[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 11/12 16:51 / Filesize : 322 KB / Number-of Response : 994
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【韓国】歴代首相21人が小学校での漢字教育を建議 … 図書館の蔵書の95%が読めない「半文盲」状態に危機感 [01/10]



1 名前:犇@犇φ ★ [2009/01/12(月) 05:12:05 ID:???]
■歴代首相が「小学校での漢字教育」を青瓦台に建議

歴代首相20人が、小学校の正規過程に漢字教育を含めることを青瓦台に建議した。

全国漢字教育推進総連合会(陳泰夏理事長)は、存命の歴代首相21人のうち20人の署名を受けて、小
学校の正規過程での漢字教育を求める建議書を青瓦台(大統領府)に先月伝達した、と10日発表した。

陳理事長は、「団体の顧問である病床の劉彰順元首相を除く存命の歴代首相全員が建議書に署名した。
一人も漏れなく参加したということは、それほど漢字教育が大切だということを示すものだ」と語った。

陳理事長は、「国語の70%以上が漢字に土台を置いているのに、我が国の教育過程では漢字を外国語
のように選択科目に捨ておいている。小学校の時から国語教科書に漢字を併記して、日常生活で接する
ことが出来るようにすべきだ」と主張した。

陳理事長は、「漢字を学ばない今の我が国の現状は、ますます半文盲に行っている」と憂慮し、「これは
国語生活に支障をきたすだけでなく、伝統と文化の断絶をもたらし文化危機を招来する」と警告した。

署名には金鍾泌、南悳祐、盧信永元首相や最近の李海[王賛]、韓明淑、韓悳洙前首相などが参加した。

▽ソース:Naverニュース(聯合ニュース配信記事)(韓国語)(2009-01-10 10:40)
news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=001&aid=0002447744
____________

■歴代首相が全員署名した建議、一体なぜ?

大韓民国歴代首相のうち存命なのは21人だ。このうち病床にある第15代・劉彰順元首相(91)を除く20人
の元首相全員が自署した建議書がある。政治的性向も年代も違う人々が漏れ無く賛成した建議とは何か?

彼らが署名した文書は、「大統領に差し上げる歴代全首相の、小学校正規教育課程における漢字教育を
求める建議書」だ。この建議書を作ったのは、(社)全国漢字教育推進総連合会の陳泰夏(チン・テハ)理事長
(70)(仁済大学碩座教授)だ。

最近青瓦台(大統領府)に提出された建議書には、第11代・31代の金鍾泌(83)から第14代・南悳祐(85)、
第18代・盧信永(79)、第20代・李賢宰(80)、第21代・姜英勲(87)、第22代・盧在鳳(73)、第23代・鄭元植
(81)、第24代・玄勝鍾(90)、第25代・黄寅性(83)、第26代・李会昌(74)、第27代・李栄徳(83)、第28代・李
洪九(75)、第29代・李寿成(70)、第30代・35代・高建(71)、第32代・朴泰俊(82)、第33代・李漢東(75)、第
34代・金碩洙(77)、第36代・李海[王賛](57)、第37代・韓明淑(65)、第38代・韓悳洙(60)前首相まで、第三
共和国から盧武鉉政権に至る歴代首相らが署名した。

陳泰夏理事長は、「劉彰順元首相は私たちの団体の顧問の一人だから、事実上元首相21人の意見が一
つになったわけだ」と述べた。<中略>

建議書は、「韓国は、日常生活の全記録を漢字で行なう中国と、幼稚園で論語を学んでいる日本との間に
ある。漢字の活用を排斥して『ハングル専用』に固執することは、個人的にも国家的にも絶対に役立たない」
としている。

「過去半世紀の間、漢字教育を等閑視した結果、大部分の若者が半文盲になっています」。陳理事長は、
「最大の問題は、いま全国の図書館の本の多くがほとんど死蔵状態になっている点です」と言う。「図書館
の蔵書のうちハングルのみで書かれた本は5%にもなりません。学生は蔵書を読むことが出来ないのです。」

字とは学問ではなく道具であり、小学校6年間に段階別で漢字900字を教えれば全然負担なく学ぶことが
できる、と陳理事長は主張する。「一番漢字をよく学習できる6〜13歳の時期をすべて逃して、大学に行って
から漢字教育を受けるようにするなんて、大人になってから九九を憶えるようなものです。」

▽ソース:朝鮮日報(韓国語)(2009-01-10 03:21)
news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/01/09/2009010901130.html
news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=023&aid=0002018418

586 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 00:56:43 ID:mVLmYBYj]
昔から混乱してるっぽいな。ゐゑ

587 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 01:02:53 ID:Ip0QPVJp]
ベトナムも漢字を復活させるべきだと思うぞ。
対フランス戦の「ティエンビエンフーの戦い」の
ティエンビエンフーも、漢字表記にすると、「奠邊府」
となり、漢字文化圏の人間なら理解も容易

588 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 01:06:16 ID:IyOi//Q1]
>>585 まじで!しらなんだわぁ。
で、なんかそれ使えそうかねぇ?結局言葉ってつかわなきゃ衰退もするだろうし。

ま、使われなくなって衰退したのが「ゐ」「ゑ」なんだろうけどw
胎児の指の間の細胞みたいなかんじだな。

589 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 01:15:24 ID:omTIvOxs]
わずか数十年前の自国の文献が読めないで、
よく日本の歴史認識云々を語れるものだな。

590 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 01:46:00 ID:XBC0QAIA]
てか漢字読めるようになったら自分達の歴史の捏造を知ってしまい精神崩壊起こすんじゃないか?

591 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 02:17:26 ID:ZAfggJNy]
>>590
歴史の捏造が全国民に知られたら、政権(国)は潰れる。
だから、韓国という国が続く限り漢字の復活はない。
韓国での漢字復活があるとすれば、南北統一して
今の韓国自体無かったことにするしかないんじゃね?

将来的にも東アジアでは漢字が必須だから、南北統一の場合、
いろんな分野で北の人間が主導権を取るようになると思うよ。

592 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 04:09:47 ID:geha/dxW]
日本も常用漢字が制定されてから後、旧かな旧漢字の使用を訴える動きがずっと
ありますね。韓国にも文芸や学問を愛するまともな人間が僅かでもいるなら、
当然のことだと思います。
ただ、日本の場合、新聞雑誌から旧字を一切排除するのは不可能だし、国語や
古典の高等教育を常用漢字だけで実施するのは不可能だと皆知ってるわけで。

なんでまた韓国のマスコミは、自国の文芸を衰退させる片棒を担ぐような
愚かなことをしたのか。黙って漢字を使い続けてれば、
「新聞読めるくらいの漢字は、知らなきゃ恥ずかしい。」と思うコドモだって
いたはずなのに。

593 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 04:18:44 ID:d1Mw44VO]
旧字っていうと台湾の漢字が一番近いのかな? 難しそうだな

594 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 08:10:05 ID:gdAQ5VKf]
>>580
>漢字を箔付けにしか思ってなさそう。

日本だって、そういう時代があったよ!




…っていうか、意味の判って無い英語を使う習慣が、いまだにちょっと残ってたりw



595 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 08:29:03 ID:IyOi//Q1]
そういやなんで戦時中とか「抑々東亞ノ安定ヲ確保シ以テ世界ノ平和ニ寄與スルハ」
とかカタカナ主流なの?

596 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 08:40:00 ID:WJbqgVDs]
何か色々理屈こねているようだけどサ、
中国の重要度が増したり、日本文化がブームになったりして、
漢字の人気が高まったから、自分たちも使ってみたくなったんじゃねーの?
で、ハングルが世界で一番優秀な言葉で、IT時代に合っている、
なんて盛んに自慢してたことを、すっからかんと忘れてしまう。

韓国って、そういう感情優先、軽佻浮薄な国民性だよ。



597 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 08:48:43 ID:uzIxTtLw]
笑うところかな
漢字を教える先生は、爺さん・婆さん。
日帝統治時代の香りを纏う人々。
『日本国は、漢字の先生を派遣されたし。』要請が届きそうだなw
在日韓国人就職先の斡旋依頼まだかな・・・


現在のハングル専世代は、廃棄w

598 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 08:55:54 ID:9ta+7nW6]
アホか!

常識的に考えて漢字教育なんかしたら
今まで捏造してわざわざ世界と別次元で
世界史を構築してきた努力が水泡に帰すだろう!


599 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 08:58:46 ID:IyOi//Q1]
>>597 で給料明細に
「親日反民族行為者財産の国家帰属に関する特別法」による控除
が入ってるわけですねwカワイソw

600 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 09:02:33 ID:mJ6B5GjL]
みなさん詳しいようですが、ちなみに「う゛」って昔からあるの?

601 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 09:05:17 ID:uzIxTtLw]
>>599
良いじゃないか、良いじゃないか、ぐふふ。

602 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 09:05:55 ID:IyOi//Q1]
PCは「ヴ」あるけど「う゛」がないのが納得いかない

603 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 09:11:18 ID:00BNbo2R]
仮に漢字教育が復活したとして、
20年くらい経ったら、ハングルのみ世代は若者から
「これだからハングル脳の爺婆は」とバカにされるんだろうな。

604 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 09:31:45 ID:v9J0lx6a]
日本でも子供の頃は新聞を読むにも漢字が多くて読みづらかったのに、戦前の新聞は
すらすら読めた。なぜかというと、戦前の新聞は全部振り仮名が振ってあった。



605 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 09:31:46 ID:+6MgZeyb]
>>595
カタカナは元々「漢字の附属的な文字」だったから。
漢文に附するのはカタカナじゃん?
カタカナは鎌倉時代ごろにほぼ統一されていたのに、ひらがなは明治中期にやっと統一された。
カタカナは公的ニュアンスが、ひらがなは私的なニュアンスが強かった。
もっとも、カタカナ・ひらがなの境界線は曖昧なところがあって、両方をごちゃごちゃに混ぜた文が多い。

>>582-586
鎌倉時代初年(1200頃)には、もう「ゐゑを」の発音は「いえお」と同じになっていた。
ただし「お」「を」はウォと発音されていたらしい。
この「お/を」の書き分けを定めたのが「定家仮名遣」。
こう考えると、かなづかいっていうのもズイブン長いことイイカゲンだったんだね。
発音と表記がズレていたのだから、仕方ないと言えば仕方ないが。

>>581
いや、意味ねーべ? 日本語で発音したらLもRもどうせ同じに発音しちゃうんだし。
ハングルで「ツ」を全部「チ」にしちゃうのと同じで、外国語の発音体系は異なるので仕方ない。
たまに語学書で、ひらがなとカタカナでLとRを書き分けてるのを見るが、意味があるのか…?

606 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 09:43:48 ID:IyOi//Q1]
>>605 なんか詳しい説明サンクス

> いや、意味ねーべ? 日本語で発音したらLもRもどうせ同じに発音しちゃうんだし。
うん。というか現在の日本語発音では区別できない。なんで発音とそれの表記である
仮名文字を増やせば発音も良くなるし、外国からも「発音がチガイマース」とか馬鹿にされ
ないようになるかなと思った。

607 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 09:45:16 ID:+6MgZeyb]
>>603
ほっといても、このままオールハングルで行ったとしても、
将来的には日本語・中国語のできる韓国人が増えてゆくだろうから、
ハングルしか知らない世代は若者にバカにされるようになってくんじゃね?
子供が親に、若者が老人に、
「この言葉はね、漢字でこう書いて、こういう意味なんだよ」
と諭す風景が日常的になるかもw

608 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 09:45:20 ID:geha/dxW BE:279897784-2BP(3333)]
えーと、たしか先の大戦までは、公文書は全てカナ表記だったはずです。で、戦後
常用国語便覧を作った頃、通達が出て、三権や官公署の文書に関して、漢語を
多用しない、体言止めを避けるなどといったガイドラインと共に、
「表記は漢字かなまじりを採用する」とゆうことになったんだったと。
今通勤中で携帯からなので、ソース出せなくてごめんなさい。

公文書は江戸時代の候文から、維新後のカナ文、戦後のかなとゆうかたちで
変わってきたわけです。

609 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 09:52:41 ID:geha/dxW]
>>588
ローマ字入力でwi we yi ye と書いて見てください。
発音はおのずと明らかであります。

610 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:00:13 ID:5sz6muzB]
ゐ、ゑは意識しては使われなくなったけど、発音としては残ってるんじゃないかな?
鼻濁音のか゜みたいに意識されずともそう発音されてることはある…かもしれない
「は」の発音が「わ」になったり「へ」の発音が「え」になったり難しいな、日本語は

611 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:01:11 ID:IyOi//Q1]
>>609
うぃ うぇ い いぇ

もしかしてATOKじゃないとだめすか?(;_;)

612 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:04:47 ID:+6MgZeyb]
>>606
カナは「増えなかった」んだよね。
昔は今の1字・1音に対し何とおりのも変体仮名があったりしたけど、
「安」も「阿」も表す音は1つで、特に書き分けの基準はなく随意に書いていた。
近代になって欧米外来語が増えたから、「ディ」や「ヴァ」みたいな書き方が現れた。
カナを増やすんじゃなく、既存のカナを応用する形で、表せる音は増えた。

発音に関しては、英語のsickとseekの母音は違う音なんだけど、これを日本語で正確に書き分けるのは無理。
また、その必要があるとも思えない。これはseatとsheetも同じだと思う。
「ゐゑを」と「いえお」(さらにはハ行も加わる)が常にイイカゲンにしか書き分けられなかったように、
発音と乖離した表記法はどうしても混乱するし、
ごく一部の人しか使いこなせない「ヴ」のような書き方は一定になりにくい。
「ライヴは正しいが、beyondをヴィヨンドと書くのは間違い」と聞いても納得しない人も多いかと。
バラエティなどは普及している語なので、もはや完全な書き分けは不可能かと。

ハングルに話を戻すと、今の南朝鮮の多くの地方では広口の/ε/と狭口の/e/の区別がなくなってるので、
たぶん混乱する人もいるだろうし、そのうちこれも統一されるかも知れない。
ハングルなんかむしろ字が減っちゃったんだよね、ヴの音が消滅したから。

613 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 10:07:07 ID:geha/dxW]
ありゃ…w。ごめんなさい。嘘書いた。
わ行の二段と四段が正解のはずです。すみませんね。
ニッカのウイスキーではいまだにwi音表記の商標表記が
使われていたのじゃないかしらん。

614 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 10:08:28 ID:uzIxTtLw]
カタカナ表記の利点・・・草書され難いこと。公文書採用の理由の1つ。

ひらがなは、女文字との認識があった。



615 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 10:10:36 ID:r9Jkl51V]
>>613
ウヰスキー?

616 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:20:34 ID:KV/z9aY8]
漢字って中国の文字じゃ。

中国のものを何の許可も貰わずに、母国の文字として使っている一国、日本。

617 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:21:08 ID:+6MgZeyb]
>>610
ウィ・ウェの発音は死滅したわけじゃなく、今では外来語の音に使われる。
ウィークやウェットみたいに。ウォーもそうだね。
たぶん、実際にはウィもウェも無くなってはいなかったんだけど、
イ・エと混用されることが多かったのだと思われ。
鎌倉時代だと、「いぇ」と「や」の音が混用されたこともあったようで、
名越を「なごや」と書いた・ルビ振った文献は多々ある。
発音ていうのは使っていくうちに変化しちゃうものだから、
昔みたいに方言差が著しく、また標準語もなかったような状況下では厳密な区別は必要なかったんだろう。
それに、字を書く人が非常に限られていたわけで、話す分には通用すれば構わない面もあるから。

ハングルは、1935年だったかに朝鮮語学会が表記法を定めるまでは、かなり混乱した模様。
だって、an-aもa-naも全くの同一発音になるからね。パッチムもややこしいし。
相当、学のある人しか使いこなせなかったんじゃないの?
金という字は、キムとクムという2種の読み方があるが(金正日はキムと読み、金剛山はクムと読む)、
漢字を全く知らない人は同じ金だと分かってるんだろか?

618 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:24:13 ID:7bLueWqa]
草gが韓国語読めなくなるんじゃね。

619 名前:秀吉再来 [2009/01/14(水) 10:26:01 ID:YEgFKpix]
韓国人の場合漢字教育は中国語教育だろう、日本とは意味が違うわな
無理だろう

英語教育だけでなく中国語も必須にするわけ?

620 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 10:28:30 ID:+sIbkmJb]
NHKBSで漢字に力を入れているチョン企業を紹介してたな
同時期に出てくるって怪しいよな

621 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 10:36:03 ID:bS/I1hSO]
よく、韓国語は日本語に比べたら同音異義語が少ないから
ハングルだけで問題が無いとかいう反論を見るけど、

>例えば、韓国語で「サギ」と読む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、
>同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」をはじめ18語もある。

や、「文章読解力がほとんどない韓国人が260万人に達する」なんて話を聞くと、
詭弁に思える。

実体は日本語をローマ字だけで書くのとあまり変わらない無いんじゃないの?w

622 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 11:14:50 ID:ndm93XYy]
日帝逆行www
ハングル漢字併記って日本文化をモデルに日本が作ったやり方じゃん

623 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 11:22:45 ID:rnqmqbXU]
日本もモンペとかバカ教師とかどんどん出てきてるから人のこと言えないんじゃね?
へたすりゃゆとり時代より酷いだろ


624 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 11:38:09 ID:WL4F2RUl]
中国語には「声調」がある。声調は英語で tone という。
1つの音節を構成する音(子音+母音など)の高さを変えることで何通りかに区別する。
これが北京語では4種(+軽声)、広東語では6種あり、全く同じ音を区別できる。
声調は中国語の音韻的な一大特徴であり(ゆえに声調言語とも呼ぶ。タイ語・チベット語なども同じ)、
日本語・朝鮮語には輸入できない。
「漢」と「韓」が発音で区別できないことを想起されたし。Han語と言ったら、漢語か韓語か分からない。
よって、同音異義語は不可避。
同音異義語が少ない(日本語と比較して?w)、というのは単なる詭弁。
「少ない」と「無い」は根本的に違う。
中国語でさえ同音異義語は存在するのに、
声調もアクセントも持たない朝鮮語に同音異義語問題が起こらぬはずがないw

ほかには、中国語でツの音がチに移行していたり、イ→ア(士sa、字jaなど)もある。
日本人だって「品質“向上”」と「食品“工場”」を聞き違えるやつはいないだろうが(クロマティ高校じゃあるまいしw)、
漢字で書いたほうが分かりやすく、また書きたがるのが日本人。
(日本語には、音の高低(pitch)による区別はあり、それで音の少なさを補っている)
「朝鮮語は音による弁別性が高く」云々は、所詮詭弁の域を出るもんじゃない。
ハングル専用論者が戦後に考え出した暴論だろう。



625 名前: ◆65537KeAAA mailto:sage [2009/01/14(水) 11:40:46 ID:ncSYxcxh BE:159818977-2BP(1047)]
昔の資料とか読まれたら都合が悪いだろ?(W

626 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 11:44:26 ID:/ybM1nZx]
モンペ・・・
ずいぶんと古い言葉知ってますね

627 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 12:05:17 ID:PsjYkqyf]
>>626
モンスター・ペアレントでしょ?w
まあ、まぎらわしい同音異義語ではあるよねw

628 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 12:07:04 ID:QiJaPBE8]
韓文盲

629 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 12:32:32 ID:/pIebMc+]
【日韓】半世紀前の韓国の新聞を日本の学生達に見せたところ、全員が大まかな内容を理解できた(韓国学生は全滅)



彼らはどんなリアクションをするかな〜

630 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 12:33:09 ID:qQRTfyKP]
>>621 朝鮮人は毎日、文章を読んでクイズをやってるようなものだな。

 そして大半が間違った解答をしているようなことか。

631 名前:東夷 ◆43eKv.KwIo mailto:sage [2009/01/14(水) 12:35:27 ID:v6Qq/x8d]
>>629

<;`Д´><日帝の悪意をひしひしと感じるニダ。

632 名前:東夷 ◆43eKv.KwIo mailto:sage [2009/01/14(水) 12:36:14 ID:v6Qq/x8d]
>>625

併合期の記録を見ると、最悪の植民地支配の幻想が崩れますからねえw

633 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 12:36:48 ID:rnqmqbXU]
>>627
たぶん皮肉だろ
身内が教師やってて友達にも何人か先生やってるのがいるんだが、けっこうシャレになってないらしいけどなあ

634 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 12:44:37 ID:n5uq/aSO]
日帝がハングル文字を朝鮮半島に普及させた効果が出てきたなw



635 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 12:55:36 ID:rCL0TGjW]
95%だって?
予想以上だ。

636 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 13:49:13 ID:UbuqM+bC]
愚かな朝鮮人
「ハングルはすばらしい文字だ。漢字なんか必要ない」と増長して漢字教育廃止
いまになって己の過ちに気がついたか?

でも30代、40代の連中は漢字をいまさら覚えるのは絶望的なほど困難だぜ
小学生くらいなら苦もなくすらすら憶えられるけど

637 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 13:53:03 ID:UKGdNH+7]
読める本だけにしたら図書館じゃなくて児童文学館ぽくなりそうですが…;

638 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 13:53:49 ID:IyOi//Q1]
>>636
生活に必要になれば30であろうが40であろうが覚えるとは思う。
教師・普及する漢字の選定やら精査のほうが困難。無理だと言わざるおえないぐらいに困難。

救いはまだ漢字教育を選択科目で残してるらしいという事。ここを基礎になんとか生活に漢字が
入ってくるまでにしてしまえばなんとかなるかも。

639 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 14:05:22 ID:r9Jkl51V]
>>638
漢字教育世代を召集すれば良いんじゃないの?
特別講師みたいにさ。

640 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 14:09:40 ID:IyOi//Q1]
>>639
1968年からだとどこかできいた。就学時期からみて今の40までの世代は全滅ですねぇ。
実際教えていた教師となると1968年当時20以上だから60以上のジジイ召集ですね。

641 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 14:13:54 ID:geha/dxW]
実に数十年にもおよぶ国を挙げた民族主義教育の果てに、
まともな国語教育者はすなわち、最も教育水準の高い
日本語ペラペラ世代にしかいないとゆう、屈辱の結果が
待っていたわけです。

642 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 14:14:11 ID:WJbqgVDs]
>>616
漢字が考案された時に、中国という国はなかったじゃんw
しかも、考案したのは漢民族じゃないでしょ、確か。
おまけに、日本が作りだした漢字も、たくさんあるんだけどね。

643 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 14:15:46 ID:ijSnP2ug]
>>640
一応大学で漢字教育を選択してる奴もいるわけだろ?
それと60以上の爺様揃えりゃなんとか形にはなるって。

644 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 14:18:52 ID:d1/P2d9b]
ハングルは愚民のための文字だからねえ。
上等じゃん。



645 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 14:19:19 ID:r9Jkl51V]
>>640
儒教の国らしくて良いじゃないですか。

646 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 14:21:04 ID:IyOi//Q1]
60代は正直あてにならん。何時死んでもおかしかない。と先日死んだ父をみておもた。
ただ日本の半分以下の人口で現在ほぼ使われなくなった漢字を大学まで選択してる奴がどのくらい
いるというのだろうか。

647 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 14:22:39 ID:hQv5JC2b]
いっそ英語を公用語にしたほうが手っ取り早いんじゃないかな。

648 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 14:23:07 ID:9SuN3KmL]
漢字教育するなら、今までに無い
全く新しい漢字体系作ってほしいな

韓国人ならできるっ☆彡

649 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 14:25:15 ID:7QyuJawQ]
100年で愚民が先進国民にはなれないのが良くわかる事例

日本は江戸時代から本格的に農民まで教育を受けることができた
算額は東大教授も解けないレベル

こうした土台があったから明治以降の大躍進があった
それに引き換えチョンと中華は500年前から劣化の一途をたどり
日本から文化を輸入するようにwww

中国から輸入した漢字熟語は電脳ぐらいなのでは?ww

650 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 15:03:57 ID:TZVldQM4]
漢字わかっても本なんてどうせ読まないだろ
やつらにとって本は読むものでなく燃やすもの

651 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 15:09:36 ID:HAm7GZ+J]
>>650
慧眼だね

652 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 15:14:49 ID:GWQUQTyy]
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/1984%E5%B9%B4_(%E5%B0%8F%E8%AA%AC)

要は newspeak だったわけだろ。
歴史封印するための。

653 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 15:30:14 ID:Dnw7Hy/a]
>>650
あー、きっとやるねw
一般が漢字読めるようになる前に、都合の悪い書物は焚書w

654 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 17:38:41 ID:j66Q7Xr8]
日本では、小学校は担任1人が全教科おしえるが、
中学以上は一応は専科ごとに先生が分かれる。
韓国も同じだろうから、中学以上は大学の中国語・日本語学科の先生を差し向ければよかろう。
小学校も、漢字だけはそうすれば何とかなるんじゃね?
小学生の英語は、どうやって教育しているのかな?

韓国では高校から第二外国語を教えるので、日本語・中国語を学ぶやつもそこそこはいる
(ドイツ語やフランス語を選択する方が一般的らしいけど)。
だからハングル専用世代でも、当該年齢人口の10%弱は漢字を知ってると思うよ。
救いは、外国語学習に熱心な国だってとこじゃないかねえ?(北もそうね)

ただ、日常的に漢字を使っていないと、結局は今と変わらない専用になると思う。



655 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 17:42:17 ID:3ScyAiNW]
いよいよ「国属清大」の意味が理解できるようになるんだなw

656 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 17:45:04 ID:PG/5y1gI]
>>654
大学に中国語・日本語の先生がそんなにいるだろうか。

教員とその候補なら日本にいっぱいいるぞ。
在日をのきなみ帰国させ、先生にすればいい。
母国での生活基盤ができて、在日も喜ぶだろう。

657 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 17:50:22 ID:r9Jkl51V]
>>656
残念だが奴等は朝鮮語が話せないし、ハングルも読めないんだよ。

658 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 17:56:19 ID:PG/5y1gI]
>>657
いまから漢字教師を一から作るより
在日に韓国語教えて教師に仕立てる方が楽じゃないかね。

659 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 17:58:58 ID:r9Jkl51V]
>>658
ヒント:朝鮮学校は各種学校

660 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:01:29 ID:PG/5y1gI]
>>659
韓国本土の学校とどっちがレベル高いんだろう…

661 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:04:50 ID:r9Jkl51V]
>>660
本土の方が高そうじゃない?学歴偏重が凄いらしいし。よく解らないけどさ。

第一、本国人が在日に教えて貰うのを受け入れるとは思えないけどねぇ。

662 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:07:07 ID:PG/5y1gI]
>>661
日本のは仮にも日本でなんとか生活できるぐらいの学力はつくわけで
日本のが学力高かったりしてなw
本土の学歴なんてカンニング三昧だし。

まあ二行目は同意。

663 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 18:12:11 ID:vTCNqJff]
>>1
ノーベル賞取るための布石なんだろうな。分かりやすw



664 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:18:18 ID:zeAh1RoS]
本心は日本からパクったものの有効利用



665 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:19:45 ID:9ILcbi/K]
漢字読める人が韓国人用に全て翻訳すればいい
都合が悪い文章も簡単に捏造出来る
下手に漢字読めるようになると困るだろうに

666 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 18:22:05 ID:nJ/bkLLh]
>>1
図書館の蔵書の95%が読めない?
だったら、蔵書を100%ハングルだけの本にすればイインダヨ!

667 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 18:23:31 ID:rbhUU+mk]
ハングルをマンセーしてたのにwwwそのうち日帝の陰謀記事になるんだろうかwwww

668 名前:654 [2009/01/14(水) 19:11:14 ID:OdoF6UKL]
>>656
あー、そうだな、うかつだったw
言葉足らずだったけど、大学生を非正規教員として送り込むことも言いたかったんだ。
ただ、高卒まで漢字ゼロの人が1年、中・日語を勉強しても、せいぜい数百字しかマスターできないだろうなあ。
成績優秀な学生に特別待遇で教員のアルバイトをさせたら、学習意欲増進に益するかも。
小学校だったら、「高校で日本語または中国語を勉強してるお兄さん・お姉さんがボランティアで教える」でもいいと思うけどねえ。
その昔の日本でも、小学校卒業したての代用教員てのは普通にいたし。
もちろん、教養ある大学の先生が教えるに越したことはないが、いかんせん数が少ないだろうし。

テレビ中継で授業ってのもアリではないかな?(放送大学みたいなの)
ただ、教員が不足することは目に見えているので、
大人数教育(マスプロ)やテレビ・映像での教育では書き取りを見ることができない。

何だか、「朝鮮語に於ける漢字教育」より、日中両語のお勉強を奨めるほうが現実的みたい。
高校(または中学)で、日本語または中国語を必須科目としたらどうだろ?
日本式略字でも簡体字でも、漢字の基礎さえあれば旧字(繁体字)はさほど難ではない。
少なくとも、漢字の知識ゼロよりはいい。
こっちのほうが独仏語より実用性は高いと思えるし、そのほうが韓国人も意欲が湧くかも。

669 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 19:25:29 ID:hQv5JC2b]
英語教育一本に絞ったほうがいいんじゃないのか?
どうせ韓国語で書かれた古典文学だってたいした量が無いんだから、
過去は切り捨てても良いんじゃないのかな。
そうすればめぼしい学術論文はすべて読めるようになるし。
継承すべき過去にたいしたものが無いって言うのは、
小国の開発途上国では一般的なことだ。
独自の言語で独自の文化を守るほどのメリットも無い。
韓国はそういう国なんだよ。

670 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 19:33:32 ID:zeAh1RoS]
現状のままのあほでいれば長生きできるよ

671 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 19:43:02 ID:ZAfggJNy]
>>669
意見に賛成。

>過去は切り捨てても良いんじゃないのかな。
そのための漢字廃止でしょ。みじめな歴史を葬り去りたかったんじゃないか?

英語一本にしてもらったほうが、日本へストーカー行為は無くなるだろうし、
自尊心も満足させられるだろう。
日韓お互いに良いことずくめだよ。そのぶん米国は大変になるかもな。


672 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 19:54:21 ID:AoKUEHmQ]
フィリピンを参考にすると英語公用語化になるんだろか。
ところで、同じく中国の周辺国でベトナム、モンゴルの場合はアルファベットを
使ってるでしょ。
んなら、やっぱり漢字を使わないことによる弊害はあるのでしょうか?


673 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 19:54:35 ID:dNJBw7gT]
日本もGHQの民政局か経済科学局が
「非合理な漢字、片仮名、平仮名を廃止しローマ字にすれば
合理的思考を手に入れ破滅的な戦争などしなくなる」
と主張したりしてたしな
志賀直哉もフランス語は「美しいから」日本語廃止して採用すべきとか言ってたしw

674 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 19:58:31 ID:33ryIto5]

図書館の本が読めたってたいして意味ないだろww

どーせバカなんだからwwwwwwwwwwwwwwwwww



675 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 20:01:46 ID:OgcCRKhK]
教育できる人間がそもそもいないだろw

676 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 20:06:42 ID:YfQQezp0]
漢字は中国の文字
ハングルは朝鮮の文字。
漢字を使う日本人は中国の奴隷。 散々エンコリで言われますた

677 名前:(@∀@) ◆ANOSADJXD6 mailto:sage [2009/01/14(水) 20:09:18 ID:geha/dxW]
輝かしい未来、永遠の10年先の皮算用さえできるのならば、それで十分。
ウリナラの偉大なる半万年の歴史とやらは、外国人に読んでもらえばよいのです。

678 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 20:14:11 ID:VSPsB65Y]
自業自得だろw
それとも我々から漢字を奪ったのもやはり日本の仕業か?


679 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 22:56:31 ID:6dKlEZ8M]
>>642
漢字と漢語の違いも分かってないアホか。

680 名前:朝鮮28号 ◆8PxOawJTkY [2009/01/14(水) 22:58:09 ID:ynhZ/5Q3]
>>678
日本の仕業である可能性は大だな。
日本がハングルを普及させなければこんなことにはならなかったはずだ。

681 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん mailto:sage [2009/01/14(水) 23:19:36 ID:XaIQDZcW]
>>680
日帝が漢字の訳語を持ちこんだせいで同音異義語が増えた…
秀吉が唐辛子を持ち込んだから胃癌が増えた…
百済人が日本に逃げたせいで文明が途絶えた…


682 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 23:27:57 ID:VzhyA69k]
だいたいハングルなんて発音記号そのものなんだから文盲なんて普通はありえないだろ。

683 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 23:46:03 ID:WJbqgVDs]
>>679
はぁ?漢字と漢語の区別ぐらい、ついてますけど?



684 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 23:54:03 ID:ZYO/57q0]
ハングル遣ったり、漢字を遣ったり、忙しい朝鮮人。
殖民地体質だな。



685 名前:朝鮮28号 ◆8PxOawJTkY [2009/01/14(水) 23:56:09 ID:ynhZ/5Q3]
>>684
ひらがな、カタカナ、漢字の三種類を使ってる日本よりは楽なはずなのにね。
単に学習の方法や方針がおかしいだけだと思う。

686 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん [2009/01/14(水) 23:57:51 ID:yqCLvbY5]
ハングルの欠陥だな。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<322KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef