、世界中から日本に来ている現状と、規則性と、日本語学習者への便宜を考えると訓令式を使用すべき!
668 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:18:23.54 ID:MOYKdzSK0.net] 両方覚えたらええやん 漢字だって,訓音以外にも,呉音・漢音・唐音とあるんだし
669 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:29.53 ID:+7FOSwIQ0.net] >>526 俺も一日に2人もXで始まる名刺もらったことあるなあ 一人は中国人でXan、もうひとりはエジプト出身らしくてXavier
670 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:36.10 ID:Y6kcBkPa0.net] >>615 dʒてことか?
671 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:41.53 ID:B1WYZXD10.net] tiがチ diがヂ のように発音されるのは ヨーロッパの言語にも見られるよね?
672 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:18:43.42 ID:0g73fpTO0.net] >>47 だな。
673 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:19:02.34 ID:xDDsQ9It0.net] (´・ω・`)大人になった皆は今使い分けろと言われたら出来る?
674 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:19:06.37 ID:AQdGbucE0.net] >>621 >>622 juだと何か調子狂う デュはdyuで出ないから
675 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:19:23.43 ID:IMr9TNCm0.net] 日本語のほうに問題があるんでしょ 新しいカナ文字を作ればいいんじゃないの
676 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:19:30.03 ID:ZZJjNeqI0.net] 英語で教えるのはやめたほうが良いんじゃないのかねえ スペルに引っ張られて英語の発音覚えないぞ。
677 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:19:35.36 ID:0RsSOzhj0.net] どっちもおぼえたらええやん どんだけ頭悪いねん
678 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:19:45.98 ID:vpMHveVU0.net] >>569 日本語では「ン」の発音を区別しないけど 英語や中国語、韓国語等では「m」「n」「ng(ŋ)」を区別するから。 ちなみに日本人が意識して区別していないだけで日本語の「ン」の発音も実は10通り近くある。 note.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/n42557
679 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:20:08.60 ID:Ye+adfGE0.net] 両方あるんだから両方教えればいいだろ 一本化して楽になるのは教える教員側だけだろうが。さぼってんじゃねーよ
680 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:20:11.15 ID:Z9MnBamu0.net] >>520 いちいち音を頭で思い描いてタイピングしてるような奴は初心者だろ 悪い癖が付くから絶対やめろ 音韻とタイピングは完全に区別すべき
681 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:20:36.44 ID:jUwWHQYB0.net] 未だに日本橋をNihonbashiと書く国土交通省は頭おかしい 道路標識以外全部m
682 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:20:40.14 ID:Om9iWJqu0.net] どっちも教えろ覚えろアホ教師ども
683 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:20:51.90 ID:WJo/2nxK0.net] >>599 朴はBagじゃないとおかしいと思うんだけどな
684 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:21:06.80 ID:3bUXicsp0.net] 昔、プロ野球のユニフォームの背中の名前表記が、今は無き阪急ブレーブスだけ訓令式で、加藤がKATOHじゃなくてOの上に─だったな スゲーダサいなと思った ヘボン式はユニの背文字で自然に覚えたよ
685 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:21:13.60 ID:NlS4VFjE0.net] >>657 俺らだって別に特別勉強したから覚えたてわけじゃないしな 本やらテレビ見てたらなんとなく覚えちまった程度のもんで 混乱するとかの思考がよくわからんな
686 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:21:17.72 ID:ZDKR0PMh0.net] >>553 ヰはワ行ですし
687 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:21:18.26 ID:qBYsaAri0.net] >>661 それが正しいヘボン式だよなw
688 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:21:23.59 ID:hK1yvwNI0.net] du づ dyu ぢゅ ju じゅ jyu じゅ 頭おかしい
689 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:21:36.98 ID:LovcEHl80.net] >>484 区別してない意識できないだけで、日本人も n と ng は使い分けてるんだけどな。 案内 an nai 案外 ang gai n と ng は舌の位置が全然違って実際音も違うのに、日本人は L と R のように、違う音とは認識できんのよな。
690 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:21:43.08 ID:3XXbkx0b0.net] >>647 訓令式の上に発音記号つけとくとかなw てか、どんなローマ字表記にしたところで、ガイジンには日本語発音に ならないだろうからいっそのこと発音記号だけにするかw
691 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:22:13.07 ID:zTqX8Ygz0.net] そもそも日本語の発音を無理矢理英字で表現すること自体ムチャなんだ。
692 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:22:23.28 ID:KGDeEyYk0.net] 日本人の英語能力を低くしてる原因がローマ字だと思うから いっそ教えるのやめたらいいと思う
693 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:22:46.54 ID:EOAwuTcd0.net] 訓令も受けざる所あり
694 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:22:51.67 ID:2BhACC3E0.net] 欧米語だって国ごとにアルファベットの読み方ルールが異なり、英語の発音ルールが全てではない。 日本は訓令式に統一してしまえばよい。
695 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:22:58.26 ID:hK1yvwNI0.net] >>667 外人にはそのほうがわかりやすい でも日本語音ではムではない
696 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:23:20.52 ID:n/27URAv0.net] 俺外人に個人的に日本語教えてた時 外人かが教科書を指して「ここに加藤(”かとう”)って書いてるのにあなたは ”かとー” って発音してるよどっちが正しいの?」って聞かれて 困ったことがある 日本人って「かとう」と「かとー」の区別がいい加減なんだよな 適当(てきとう)とか(てきとー)とか・・・・・・・・
697 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:23:26.64 ID:UyhoO/LQ0.net] 俺はオギノ式って誰も書かないのな
698 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:23:37.17 ID:cyN6JP3W0.net] てかそもそもローマ字入力の人はよく脳内で変換できてるね… 特にカタカナ語 ゲームとかフォルダとか英単語をよく目にする言葉だと 本能的にgameなりfolderって打ってしまわない? [ローマ字入力]ゲーム→game→ge-mu→ゲーム [かな入力]ゲーム→げーむ→ゲーム あきらかに無駄な表記変換プロセスが入ってるよね
699 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:23:41.56 ID:Z9IAW1HT0.net] どっちも教エロ
700 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:02.58 ID:V3mo9PV40.net] この程度の適当さを受け入れられないようでは英語なんてとても無理
701 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:24:18.12 ID:PgiUknLJ0.net] >>37 アリスってお婆ちゃんの名前なのにつけちゃったんだね
702 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:24:18.92 ID:jnk6odpR0.net] でゅ どぅ ぢゅ
703 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:24:27.47 ID:X+lGfx+h0.net] >>537 読めてない。日本語ローマ字だけ叩いても無駄。 日本語ローマ字は、子音は英語風、母音は【ラテン語またはイタリア語風】だから、 わずかでもラテン語の知識がある高等教育層なら、誰でもほぼ近似値で簡単に読める。 あんたがラテン語も知らない絶望的な無能・無学で馬鹿なだけ。恥ずかしいからやめ
704 名前:謔、な。 東アジアでいえば、韓国語ローマ字(韓国政府公定綴り)は奇妙で、 中華人民共和国の中国語ピンインに至っては、 大多数の欧米人にとって、アンドロメダ星雲の彼方の宇宙人語の綴りでしかない。 ピンインのXとQは、世界的な鬼門。Xもそうだが、Qも鬼門。 有名なフランス人の人類学者が、「日本語では気はkiだが、中国語で【も】qiという」 という話を、堂々と書いてしまった。 [] [ここ壊れてます]
705 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:41.07 ID:Y6kcBkPa0.net] >>678 打っちゃうよ
706 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:48.29 ID:zTqX8Ygz0.net] >>672 それがジャパニーズイングリッシュと嘲笑される所以だね
707 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:48.39 ID:SUZEYMcy0.net] >>610 手元のローマ字入力ではdyuは「ぢゅ」になる
708 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:51.64 ID:X7VQ/2mE0.net] >>675 唇を閉じずに発音できればn
709 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:24:55.94 ID:zZg1B4M+0.net] アメリカのドラマ見てると名前の綴りを一音ずつ説明する場面とかあるし、書き言葉用のローマ字として発音無視した訓令式を使えばいいと思うんだよね
710 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:25:14.86 ID:hK1yvwNI0.net] >>678 英語ばっか使ってるとそうなる
711 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:25:15.17 ID:LovcEHl80.net] >>597 おまい、南部訛りだなw 標準語で老師は lao shi だろ。
712 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:25:28.20 ID:N9dmNDUE0.net] 小学校は訓令式でいいんじゃね?
713 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:25:39.98 ID:C6/jwWVs0.net] >>669 案件もang(h) kenの方がしっくりくるかな 二つ目の発音に左右されんのかな 案内は元々「あない」だしいずれにしろan naiがしっくりくる
714 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:25:40.44 ID:u8FZedDr0.net] >>31 俺も、ジャジュジョの中のyはどうも許せない。
715 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:02.88 ID:XjMulUFi0.net] >>678 わかるw
716 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:07.14 ID:VW7uuLdA0.net] >>678 脳内じゃなく、脊髄で処理してるから
717 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:10.66 ID:FjhBM9Cb0.net] 文科省てアホなの?
718 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:14.25 ID:3qZDdwSN0.net] この程度で混乱するようじゃまともな人間にならんな
719 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:21.94 ID:CYPZAxpf0.net] そうそう(´・ω・`) 小学生の時はtu使ってたのに、いつの間にかtsuになって訳が分からんかった
720 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:26:31.20 ID:vpMHveVU0.net] >>609 >>615 >>650 余談だが英語の「J」が有声後部歯茎摩擦音[ʒ]で発音するだけで 国際音声記号では[j]は硬口蓋接近音を表すから「ju」は日本語の「ユ」の音になる。
721 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:31.24 ID:PytUlxfx0.net] そういえば20年くらい前メーカーで仕事してた時に 米GMから見学に来た技術者が、俺の後ろから なぜ同じキーボードで日本語が打てるんだって 聞かれたことがあるわ。
722 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:34.74 ID:VCFI6+Yb0.net] ouを表記するのってヘボン式で許されるの? itouやkatouは、今やアリなのか
723 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:26:37.76 ID:h3sWUgsW0.net] >>4 なるほど、母音を続く氏名の奴はどうやってローマ字を書くてるん? 例えば大岡、大山、大井、大下とか
724 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:26:48.80 ID:p2DISVBe0.net] ついでに「ラ行」は R じゃなくて L を使うようにしたほうがいい 日本人が英語の R と L の発音の区別がつけられないのは 明らかに L の発音の日本語のラ行を R で表記しているのも一因
725 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:27:02.86 ID:any/PH+E0.net] >>671 イギリスだって、フランスだって、ドイツだって、無理やりアルファベットを当てはめたわけだが?
726 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:27:12.86 ID:J6a
] [ここ壊れてます]
727 名前:A8hFa0.net mailto: ヘボン式にマクロン(長音記号)を併用するJR式を採用すれば解決。 ウィキペディアでも日本固有名詞のローマ字表記はそうなってる。 夏目漱石 Natsume Sōseki [] [ここ壊れてます]
728 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:27:13.15 ID:zZg1B4M+0.net] >>669 ほんとだ、舌の位置全然違うな
729 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:27:32.18 ID:XjMulUFi0.net] >>693 ja ju joが正解でjya jyu jyoは間違いだしな
730 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:27:35.91 ID:FbvSrvN1O.net] 「こんにちは」を外人に正確に発音してもらわにゃ困る事態が実際に有るのなら、WAと表記すべきだろう。 しかし、そんな状況はあまりない。 主に問題となるのは、地名や人名などの固有名詞だ。 この文字をラテン語発音で読め、という指定が無ければ、道に迷っても聞くこともできん。 聞いても日本人の方が分からない。
731 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:27:51.05 ID:SHsLve7T0.net] >>678 それくらいの切り替えは出来るでしょ バイリンガルがイチイチ頭で翻訳してるわけじゃないのと同じ
732 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:28:34.02 ID:hK1yvwNI0.net] >>686 dhu でゅ dyu ぢゅ jhu jふ jyu じゅ ju じゅ
733 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:28:41.76 ID:B1WYZXD10.net] ヨーロッパの言語でも、チェコ語、スロバキヤ語、 それから、ウラル諸語(フィンランド語、エストニア語、ハンガリー語など) には長音(長母音)があるけど、フィンランド語やエストニア語(長々母音まである!)は aa ee ooのように母音を二つ並べていて、 チェコ語やスロバキヤ語やハンガリー語では上に符号をつけて長音を表している。 á óみたいな。
734 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:29:08.21 ID:AQdGbucE0.net] jyo zyo でもジョが出る 悩ましい
735 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:29:08.61 ID:mBiy2o5m0.net] 「ヴ」と「ブ」の発音の違いが難しい。
736 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:29:13.03 ID:zZg1B4M+0.net] >>708 日本語学習者の間ではwaの問題をよく見たよ
737 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:29:42.38 ID:lZnkfUCa0.net] >>710 だから xa xi xu xe xo la li lu le lo を使うと入力はわかりやすくて良いぞ
738 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:29:53.88 ID:uJuoKAdA0.net] どっちだっていいじゃん ドアホだな どっちも使うだろ ちいせえこといちいち気にする奴って本当に馬鹿なんだろうな 臨機応変け言葉を教えてやれ
739 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:29:55.06 ID:X+lGfx+h0.net] >>676 そりゃあんたの教え方が悪い。というかあんたの教養がないんだよ。 日本語の現行かなづかいは、歴史的かなづかいを「整理統合した」だけで、 発音を表記したものじゃないんだよ。 「あう」「あふ」「おう」「おふ」を「おう」に統一した。「おほ」は「おお」として別枠とした。 整理しただけなんだ。 英語で例えれば、 take, break, play, gaugeを、take, brake, pla, gageのように統一しただけ。 teik, breik, pleiのように発音表記したわけじゃない。 つうか、無教養丸出しのレスばっかりでびっくりする。
740 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:30:16.12 ID:n/27URAv0.net] >>703 その件には産道
741 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:30:21.69 ID:CmHOhT9Z0.net] 子供バカにすんな 今までずっとへいようでやってこれたんだから どうにかなるわこんなもん 教師が教える手間を省こうとしてばかりだから 無知なバカが増えてくんだよ こんなん論議する前に適性ない教師クビにすること考えてほしいわ
742 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:30:26.68 ID:qBYsaAri0.net] >>701 正確にはゆるされない。 ローマ字は奥が深いし、調べると過去の因縁があってドロドロの世界だよ
743 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:30:34.43 ID:Ze4pp/7YO.net] China = シナ
744 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:30:38.89
] [ここ壊れてます]
745 名前: ID:C6/jwWVs0.net mailto: >>676 親しい加藤は「かとー」 あんまり親しくない加藤さんは「かとうさん」 火付盗賊改方→火盗改は「かとうあらため」だったり「かとーあらため」だったり 略語の場合は「う」を無視して伸ばす割合高くなるかな 地味になんだかんだ使い分けしてるよ [] [ここ壊れてます]
746 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:30:45.18 ID:hK1yvwNI0.net] >>707 そんな日本語音は存在しない
747 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:01.73 ID:KqkYZ2RJ0.net] 短い方をミックスして使うのがベストでしょ 一文字の違いでスピード違って来るんだよな
748 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:30.30 ID:cyN6JP3W0.net] jyoジィオ(イヨ)・zyo ヅィオ かな?
749 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:31:30.94 ID:/fIVv4s70.net] そもそも成り立ちは外人が自分達でも読めるようにって事でいいんかなローマ字って だとしたら発音無視は本末転倒だな
750 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:31:31.58 ID:t8byFhmP0.net] 音の方が正しいのに文字信仰あるよな
751 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:34.42 ID:B1WYZXD10.net] >>705 字上符号はパソコンなどから入力できる環境を持っている人が少なくて なかなか普及しなかった。 結果としてaaとかooのように二重書きするのが普及した。
752 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:44.13 ID:I0Pry2al0.net] た TA ち TI(CHI) つ TU(TSU) て TE と TO じゃいかんのけ?
753 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:48.12 ID:FIh2fayZ0.net] 日本語もおかしい気がする 地面などは「ぢめん」ではない 地の面だから「ぢめん」が正しいと思うんだけど
754 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:31:50.77 ID:S3VB/dRp0.net] >>669 日本語にあって外国語にはない発音とかあるだろ? 撥音とかさ。 日本語は日本に住んできた日本人に最適化した 言語なんだからLとRを区別せずに一緒の音のカテゴリーにしただけの話。 結局、どの言語にも発音に関しては使ったり使わなかったりとその言語毎に発音は最適化、選別化されてるんだから 正直西欧圏の表音文字であるアルファベットでそもそも十全な発音体系を表現なんて不可能っての。
755 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:31:56.85 ID:2qB8Uam90.net] >>1 標準語と訛りの使い分けに苦労する奴なんかいないだろ。 だんだん慣れるから気にする必要ねえよ。
756 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:32:14.96 ID:AQdGbucE0.net] >>730 きこれはずっと思ってた
757 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:32:16.48 ID:IEyzQD6n0.net] 馬鹿にレベルを合わせる必要なし
758 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:32:26.85 ID:koKsgd8q0.net] 大和式は?
759 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:32:26.88 ID:qBYsaAri0.net] >>708 ヘボンでも訓令でも、こんにちはのはは、waだよ。 発音を書くわけだ。
760 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:32:42.06 ID:LovcEHl80.net] >>721 まあ、チャイと読む方が異端だわな。
761 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:32:55.35 ID:RzOoo88t0.net] だから英語とローマ字で同じ文字(アルファベット)をつかうのが、読みの混乱が起きる元。 ローマ字表記は、もう新しい文字を作るしかない。ローマ字読みしかできないように。 英語と同じアルファベットで表記する以上、これからも読みの混乱が起きる。 ヘボン式も訓令式も、そもそもで言えば同じ文字で2通りの読み方があるからおきた。 英語外人が作ったのがヘボン式、日本人が作ったのが訓令式。 英語外人は英語読みでローマ字日本語表記ヘボン式を作り、日本人はローマ字読みで訓令式日本語表記を作った。 解決するにはローマ字読みしかできない新しい文字セットを創作して、世界に広めること。
762 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:33:08.50 ID:x1avPQEG0.net] そいや2つあるな 訓令式で習うけどちまたはヘボン式が溢れてる気がする ヘボンにしたら
763 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:33:10.49 ID:t8byFhmP0.net] 50音以外の音がある
764 名前:フに50音で表現しようとするのが間違いなんだよ [] [ここ壊れてます]
765 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:33:12.51 ID:C6/jwWVs0.net] >>727 口語だけだと正確に物事伝えられないという何千年かの経験則によるのかもね
766 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:33:20.23 ID:HRQQmCd+0.net] 訓令式なんてしらね と思ったらキーボード何気にちをtiって打ってるな
767 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:33:23.37 ID:NFqT24SZ0.net] ゆうきはどう書く?YUKI YUUKI ??
768 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:33:30.43 ID:zTqX8Ygz0.net] >>721 Zhōngguóが正しい
769 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:33:41.44 ID:m1bjJ0ps0.net] 助詞へをえと発音するのはフランス語の影響かな?
770 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:33:55.68 ID:B1WYZXD10.net] Chinaはシナじゃなくてチナだね。ローマ字ならShinaと表記すべきことになっちゃう。
771 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:33:57.13 ID:n/27URAv0.net] >>717 じゃああなたは加藤さんを呼ぶとき何んて呼んでる? 「かとうさ〜ん!」?「かとーさ〜ん!」?
772 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:34:03.39 ID:2Cb+82pL0.net] >>638 自己紹介ってブームなの? そもそもは 513 名無しさん@1周年 sage 2017/03/21(火) 13:58:54.03 ID:XjMulUFi0 訓令式しか使えない日本人ってめっちゃ多いよな。 書店の看板に「○○syoten」ってデカデカと書いてあったり、最近のアニメでも「syukuhuku wo」って書いてあったり。 酷い奴になると「jyu」とかいう創作ローマ字まで書く始末 って極めて頭の悪いこと書いてあるから、それに対して親切丁寧にご教授してくださっただけだろ、カス。 そもそも外国人に向けてでなく日本人に対するふりがななんだから、 日本人にわかればそれでいいんだよ。 外国人に書いてるなら、そもそもshotenって書いた時点でマイナス1000点即除籍だけど
773 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:34:22.86 ID:g7D3lISa0.net] 訓令式なんてのは今日日本人が英語出来ない原因の一つだろ 英語ネイティブに伝わらない英語なんて学ぶだけ無駄
774 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:34:36.08 ID:C6/jwWVs0.net] >>740 何千年もあったものを無くすのも難しいけど、そこに何かを加えるってのはもっと難しいと思う
775 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:34:43.31 ID:X+lGfx+h0.net] >>669 他 音を聞き分けることと、音素として区別することは別だよ。 言語学で言う条件異音なんだけど、 異音だから聞き取れないとは限らないし、条件ごとに自覚的に言い分けていることも多い。 典型例が、伝統的な東京弁の鼻濁音。 「十五日」の「ご」と「十五夜」の「ご」は、発音が違っていて、 かつては、混同するアナウンサーがいると、下町方面から抗議電話が殺到した。 つまり、音の差は聞き取っている。でも、音素としては区別がない。おなじ「が」に過ぎない。 これ、誤解する人がほんと多いんだよね。 この点の無学をこじらせて、日本古代史のトンデモ本を書いた馬鹿までいる。
776 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:34:47.73 ID:u8FZedDr0.net] >>63 迷うか馬鹿。 訓令式じゃないんならshoに決まってんだろ
777 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:34:52.74 ID:TH9LpxhZ0.net] 両方使えるように教えておけよ
778 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:35:12.59 ID:J9H2xbzk0.net] >>56 俺らは1通りの基礎ができてから覚えただろ? 基礎→応用の過程だ 今の小学生だと 基礎、応用→さらに複雑に となる 基礎と応用を同時にやっても人間は理解出来ないよ
779 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:35:19.27 ID:dBdUeOxE0.net] ローマ字なんだから、ローマで使ってるんだよな
780 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:35:21.86 ID:p2DISVBe0.net] 「アッ」とか「アッー」をローマ字表記できない問題
781 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:35:23.91 ID:B1WYZXD10.net] >>730 そう。地震「ぢしん」だと思うんだけど 「じしん」と入力しないと変換してくれない。
782 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:35:25.19 ID:lZnkfUCa0.net] >>730 日本中 ×にほんぢゅう 〇にほんじゅう 中=ちゅう なのにね
783 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:35:32.04 ID:hK1yvwNI0.net] >>736 嘘こけ
784 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:35:32.28 ID:R9VOTN+o0.net] >>660 それが英語の発音を習得したら siじゃ気持ち悪くなったんだよ
785 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:36:06.83 ID:h2Zvprqa0.net] >>717 教養とやらが役に立ってない事の実例みたいなレスで草w
786 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:36:15.62 ID:B1WYZXD10.net] 地震は自震が正しいのかもれいないね。「自然の震え」
787 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:36:19.01 ID:FIh2fayZ0.net] >>678 そんな時代が自分にもありました 全然英語使わなくなったら直ったよw いっときはヘイトスピーチもhate speech だったけどねえ(遠い目 今じゃスッペチだもんねwwww
788 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:36:25.41 ID:2Cb+82pL0.net] >>678 そもそも日本語の「ゲーム」と英語の「game」とは別物と認識してるから。 YouTubeもYouTubeと書き表すときと、ゆーちゅーぶと口にするのとでは、もはや別の脳。
789 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:36:26.17 ID:J9H2xbzk0.net] >>755 それこそイタリアに行くと面白いよ 文字の発音がわかるからね ローマ字だ
790 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:36:28.05 ID:WJo/2nxK0.net] >>756 at
791 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:37:01.65 ID:zZg1B4M+0.net] Tefutefu ha hirahira to habataita.
792 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:37:21.32 ID:hK1yvwNI0.net] >>760 ひらがなは表音文字だからのう
793 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:37:25.25 ID:YEdRfV1r0.net] 内の塾では30年以上も前から世界的に通用する ヘボン式のみを指導してるよ。子供達も皆それが 正しいと思っている。政府がパスポートに使用す るローマ字もヘボン式だけだからね。可笑しいの は文科省だけです。こいつらは国民の教育などは そっちのけで自分達の天下り先の事しか考えてい ないからこの様な放置が何十年も続いているのだ。 文科省など必要ないな。潰せ
794 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:37:41.38 ID:Mr63XdST0.net] 大阪をOSAKAと書いているのにヘボン式も訓令式もないもんだわ 国語を統括しているあほ役人でてこーい
795 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:37:57.90 ID:Y6kcBkPa0.net] >>730 鼻血なのにな
796 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:38:09.25 ID:C6/jwWVs0.net] >>764 アニメというアニメーションの略語もアメリカ人はアニメーションの略だって知らないやつ多いんだよね 日本人からすると信じらんないけど
797 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:17.73 ID:B+daCIMj0.net] 訓令式なんてそもそも覚えるほどのもんじゃないだろが
798 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:36.17 ID:Y6kcBkPa0.net] >>771 はなぢ
799 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:46.10 ID:zZg1B4M+0.net] アメリカ式の英語表記があるように日本式の英語表記があってもいいと思うんですよ
800 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:38:47.01 ID:LovcEHl80.net] >>731 そ。だから表記は普及しているヘボン式に統一して、実際どう発音されるかなんてどうでもいいと思うよ。 名前だって行く国によって変わるもんだし、俺も気にしねえ。
801 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:47.47 ID:B1WYZXD10.net] ヘボン式は英語に偏りすぎじゃね?
802 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:51.38 ID:J9H2xbzk0.net] >>678 人間の脳って意外に優秀だからね 基本オートで処理してくれる しかし、改めて考えながら打ったら 物凄く混乱してきたぞ なんて事してくれたんだw
803 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:38:53.67 ID:16pgJNjr0.net] どっちでもいいだろボケ。 そもそも、英語そのものがアルファベット表記も発音も曖昧だらけだっつーの!
804 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:01.01 ID:vpMHveVU0.net] >>730 歴史的仮名遣いでは「ぢめん」だし昔は「ディメン」と発音していた。 でも現代仮名遣いを定めた1946年には既に「じ」と「ぢ」の発音の区別がなくなっていたため 現代仮名遣いでは「じ」も「ぢ」も「じ」に統一されている。
805 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:02.18 ID:qBYsaAri0.net] >>759 wikipediaでも調べろw
806 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:39:11.28 ID:WJo/2nxK0.net] >>772 animeは日本語で認識されてるね
807 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:21.31 ID:m1bjJ0ps0.net] 英語の表記が腐ってるのは・・・
808 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:39:29.80 ID:2Cb+82pL0.net] >>758 「ちゅう」のほかに「なか」「じゅう」「あた(る)」などの読み方があるという解釈。
809 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:39:34.76 ID:+9NuQwgw0.net] 日本語も分かってないのにローマ字教えてどうすんだ
810 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:39:37.68 ID:N674vNiO0.net] >>729 それでいいし、はじめにどっちも使えると、教えればいい。
811 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:45.51 ID:Mr63XdST0.net] 東京もTOUKYOUじゃなくてなトキョウじゃないか あほう
812 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:49.96 ID:Lvik9bIu0.net] トイレにはヘボン
813 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:39:50.01 ID:voR2JrIJ0.net] お風呂にヘボン
814 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:39:57.96 ID:a5wo/6qL0.net] これはパスポートをヘボン式だけにしてる政府が頭おかしいんだよ 訓令式が正式と認めた時に、訓令式もパスポートで使えるようにしなければならなかった
815 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:40:09.88 ID:vpMHveVU0.net] >>779 実は英語のスペルと発音にはきちんとした規則性がある。 「大母音推移」でググろう。
816 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:40:16.68 ID:m1bjJ0ps0.net] 痔
817 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:40:19.65 ID:hK1yvwNI0.net] >>756 そもそもローマ字にそんな音ねえんだろ
818 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:40:27.26 ID:B+daCIMj0.net] ローマ字ならって一番役立つのはイタリア語
819 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:40:55.33 ID:X+lGfx+h0.net] >>747 発音は[kato:saN]一択。[u]なんて出てこない。 ここでわざわざ「う」なんていうのは、「女を」を[onnawo]と発音するような、 いわゆる「無学の綴り字発音」に過ぎない。つまり間違い。 歴史的仮名遣いでは「をんなを」であって、 読みやすくするため、助詞の「を」だけは「お」ではなく「を」と綴るルールにしただけだから、 [wonnawo]か「onnao]かどちらかしかあり得ない。
820 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:40:58.78 ID:16pgJNjr0.net] >>791 残念ながら、例外だらけです。
821 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:07.07 ID:qBYsaAri0.net] >>790 完全に同意する。 明治時代から延々論争があったのに、外務省が変えないものだから。
822 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:12.95 ID:S3VB/dRp0.net] >>727 オイオイ、音が歴史上変遷しまくってるのに無茶苦茶いうなよ。 ラテン語喋ってた欧州の連中でもおフランス語に ヘタリア語、スペイン語とかもう別言語にまでなってしまってるぐらい変化してる。 英語も400年以上前だと比較的綴りと発音は一致してたのに大母音推移で綴りと発音が乖離しまくって英語を 習う外国人に大きな最初の障害になってるぐらいだからな。 常に発音ってやつはどの言語文化圏でも変化し続けてるのに音の方が正しいって文字の方が確かだっての。
823 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:14.32 ID:1rkP5EVY0.net] 自分は英語講師だけど、tiの打ち方はパソコン上で「ち」と打つ事のみ。 chiはグローバルに通じる音。と教えてる。同様にtu,tsuも同じ事。生徒にその解釈で教えると皆が納得してる。 だから混乱する英語教師の意味が分からない。もう少し教え方について生徒の身になっ研究したら?と思った。
824 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:14.35 ID:aHZ1i+Mw0.net] 新庄剛志 阪神時代 sinjyou メッツ、日ハム時代 sinjo
825 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:19.98 ID:WJo/2nxK0.net] >>788 >>789 0.05秒差
826 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:21.49 ID:lubqQ5+g0.net] 母国語英語の友達にcatのaってaとeを反対にしたやつ?って聞いたらそんなの意識したことないから発音記号?見たことないって言ってたのに驚いたな
827 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:21.57 ID:zZg1B4M+0.net] >>790 日本語名を英語名にするときに自由な綴りにできないのは違和感があるな
828 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:26.62 ID:
] [ここ壊れてます]
829 名前:m1bjJ0ps0.net mailto: まぁ、昔は綴りに近かったんだろうけど、もう、いまさらあわせるの無理だな。 [] [ここ壊れてます]
830 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:28.81 ID:C6/jwWVs0.net] >>780 ヒサヤ大黒堂のおかげでなんとか ぢ だけは元の発音をキープされてる気がする
831 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:33.63 ID:imY9sBMtO.net] >>717 たぶん教養はあるのに、読解力が無いため会話が成立しない残念な人なのね
832 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:40.80 ID:A7Y1Yze30.net] ローマ字表記。『太』『大』がある苗字の人の永遠の悩み 大橋なんて オハシになっちまう OUだとオウハシでコレジャナイ感が…
833 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:41:48.38 ID:6RG4FZgJ0.net] >>770 >大阪をOSAKAと書いているのにヘボン式も訓令式もないもんだわ 正確にはŌSAKA。 マクロン(ŌとかŪみたいなの)もキチンと使えるようにしなきゃね。
834 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:41:52.49 ID:ZZJjNeqI0.net] >>678 カタカナ語を打つ時に英語のスペルなんか思い出さんがな。 ゲームはgeimuだよ。 だから、英語と日本語が混合した文の方がキーボードで打つのがめんどくさい
835 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:14.41 ID:cyN6JP3W0.net] 文化保持のつもりで発音系を無視して50音を優先したもんだから 音についての意識・認識が進まなくて、むしろ元来の50音を失いつつある始末 じ・ぢ、づとず、chiとtiの違いも50音が正しければ混濁されることも無かったろうに
836 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:16.20 ID:B1WYZXD10.net] 英語風じゃなくて、ローマ字というくらいだから、ラテン語風の表記にしようよ。 その場合、YはJ 長母音はラテン語にちゃんと倣ってā ī ū ē ōになっているけど。
837 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:25.65 ID:a5wo/6qL0.net] あと、ヘボン式の方が外人に読みやすいとか全くないからね。 訓令式もヘボン式も、同じ程度に何て読めばいいか分からない。
838 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:27.34 ID:FIh2fayZ0.net] >>757 試しに広辞苑で索いてみたら地質はあったがぢしんはない もちろんぢめんはなかった
839 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:42:36.87 ID:2OZILYgt0.net] これに文句言ってるのは教師だろ マニュアル通りに教えて生徒に例外を認めないという いつものやつだろ 教師がゆとりなんだよ
840 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:42:38.77 ID:LovcEHl80.net] >>751 だって、俺自身 n と ng 聞き分けられねえもん。何年たっても両方「ん」にしか聞こえないw L と R も聞き分けられん。 勿論、自分が発音するときはきっちり分けてるけどね。 聞いてもらうとあってるらしいが、自分で発音しておきながら自分では差がよくわからんw
841 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:44.32 ID:m1bjJ0ps0.net] だいたい、日本人の名前の漢字の読みなんて、こじつけなんてレベルじゃないからな、ローマ字だってどうかいっていいじゃないか。
842 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:42:49.03 ID:J9H2xbzk0.net] >>772 柔道もjudo 剣道もkendo 言葉だけが独り立ちしてdo=roadってのが 伝わらないんだよなぁ 伝達ってのは難しいね
843 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:42:49.99 ID:/JtzNDLu0.net] 名字をヘボン式にすると11文字になり、書類によっては枠が足りなくなる
844 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:42:55.48 ID:2Cb+82pL0.net] >>772 そりゃ日本人も簿記をbook keepingの略だと知ってるのがわずかなのと同じことよ。
845 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:43:04.54 ID:J6aA8hFa0.net] 大阪はŌsaka 大野はŌno 東京はTōkyō 加藤はKatō 大橋はŌhashi
846 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:43:09.37 ID:FbvSrvN1O.net] >>714 日本語学習者に対しては、あまり問題になりません。 歴史的にどうこう、伝統的にどうこう、と一緒に学べば良いだけですので。 しかしローマ字は、日本語なんか学習する気もサラサラ無い、ただの一見の観光客でも読まねばならんものですので。
847 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:43:20.87 ID:R9VOTN+o0.net] アメリカで石川遼のRyoをどう発音するか話題になってたな 理論的にはRの口蓋化はできるんだが 不自然だから偶発的にしか現れない だからRyoに?ってなったわけだ
848 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:43:31.65 ID:cyN6JP3W0.net] >カタカナ語を打つ時に英語のスペルなんか思い出さんがな。 >ゲームはgeimuだよ。 日本における英語教育の最大のネックを 中毒者自らが説明する姿
849 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:43:55.50 ID:hK1yvwNI0.net] 長音をローマ字で表現する方法がねえんだろ?
850 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:44:06.95 ID:4CSVk/z20.net] >>9 これだけでこのスレ開いた甲斐があった
851 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:44:19.16 ID:a5wo/6qL0.net] ローマ字は日本語を英語で表記するためのものではない、 ってことから説明しないといけないの?
852 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:44:26.31 ID:J6aA8hFa0.net] >>824 >>820
853 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:44:35.87 ID:m1bjJ0ps0.net] 地(ち)は漢音で 地(じ)は南音とか
854 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:44:51.36 ID:B+daCIMj0.net] >>824 h
855 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:44:51.44 ID:2Cb+82pL0.net] >>817 わざわざ訳さずにそのまま使ってるだけだよ。 日本人もインターネットを「国際網」だの「交網」だのって言わんのと同じ。
856 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:44:57.99 ID:qBYsaAri0.net] >>812 問題はこれなんだよな。 英語におもねたヘボン式なのに結局発音はわかってくれない。 だったら基礎性のある訓令式でとなる。
857 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:45:03.80 ID:LovcEHl80.net] >>730 ぢ という文字の存在は許すけど、単語の頭に来た場合は許さねえ!じに置き換えろ! って、昔の国語改革でやっちまったんだよな。
858 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:45:33.14 ID:1rkP5EVY0.net] 韓国語を英字にするのなんかもっと訳分からないのにw
859 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:45:39.76 ID:ZZJjNeqI0.net] >>823 そう、むしろ、英語の発音や筆記の時にカタカナ語が頭のなかで邪魔をする
860 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:45:42.01 ID:lknJGdGm0.net] omaerasaiteidana
861 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:45:43.68 ID:vywGQFmh0.net] ヘブン式で統一でええやん
862 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:45:48.61 ID:hK1yvwNI0.net] >>830 インターネットは網間網
863 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:00.54 ID:B1WYZXD10.net] >>815 英語のLとRは難しい。 LとRの発音がネイティブスピーカーなみにできる日本人でも いざ相手の口を見られない聞き分けになると、失格率が高くなるらしい。
864 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:01.42 ID:qBYsaAri0.net] >>829 それはドイツ語式だ
865 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:06.15 ID:J9H2xbzk0.net] >>830 そういう事だわな しかし簿記は知らなんだ 勉強になりました ありがとう
866 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:13.74 ID:a5wo/6qL0.net] ヘボン式のほうが英語が分かる外人に分かってもらいやすいはずだ なんて日本人の妄想ですから。
867 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:41.87 ID:zZg1B4M+0.net] 日本語は文字ごとに音節があるから単語ごとに音節のある英語とは発音の仕方が大きく異なるよね
868 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:46:43.75 ID:vpMHveVU0.net] >>784 「なか」と「あた(る)」は訓読みだからまた別問題。 ちなみに音読みの「チュウ」「ジュウ」は 「チュウ」が呉音、「ジュウ」が漢音。 つまり遣隋使・遣唐使が学んで持ち込んだのが「ジュウ」という読み方で それ以前に伝わっていた「中」という漢字の読み方が「チュウ」
869 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:46:46.40 ID:A7zRK6Vd0.net] shimbun の「m」にすごい違和感
870 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:46:47.62 ID:puUz0deOO.net] >>575 ドイツ式だけど、日本人が使いだしたきっかけは、王貞治。 名前がO一文字で背番号1だったので、混乱をさけるために、 英語の感嘆詞なoh!をヒントにohにした経緯がある。
871 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:46:49.88 ID:S3VB/dRp0.net] >>768 正確には音節文字だろ? 母音と子音がセットになってる文字だから単なる表音文字ではない。 他の言語は母音と子音も別文字で組み合わせて使うケースがほとんど。 だからかな文字はかなり特殊なケースだで。 まあ漢字の草書体からの派生とかだから、自然と母音と子音が ワンセットになっちゃったんだろうけどね。 表意文字から派生したある意味得意な表音文字だから。
872 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:47:15.62 ID:B1WYZXD10.net] >>824 本場、ラテン語にはā ī ū ē ōという表記があるね。 ローマ字もそこから来たんでしょう。
873 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:47:21.38 ID:Sh8r0KgM0.net] ローマ字は教育として教えなくていいよ アルファベットを使う国の発音を勘違いして覚えてしまう恐れが高い
874 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:47:32.21 ID:Qgn8gyTbO.net] >>800 阪神タイガース ほじょー史也 昔からオマリーの背ネームの「´」が気になってたが、本当はオーマリーと呼ぶべきだたのか。
875 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:47:37.15 ID:2Cb+82pL0.net] >>769 どうせ中学、いや、今は小学校から英語があるから、 その時点でヘボン式に治されるからな。 自分の名前とか日本の地名とかを英語にて表す場合はヘボン式なわけだからね。 I`m frow Tiba.じゃ間違い扱いだからねぇ。
876 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:47:37.65 ID:cyN6JP3W0.net] >817 道の概念は西洋にとって中国語のほうが多くの思想書などで厚い交流履歴がある 道ってのをそんなに意識させたいなら kenDao・JyuDaoって読みを受け入れたらいい
877 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:47:43.22 ID:x1avPQEG0.net] 確かにローマ字で書いて外人が正しく発音することなんてなかったな 英語の発音だとそう読むのが当然なのもわかる 外人に正しく発音させたかったらローマ字じゃ無理だな
878 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:47:54.68 ID:6j8xAbZI0.net] 日本の子音は発音記号の表で表すとこうなる iup.2ch-library.com/i/i1790631-1490075231.png
879 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:47:57.90 ID:a5wo/6qL0.net] 解決策は本当に簡単で パスポートにも訓令式を使えるようにする これだけでいいんだよ 他の議論はするだけ無駄
880 名前:名無しさん@1周年 mailto:age [2017/03/21(火) 14:48:13.44 ID:A4eCF1uH0.net] PCで入力するにはキーが少ない訓令の方が基本的だな。 じとかはjiのヘボンだが。 どっちにしろ簡単なのでどっちでもいい。
881 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:48:27.93 ID:A7zRK6Vd0.net] >>817 ハングルってのがあって・・・
882 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:48:44.77 ID:zZg1B4M+0.net] >>850 ちょ、おま
883 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:48:47.13 ID:PgiUknLJ0.net] 外人ってアメリカ人だけじゃいんだよ
884 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:49:02.44 ID:FIh2fayZ0.net] >>821 駅名は支那語とか朝鮮団子字とか書いてあるのよくない あんな小汚いのを消して英語表記を分かりやすくしたらいいと思うな
885 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:49:02.68 ID:qBYsaAri0.net] >>850 全部地名も訓令にしたほうがよい。 オリンピックあるだろ。英語圏以外からも多数くるぞ
886 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:49:03.81 ID:tDDaoeO20.net] 自分の名前、”し””ち””つ”が入ってるから、 公立中学の最初の英語のテストが「自分の名前を英語で書きましょう」で×だらけだったわww てめー、
887 名前:Aルファベットの次は教科書の中(かんたん会話、単語)で、 そんなの教えてねーだろ!って思った [] [ここ壊れてます]
888 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:49:18.49 ID:BmBuESEU0.net] >>820 ○藤姓はどうしたって○○touだろ。東京もtoukyou 大○はŌ○○でいいけど
889 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:49:21.42 ID:J9H2xbzk0.net] >>851 確かに昔の中国の思想書は勉強になるしわかりやすいね いやぁ前にハワイで聞かれちゃって困っちゃってさw ありがとう
890 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:49:22.39 ID:5ZWViomR0.net] 小学校の算数で躓く弱いオツムで、英語ごり押しだな
891 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:49:51.76 ID:X+lGfx+h0.net] >>831 でも、音韻論的に、ヘボン式のほうに、かえって理がある部分があるんだよね。 それは、「
892 名前:し」「ち」「じ」の子音。これらは、口蓋化による異音の枠を既に飛び出している。 五十音式にいえば、「拗音行を作ると、本家のヤ行には存在しないエ段が出現する」 つまり、ただの拗音じゃない。 ここのレスは無学な奴らばっかりだが、それだけに、生々しい内容で俺にはかえって草生える。 拗音と口蓋化の問題が、訓令式とヘボン式の中間地点に着地していることがよくわかる。 [] [ここ壊れてます]
893 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:49:52.25 ID:ZZJjNeqI0.net] >>823 ついでに言えば、ローマ字式にキーボードを打つのはキー候補が少ないからであって カタカナ語の問題なんか些細なもんですよ。
894 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:49:54.59 ID:m1bjJ0ps0.net] iti
895 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:50:01.34 ID:1rkP5EVY0.net] >>844 英語は思い切り「ん」と言うとき基本的にはm だから、p などの口を閉じて出す無性音の時はmの発音にして、口を思い切り閉じないとpに発音が結びつかない。 nだと「んぬ」と「ぬ」の音が出てしまう・・ ココが日本人との違い。
896 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:50:06.00 ID:AQdGbucE0.net] 訓令式もヘボン式も習ってるからこそ雰囲気で読み分けることできるってレベルで普段そこまで意識して生活してないけどね
897 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:50:06.22 ID:2Cb+82pL0.net] >>824 ローマ字ではある。 大文字なら母音の上に横棒。JRとかがよくやってる。 小文字なら母音の上に^ ただ、英語の場合は違うから、東京をTokyoと表すしかないだけで。
898 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:50:19.71 ID:PgiUknLJ0.net] 本当に英語ってウザいな 日本語との相性悪すぎ
899 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:50:31.99 ID:B1WYZXD10.net] あのハングルでさえ、文字と発音が乖離している二重末子音があるよね? なんで? おまけにアンシェヌマン(連音化)どころか、フランス語のようなリエゾンまであるらしい。
900 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:50:35.07 ID:39IyYUFw0.net] トイレにへぼん(´・ω・`)
901 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:50:41.13 ID:a5wo/6qL0.net] ローマ字は日本語を英語で表記したものではない 訓令式がパスポートで使えない現状は改めなければならない 話はそれだけ。
902 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:50:50.53 ID:OrkMxCI30.net] ルナルナ式かオギノ式か
903 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:51:04.26 ID:xbmp+jrK0.net] なんでToukyouじゃないの? 「と う きょ う」 なのに、なんで「と お きょ お」みたいな読みので書くわけ??
904 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:51:10.07 ID:J9H2xbzk0.net] >>856 梨花洞の万能壁画があるから…
905 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:51:13.43 ID:jUwWHQYB0.net] >>859 いや漢字はいいだろw ひらがな駅名の方がアホっぽいわ
906 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:51:15.43 ID:2Cb+82pL0.net] >>843 呉音とかとは別に慣例音として定着してしまうのもよくある話。
907 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:51:18.61 ID:hK1yvwNI0.net] >>870 >小文字なら母音の上に^ これ、同じ意味だったのかよ
908 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:51:48.08 ID:WJo/2nxK0.net] >>856 バスパ文字ってのがあって
909 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:51:56.74 ID:x6a+h7qV0.net] 全部、訓令式にしちまえよ、めんどくせーな ヘボン式とかローマ字入力でも使わんだろ
910 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:04.55 ID:zZg1B4M+0.net] >>876 リズムの問題だな
911 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:52:10.59 ID:2Cb+82pL0.net] >>857 タイポすまぬ
912 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:24.23 ID:mhcL9UBi0.net] >>865 スラブ語の歯音口蓋化は大体こんなもんじゃない?
913 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:52:24.59 ID:LovcEHl80.net] >>782 hentai もエロアニメを指す単語になっちまったし・・・。 漢字で変態でも、中華圏ならエロアニメの意味もあると通じるし、 どうしてこうなった orz
914 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:32.73 ID:a5wo/6qL0.net] ローマ字表記は日本語を英語で表記したものではない 訓令式をパスポートで使えないのはおかしい 話はこれだけです。
915 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:37.03 ID:B1WYZXD10.net] パソコンがIPAの発音記号に標準で対応すればいいのにね。 でもIPAも不完全だ。日本語の音韻体系を表現するのに複雑な補助
916 名前:記号を使っている。 [] [ここ壊れてます]
917 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:43.76 ID:1rkP5EVY0.net] >>872 二重母音はいまだに発音が謎・・英字表記にすると aeとかeoとか絶対読めない。だからソウルへ行く時は英字表記を読まないでハングルで読む。
918 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:52:55.03 ID:PgiUknLJ0.net] あいつらは長音と短音聞き分ける事出来ないぞ
919 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:52:55.97 ID:BmBuESEU0.net] >>849 あれ別に発音云々じゃなくてゲール語の名残だろ 英語としてはオで間違ってないけどゲール語ならウィ、もしくはオゥィが正しいみたいな
920 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:52:57.31 ID:jUwWHQYB0.net] >>876 日本語の発音が「とーきょー」だから 平仮名の「う」が発音と乖離してる綴りなだけ
921 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:53:09.45 ID:m1bjJ0ps0.net] 日本語は悪魔の言語
922 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:53:49.53 ID:hK1yvwNI0.net] >>892 小学校で習っただろ長音を表すって
923 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:53:58.50 ID:j3j5M4Ti0.net] >>330 ヘボン式の「ん」は「p」「b」の前だと「m」にするけどこれはワープロは認識しないよ。 自分は名前にmの「ん」があるからローマ字で入力したい時とひらがなで入力したい時でたまに打ち間違いをする。
924 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:54:11.14 ID:PgiUknLJ0.net] >>883 音符で表せばいいと思う時がある ここは三連符とかスタッカートとかの方が多分わかりやすい
925 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:54:13.62 ID:m1bjJ0ps0.net] さて、日本のローマ字表記は?
926 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:54:14.44 ID:3XXbkx0b0.net] でも現実に世の中にはどっちの表記もあり、日本で生活する上で どっちも出て来るんだからどっちも知ってて損はない 正直微積分なんかよりか日常生活に十分役に立つ知識だろう
927 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:54:20.73 ID:AQdGbucE0.net] dhuでデュが出るのが納得いかない
928 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:54:24.46 ID:abbqWQt/0.net] Tonkin
929 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:54:25.67 ID:J9H2xbzk0.net] >>878 京浜急行電鉄にYRP野比って駅名があって 一体それが何なのかがわからない… でも調べたら負けな気がして調べてない あれは英語なのだろうか… セントレア空港的なアレなのか…
930 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:54:26.93 ID:B1WYZXD10.net] 英語(えーご)でも(えいご)でもどっちの発音でも通じるから問題なし。
931 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:54:35.69 ID:VTWnFrbs0.net] 一本化するならヘボン式だけど、訓令式もローマ字入力で役立つから完全に消すべきではない
932 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:55:01.98 ID:jUwWHQYB0.net] >>901 マジレスしてごめん ヨコスカ・リサーチ・パーク
933 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:55:11.46 ID:2Cb+82pL0.net] >>860 中国なんか英語圏に通じるかどうか関係なく中国式で押し通してるからなぁ。 Xi`anとかQintaoとか。
934 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:55:11.53 ID:2uyaUPKL0.net] >>899 デュフフ
935 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:55:31.94 ID:HUQUDOSJ0.net] >>892 そもそもしの とーきょー なんてのが間違い 東京は 何がどうしたって「とうきょう」 とーきょーと思ってるやつはそれこそtokyoが一般的になってからの思い込み
936 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:55:36.08 ID:B1WYZXD10.net] 「とうきょう」は文字どおり「トゥキョゥ」なんだよ。長母音と思っちゃうのが間違い。
937 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:55:46.90 ID:1rkP5EVY0.net] 小学校で習ったローマ字はパソコン撃つために習うキーボード操作に使う文字うち表記だからね。 それでいいんじゃない?
938 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:55:47.67 ID:ZZMNOjxO0.net] ローマ字の詳細へボンヌ
939 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:55:49.48 ID:tDDaoeO20.net] >>876 外人には「トキョ」だしw ニッポンが「ジャパン」みたいなもんでいいじゃないだろうかw
940 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:55:57.50 ID:LovcEHl80.net] >>798 ま、フランスとかスペインに今さら 「発音しないので、今日から H という文字を全ての単語から抹消します!」とか言われると困るw いや、つーか発音しろよゴルァ!!音かわるはともかく、消すな!舌怠けすぎだろ!
941 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:56:03.
] [ここ壊れてます]
942 名前:66 ID:bCUnz3G30.net mailto: そうやって1つしか教えないからお前ら教師は糞なんだ [] [ここ壊れてます]
943 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:56:04.21 ID:Qgn8gyTbO.net] >>889 インチェオンに着陸 コンヘンボスでセオウルまで逝って KTXでダエグに逝く
944 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:56:08.73 ID:vpMHveVU0.net] >>872 ハングルは文字の名前だというのは置いておいて朝鮮語は閉音節言語だからな。 一方日本語は開音節言語だ。
945 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:56:15.22 ID:PgiUknLJ0.net] >>899 空気の抜ける感じがあってるかと
946 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:56:22.60 ID:3XXbkx0b0.net] どうでもいいけど、バスタ新宿ってあれどうにかならんの? バスタってのはイタリア語でもうたくさん バースタコジだし。バースタ新宿・・・何の自虐?反日??w あそこの1階がパスタ屋だってのがマジ笑えるし
947 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:56:31.73 ID:hK1yvwNI0.net] 訓令式をみると、バカにしか見えない
948 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:56:34.93 ID:mhcL9UBi0.net] >>887 72年前に外務省はSCAPIN指令の伝達機関にされちゃったんだから仕方ないだろ
949 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:56:50.10 ID:2Cb+82pL0.net] >>880 少なくとも、日本語におけるローマ字では同じ意味。 他言語では知らぬが。
950 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:56:57.22 ID:6W5DNTEN0.net] OIOIがマルイとか初めて見たときふざけんなと思ったわ
951 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:57:02.69 ID:B1WYZXD10.net] 東京「とうきょう」では「う」がシュワー(曖昧)化する。 日本語では「い」や「う」は単語の間や末尾で弱まることがある。
952 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:57:08.86 ID:xRMB3iCJ0.net] ローマ字入力、エルはら行にしてくれよ
953 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:57:24.65 ID:PgiUknLJ0.net] >>912 あれは空気が抜けるって仕事をしていると思う
954 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:57:25.10 ID:J9H2xbzk0.net] >>904 リサーチパーク? いや、ありがとう 3年間の謎が解けた…
955 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:57:32.97 ID:jFhhS7fo0.net] >>912 ってrとlの違いがわからん日本も言われてるんやで わからんもんしゃあないよw
956 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:57:40.82 ID:lBposj6J0.net] おおさか おさか おうさか 全部osakaか
957 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:57:49.97 ID:tgIIYvLD0.net] >>97 巻き舌で日本語ら行発音してたら変な人かと思うわな あるいは何処の方言かと
958 名前:名無しさん@1周年 mailto:age [2017/03/21(火) 14:58:04.27 ID:8J2Yb3VJ0.net] 案の定、トイレにヘボンがあって和んだ。
959 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:58:04.92 ID:WJo/2nxK0.net] >>921 「おいおい」って突っ込みいれたよね
960 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:58:17.86 ID:yM8FvljP0.net] 一本化するならヘボン式一択 でも学校はアホだから逆をいきそう
961 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:58:35.75 ID:TU39mw5S0.net] ローマ字って何のために存在してんだ?
962 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:58:51.84 ID:X+lGfx+h0.net] >>885 おいおい、このgdgd低学歴スレで、突然そんな豪速球を投げるなよ… 東京は[toukyou]とか言ってる馬鹿ばかりのスレで、どう返したら良いのか分からんw
963 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:58:54.96 ID:PgiUknLJ0.net] >>923 LA LI RU LE RO って感じ
964 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:58:55.22 ID:2Cb+82pL0.net] >>917 単純にバスとタクシーの乗り場だから
965 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:12.26 ID:a5wo/6qL0.net] ローマ字は日本語を英語で表記するためのものではない 訓令式がパスポートで使えないのはおかしい 話はこれだけです。 それ以外のことは枝葉末節です。
966 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:59:14.07 ID:WJo/2nxK0.net] >>928 べらんめえ
967 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:14.26 ID:fkbU/qF3O.net] この程度差異に対応できなければ何やってもダメ
968 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:59:16.54 ID:D1xxn6lF0.net] そんなことはどうでもいいからLとR、SとThに相当するカタカナを考えろ。 大人になってから教えても遅いぞ
969 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:59:28.12 ID:LovcEHl80.net] >>816 金星(まあず)
970 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:42.42 ID:B1WYZXD10.net] フランス人の言語脳が不思議。リエゾンという現象があることは、 文字と発音がただ乖離している云々では
971 名前:説明できない。 [] [ここ壊れてます]
972 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:43.46 ID:9Tv1pZO50.net] >>935 バスターミナルの略でバスタだと思ってた。
973 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:53.04 ID:cyN6JP3W0.net] >>927 おおさか・おさか・おうさか・全部osakaか 真の日本人「ぁうさか…じゃね?」
974 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:55.66 ID:mCbcZ0js0.net] 国民の税金がこのアマの屁となり糞となってしまっている。 常習詐欺犯・山尾志桜里容疑者のツラ seiji.yahoo.co.jp/giin/001127/ 山尾志桜里容疑者による数々の詐欺行為の証拠 brief-comment.com/blog/lawmaker/52463/ この証拠をもってして詐欺容疑で被疑者・山尾しおりの逮捕状をとれる。 野々村元議員よりもはるかに悪質な税金泥棒の山尾の両手に手錠をかけるべきだ。 この者は秘書らと共謀して多額の税金をだまし盗った詐欺の容疑者である。 山尾志桜里容疑者の両手に手錠をかけて厳しく取り調べするべきである。 野々村元議員は詐欺で手錠がかけられ留置場にぶちこまれ刑事裁判で有罪。 それでいてこの詐欺師・山尾の犯行にはおとがめなしでは法の整合性がない。
975 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 14:59:57.53 ID:1rkP5EVY0.net] >>931 いやいや、ヘボン式一本化にしたらパソコン打つ時面倒くさいって。 小学校で習ったローマ字を使って日本語を英字かする時にti,tu,siとか書いてる大人はバカ扱いで良い。
976 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 14:59:58.71 ID:AQdGbucE0.net] >>934 loがぉになるのが納得いかない
977 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:00:08.65 ID:rgKOqM7M0.net] 自分は日本語のローマ字入力なら訓令式、ローマ字として表記するならヘボン式、イニシャルや略語を採る(命名する)ならヘボン式にしている。 仕事上、試作の型式(記号)をつけるときに訓令式でやるやつがいて、Fから始まる記号がHから始まってて一瞬殺意を覚えた
978 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:00:12.54 ID:3XXbkx0b0.net] あら、タクも来るからバスタなん? ならバスタクにしたほうがいい
979 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:00:20.98 ID:R0GRPSf10.net] 「聖徳太子→厩戸皇子」 「鎖国はなかった」に異常なこだわりを見せる一方で ヘップバーンを未だにヘボンと呼ぶこの国の教育は、どこか危うい(´・ω・`)
980 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:00:21.51 ID:2Cb+82pL0.net] >>932 敗戦後の漢字制限、漢字廃止への徒花。
981 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:00:42.93 ID:j3j5M4Ti0.net] 「通る」が「とおる」か「とうる」かたまにわからなくなる。 発音と表記って完全には一致してないよな。
982 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:00:45.60 ID:hK1yvwNI0.net] >>865 日本人の発音も英語が入ってきて SHIよりSIみたいない音になってきてるから
983 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:00:53.48 ID:SUZEYMcy0.net] >>928 日本人のことより、外人が日本語を巻き舌で言ってしまう原因だと思う
984 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:01:05.41 ID:x1avPQEG0.net] ローマ字にとらわれず英語の発音に合わせて単語決めた方が初見で正しく発音してくれそうだけど 日本人がとまどいそうw
985 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:01:05.57 ID:vpMHveVU0.net] >>927 英語のネイティブスピーカーにあえて区別させて発音させたいなら おおさか =Ausaka おさか =Osaka おうさか =Owsaka と書き分けることは一応出来る。あくまで対英語話者限定だが。
986 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:01:14.33 ID:yM8FvljP0.net] >>945 別にパソコンの入力法まで一本化しろって話じゃねえから
987 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:01:27.87 ID:Nc266mHz0.net] 訓令式は英語が国際共通語になる前に考えられたんだろ?だから違和感がある。 現代は英語が国際共通語なんだから、ヘボン式でいいんじゃないか? 英語以外のヨーロッパ語が国際共通語の時
988 名前:代になったらまた考え直そう。 [] [ここ壊れてます]
989 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:01:32.29 ID:S3VB/dRp0.net] >>912 英語圏のやつらもな、timeをティメ、nameをナメみたいに400年以上前の発音に戻してくんねーかなw 正直子供に教えるの大変だからw タイムをtaimuって書いてくる子とかいるからな、中学生のテストでさえアホな公立だとw
990 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:01:38.24 ID:1rkP5EVY0.net] >>933 昔チャットでyouと言うハンネの女を「よう」と呼んでいたバカ自衛官も居たぞw 学力なしww
991 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:01:54.36 ID:PgiUknLJ0.net] >>946 XとかLは日本人使わないだろ?と思って適当に当てはめた
992 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:02:09.68 ID:2Cb+82pL0.net] >>949 んなもん「メリケン」と同じく聞いたまんまの表記だろ。 昔はそうするしか外国語を記録するしかなかったんだから。
993 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:02:11.51 ID:7O+fGX+T0.net] 東京は Toukyou じゃないのか
994 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:02:15.07 ID:yDowndkL0.net] >>4 Oの上に横棒
995 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:02:22.50 ID:B1WYZXD10.net] 東京を「とうきょう」と発音しないだとって思う人は、 「う」を英語やイタリア語のようなuだと思っているんじゃないかな? 日本語の「う」はそれに比べると曖昧で、長母音のように同化したように聞こえることがある。
996 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:02:30.55 ID:hK1yvwNI0.net] >>946 マイクロソフトに文句言えよ あいつらほんと日本語関係は文化破壊級な屑なことしてくれてるからな
997 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:02:39.43 ID:3XXbkx0b0.net] てか、おまいら、最近の人ってタブレットしかしないから キーボードもローマ字入力もできないって知ってた?? 若い人はブラインドも当たり前と思ってたからおどろいたは
998 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:02:39.54 ID:abbqWQt/0.net] >>945 昔流行ったタイピングソフトも、ソフトによって訓令式とヘボン式に分かれてたなw あれなんで両方使えるようにしないのかと疑問に思ったもんだ。
999 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:02:42.80 ID:ZQXFsqq/0.net] 二つあってね名前のときはこっちだよ って初めに教えればいいだけだろ それぐらい分かるよ
1000 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:02:52.78 ID:+qtASsPh0.net] >>711 長音並べるのが好き だってさ漫画だって凄いBAN!を BAAAAAAAN!てかいてあってバーーーーーン!って感じだけど BáN!じゃ寂しい
1001 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:03:03.66 ID:qBYsaAri0.net] >>931 根拠皆無でそんなこと言われてもw
1002 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:03:10.11 ID:B+daCIMj0.net] 日本人は子供産まなくなったから、日本人及び日本語は地球上から消滅する。 だからどーだっていい。
1003 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:03:21.32 ID:vpMHveVU0.net] >>958 英語を教える前にローマ字を教えてしまうのが最大の原因かと。 これでアルファベットと日本語は完全に対応してると思い込まされてしまっている。
1004 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:03:22.68 ID:1rkP5EVY0.net] >>956 ヘボン式しか教えなかったらパソコンうちが面倒だって意味
1005 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:03:26.64 ID:B1WYZXD10.net] 東京を「とうきょう」とは発音しないんだって思う人は、 「う」を英語やイタリア語のようなuだと思っているんじゃないかな? 日本語の「う」はそれに比べると曖昧で、長母音のように同化したように聞こえることがある。
1006 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:03:29.42 ID:314d4GMb0.net] >>933 お前はまず日本語を勉強しなさいよw 地頭が悪いってまさにお前のことだな 日本語ベースでの話してんだからToukyouが日本人的には正しいって話なのに 東の音読みは「to」じゃなくて「tou」ですよ
1007 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:04:07.87 ID:LNG03QIG0.net] ローマ字は外国人とのコミュニケーションのために必要なんだから 日本国内でしか通用しない訓令式なんぞ完全に無駄 日本人にとって覚えやすいなんて言っても、覚えたところで使い道がないものを 覚えてどーすんだと なんでこんな議論する必要すらないことが、サクッと改善されないのか
1008 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:04:13.99 ID:PgiUknLJ0.net] >>966 あ、ローマ字入力必要ないのかそうなのか
1009 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:04:25.39 ID:hgr+6C6Z0.net]
1010 名前:俺も小さい頃、混乱したわ [] [ここ壊れてます]
1011 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:04:31.87 ID:tgIIYvLD0.net] >>958 ドイツが制覇してれば発音は楽だったな でも男性名詞、女性名詞、中性名詞で混乱
1012 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:04:32.01 ID:tDDaoeO20.net] ペーニャってガイジンの野球選手って、Nの上に〜(ニョロ)が入ってたよね ああいう感じで、おーの時のOの上の横棒も日本独自のアルファベット表記を国際的にしたっていいと思う
1013 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:04:32.58 ID:cyN6JP3W0.net] >>959 昔チャットでyouと言うハンネの女を「よう」と呼んでいたバカ 英語かじってたらヨゥなりヨォって読むよね もしかして「ユー」って日本人発音で考えてる?
1014 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:04:48.60 ID:m1bjJ0ps0.net] tokioでいじゃん。
1015 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:05:02.73 ID:1rkP5EVY0.net] >>967 あれを小学校のうちでパソコン打つ時に訓令文字は必要って教えりやって思う。
1016 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:05:09.55 ID:jPwME0570.net] ユウっていう名前をyouって書く奴なんなん
1017 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:05:13.56 ID:ZZJjNeqI0.net] >>958 中学生の頃、俺も同じこと考えたよw 「英米人はスペル通りに発音しろ」と
1018 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:05:19.83 ID:2Cb+82pL0.net] >>955 区別させるためじゃなく、日本の会社だと悟らされないために、 あえてそんな感じに変えてる会社なら知ってる。 Shin Maywaってとこだけど。
1019 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:05:33.87 ID:PgiUknLJ0.net] >>979 もっと前にスペインが負けなければ
1020 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:05:34.71 ID:QuWj4an00.net] トリバゴCM女の日本語発音が気持ち悪い
1021 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:05:39.34 ID:qBYsaAri0.net] >>976 過去ログ読めよw
1022 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:06:00.52 ID:J9H2xbzk0.net] >>976 理由は簡単かなぁ 島国で、日本だからかな 何だかんだ外国人と接しない人の方が多いからね 悲しい事だが
1023 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:06:02.56 ID:1rkP5EVY0.net] >>981 何処の国だよwそれw
1024 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:08.86 ID:MoAPkFG60.net] @okatimati Aokachimachi だとAの方が御徒町感が出ている。 @tinpo Achinpo だと@の方がチンポ感出てる。 使い分けるが吉。
1025 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:23.18 ID:LovcEHl80.net] >>889 広東語勉強したらちょっとできるようになったが、かなり日本人にはかったるいな。
1026 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:27.84 ID:AQdGbucE0.net] >>982 空とんじゃうじゃん
1027 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:06:41.72 ID:3XXbkx0b0.net] >>977 フリック入力?しかできんのやて
1028 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:41.45 ID:2Cb+82pL0.net] >>711 マジレスすると、琉球語の正書法もそれ。 だから日産ティーダはTIIDAなの。 琉球語での太陽って意味だから。
1029 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:48.52 ID:PgiUknLJ0.net] 2chのオッサンたちの得意な話題だったんだな
1030 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:06:56.16 ID:jUwWHQYB0.net] >>992 おかちまちんぽ は?
1031 名前:名無しさん@1周年 mailto:sage [2017/03/21(火) 15:06:56.95 ID:Oc8Wv3kv0.net] >>128 kohyo
1032 名前:名無しさん@1周年 [2017/03/21(火) 15:07:00.55 ID:m1bjJ0ps0.net] 英語は侵略されまくった歴史で、人称や活用など文法が単純化されたのは、ご利益だな。
1033 名前:過去ログ ★ [[過去ログ]] ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています