[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2chのread.cgiへ]
Update time : 12/02 00:44 / Filesize : 321 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Arch Linuxを語ろう



1 名前:login:Penguin [2008/04/28(月) 01:11:15 ID:ufGLD5Cg]
一度入れれば再インストールは必要なし、
でも、gentooのようにコンパイルも必要なし、
x86_64の対応も充実、Arch Linuxを語ろう!
www.archlinux.org/


448 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 19:14:37 ID:OpVUCrfH]
結構ここ見てる人いるんだな。レスついててびっくり。
さすがに機械翻訳そのまま貼り付けることはしないが。
これだけいい加減な訳が最初にあるとなんか気が楽だわw
かなり行き当たりばったりで進みそう。


449 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 19:18:32 ID:ySOFS3gP]
Arch offers the power user the ability to build up from a minimal foundation
without any defaults chosen for them.

Archはパワーユーザーに最小構成からシステムを構築する能力を求めます。

まあ、ちょっと意訳だけどこんな意味でしょ。 
日本語が原本のマニュアルなんてほぼゼロに等しいんだから英語も最低限の能力の
うちだと思うんだよね。最小構成のシステムのmanには日本語ないしw
そもそも、英語まない奴がLinuxのパワーユーザーになれるんだろうか?

翻訳は興味あるけど、そういう意味で気軽に翻訳して間口を広くして教えて君を増やすのは
どうなんでしょうか?と素直に翻訳を歓迎できない自分もいる

450 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 19:34:13 ID:bYTLsQM2]
中卒だけどofferにそんな意味ないだろ。

451 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 19:35:00 ID:ySOFS3gP]
じゃあ翻訳してみ

452 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 19:48:41 ID:ySOFS3gP]
Archはパワーユーザーに余分なオプションなしに最小構成からセットアップする能力を”提供”します。

やっぱこっちがの方が正しいな。ちょっと訳を操作しすぎた ごめん

453 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 20:27:28 ID:OpVUCrfH]
初心者が入れないようにすると廃れるよ。
どうせdebianほど人口増えないだろうしw

454 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 20:56:33 ID:ySOFS3gP]
まあ、俺が一番はりきってるんだけどねw
でも、俺だとあさひるから止めとくw

455 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 21:54:48 ID:xw7iYjrd]
リヌックスふいたww
もうちょっと真面目に取り組めよ

456 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 22:36:48 ID:KfjF9GSX]
いやあ、でも、一番正しい発音に近いし、問題ない



457 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/23(月) 23:02:13 ID:RXJ8Zkdl]
そこ? w

458 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/24(火) 01:15:48 ID:Ph1rX38e]
まあ日本Linux協会は、正式名称日本リヌックス協会なんだけどな

459 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/24(火) 01:59:24 ID:Zxvumdhz]
ていうか、このつっこみどころは、「GNU/linux」を「GNU/リヌックス」っていうわけわかめな訳し方してる
ことなんじゃないの? (なに説明してんだオレ…)

460 名前:446 mailto:sage [2009/02/24(火) 02:20:40 ID:JjNpcsFO]
FAQの翻訳に手を挙げた者だけど、
ボチボチ、ローカルで訳してて、ちょっと独語訳参照してみたんですよ。
そしたら、何というか「機能訳」ですよ。
ようするに文脈は完全に変わってて、結果的に要点だけ説明できてればいい、というような。

例えば、
> Q) I really like Arch, except the development team needs to implement feature X.
> Q) Archは好きなんだけどなぁ。開発チームがXの機能を実装してくれないのがね…

> Q) Ich habe einen Fehler in Paket "X" gefunden, was soll ich nun tun?
> Q) "X"のパッケージでバグを見つけました。どうしたらいいんでしょう?
になってる。

ていうかトピックの数も合わないし、完全に独自のFAQになってるな、と。

なんか、各国で好きにやってくれ、って感じみたい。
Was soll ich nun tun?(どうしたらいいんでしょう?)

461 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/24(火) 02:49:01 ID:Zxvumdhz]
>>460
wikiなんだからいいんじゃないの?
Beginner's GuideとかArch Wayとかならまだしも、FAQとかならべつに英語記事にきっちりあわ
せなくてもいいと思う。
最初の一発めだから既存の英語記事(や他国語記事も?)を翻訳してベースにするという程度の
意識でいいんじゃまいか。
もし将来日本語記事が他国語より充実したりしたならそれはそれでいいことじゃないか。

462 名前:446 mailto:sage [2009/02/25(水) 00:06:10 ID:Lhxn9uTd]
>>461
そうですね。っていうか昨日睡魔と戦いながらやってたから、
何であんな無意味な発言したのかわからんw
それに独語FAQは間がかなりスッポリ抜けてるだけでした。
ちゃんと英語にも対応するトピックがあった。

FAQ一応済んだから、ちょいちょい手を入れながらWiki編集していきます。
ところでupstream changesって何て訳したらいいのかな?

463 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 00:12:16 ID:Li1tTYE5]
>>462
「上流の変更箇所」 とか

464 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 00:48:45 ID:pGjoYXeG]
そんなことより、uimのページを更新してくれ
新しくArchを入れて日本語入力につまづいた俺のために、今は解決したけどな

465 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:01:23 ID:c181VXUk]
>>464
気づけば直すなり、日本語ページ作れよ

466 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:05:27 ID:3yUWSER8]
ほらなw 下手に翻訳するとおかしな子が増えるんだよw



467 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:08:42 ID:/swxPm0j]
>>462
おまいさんだけじゃない話なんだけど、!や?だけを全角にするのをあちこちでよく見るんだけど、
あれはなんでなん?

468 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:15:27 ID:Ll5JP7b8]
増えるのは、おかしなやつだけじゃないだろ

469 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:22:01 ID:3yUWSER8]
Archの目標は、巨大になることではありません。

470 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 01:32:03 ID:/swxPm0j]
>>466
自分の気に入らないことに関して、自分の意見を正当化するように思考にバイアスがかかってるのに
気がついてるかい?
少なくとも、今おまいの言った「おかしな子」(実際におかしいかどうかはおいといて)は、翻訳したから
増えたんじゃない。元からいたんだよ。

471 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 02:01:47 ID:3yUWSER8]
自分の気に入らない!や?だけを全角はいいのかよw

472 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 09:04:13 ID:zl+73d0X]
VirtualBoxのOSタイプのとこにArch Linuxっていつの間にかあった

473 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 20:29:36 ID:c181VXUk]
とりあえず翻訳乙
改めてArch Linux関連の日本語ページを調べようと思ったけど、調べるほどもなくてワロタ
いいのか悪いのかわからんけど>>1とこのスレぐらいしか見るとこないな

474 名前:446 mailto:sage [2009/02/25(水) 22:38:44 ID:CzPpZ2RA]
一応FAQ終ったから、ボチボチBeginners Guideをやりましょうかね。

>>463
それで意味は通じますかね?
寡聞にして聞かないんですけど、そもそも"upstream changes"ってのは、
普及してる用語なんでしょうか?
最初なんのことだかサッパリわからなかったんですが。

>>467
個人的に日本語の文章で!や?が出てくる場合、全角にするもんだと思ってるんだけど、
おかしいのかな?慣例に反するようなら直します…

475 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 22:44:54 ID:QSbcB4CH]
>>474
マジ乙。速いな。
かなりいい感じだと思う。!や?はどちらでも問題ないでしょ。
こだわる人がいるならその人が編集すればいい。

476 名前:463 mailto:sage [2009/02/25(水) 23:12:26 ID:Li1tTYE5]
>>474
例えばGoogleで"upstream changes"  (""を含む)  で検索かけると、
6万件ぐらい出てきます。
各種リリースノートなどでもよく見かける表現だと思います。

「上流の変更箇所」は日本語にしてかえって分かりにくかったかも知れませんね。
今調べ直してみたら「upstreamの」と書いている日本語のページが結構多いですね・・



477 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 23:23:30 ID:ehT3kDV5]
>>474 ?!は日本語の文章では全角にして半角アキを後ろに入れるのが 標準的ですけど,全角か半角かに統一されていればいいと思います. upstream は「上流へ向かって」という意味なので,この場合は 「急な変更」「新しい変更」くらいの意訳でいいかなあ.

478 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/25(水) 23:56:26 ID:Li1tTYE5]
>>477
upstream changesと言う場合のupstreamすなわち上流とは、
通常、Archの個別パッケージから見て上流、
つまりGCC, Gnome, xine,・・・といったプロジェクトや、
そのリリース物件を指します。

脱線しますが、CentOSにとってのupstream distroはRHELである、
という言い方もします。

このFAQの場合もそういう解釈で読んだのですが、いかがでしょう。

すぐ後に

Also recall that Arch packages are predominantly unpatched, so most issues are inherently upstream.

とも書いてありますので、upstreamの意味は上記のごとくかと。

479 名前:446 mailto:sage [2009/02/26(木) 00:43:03 ID:f1RZVqfU]
>>476
お恥かしい…

>>477
これまたお恥かしい.半角アキが要るんですね,
滅多と使わなかったとは言え,今迄全然入れてこなかったぞ…
読点と句読点も直しときました…

>>478
勉強になりました.

ただ,同じことなのかも知れませんが, FAQの文脈では「上流」というより
も,データ転送における「ダウン/アップストリーム」のニュアンス,つまり
「逆方向の」ということかな,と理解しました.ディストリビューターが加え
るトップダウン式の積極的変更じゃなくて,それぞれのパッケージの開発が進
むことによって,ディストリに影響が「返ってくる」受動的変更,って感じか
と.

で,考えた訳は「帰納的な変更/受動的な変更」とかなんだけど,結局ピンと
こなような訳語を当てるくらいならそのまま「アップストリーム・チェンジ」
でいいや,と.

480 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 01:05:02 ID:Gc1nCv7k]
カタカナにするくらいなら、その部分は英単語のままでいいんじゃなかろうか。

481 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 01:14:32 ID:5J6qveFe]
>>478
そういう意味なんですか,勉強になります.

>>480
英語はなるべく日本語に置き換えたほうがいいと思います.
自分のようにあまりわかっていない人がいますから(^^;



482 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 01:14:54 ID:4wS4LmBd]
>>479
お疲れさまです。
参考までに>>478の引用文の訳

「Archのパッケージの大半はパッチを当てられておらず、
そのためほとんどの問題点は、
その本質からしてオリジナル・ソースの問題点である、
ということも思い起こしましょう。」

483 名前:446 mailto:sage [2009/02/26(木) 01:38:09 ID:f1RZVqfU]
>>478
いや,よく考えたらやっぱり「上流」とか「源流」の方が正しい.
どうも,ディストリがトップにあって各パッケージがその「下」に
ぶら下がってるイメージが抜けなかったもので.
先入観て怖い.

訳すとしたら,完全に砕いて「各パッケージ固有の変更」とかかな,と思ったら
>>482氏の「オリジナル・ソース」は目から鱗です.

その内,暇があったらgrossaryの候補リストでも作りますかね.

484 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 01:40:27 ID:9NSvwj4X]
あー、wikiダウンしてるw

>>477
> ?!は日本語の文章では全角にして半角アキを後ろに入れるのが 標準的ですけど,

そんな標準あんの?
記号は半角で後ろにスペース ("("は前にスペース) ってのはよく見るし、聞いたことあるけど。
うーん、新人の頃どう教わったか忘れちゃった。ていうか俺のまわりではそういう標準はないなあ。
ていうか、!と?だけ全角ってかっこわるくね?
まあ、>>475 の言う通りではあるんだけど。

>>474
翻訳乙。
俺はwikiの日本語化は基本賛成だし、時間があれば協力したいとは思ってるんですけど、
Beginners Guideとか、あとXorgとかみたいな、内容がデリケートなところをきっちり日本語化することについて
は消極的不賛成。
オリジナルが修正されていったのをフォローできなくて、日本語記事が陳腐化することに危惧を感じたりする。
とくにArchは陳腐化が起きやすいと思う。それに、インスコISOには英語版Beginners Guideが入ってて、
それを見ながらインスコってのがお手軽コースだと思うし。
内容が古いと分かると途端にそれに対する信頼度が下がる。
「俺は絶対フォローしつづけるぜ、Archが死ぬかオレが死ぬかするまでな!」的なメンテナがいてくれるなら
いいけど。
オリジナルと違うアプローチ (内容は抽象化して、英語版のBeginners Guideへのガイドみたいな) ってのもありだ
とおもう。

485 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 01:46:26 ID:kWkaQEIx]
句読点がおかしい人の言う正しい日本語とやらに意味はあるのかね

486 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/26(木) 06:14:36 ID:5J6qveFe]
>>484
?!の文字幅は JIS X 4051 では全角を使うと書いてありまして,
そういう意味で「標準的」ってことなんですが,等幅フォントを
ベタ組みするのが前提ですから,プロポーショナルフォントを
使うことも多いコンピュータでの文章作法としての標準ではない
ですね.

Beginner's Guide は日本語訳を出せるんなら出べきだと思います.
もし記事の内容が古くなってしまったら気づいた人が冒頭にそのことを
警告するメッセージを書いておけば,そのうち誰かが日本語の記事を修正
するかもしれないし,誰もそうしなければ読まれなくなるだけなので,
ボランティアの作業で成り立つWikiならこれくらいのゆるやかな方針で
いいんではないかと.




487 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/27(金) 02:49:52 ID:/cUOkD8U]
英語読めないインスコ出来ない

英語から勉強するか…

488 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/02/27(金) 03:52:09 ID:nBKmbXjq]
入ったwwうれしいwww

489 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/01(日) 08:10:15 ID:x3jGX+ky]
Xfce 4 Desktop Environment
version 4.6.0 (Xfce 4.6)

extra 着たね。
Archの開発者は何か更新されたら対応するまで寝ないんだろうな。w
感謝!


490 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/01(日) 11:55:43 ID:dPmr7Ej3]
>>489
マジレスすると、testingに少し前からRC1があがってて、フォーラムでいろいろやってました。
まあ充分速いリリースでうれすぃんですけど、KDEの駆け足っぷりには及ばないなあ。

491 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/01(日) 13:07:18 ID:x3jGX+ky]
>>489
testingは当然いれてたさぁ

492 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/05(木) 00:53:52 ID:c6n+co+T]
pacman -Syuサボってたら1.2G位溜まってたorz

493 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/08(日) 18:44:27 ID:wq5ceCaR]
Archのパッケージのダウンロードが遅くてつかえねーとか思ってる人がおおい気がする
そんなに人におすすめ

powerpill (pacman wrapper)
xyne.archlinux.ca/info/powerpill

実際、俺もメインPCはダウン速いんだけどノートの無線とかすげー遅くて
pkgがでかいときはデスクトップからpkgを使いまわしたりしてたけど
これいれたら満足できるレベルになった。
AURに入ってる

494 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/09(月) 12:52:53 ID:tY3Z4nnQ]
pacmanで"++"が名前に含まれるパッケージを検索したいときどうするの?
pacman -Ss py++だと狙ってないパッケージも出てくる。エスケープシーケンス使うの?

495 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/09(月) 15:05:11 ID:oGL1xVFP]
>>494
man pacman
> -s, --search <regexp>
> This will search each package in the sync databases for names or descriptions that match regexp.

496 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/09(月) 19:22:58 ID:8i1rQtc7]
>495
ありがとう。
pacman -Ss "c\+\+"で狙いどおりの動きになりました。""で囲まないといけなかった。
yaourtとpowerpillは -Ss "py\+\+"だと駄目だった。AURのパッケージは仕方ないけど公式リポジトリの検索も駄目だった。



497 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/10(火) 22:19:10 ID:4GKfRNMt]
>>496
powerpillは使ってないので分からないけど、yaourtについてはキーワードがURL
エンコードされていないのが原因のようだ。

sed -n 986,992p /usr/bin/yaourt
sed -n 98,107p /usr/lib/yaourt/aur.sh

この両者で結果が違う。

wget -q -O - "aur.archlinux.org/rpc.php?type=search&arg=py++"
wget -q -O - "aur.archlinux.org/rpc.php?type=search&arg=py%2B%2B"

これはyaourtの実装上の問題だと思うけど、とりあえず検索可能にするだけなら
予めキーワードをURLエンコードしてやれば良い。

yaourt -Ss "py%2B%2B"

498 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/11(水) 17:53:21 ID:NoECHY3D]
特集インタビュー Jan de Grootnoの巻

Jan de Grootさん、ひとりでArchLinuxの中でももっとも注目されるGnomeとFireFoxのextraメンテをしてくれてる人です。
(ジャンは1000ちかくのパッケージをmaskしています) そんなわけで私たちはジャンの素晴らしい仕事に感謝しています。

1.どうしてArchlinuxを嫁にしたの?
Arjan Timmerman、前のGnomeメンテの人がさ、Arch使ってみろよとか言うから・・。 
数週間後にはArchの pacmanの明解さと PKGBUILD systemにハマってたね

2. Arch Linuxでやってるのジャンの仕事を説明してよ。
メインはGNOME と X.Org と GStreamer パッケージ。それとMozillaもちょっとやってる。
あと、アンディが引き継ぐ前のtoolchainのメンテも俺がやってた。

3.自分の仕事の守備範囲で何か変えたいことはある?
目をかけてるパッケージをアーティテクチャ別に数えたら1000近くあると思う。
うまくやってるけどフルタイムの仕事を持ってるメンテナーとしてはちょっと多すぎかな?ちょっとだらけるときもあるね


499 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/11(水) 17:53:56 ID:NoECHY3D]
4. ジャンはGNOMEのパッケージャーでしょ?マジでGNOME使ってんの? 違うの使いたいとか思ったことない?
うん、すべての俺のシステムでGNOME使ってる。 昔はKDE 2.x, 3.0 と 3.1 使ってたけど
DebianがGNOMEの2.0か2.2使ってるときにGNOME使い出した。見た目シンプルが気に入ったね

5. GNOMEの好きなとこと嫌いなところ教えてください。
GNOMEのシンプルなところが好き。インターファイスはできるだけ簡潔でうるさくなくていいね。
GNOMEの嫌いなところは、最近の外部依存パッケージが強制されること。今回のリリースは
PolicyKit (and ConsoleKit)をユーザーに強制することになったね。たぶん次のリリースではPulseAudioも必須になると思う。
エンドユーザーは違いに気づかないと思うけど、メンテをする人やシスアドにとってはより複雑になるね

6.Linuxでもそれ以外でもいいけど、なにか将来のテクノロジイーで注目してる物はなに?
新しいX.Orgの開発とカーネル、カーネルモードセッティング、GEMとDRI2

7. タコス大好き人間?
いや・・・・全然食ったことない。

8. Aaron Griffinは頭の上に車を持ち上げることが出きると思う?
やつはタコスさえあれば何でも出来るはず。


500 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/11(水) 19:27:32 ID:NoECHY3D]
www.archlinux.org/static/newsletters/newsletter-2009-feb.html

501 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/11(水) 19:31:51 ID:t6lvKfcG]
pacmanでマウスのスクロール利かなくなったー、と思ったら
マウスが壊れてたorz。
うちのarch環境、安定してるからまた楽しい苦労が出来るかなと思ったんだが・・・。

502 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/12(木) 02:00:12 ID:QqEZWqVy]
testing/xorg-server 1.6.0-1入れてみた NVIDIA GeForce FX 5200(このカードまだ使えるぜw)
結構すんなり動いた.  1.6は期待できる感じ、やっと報われるときがきたか?w

hotplug off で逃げることはできないらしいからhal & Dbus必須
俺のやった感じでは sudo X -config /home/NAME/xorg.conf.new でテストしてもマウスが出ないから
X11/ に直接入れて設定しないと動いてるのかどうなのかわからなかった


compizも余裕でOK

503 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/12(木) 18:47:17 ID:JcwAtALC]
ArchWikiのFAQ、日本語版もあるのに英語FAQのページからリンクされてないけどどう修正すればいいの?

504 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/12(木) 21:27:49 ID:8YfAooIK]
>>503
まず、Top main pageに  jp  のリンクを作ってもらわないと・・・・
そうするためには最低でもBeginners Guide と The Official Install Guideの日本語化をするべきでは?
俺は日本語化反対の立場だから翻訳作業は興味ないけど・・・・

ちら見した感じだとbug report経由お願いするんじゃなかった?

505 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/12(木) 21:28:40 ID:8YfAooIK]
経由で*

506 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/12(木) 23:23:50 ID:ttW9LdtN]
>>503
FAQのページはリンクつけときました。
全体的には、既存のMain Page (日本語) とかをまともな日本語に校正 & 英語版とシンクロさせて、カテゴリ整理して、
Main Pageにリンク作ってもらうってとこですかね。



507 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 01:28:44 ID:Ci739cUz]
お疲れ様ー。

508 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 09:53:35 ID:cAf7x+PN]
なるべくArch特有の情報を日本語化していくべきだとは思うけど、
まずはインストール、チュートリアル、ABSについての記事を日本語訳していきたい。
あと日本語情報が特に必要なtexまわりの情報も。

Archの哲学はすごくいい。自分がしたいことを実現するにはどこを弄ればいいかが素直に分かる。バッドノウハウも少ない。Archを使うようになってLinuxが楽しくなった。

学習しやすいという観点から見れば、自分のような初心者にこそお勧めしたいディストリビューションだと思う。

509 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 15:13:52 ID:0hIraffP]
debianでいうところのlib*devパッケージって
みあたらないですけど
皆さんぜんぶ自分で拾ってきてmakeしてるんですか?

scim-skkをmakeしようとしてます

510 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 15:56:47 ID:yac3Lj89]
>>509
ttp://wiki.archlinux.org/index.php/Arch_vs_Others#Arch_vs_Debian_GNU.2FLinux

511 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:01:25 ID:D/UjtGYR]




翻訳どうこういう奴はとりあえずWikiHelp wiki.archlinux.org/index.php/Category:Help
から手を付けたらどうだ? 他の国はちゃんとあるぞ

中途半端に部分的に翻訳して "ふぅ・僕満足" ってレベルならブログか日記でやってくれよ



512 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:11:24 ID:hEEJD2NK]
文句あるなら自分でやればいい。
wikiなんだから誰でも編集できるだろ。
英語の苦手な俺はやってもらえて助かる。
何もしないで注文つけるだけなら、それこそブログか日記にどうぞ。

513 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:17:40 ID:D/UjtGYR]
>>512

やるなっていってるんだよ!
Linuxのマニュアルはみんな英語なのにインストールだけ日本語化したって
お前みたいなうぜー奴が増えるだけなんだよ

514 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:24:58 ID:SHv4k878]
>>512-513
両方ウザいお〜

515 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:28:26 ID:D/UjtGYR]
>>514-515
関係ないお前が一番ウザい

516 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 16:41:33 ID:CyNOMB6P]
初めから日本語化反対ってかけよ。まわりくどくて、うぜー



517 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 17:54:32 ID:D/UjtGYR]
>>516
俺はづっとここで言ってる
新参乙

厨房はご遠慮下さいとオフィシャルにも書いてあるから翻訳して泣くなよ

518 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 18:15:18 ID:CyNOMB6P]
は?どのレスから? ID:D/UjtGYR で検索しても初めには書いてねーけど。
わかりづれーことするなよ

519 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 18:15:26 ID:VfQNJIq6]
>>511
> 翻訳どうこういう奴はとりあえずWikiHelp wiki.archlinux.org/index.php/Category:Help
> から手を付けたらどうだ? 他の国はちゃんとあるぞ

翻訳反対なのはいいとして、なんでそんな編集者向けカテゴリのページに誘導すんだ?
そここそ翻訳なんてしなくていいじゃん。

520 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 18:23:12 ID:cAf7x+PN]
日本語訳して居心地が悪くなるのはこのスレだけなんじゃないの。
教えて君が向こうのフォーラムに書き込むとは思えない。腐るのはUbuntuみたいに各言語にローカライズされたフォーラムがある場合で、それには反対する。

現状、日本語でArchの話ができるのはここぐらいだけど、2chのスレがいくら腐ろうが構わん。腐ったら日本のLinuxerの質の低さとメンテナンス能力の無さを嘆くだけ。

521 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 18:23:44 ID:GUQ7pSDV]
日本語訳があってもどのみち英語を読むからどうでもいい

522 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 18:25:56 ID:D/UjtGYR]
>>519
本気でやる気なら止めれないだろ
俺が言ってるのは、自分の満足のためにチョロッと翻訳して>>518みたいに
「英語マニュアル読めません、2ch過去ログもすらみてません 俺が理解できないのはお前が悪い」
とか言い出すこういう輩を生産してもなんのプラスにもならない
なにかArchでうまくいかなきゃ真っ先にArchクソとか言い出すタイプだろ

避妊しないでDQN一号を生産してるのと同じだ

翻訳する奴はこういう輩をづっとArchのコミュニティーで育てていく気があるのか?
Archはそんなディストリか? Ubuntuに任せりゃいいことだろ?

523 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 19:11:50 ID:LHm8gDpk]
翻訳したければすればいいだけなのに何を揉めてるんだ?

524 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 19:27:02 ID:m3G+k6zK]
どうせチョロッと訳して満足したら後はポイなんだからやってもやらなくても一緒

525 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 19:55:44 ID:6DxD+Xwb]
2chで言っても仕方がなかろう…

526 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 20:58:12 ID:aU/kDXtn]
>>517
今までの翻訳反対意見が全部お前一人って事になると、
このスレが荒れる原因もお前一人って事になるぞ。
初心者にかみついてるのはお前だけなんだから。
もしスルーできないなら2ch止めた方がいい。

ArchのWikiなんて他のメジャーなディストリと比べたらかなりいい加減なんだから、
部分的に日本語になってることくらい全然問題ない。



527 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 21:01:20 ID:VfQNJIq6]
>>522
いや、だから、お前が>>511で Category:Help に誘導した根拠が不明なわけなんだが。
あと、英語も読めてArchも使えるからといって、人としてちょっとイタいぞ。

528 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 21:29:13 ID:m3G+k6zK]
馴れ合いの方がうぜえ
グダグダ言ってねえでさっさと訳してこいよ
どうせ途中で投げ出すのは目に見えてるがなw

529 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 21:40:34 ID:L2hxPVLs]
争うのはやめろ!
アーチ作った人達がこんなこと望んでいると思ってるのか

530 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/13(金) 23:40:27 ID:6DxD+Xwb]
訳したければすればいいんじゃないのかね。
別に言語のフィルターかける必要はないし。
それとお世話になったコミュに貢献するべきと俺は思ってる。
あんまり排他的になると良くないぜ。

531 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/14(土) 00:42:24 ID:baXKAxoB]
まあ、どうでもいいことはさておき
xorg-server 1.6.0 /testing やろうぜ?
数週間以内にextraにくるんじゃないかって言ってるやつもいるぞ
来週着てもおかしくない雰囲気。 みんな予習は済んだか?
お世話になってるコミュのためにどんどんtestしろよ! >>530

www.archlinux.org/news/436/

532 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/14(土) 14:43:10 ID:baXKAxoB]
翻訳では騒ぐくせに、肝心なネタはスルーかよ・・・・・・

533 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/14(土) 16:18:41 ID:g++t6JFT]
できる範囲で貢献すればいいと思うよ。

534 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/15(日) 11:05:47 ID:maClvbtu]
>531
不注意の内に/usr/binを削除したので復旧させようとしてたらいつの間にか1.6.0になってたぜ。確かにエラーは出てたが碌に確認せずオーバーライトしたら動くようになってた。
1.6の日本語情報
sourceforge.jp/magazine/09/02/27/0227254
画面の回転ができるようになったの?

535 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/15(日) 12:35:46 ID:NbwBQO1M]
>>534
>>不注意の内に/usr/binを削除したので復旧させようとしてたらいつの間にか1.6.0になってたぜ
そんなんあるのかよw 俺の感想だと1.6.0系の方がちょっと速いから結果オーライか?
glxgearsの数値も10%ぐらい上がってた(あてにならないけど)
ちなみにカードは何ですか?つか、全部tesingなのかよw

RandRの新機能として、投影変換、パンニングなどのオプションが可能になったんで、画像の回転は昔からサポートされてるでしょ
しかしlibxrandrはpacmanのxorgのグループに入っていないけどどういう扱いなんだろ

>>確かにエラーは出てたが碌に確認せずオーバーライトしたら動くようになってた。
wikiにもエラーが出るんで上書きしろって書いてあるね。何も考えずに素でやってしまう人は嫌いじゃないw

536 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/15(日) 14:16:48 ID:NbwBQO1M]
xorg-server 1.6.0 /testing を入れる 7の理由

1. 俺、Arch使ってるぜ!と言う優越感にひたれる

2, パッチが整理されて扱いやすくなり、メンテナが問題を把握しやすい

3, testingの時にいれれば、問題があっても元に戻しやすい
(extraに落ちてからパニクると旧バージョンのpkgを探して入れることになる。多分cacheにあるが・・)

4, IgnorePkgなんて弱気なことはジジイになってからすること

5, 安易にユーザーを増やすことだけがコミュの活性化ではありません。まづ自分自身がが活性化するべきなのです!

6, デスクトップを使う限りXの機能は避けて通れない鬼門。逃げちゃダメだ!

7, 1.4 系>>1.5系で機能が増えた代償に若干パフォーマンスが落ちた感じもあったが1.6はよゐこ (俺の主観)

           :
  :   :       : :
  ::            :   
  ::: :    : :   :: :
  : ::        :: ::: : :  :
            .:.:.:: :::   ::  : :::
      :     ..:.::::: ::  ::     ・・・・やらないか?
       .:.::::::::::::  :::



537 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/15(日) 14:25:26 ID:dk8B2vTi]
何のAAを描きたかったのか説明してみろ。

538 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/15(日) 14:27:37 ID:NbwBQO1M]
やらないか・・・・・AA ボソ 
コピダケドダメダッタ カオ赤

539 名前:login:Penguin [2009/03/20(金) 23:30:12 ID:PIkpPGoP]
ニコニコ動画でflashのコメント欄に入力したいんだけど、
>>177
の設定書いてもダメだった。他にscim-bridgeもyaourtで
落として使ってみたけど、うまくいかない。

stableのfirefoxとflashをpacmanして、scimでflashに
漢字入力できている方、なにかヒントがあれば教えてください。

540 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/23(月) 17:19:30 ID:zyjzUL9T]
>539
早々に諦めた俺は他の場所で打ち込んだテキストをコピペしてる。
LXDE使ってるからAlt+F2でコマンドライン入力ウィンドウが出てくるからそれを利用してる。

541 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/23(月) 21:36:22 ID:aC6Z0lcC]
>>539
localでja_JP.utf8になっててuimを使ってる俺はちゃんと動いてる。

542 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/23(月) 22:59:54 ID:L66oGXpg]
>>541
あぁ、そういえばuimという選択肢もあったですね。
しかしどうして、同じバージョンのfirefox、flashとscim使って
ここまで環境に差が出るんだろう…

543 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/24(火) 10:57:40 ID:elkw4mTg]
uim使ってるけどflashに日本語はダメだ。
flashが64bit版というのは関係あるのかな?

544 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/24(火) 12:55:43 ID:EIZgqApZ]
それは関係ありそう

545 名前:login:Penguin [2009/03/24(火) 20:27:43 ID:0uSB/BF4]
64bitだけど大丈夫だよ。
uim+skk

546 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/30(月) 02:45:19 ID:V9yUdqIN]
uim + anthy + firefoxでLC_ALL=ja_JP.UTF-8 firefoxみたいにLC_ALL設定したらflashで日本語入力出来た。
ちなみにx86_64です。



547 名前:login:Penguin mailto:sage [2009/03/30(月) 04:09:03 ID:qgAkr3+9]
ぼくもuim使おっと

548 名前:login:Penguin [2009/03/30(月) 10:50:10 ID:RdbOubjs]
etoile入れてるヒトいる?






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<321KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef