- 1 名前:名無しのオプ mailto:sage [2006/07/30(日) 00:37:25 ID:nQMzfb2D]
- 過去スレ
シャーロック・ホームズ 5つのオレンジの種 book3.2ch.net/test/read.cgi/mystery/1127248154/ シャーロック・ホームズ 4つの署名 book3.2ch.net/test/read.cgi/mystery/1064491121/l50 シャーロック・ホームズの冒険 book.2ch.net/mystery/kako/995/995194690.html シャーロックホームズの回想 book.2ch.net/mystery/kako/1020/10206/1020651314.html 関連スレ 貴方の好きな偽ホームズを教えて下さい・2冊目(ミステリー板) book3.2ch.net/test/read.cgi/mystery/1058586817/l50 〜 シャーロック・ホームズの冒険 Adv. 8 〜 tv8.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1095490319/l50 歴史版的にシャーロック・ホームズを語るスレ2 academy4.2ch.net/test/read.cgi/whis/1109072939/ シャーロック・ホームズの帰還 book.2ch.net/test/read.cgi/mystery/1047045864/l50
- 601 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/03(月) 21:27:21 ID:avuPCntX]
- それっていわゆる「探す男」
(原題忘れた。邦題はいろいろある) のことじゃないのか?
- 602 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/03(月) 23:43:07 ID:zaQyBl0m]
- >>599>>601
『ホームズ贋作展覧会』 所収の 「指名手配の男」 かな?
- 603 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/03(月) 23:56:15 ID:5ZcFic6s]
- >>596-597
私も延原訳の刷り込みが絶大で、他の訳読むと居心地悪い。 でもなんで最初延原だったんだろうなー。 15年くらい前だから、新潮以外でも沢山出てただろうに・・・
- 604 名前:名無しのオプ [2007/09/05(水) 17:15:56 ID:R39zipvH]
- 599ですが 「指名手配の男」は シャーロックホームズ贋作展覧会
のあとがきで、ヴェンセント スターリットの贋作らしいって出てるよね 僕が何かのあとがきで、ドイルの死後未完のホームズ物の原稿が出てきたが 推敲、に推敲を重ねた後があって云々みたいな文章を読んだ記憶がある 599書き込み以後さがしてんだが、出てこないんだよなぁ 新潮か、贋作展覧会みたいなスピンアウト物のあとがきだと思うのだが… 情報求む
- 605 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/05(水) 18:57:25 ID:d8YUhuJh]
- 「指名手配の男」はアーサー・ホィティカーだろ。「贋作展覧会」のあとがきを読み直すべし。
「ドイルの死語云々」は延原さんの解説だったと思う。新潮の「事件簿」か「叡智」だったはず。 家に帰らないと正確にはわからないけど。 たしか「ドイルが生前発表を控えたくらいだから収録しない」とか言ってたはず。 でも、これだとドイルの未完の原稿じゃないね。また別の作があるってことだろうか。
- 606 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/05(水) 20:15:43 ID:D3N8xbkb]
- 「叡智」の解説でつ
- 607 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/05(水) 23:36:56 ID:f1EMzFiw]
- ホームズの小説を人生論的に読むことは可能でしょうか?
- 608 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/05(水) 23:55:24 ID:RFR0M3GK]
- 100年前のライトノベル小説にあたるものだからなー。
そんなに小難しく読まなくても。
- 609 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/06(木) 23:49:13 ID:AX1a+Ilh]
- 【キャラクター】キティがホームズに変身? 三越限定ぬいぐるみ、9月下旬から販売
news22.2ch.net/test/read.cgi/moeplus/1189088461/ テディベア、スヌーピーに続いて、ついにキティちゃんになったか。
- 610 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/07(金) 00:46:33 ID:Z5LxXi0b]
- またまた鹿撃ち帽にインヴァネス・マントの格好なんだろうな。
たまにはシルクハットにコートといった正統派の格好をさせてみろ。
- 611 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/07(金) 01:06:10 ID:tHWCMuq3]
- >>610
でもそれだとホームズって注釈いれないと絶対わからないからなあ。 初代ルパンといっても変わらない。
- 612 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/07(金) 02:56:25 ID:dFMyOoZJ]
- >>611
あーそうか、みんなルパンだと思っちゃうな。(モノクルこそ無いが) 自分も何人の友人に講義したことか。 「だから街中で鹿撃ち帽なんかかぶってないって、フロックにシルクハットなんだよ、 ついでに言えば金髪じゃなくて黒髪、青目じゃなくて灰色の(ry」
- 613 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/07(金) 15:13:02 ID:QqUypcDJ]
- >>612
「何言ってんだ、ルパンは赤か緑色のジャケットだろ?」と言い出すやつの方が多そうだw
- 614 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/09(日) 13:01:38 ID:7j5OioRs]
- ガウン着たりパジャマだったりもするのだがね。
- 615 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/09(日) 18:48:31 ID:pJjm7yrr]
- 街中ではしねえべ。
- 616 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/12(水) 15:42:05 ID:fZgz6yNv]
- >>596
自分も古いのが好きで、改訳買いはしたが、読み返すのは昔のやつだ。 ほかの訳書だと、別の本に思えるくらい、凄い刷り込みされてるな<延原
- 617 名前:名無しのオプ [2007/09/12(水) 21:14:45 ID:GMhgcJKQ]
- 2人を結びつけたスタンフォード君があまり話題にならないのは
個人的に少し寂しい。 ワトスンが研修医をしていた時期に彼の助手をしていた人物だっけ。 延原訳を読む限り、実に好人物に描かれていたが。 「もしもし、ワトスンさんじゃありませんか?」 「散々でしたねえ!」
- 618 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/15(土) 18:56:04 ID:ive8ozQ8]
- よくもわるくも一般人って反応だよな。
死体をフルボッコにするホームズを目撃したときの反応とか
- 619 名前:名無しのオプ [2007/09/16(日) 19:19:39 ID:0aEQCxCK]
- 英語力がないので、原文のニュアンスが分からないのは残念といえば
残念だが、その代わり日本人には延原訳があるって感じ。 延原訳の日本語の絶妙な言い回しは、日本人にしか味わえない楽しみだ。 しかし、そう考えると、翻訳ってのはもう原語版とは全くの別物で、 なんだかよく分からなくなる。
- 620 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/22(土) 12:02:17 ID:dr2HqUEm]
- >>522 海外のシャーロキアンからは、彼ら及びその説は、どう評価されてるのかな?
今、生きてる日本人BSIは小林氏とあと3人だっけ? 海外での知名度では小林夫妻がダントツのようだ。
- 621 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/22(土) 17:11:21 ID:IWHH7i/c]
- love6.2ch.net/test/read.cgi/book/1070168872/648
なんかなあ
- 622 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/09/22(土) 20:47:42 ID:5vIP8Ec1]
- そういう情報はニセスレにもよろ
- 623 名前:名無しのオプ [2007/10/05(金) 00:06:26 ID:U9I//otN]
- ストランド誌に掲載されたときのパジェットによる挿絵を
一枚ももらさず使用した日本語版の全集ってありますか できれば一巻本がいいのですが
- 624 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/05(金) 00:30:59 ID:8nkIdp3B]
- 日本語版で1巻もの全集でパジェットのイラストがほとんど掲載されているのは
講談社スーパー文庫版。 唯一最大の欠点は「恐怖の谷」と「事件簿」が版権の関係で載ってないこと。 でもこの二つのイラストはパジェットが書いてないからいいかな? 今ならアマゾンのユーズドで1100円で売ってるぞ。 「Original Illustrated Strand Sherlock Holmes」
- 625 名前:624 mailto:sage [2007/10/05(金) 00:32:11 ID:8nkIdp3B]
- 追加
シャーロック・ホームズ大全 (単行本) 鮎川 信夫 (翻訳), コナン・ドイル (著)講談社 で検索して捜してください。
- 626 名前:623 [2007/10/05(金) 00:44:37 ID:U9I//otN]
- ご回答ありがとうございました。
ウィキペディアとアマゾンを見て分冊だと河出書房新社 の全集がパジェットの挿絵を全点掲載してるとわかりま したが高いので自分には無理です。ありがたい情報に 感謝いたします。
- 627 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/05(金) 01:00:11 ID:TjpB4y+p]
- Original Illustrated Strandは丸善で1500円くらいで売ってた
- 628 名前:名無しのオプ [2007/10/05(金) 07:46:49 ID:e28y3HgO]
- あれは持ってるだけで読まない本になる予感が…
枕の代わりになりそうだ でも安いから買っておくか
- 629 名前:名無しのオプ mailto:age [2007/10/05(金) 21:01:40 ID:JjDougO0]
- 【話題】神戸で名探偵ホームズの部屋再現 [10/05]
ttp://news22.2ch.net/test/read.cgi/wildplus/1191585146/ ttp://www.nikkansports.com/general/f-gn-tp0-20071005-265999.html
- 630 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 04:49:23 ID:8mVPKSoI]
- 生まれて初めて読んだホームズは
ジュブナイルだったんが、収録作品は 「ボール箱」と「踊る人形」だった。 そのせいでしばらくホームズは怖いと思い込んでいた。 なんであんな欝作品を選択したんだろう? どう考えても子供向けじゃないだろうに
- 631 名前:名無しのオプ [2007/10/07(日) 04:59:28 ID:T+uhOg/i]
- >>630
どれなら怖くないんだい。 「這う男」かい。
- 632 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 09:51:51 ID:BnXaaqG4]
- 「ボール箱」はなー。
子供の頃はただの怖い話だったけど、大人になって読むと 真面目なだけが取り柄だった男が転落していくさまがあわれだったな。
- 633 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 14:19:26 ID:kAkijRDG]
- 子供に勧めるなら、無難に「赤毛組合」からかな?
自分はジュブナイルで「鍵と地下鉄」「踊る人形」から入ったけど。 「踊る人形」は暗号ときの過程にわくわくしながら読んだ記憶がある。 (鍵と地下鉄ってのはガドガン・ウェストの話)
- 634 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 16:51:52 ID:BgcYjpbA]
- おれはたしか「まだらの紐」からだったな
- 635 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 17:48:59 ID:CYLTCf1V]
- 自分は「ぶな屋敷」。
しばらく犬に近づけなかった。
- 636 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 18:33:10 ID:kAkijRDG]
- >>634
まだらの紐も子供が読むと怖そうだね。 怪談に近いものがある。
- 637 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/07(日) 22:11:09 ID:3xXM4I/P]
- ミルバートンから読んでしまった俺はいったい・・・
そりゃホームズのヒロイズムを称えたい選者の意図も今となってはわかるが、 ミステリとして面白い作品が他にある中でこれを放り込まれても、 ホームズものを間違って捉えてしまうじゃないか。
- 638 名前:名無しのオプ [2007/10/09(火) 15:04:32 ID:sZmaioa7]
- 超にわかシャーロキアン(S)とその相方(J)との会話
S: ホームズは結局、ホールダネス公爵には1万2000ポンドの小切手を書かせたんだよね? J: どうしてそんな発想を…「そういう問題じゃない」とホームズ自身言っているじゃない! それに、そこで自分の分け前を欲しがるのは、ワトスンらしくないと思うよ。 S: でも、払う余裕のある依頼人からはきっちり払ってもらうのは、ホームズらしいと思う。 J: (そう言われてみると、ホームズなら、1万2000ポンド払わせて 半分ワトスンに分ける くらいのことはやりかねかいかも…) ちなみにSのお気に入りは 「赤毛連盟」 「ギリシャ語通訳」 マイクロフトが出るのは全部好きだが、初出のこれが特に燃えたそう 「瀕死の探偵」
- 639 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/09(火) 20:49:52 ID:cNrX1tQL]
- 何を伝えたいんだ?チラ裏?
- 640 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/11(木) 21:20:38 ID:n69W4vz5]
- >>636
その適度な怪談度が子供向けかな、と思う。 自分はまだらの紐、赤毛組合、6つのナポレオン像、金縁の鼻眼鏡あたりだったかな。 あかね書房の横山まさみちの漫画付のやつ。
- 641 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/18(木) 03:32:53 ID:bjlICePV]
- とにかく耳ちぎったり指ちぎったり
だけは勘弁
- 642 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/18(木) 23:09:03 ID:wdoyFJn9]
- 子供が怪談っぽさにぞくぞくしながら読めて、かつ後味がいいのはなにか?と考えて、
唇の捻れた男 と 黄色い顔 が浮かんだ。 ボール箱は不適w
- 643 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/19(金) 04:51:22 ID:p2wElvdn]
- 山中ホームズは、シリーズの第一話が「黄色い顔」だったような。
- 644 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/19(金) 17:01:34 ID:dmHlLh3T]
- ミステリー詳しくない人に
子供向けとか思われてるのが むかつくよな
- 645 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/19(金) 18:48:32 ID:xhLJX92s]
- >644
そだね。 ハマってみて分かるんだけど、シャーロッキアンという趣味は お金がなくては成り立たないんだよな。 日本語訳は何種類も出てるし、原書、パスティーシュ、 グッズ、DVD、ビデオ…etc 子供のお小遣いじゃ絶対無理。 私もホームズのために、どの位つかったか分からないわw
- 646 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/20(土) 00:01:13 ID:Si+k0YUZ]
- 子供が読んでも夢中になるほど面白いってのは凄いことだとも思う。
小学生から老人まで、それぞれの楽しみ方があるね。 定年迎えたら、田舎に家買ってホームズ専用書庫作りたいよ・・・
- 647 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/20(土) 00:25:47 ID:BRw3e04H]
- こんなのをアマゾンで売ってた。
これも楽しみ方の一つなのかw Women's Sexy Sherlock Holmes Costume (Small 2-8) www.amazon.com/Womens-Sherlock-Holmes-Costume-Small/dp/B000WHW554/ref=pd_sbs_a_5_img/103-2655401-3940612
- 648 名前:名無しのオプ [2007/10/23(火) 00:16:09 ID:pYoQxN/k]
- one.revver.com/watch/389744
- 649 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 01:38:45 ID:P7VWz3OY]
- このスレみて、20年ぶり位に創元の文庫を書棚から引っ張り出してみた。
凄い。200円してない。 ところで、現役の方に質問。トルコ風呂の表記今どーなってるの?
- 650 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 09:24:46 ID:W4n2vRH1]
- >649
トルコ風呂だよ。 本場のトルコ風呂は、日本のようにお姉ちゃんじゃなくて、 ガタイのいいお兄さんが待機してマッサージしてくれるんだがww
- 651 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 09:41:18 ID:P7VWz3OY]
- d。
でも、僕には直前のホームズの台詞からは、ソープにしか取れません。はい。
- 652 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 22:14:59 ID:0meJd8aS]
- 昔うちにあった新潮文庫の「4つの署名」なんか,90円だった。
うろ覚えだが漢字が旧字体だったような気がする。
- 653 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 22:22:46 ID:KJe98jVH]
- >>651
そんなにアレな台詞言ってたか?
- 654 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 22:25:16 ID:wi7j2ujW]
- その代わり月給数千円の時代だったからねえ・・・
- 655 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/23(火) 23:06:27 ID:P7VWz3OY]
- >>651です。1日に何度もスマソ。
仕事終わりに立ち読みしてきたけど、あまり改訂ってしてないのね。 散々読み散らかした、学生の頃のままで、なんか嬉しかったデス。 乞食とメクラもそのままで、ちょっとびっくりデシタ。
- 656 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/26(金) 21:12:38 ID:Aba3WQ1O]
- サザエさんで定年前の波平の給料が7万とか言ってたもんな
- 657 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/27(土) 10:02:37 ID:FcFHo0T7]
- ポンド、ソヴリン、ギニー、シリング・・・
全然通貨の単位が分かりません(´・ω・`) 誰か教えてたもれ(´;ω;`)ブワッ…
- 658 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/27(土) 10:21:00 ID:2AOOZ3R9]
- ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AE%E3%83%8B%E3%83%BC
>1ポンド=20シリング 1ポンド金貨を「ソブリン(ソヴェリン)金貨」と言う。 >1ギニー=21シリング >1シリング=12ペンス
- 659 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/27(土) 13:01:26 ID:FcFHo0T7]
- >>658
おぉう!( ゚д゚ )アリガトウゴザイマス でもこの作中の通貨単位って現代でいうとどの位の価値なのかねぇ?
- 660 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/27(土) 14:07:59 ID:9uXiSUI6]
- ポンドとギニーの1シリング違いってどんな意味があるんだ?
イギリス人恐るべしだな。 「クラウン」なんてのもあったよね。
- 661 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/27(土) 15:02:10 ID:VK8nswds]
- 結婚立会人になったお礼としてアイリーンからもらったソヴリン金貨を
ホームズは記念として懐中時計の鎖に付けることにしたってあるんだが どうやって取り付けたのだろうか。金貨に穴を開けたのかな?
- 662 名前:名無しのオプ [2007/10/28(日) 02:14:04 ID:Pdx3dopZ]
- >660
昔は通貨の価値を金属自体の価値で測っていたからずれがあったから。 ギニーはポンドにお礼の1シリングが入っているということで医師へ報酬などに多用された。
- 663 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/29(月) 00:30:32 ID:QQzyTIqn]
- >>655
古典にして名作だからということなのか知らんが 自主規制のたぐいがかなり少ないよね。かなり新しい版でも 「見ろよホームズ、気ちがいがやってくるぞ。 あんなのを野放しにしておくのを止める身内がいないとは悲しい世の中じゃないか」 とか平然と載っててちょとワラタ
- 664 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/29(月) 01:57:31 ID:hgwh0ajd]
- ex20.2ch.net/test/read.cgi/gline/1192676256/75
まさかこのコピペで彼等を見ようとは… モリアーティ、カワイソス(´・ω・`)
- 665 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/29(月) 07:08:33 ID:KaVwIF/n]
- 延原訳の「唇のねじれた男」で「いざり」という言葉を覚えました
- 666 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/30(火) 02:37:59 ID:d2UUoATI]
- >>661
小さな輪っかを溶接するんじゃなかったかな。 今でも鎖の飾りとしてはポピュラーだと思う。
- 667 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/30(火) 09:34:08 ID:Xofx2lHM]
- 昔の本物のトルコ風呂のもっと詳しい風俗について知りたい向きには、江戸川乱歩の
中編「闇に蠢く」をおすすめする。若い女体を揉みほぐす入道頭のマッサージ師登場。
- 668 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/30(火) 12:51:00 ID:6yTBpxqi]
- >>667
人肉を××話だから、覚悟して読むように。
- 669 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/10/31(水) 03:32:40 ID:sjh8P5BT]
- >>666
金貨の場合はコイン全体がハマるほどの大きさの丸枠(指輪くらいの大きさ)に 装着するんじゃあないかな?その指輪状の金具に鎖をとおす小さい金具が ついてるようなの。 むろん金貨本体に継手を蝋付けすることも可能だろうけど、コイン本体を なるべく毀損しないような手段(金貨だし)もあるです。 ブレットのスチールでそこらへんがどーなんだか調べてやろうと探したんだけど、 明確には分からなかった、かもしんない。
- 670 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 00:18:46 ID:+LIqpiaA]
- 緋色の研究だとワトスンは肩撃たれたのに
他の話だと足撃たれたことになってるのは何故?
- 671 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 00:34:29 ID:vYgnzNyU]
- 永遠に解けない謎だな。作者もわざとなのか直さなかったし。
きっと肩と脚を別々に撃たれたんだろ
- 672 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 03:31:13 ID:UjvJFVkR]
- エキサイト翻訳(英→日)で少し驚いたこと。
「a case of identity.」と小文字でやると直訳の日本語が出たのに、 大文字で「A CASE OF IDENTITY.」とやったら翻訳された日本語は 「花婿失踪事件」だった。 既に出尽くしていたネタだったら申し訳ない。 ついさっき知ったもので。
- 673 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 04:59:22 ID:tasujwWo]
- あ、面白いね。 きっと好きな人がいるんだな。 しかし・・・・・
「THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON.」と打っても 「犯人は二人」にならないじゃないか、どういうことだ!
- 674 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 12:44:13 ID:eMrr5Ib4]
- >>670-671
本当は尻を撃たれたのだが、ビクトリア時代の品格の厳しさゆえにごまかして書いた、 という説を読んだことがある。
- 675 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 17:20:55 ID:lhuIpmHd]
- 河出書房の分厚いホームズ全集って買いかな?
- 676 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/02(金) 17:32:58 ID:CeNLlHGJ]
- >674
ちくまの注釈で撃たれたのは男性にとって大切な所という説があったぞwwww >675 本文&訳者の論文はしょぼいが、注釈が面白い。 ちくまの注釈はシャーロッキアンの妄想だが、河出の注釈は物語の 歴史的背景などに触れていて、勉強になる。
- 677 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 00:56:57 ID:XQurTIeR]
- 私もExcite翻訳にかけてみた
大文字なら TSILVER BLAZEUだけでもちゃんと「銀星号事件」に翻訳された! TSilver blazeUだと「銀の炎」 ここまで翻訳できると、>>672の「犯人は二人」にならなかったのが 不思議に思えてくる
- 678 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 00:59:46 ID:XQurTIeR]
- アンカー間違えた
>>673です
- 679 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 01:44:13 ID:7d/+GXIL]
- >>677
今頃このスレの住人、全作のタイトル翻訳やってたりして・・・w
- 680 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 07:05:25 ID:RjiFli5m]
- まあ犯人は二人というタイトルは名訳ではあるけれど迷訳でもあるからなあ。
あまり本編の筋と関係無い割にオチだけばらしてるし。
- 681 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 10:09:49 ID:lmg8Y9mu]
- 大昔NHKで録画したグラナダの「犯人は二人」、
ミルヴァートンがホームズに銃を向けたところで切れてるorz 臨時ニュースで開始時刻ずれたんだよなー。
- 682 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/03(土) 22:51:03 ID:W68bMbWR]
- >>681
何のニュースだったんだろう? 昔のエアチェックテープをプレイバックする時の楽しみのひとつは、そういう 突発フラッシュなんだよね。番組中断で報道が割り込んできたりするとドキドキ。
- 683 名前:名無しのオプ [2007/11/04(日) 13:08:12 ID:69MHmLIE]
- >>675
河出のは買いだよ 訳文も、今の時代に照らし合わせると一番読みやすいんじゃないかな ただ、そろそろ文庫化しそうだし、あの分厚いハードカバー版を今買うのはどうかなあとも思う
- 684 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 13:54:23 ID:Tqzp7UUm]
- 文庫化はまだだと思う…
- 685 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 16:55:29 ID:GULzydC/]
- 時系列が曖昧なんだけどさ
緋色→署名→冒険→思い出→帰還→事件簿でいいの?
- 686 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 18:24:04 ID:5e4QMimy]
- 出版順だったらそれ。
物語の中の時系列にこだわりたいなら、ちくま文庫かな。
- 687 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 18:56:03 ID:N15U7g/W]
- 光文社文庫版は雑誌への発表順
- 688 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 19:23:05 ID:GULzydC/]
- いや新潮版なんですがね
- 689 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 19:30:34 ID:7jw5uzlE]
- ちくましか結局手元に残ってない俺からすると順番なんてw
- 690 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 19:52:24 ID:Hwz0UHuI]
- >688
順番に読むのに一番厄介なのが新潮なんだわ。 文庫が分厚くならないようにとかで、各たいとるから何話か抜かれて「叡智」という タイトルを勝手につけてまとめちゃっているから。
- 691 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 19:53:30 ID:bNfm+aWA]
- 残ってないわけではないが、俺も読むのは専らちくまだな。
- 692 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 19:58:02 ID:U1F7G+eA]
- ちくま復刊してくれー
別冊事典しか持ってない
- 693 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 20:51:16 ID:N15U7g/W]
- ちくまが力作なことは認めるが
いかんせん読みにくくてなあ
- 694 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 22:25:20 ID:vWx6tszm]
- 見たことないんだけど、有名な「注釈」は話しの途中に差し挟まれてるの?
- 695 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/04(日) 22:53:29 ID:vsMr5FxT]
- >694
上段に本文、下段に注釈という構成が基本。 注釈の方が多いので、本文より字が細かいのが難点
- 696 名前:694 mailto:sage [2007/11/04(日) 23:56:39 ID:vWx6tszm]
- >>695
ありがとう。 ネットで探したら隣の県の図書館にあったから、 今度取り寄せて読んでみます。
- 697 名前:名無しのオプ [2007/11/05(月) 10:42:55 ID:06JP5N7S]
- >>693
同感 訳文にばらつきが目立つ
- 698 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/06(火) 09:46:34 ID:AfrgMQ34]
- ホームズ君、またコカインかい?
- 699 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/07(水) 00:05:03 ID:M3ihBisZ]
- ちくまの事件発生順で読んだほうが全巻読み終わった時に
感慨深い読後感を味わう事が出来る。 シャーロックの40年に及ぶ事件簿を 最初から最後まで読み終えた実感がわくからな。 作品発表順で読むと最後は『ショスコム荘』になっちゃうから やっぱ『最後の挨拶』で読み終わりたいし。 ところで著作権の事はよく解らないんだけど英語圏のサイトみたいに 無料でパジットとハッチンスンの挿絵を可能な限り掲載して 尚且つ全文日本語で翻訳して本文を掲載しているホームズサイトって無いの? 法律上の問題でもあるんだろうか?翻訳権とかの。 詳しい人居たら教えてください。
- 700 名前:名無しのオプ mailto:sage [2007/11/07(水) 00:31:00 ID:EAV2bYPI]
- >699
「青空文庫」で地道に翻訳している最中。 ttp://www.aozora.gr.jp/index_pages/person9.html#sakuhin_list_1 他の人が訳したものを無断でUpすると著作権違反で訴えられる可能性がある。 (翻訳者はOKだとしても出版社がOKを出さないだろな) やるとしたら挿絵は著作権切れているから拾ってくるとしても、 訳を自分の文章でやらなければならないから超大変だわ。
|
|