1 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/08(月) 20:42:14.72 ID:nvFqxI350.net] 英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。 書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。 罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。 ○発音記号と数値文字参照について 一般的に発音記号と呼ばれる記号は国際音声記号(IPA)を指し、発音本や辞書などに使われています。 X-SAMPAとは国際音声記号をASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。 数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。 &#と;で数字を挟む形で使います。例としてəはəで、ʃはʃで、ːはːで書き込めます。 数値文字参照関連サイト ・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換 www.benricho.org/moji_conv/15.html 文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。 ・X-SAMPA to IPA Converter xsampa2ipa.appspot.com/ X-SAMPAを入力すれば国際音声記号と数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。 ・IPA character picker https://r12a.github.io/pickers/ipa/ IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。 このスレではDecimal NCRsに表示される数値文字参照を使用してください。 ・英語IPA変換ウェブツール lingorado.com/ipa/ja/ 単語か文章を入力すれば国際音声記号に変換してくれる。 ○英語板専用アップローダー u3.getuploader.com/2chenglish/index
203 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 15:37:10.92 ID:bvjCn78aH.net] >>201 コークがコックになるのは 英語のこの手の二重母音が苦手になりやすい母語を持つ人達の問題で 日本語を母語とする人にはあまり縁のない問題だと思うけど 「おお」と「おう」と「おー」はどれも二重母音だし というわけで、どちらも単母音の「わ」と「う」という例は私には不適切に思えます
204 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 15:47:30.31 ID:YN9dJq/60.net] >>203 そもそもなぜcockに対してコックというカタカナが使われるのかが謎だと思わないか?俺は思うね 逆にcockって言いたいときにコックと言っても絶対に通じないと思うわ 発音記号に従えばカークやカァクが近い筈だけど まあこの通じない問題はhotのホットとか他にもいろんな例があるけど
205 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:08:33.26 ID:3oFXwfzR0.net] >>201 米音のcockと日本語のコークは、二重母音だの長母音だの言う以前の問題として音として違い過ぎるから説得力が全くない 単に「cokeの母音は長母音ではなく二重母音で発音しましょう」とだけ言えば誰からも文句言われない >>204 アメリカ英語はshort oが吸収合併されて無くなったからね イギリス英語を基に考えればそれほど違和感はない 口を広めに開けるように注意して「コック」と言えばイギリス人相手なら通じるだろう
206 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:13:16.27 ID:OdBEKWmX0.net] 普通の日本人に思い浮かぶのはコーラだから、コークの発音を問題にすること自体的外れ
207 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:18:28.31 ID:5gdzynuY0.net] もう、ペプッシーでよくない?
208 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 16:25:00.54 ID:YN9dJq/60.net] >>205 short oが無いというか、そもそも英語には「ッ」みたいな一単語内のpause音という概念がUKにもUSにもどこにも存在しないし。 だから100歩譲って「コク」ならまだしも「コック」は英語圏で絶対に通じないよ。その証拠に日本人のホットドックは全く通じてない。 まあ、この話には終わりが見えないよ。 あなたがコークとcockは似てないよ、とどれだけ主張しても、 俺はコークとcokeの方がもっと似てないよ、の主張に徹底するだけ。 結論としては、英語圏で「コーク」じゃ何も通じないからしっかりと[kʰo͜ʊk]と言いましょう、ということで丸く収まりましょうよ。
209 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:28:05.61 ID:DVXI6xN+M.net] このままこの話題で年越しだろうか
210 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:31:35.41 ID:Xjz6fu9OH.net] コークネタ飽きたので、ちょっと別の話題 https://www.npr.org/2019/07/11/740844097/japans-worker-shortage?t=1562916140460 このポッドキャストを聞いていたんだけど、 1:00-1:20あたりでDeputy Consolate GeneralのMasato Osatoが 英語でちょっと話してるけど、皆さんは彼の発音についてどう思いますか できれば、あまり細かいことを指摘するよりは、 - 英語で仕事をする必要のある人間として - 日本政府の代表者として といったような話が聞きたいです ちなみに僕の意見は、極端に良いとも悪いとも思わない的な感じなのですが
211 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:41:43.49 ID:QB92ErPm0.net] >>210 ネイティブ発音からは程遠いけれど日本人訛りがこの程度で収まっていればこの職についていてもいいんじゃないかな。 いつぞやの、記者会見でトランプに質問した日本人記者の英語よりはずっといい。
212 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:46:08.49 ID:5gdzynuY0.net] >>210 十分!
213 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:49:27.38 ID:l+49cwiz0.net] つか、そんなこと聞いてどうすんのって感じ
214 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:50:51.72 ID:5gdzynuY0.net] >>213 確かに笑
215 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:56:03.78 ID:V7nTob1FH.net] >>213 雑談かしら スレの目的に合わないってこともないし
216 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 17:04:12.14 ID:V7nTob1FH.net] >>211 あの記者は酷かったね トランプの態度も最低だったけど この公使の英語は許容範囲内かな、と僕も思います 実用的に通じる英語感が高い 良いと思う点は、イントネーション 例えば、"can you believe that?"というフレーズだと believeがかなり外してるんだけど イントネーションがしっかりしているせいで、多分通じる
217 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 17:55:41.02 ID:GFPcrMZC0.net] コーラネタ蒸し返して悪いケド、 割と多くのアメリカ人にとって炭酸飲料は全部コークです。 popvssoda.com/
218 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 18:39:55.47 ID:+5UcR83xM.net] https://youtu.be/9ekCf2IHndk canとcan'tの発音の違い、字幕自動生成ソフトの方はちゃんと区別出来るんだね…
219 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 20:08:51.70 ID:gCtWiBCnd.net] >>210 うーん、日本人として十分か十分じゃないかといえば、まあ十分だと思います。 ただノンネイティブの英語の発音を、ネイティブが冷酷かつ客観的に評価した結果として、 テレビ番組で字幕がつくかつかないか、って言うのが決定的な分水嶺だと思ってます。 その点で、これは字幕つくんじゃないかなー。
220 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 20:15:41.40 ID:FPaWOD2v0.net] 結局youtubeに移動ねらいの 工作員スレ
221 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:22:28.25 ID:Kna9Bk4oa.net] >>168 なるほど よく聞くイギリスっぽい音とは違って聞こえましたが低い声で渋く読まれているからこもった音がそんな風に聞こえたのかな。 ニュージーランドのer音はかなり狭く日本語で「ウ」に近いくらいの音に聞こえますが、記号では何と表記されるのかググったら一般的に/ɵː/なんですね。 wikiに書いてあるけどニュージーランド人の発音というと[ʏː]や[øː]くらいのイメージがある。これらは実際「ウ」に聞こえる
222 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:28:52.65 ID:Kna9Bk4oa.net] >>173 zとdzの違いってそんな難しいかなぁ >>178 アイルランドやマンチェスター辺りのイギリス北部は二重母音を伸ばして発音するね。
223 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:47:49.99 ID:vr7GkkkPH.net] >>219 字幕つくかなぁ 官僚ってことで比べると、これなんかと比べると下手なんだけど、 さほど差があるようにも思えないし https://www.youtube.com/watch?v=JMiLQSFkuBU 豊田章男のコングレスヒヤリングもだいたい字幕付いてないし https://www.youtube.com/watch?v=7-fHL1Ug7Y0 つくかつかないか微妙なラインだけどどちらかと言うと つかない可能性が高いかな、と思う ネイティブって聞き取り能力相当高いですしね
224 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 21:05:44.95 ID:/4hw9epo0.net] >>223 自分のlistening力では、豊田さん発音下手と思いました。
225 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 21:18:10.16 ID:4kcWZi2u0.net] >>221 あっ、>>168 は記号間違ってましたね。 ɵːでした。 ニュージーランドの英語に感染、いやいや聞き慣れてしまった後で、 BBCあたりの work を聞くと「こんなに明るい感じでいいの?」って戸惑って しまいます。w (で、再現しようとするんですが、音を微妙に広げるのって 結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。) ということで、即席でBritの真似をするのには限界を感じたため、かつて 流し読み(聞き?)状態だったEnglish Pronunciation In Use なんぞを 開いて勉強しているところです。 ^^;
226 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 02:25:16.60 ID:ag5CeMa40.net] >>182 メッダノーズ!
227 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:33:36.98 ID:1ejdQQ/W0.net] >>223 二人とも語学専門てわけではないから、まあ十分。 比較すればさすがに大使のほうが上手いね。 発音がきれいとは言い難いけど、ゆっくり発音してて聞き手が聞きやすい。
228 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:39:48.18 ID:SYtZ3c5Ka.net] 外務大臣の河野太郎も別にうまくないぞ ンフ、ンフばかり言ってたぞ
229 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:58:04.94 ID:uPY10HmJ0.net] 発音だけを取り出すなら決してうまくはないが、文法や言葉の選び方が適切で、語彙もあるから知性を感じるしもちろんきちんと伝わる このスレで言うのは何だが日本人がまず目指すべき姿だと思うね
230 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 12:36:58.51 ID:JVPPeI+Ka.net] >>228 いや彼の英語戦闘力高いぞ
231 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 13:00:06.30 ID:dL15cJnXM.net] >>230 53万くらい?
232 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 13:20:05.10 ID:biDvM4Cg0.net] 安倍首相もIELTS8.5の猛者に上手いと褒められてたよ
233 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 21:10:20.06 ID:gtDKAiyp0.net] >>218 ケーンとケンの違いに聞こえるw
234 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 00:13:51.33 ID:gxN7QeAXa.net] duringってイギリスとアメリカじゃ発音が全く違うよな驚いたわ
235 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 03:35:07.47 ID:meJdBOp70.net] >>234 音韻論的な/ju(ː)/+/-r/の発音は通常、一般米発音では/jʊɚ/、英容認発音は/jʊə/になる。 さらに米では地域によって/jɔɚ/や、東海岸の一部では/jɚ/になる。 さらにduringのように/j/の前に/d, t, z, s, ð, θ, l, r, n/など歯音、歯茎音がくる場合、米の多くの地域の発音では/j/が脱落する。
236 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 07:43:47.23 ID:6J4uDz5D0.net] cooparativeと同じように/w/挟んでる単語遭遇した 結構あるもんだね zoology / zoʊάlədʒi / (米国英語)/ zəʊˈɔlədʒi / (英国英語)
237 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 10:00:16.50 ID:F9ViA0SZ0.net] >>234 イギリス英語だとuがユーと発音されるみたいだね。duがジュにさえ聞こえる。
238 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 11:06:17.31 ID:ztVcCqJY0.net] /j/ の音が落ちて new /njuː/ が /nuː/ になるのは yod-dropping、 educate /ˈedjʊkeɪt/ が /ˈedʒʊkeɪt/ になるのは yod-coalescence って呼ばれてますね。
239 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 19:32:27.19 ID:FhIT+iNB0.net] 発音に関するふとした気づきはほとんど全て音声学で記述済みなんだよね。
240 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 20:48:57.49 ID:yU1EIVkda.net] >>225 >音を微妙に広げるのって >結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。) 確かに。アメリカ英語やイギリス英語は聞いたことあっても、オーストラリア英語の語尾のerがめっちゃ広くて日本語の「ア」と同じに聞こえるのを初めて聞いた時は驚いたもん。 アメリカでもnon rhoticというか、アフリカンアメリカン的発音というかそういうのでrを落としてをaと綴ったりすることあるけど、全然あんな広い音にはなりませんからね。 ネイティブに「ここのtoは弱系だからtaになるんだ」と文字で書かれても、どっちかっていうと「タ」よりは弱い「トゥ」に聞こえるし。あくまでも/u:/ではなくて/ə/だという説明なのは分かってるけど で、オーストラリアのを真似しようとしても、こんな日本語そのままみたいな音でマジで大丈夫なのか!? って感じで真似しにくいですからね。 それでいて、(kiwi氏が前スレでの音声upの際にrを挿入してしまった言い訳として言われていた、なんとかr って現象で)母音で始まる次の単語と繋がって語尾rがリエゾン的に発音される場合は普通にアメリカっぽい発音になるんで、これは器用だな…と思ってしまいましたね。 >>234-237 アメリカの場合はさらに/ˈdɝɪŋ/もあるというのも大きい気がしますけどね。 普通にこの発音で吹き込めば青い点々で指摘されることなく一発変換されますよ。
241 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 20:59:49.00 ID:yU1EIVkda.net] あと、前スレから散々あがってる/ŋ/の発音に関してはやっぱり北関東や東北にある発音で、これに関しては北関東東北の人が有利なんじゃないかな。(逆に普通のgが出来ない可能性があるが) 「茨城」は共通語や表記では「いばらき」が正しいんだけど、 茨城ネイティブは ibaraŋi のように発音するみたいですよ。 「地元の人はイバラニと言ってるように聞こえる」なんて話ですから。 イバラギ [ibaragi] は間違いで、[ibaraŋi]は正解と
242 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:37:27.80 ID:Ar3Zjwe90.net] 持っている音声学本に 学外の者ですって言ったら学内と誤解された と書いてあった。 鼻濁音のガ行はナ行に聞き違えられることがあるようだね。 鼻濁音でガ行を発音する人は英語の/ɡ/の発音に注意が必要なんだけど、たぶんこのスレではそういう人は少ないと思う。
243 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:57:03.52 ID:ztVcCqJY0.net] >>239 ですね。 「英語の母語話者」と限定しても、世界中には1000人以上、英語の音声/音韻を研究している偉い先生たちがいるはずですからねぇ(もっと多いかも)。 しかも研究の歴史は100年を超えてるってんだから、その知識を利用しない手はないっすよね(そういった文献の検索もこの数十年でむっちゃ簡単になってますし)。 巨人の肩の上に乗るべき、、、ってーか乗るしかないっす。
244 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:58:35.94 ID:ztVcCqJY0.net] >>240 オーストラリア英語はかなり癖ありますよね。 あのアクセントで育った人はひょっとしたら、どこの国に住居を移してもオージー英語が抜けないんじゃないかと思ってます(それじゃあまるで大阪弁? ^^;)。 実際、数年前に放映されていた「Strike Back」という英国のミリタリードラマでは、「元デルタフォースの軍人」って設定の人物が出てくるのですが、役者さんがオーストラリア人だったのでなかなか味のある米語になってましたわ。 その印象が強烈で、、、
245 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/14(日) 22:29:20.53 ID:pGfb/9rp0.net] 皆さんは、 書いて英語を覚えますか? 自分は半々です。 短いフレーズみたいなものは書いて覚えます。 会話形式の場合は本や動画見ながらひたすら音読してます。 効果はありますが、どれほどの効果があるのかがよくわかってません。 まあ、自分ではいい感じだと思ってるのでこのやり方をしばらく続けます。
246 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 22:58:43.54 ID:FhIT+iNB0.net] >>243 うん。 これを否定して from scratch で体系作りあげるなんてムリw
247 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:24:58.87 ID:JnYKZiAp0.net] 舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、人造的で とても不自然だと感じます。 この点が、音声学の指導法が主流にならない原因の一つと私は思いますが、 将来的な解決の可能性はあるのでしょうか? あるいは訛りの一つとして市民権を得るので、それはそれでいいというお考えでしょうか。
248 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:38:41.67 ID:9qWKU6jD0.net] >>247 そこら辺信じられない人は、ボイストレーニングを中心にした英語発音指導法試せばいいんじゃないでしょうか? そっちももっと主流になってないけどそこそこやってるところあるみたいですよ。 個人的には、そんな事考えてる暇があったら、アメドラでも見ます。
249 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:49:16.28 ID:9qWKU6jD0.net] >>245 手で書くのは、とんとご無沙汰です 漢字と同じですね
250 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:58:30.36 ID:DC+NjUHJ0.net] 音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけだからね。 一部のピースだけではジグソーパズルを完成できないのと同様。
251 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:10:14.00 ID:JnYKZiAp0.net] >>248 信じる、信じないというか、先に可能性が見えるかどうかなんですよね。 子音とリズムにブレがなければ、相手は慣れたら聞き取ってくれるので、所属するコミュニティにおいて ずいぶん変わった英語を話すアジア人だなあ、ぐらいの立ち位置は得られると思いますけど。 一番の懸念は、口の中だけでリズムと響きを作った英語は、ネイティブはかなり頑張って聞かなきゃ いけないんじゃないかなあ、という点ですね。
252 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:12:54.17 ID:JnYKZiAp0.net] >>250 > 音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけ そうですね。私も同意です。
253 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:22:29.99 ID:9qWKU6jD0.net] アクセントのない、薄い英語になる可能性があるかないかって話なら、あるに決まってると思います。 ボイトレも舌と唇による調音の訓練も、どちらも聞き取りやすくする為のトレーニングです。 方向性が信じれないなら、ネイティブに定期的にチェックしてもらうのがいいかと。 本読んで練習してるだけじゃ、どんなメソッドでも間違いに気づかない可能性高いと思います。
254 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:30:42.30 ID:GBnx6hla0.net] アクセントがないって、めちゃ通じにくそうだ
255 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:37:34.63 ID:Mj1g2JIR0.net] >>247 > 舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、 > 人造的でとても不自然だと感じます。 とりあえず、世界のさまざまな英語を聞き込んでみることを強くお勧めします。 そうすると、「英語の発音としてどういったプロソディが中立的なものとして 認識されているのか」が見えてくると思います。 >>247 さんはアメリカ英語の持つあらゆる音(声質までをも含む)が英語の 本質であり、それが自然だと解釈されているようですが、その認識はおそらく 米国内でしか通用しません。 そして英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」では ありませんから。 アメリカ人的なしゃべりを身に付けたいのであれば、米国の俳優学校にでも行って ボイストレーニングを受けるのが一番じゃないでしょうか?
256 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:41:54.43 ID:9qWKU6jD0.net] >>254 あー、アクセントが無いってのは訛りが無いって意味です。 なんかネイティブは訛りをそう表現してたので…
257 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:42:27.75 ID:GBnx6hla0.net] >>247 の感覚は正しい。鬼のように正しい
258 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:44:40.78 ID:GBnx6hla0.net] >>255 247さんは別にアメリカに限定してないのでは
259 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:45:55.98 ID:GBnx6hla0.net] >>255 >英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」ではありません それ教えてくれないから弱いんだよね。アメリカに限定する必要はないけど
260 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:50:19.32 ID:Mj1g2JIR0.net] >>258 アメリカ限定に100ペリカ。。。 、、、とまぁ冗談は置いておいて、おそらくそうだと思う。 >>259 だから、それを学ぶにはアメリカの俳優学校で、、、あぁ、イギリスの俳優学校で 「ハリウッドに行きたいから米語を教えて」と頼むのもいいかもしれないです。
261 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 10:53:16.26 ID:JnYKZiAp0.net] >>253 なるほど。あなたは良く観察され、良く実践もされていらっしゃるんでしょうね。 うっすい英語という表現にはなるほど、と思いました。 そして唇と舌だけに焦点を当てるやり方の最大の問題点は、そういう聞き方をするクセがついて、 発音訓練の過程で自然な響きを得ていく過程の、枷になってしまうことだと思ってます。 そしてどのような方法論をとるにせよ、常にネイティブ(可能ならば複数)からのフィードバックを 得る機会を設けるというのは決定的に重要ですね。彼らが指導法について、正しいとは限りませんが。
262 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:58:30.09 ID:DC+NjUHJ0.net] 普通の人は英語を習得することが目的で、音声学に詳しくなりたいわけじゃない 世界のさまざまな英語を聞き込むことを勧めるなど愚の骨頂 日本語を学びたい外国人に日本の様々な地域の日本語を聞き込むことを勧めるようなもの 外国人には標準語だけで十分 英語の場合なら、アメリカ英語で十分
263 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:04:23.85 ID:9qWKU6jD0.net] >>261 私は、練習法を考える時間が必要無いとは言いませんが、考えすぎるくらいなら、少しでも練習時間増やして、後で誰かにチェックしてもらって修正したほうが、最終的に伸びがいいと考えます。 どの指導法が自分に合ってるかは、人それぞれだと思いますが、悩むより慣れろの方が言語学習は進むと思います。 音声学の深い知識は特に必須ではないと思いますが、発音記号や簡単な用語は英語学習者同士の基本言語だと思ってます。 会社の経営を語る際の会計用語のようなもので、知らないと話通じにくいです。
264 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:08:52.47 ID:JnYKZiAp0.net] >>255 うーん、私はノンネイティブの多国籍(ドイツとか、インドとかWhatever)な英語を聞く機会が ありますが、口の中だけで響きを作るような喋りをしている人はいないですよ。みんな自国の訛りで、 普通にハッキリ喋ってます。 正直私は、あなたが非常に良く聴こえていらしゃることに感銘を受けて、いままで全否定気味だった 音声学の可能性を見直そうとしているところです。しかしどうしても、頭でっかちになって、 むしろ成長を阻害するという結論しか得られません。 結局、外国に住まなきゃダメなんだ、というのに帰結してしまいます。
265 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:16:36.36 ID:GBnx6hla0.net] 見直しちゃうんかいw
266 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:17:46.36 ID:JnYKZiAp0.net] >>255 あとアメリカ英語に関していうと、経済力でアメリカが全世界を圧倒しており、アメリカ英語が標準なのが 日本社会の現実です。他の英語はともかく、アメリカ英語だけは聞き取れないと、どうにもなりません。 アメリカ人は平気で、オーストラリア ドラマは何を言ってるかわからない、とか言います。 そのおごり高ぶりが良いことだとは思いませんが、ネイティブですら他の英語の訛りを聞くのを 負担と感じるにが事実です。そんな中で外国人学習者が、アメリカ英語のみに焦点を当てるのは、 やむを得ないと思いますよ。 愚の骨頂とは言いませんが、>>262 さんの言うことに同意です。
267 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:21:43.60 ID:9qWKU6jD0.net] 自分もアメリカ英語やってるけど英語の検定試験はイギリスのが、多くないかい? 聴き取れるくらいは必要だよね。
268 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:35:37.01 ID:1CnG7IID0.net] 音声学を使わない発音指導って実際のところどれほどあるものなの? 聞いたことないんだけど。 大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。 Youtubeとかで人気ある発音指導チャンネル(例えばRachel's English)も基本的に音声学を使った指導だよね? 調音方法とかアクセントとかリズムとかイントネーションとか、音声学に基づく知識なしでどう発音指導するのか謎。
269 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 11:43:13.78 ID:pcciuNL80.net] みなさんTuesdayってどう発音してる? トゥーズデイ? テューズデイ? それともチューズデイ?
270 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:49:39.46 ID:GBnx6hla0.net] >>268 >大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。 図解とか動画とかあってわかりやすいと思いこんじゃうからなぁ 教える方も教わる方も
271 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 12:06:11.15 ID:9qWKU6jD0.net] 代案が無いんだよなあ
272 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 12:45:21.33 ID:Mj1g2JIR0.net] >>264 多国籍の、、、というかインド圏まで含めて聞いたことがあるというのであれば、 言葉の定義をすり合わせる必要があるような気もしてきました。 というのも私がこのスレで「響き」と言葉を聞く時に思い浮かべるものと >>264 さんが主張する「響き」というのは別モノなのかもしれないと思った ためです。 とりあえず私が思い浮かべるものは、主に米国人の一定数が後舌面と口蓋帆を 引き下げ気味にコントロールして共鳴空間を広げて出す音と認識しています。 そういったものはインド英語とかドイツアクセントの英語ではまず聞こえて きませんから。 とりあえずその解釈で話を進めてみると、ネイティブから発音を学ぶ際に、 「ちゃうちゃう!、ちゃんと音が響いてへんでぇっ!!!」などという教育を してくれるところはまずないと思いますし、世界中の音声学者が長い時をかけて 音を分析してきた成果としても、そういった観点は寡聞にして存じません。 つまり、ネイティブの学者さん達はそういったものが「音素の弁別手段として 無関係な要素」だと捉えているのではないでしょうか。 さらに言えば、そういった「響き」(フォルマントの上の方)に惑わされる ことで、本来識別しなければいけないF5くらいまでの音を見失うということ にもつながるかもしれません。 (これが正しい場合、「響きはリスニングの大敵」って仮説が建てられるかも。)
273 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 12:47:09.30 ID:Mj1g2JIR0.net] そういった無関係な要素をそぎ落としていったものが、>>253 さんの表現する 「薄い」英語であり、コミュニケーションツールとしての英語が目指すもの なんじゃないかな。 濃ゆいのは米国人ウケはするかもですが、そういう濃さを 嫌う人たちも確実におりますし。 ― 「オーストラリアドラマで何を言っているか分からない」という話については どんなドラマを見たのかによって共感する/しないが変わってきますが、 得てして英/豪のドラマは「地方の訛りを入れる=リアリティを増すこと」って 思ってる節がありますからね。 何言ってるか分からないってのは主に音韻の変化とかイントネーションの違い、 地域独特の表現などから来ているものだと思います。 オマケとして書いておくと、外国に住むことと問題解決は切り離すべきかと 思います。 私は海外生活が長いですが、こっちに来てからそれほどリスニング 能力が伸びたとは感じていませんし(地方アクセントには強くなったけど)、 何十年住んでてもダメな人はダメなままです。 インターネットのおかげで、今はどこに居てもやる気さえあれば条件は同じ じゃないかな。
274 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 13:09:30.41 ID:Mj1g2JIR0.net] >>262 英語にはコンセンサスの取れた標準語なんて存在しないよ。 そしてアメリカ英語のリスニング能力を上げるうえでも他のアクセントを 聞くことは有用だって主張しているんだけどね。 まぁ、やりたくない人に勧めるつもりはないですけど。
275 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 13:16:45.00 ID:9qWKU6jD0.net] 薄い英語に関しては、273さんのおっしゃる通りのつもりで書きました 所謂、訛りのない、癖のない英語です 表現が悪かったですね 失礼しました
276 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 14:28:41.83 ID:Jjw3M8990.net] 学問を責めても上達しないですよね。
277 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 14:36:33.49 ID:DC+NjUHJ0.net] >>274 アメリカでもイギリスでも放送に使われてる標準的な発音があるけどな
278 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 14:43:17.67 ID:4Srpy70m0.net] >>277 GAとRPは随分違うぞ。
279 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 14:46:28.08 ID:DC+NjUHJ0.net] >>278 当たり前だが各国別にあるという意味
280 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 16:27:17.23 ID:XOn35WoTH.net] >>262 色々なアクセントを理解する=音声学ではないでしょう しゃべることに関しては標準的なアメリカ英語を目指すってことでいいと思うけど 聴く方は色々聞かないと聴けるようにはならんでしょ 試験勉強のため英語ならそれでも良いのかも知れんけど もうちょっと上を目指すなら色々なアクセントに慣れないと
281 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 16:57:19.90 ID:f6SiU7hD0.net] HBOの「チェルノブイリ」ってドラマを観たんだけど、みんなロシア人なのに英語で話すんですね。ロシア訛り?の。 アメリカのドラマですからね。 だた、アメリカ人って全世界の人が英語を話せるって思っているかもしれない・・・。 で、自分はよくヨーロッパの人と会う機会があって、その場合は英語は話すんですが(こっちが英語以外わからないから。)、 やっぱりドラマみたいなヨーロッパ訛りの英語なんですよ。面白いことに。
282 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 17:02:26.87 ID:9qWKU6jD0.net] >>281 私はまだ観てないけど、英米合作で役者も英国の人が多いって聞きましたよ。
283 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 17:14:03.01 ID:Mj1g2JIR0.net] >>281 > アメリカ人って全世界の人が英語を話せるって思っているかもしれない・・・。 あはは。 さすがにそれはないでしょ。 「The Americans」ってドラマ(冷戦時代にアメリカで隠れて活動していた スパイの話)ではロシア語訛りの英語だけじゃなく、ロシア語も字幕付きで 効果的に使われてましたから。 >>282 イギリス人とスウェーデン人がクレジットの上位を占めてますよね。
284 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 17:52:13.55 ID:XOn35WoTH.net] >>281 あれは基本的にはイギリス英語だと思いますよ 途中で出てくる炭鉱労働者は北部の訛りなのが (俺はあんまり詳しくないのでどこなのかまではわからんかったけど) ロシアの田舎者をイギリスの田舎者に入れ替えるって感じで面白かった ヨーロッパの訛りって言ってもかなりバリエーションあるから やっぱり母語に影響されるよね 俺は標準ドイツ語に影響された訛りとフランス訛りはわりと好き ラテン系の訛り、特にイタリア訛りはあんまり好きじゃない
285 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 18:27:50.34 ID:f6SiU7hD0.net] >>284 >>ラテン系の訛り、特にイタリア訛り・・・ Rがくどいヤツですよね。 僕なんかは逆にスゴイなあなんて感心しますけどね。 ただラテン語圏はズルいですよ。 英語の難しい単語なんかはラテン語発祥が多いので、結構推測でわかるらしいし。
286 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 18:30:46.96 ID:JnYKZiAp0.net] >>272 私も響きには、言語的な情報があまりないと思ってます。>>165 で書かれた >>> に完全に同意ですね。 ただ私が言いたいのは、口の中で響きを作る話し方は、人工的で不自然だということだけです。 そして舌と唇だけに焦点を当てると、その不自然な喋り方になる副作用の方が大きいと感じます。 この点は、同意してくださる方も多いのではないでしょうか。 音声学には歴史的体系があると思いますけど、同じ強弱アクセントの西洋言語同士であれば、即応性があって 効果的なのかなとは思います。ただすっ飛ばして説明されていない部分、つまり舌と唇よりもずっと手前の 話が日本人にとって決定的に重要ではないか、と思ってます。 それで20世紀の日本においては、その手前の部分を習得する唯一の手段は、子供の時に 数年間英語圏に住むことだったわけです。
287 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 19:40:56.87 ID:yTIOq1e30.net] 発音矯正のスクールでおすすめってありますか? ジングルズやハミングバードが有名ですが、 「ニューヨーク発最強発音メソッド」のモリヤマハルカさんのオンラインレッスンや 「日本人のための英語発音完全教本」の竹内真生子さんのレッスンも気になってます。 実際に行ったことある人の意見聞きたいです。
288 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 19:43:04.89 ID:Mj1g2JIR0.net] >>286 響きを重視していないという点は了解しました。 その点についての認識は共通しているようですね。 では、そのうえで話を続けたいのですが、、、しかし。 「人工的で不自然」という表現には具体性のカケラもないため評価のしようがありません。 あまりにも大雑把な表現なので「この点は、同意してくださる方も多いのではないでしょうか」と書かれて、同意する人が出てきたとしても、 >>286 さんと同じ感覚を共有しているかどうかすら判断できません。 >>286 さんがインド英語に接したことがあるという話を聞く前までは、一部の米国人に見られる喉から鼻腔あたりの空間を共鳴させるしゃべり方が「自然」で それ以外は「不自然」と表現しているのかと思っていましたが、インド英語の経験があるのであればそれではなさそうですし。 いずれにせよ、その不自然さを具体的に自らの言葉で表現できなければ、議論できないし、>>286 さん自身も今まで同様に何年もスランプに陥ったままになると思います。 「舌と唇だけに焦点を当てる」という表現もはなはだ不正確で、音声学の表面をなでた程度の人であっても、そんな表現は出てこないと思います。 同様に「舌と唇よりもずっと手前の話」という表現も意味不明です。 そもそも「手前」って何??? 調音器官の手前(奥or下)の方ってこと?
289 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 20:04:45.34 ID:Mj1g2JIR0.net] >>286 あっ、書き忘れてた。 > 音声学には歴史的体系があると思いますけど、同じ強弱アクセントの西洋言語同士であれば、即応性があって > 効果的なのかなとは思います。 インド英語のベースにあるヒンディー語は西洋言語じゃないし、強弱アクセントに重きを置いていないと思います。 確かモーラの概念も持ち込んでたんじゃないかな、、、
290 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 20:06:15.44 ID:Mj1g2JIR0.net] 広くは「印欧語族」に入るんだけどね。
291 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 20:37:38.88 ID:DC+NjUHJ0.net] >>280 普通の人にとって聞く価値があるのはアメリカ英語とイギリス英語だけ 世界の色んな地域の英語など必要ない アメリカ人だけでも色んな人が色んな発音をするからそれだけで十分すぎる
292 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 23:33:19.17 ID:zs1Wmxf3H.net] >>291 意味分からん ためにする議論がしたいだけなのかしら
293 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 23:52:22.61 ID:DC+NjUHJ0.net] >>292 簡単なことしか言ってないのに・・・ 頭悪すぎる
294 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 00:11:30.68 ID:6z5JWOIP0.net] なぜかアメリカ英語を否定したい馬鹿がいるみたいだからな ニュージーランド英語でも喋ってろ
295 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 00:20:55.10 ID:2MIcss5z0.net] >>288 人工的で不自然と言うのは、たとえば日本語の音を口の中だけで作ると、識別できる音は出せるけど 恐ろしく変ですよね。それと同じことです。 もしそんなことやってる外国人がいたら、変なことやめて普通にハッキリ話した方が良いよ、と アドバイスするでしょう。 舌と唇の動きだけで、奇妙じゃない日本語を喋れると言われたら、はあそうですかという感じですが。
296 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/16(火) 00:40:14.25 ID:iITfXtMka.net] なんのために勉強するのかといった目的をはっきりさせたらこの無駄な議論終わるよ 通訳者になりたい、世界を相手にビジネスがしたい、言語学者になりたい、趣味で知識を広げたいなら世界各地の英語を勉強すればいいんじゃね アメリカで働きたいイギリスで働きたいオーストラリアで働きたいそれならその国の英語をまず学んだら どこの国か決めるのはあなた
297 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 00:43:23.79 ID:XT+2y+E50.net] 確かにねー。 自分は英語コンテンツ楽しみたい派だからいろいろ聞くな。 最近の風潮だと、アメドラでもいろんなアクセントのキャラわざと出してるから、聞き取れないとドラマすら見れないと思う。 典型的なのが欧州訛りのエキゾチックキャラとか、スペイン語訛りの移民とか、インド人とか。 まあ、どうしても2つしか聞かないって選ぶなら米英選ぶけどね。
298 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 01:05:04.78 ID:Cj4YSX4G0.net] >>241 カタカナ英語の「ング」に惑わされなければ西日本人でも大丈夫だと思う。 軟口蓋で「ン」だけを発音すれば良いだけだし。 そもそも英語では音韻的に/ŋ/は音節頭には来ない。 なので英語ネイティブにとっては[ŋ]に母音が続いても繋がってる感覚はないよ。ngで音節が終わって母音で音節が始まったと感じる。 なので別に鼻濁音みたいに[ŋ]と母音を無理に意識してつなげて発音する必要はないよ。 蛇足だけど、/ŋ/絡みは実はけっこう方言差もあるね。 一般米だとsingerなどは[-ŋ.ɚ]、fingerやlongerは[-ŋ.ɡɚ]。 でもニューヨークだとfingerもsingerもlongerも全て[-ŋ.ɚ]なパターンもある。 逆に北イングランドだと全て[-ŋ.ɡə]パターンもある。 どっちで発音しても、標準的ではないけど「訛り」の範疇。どっちでも通じる。 あと[ŋ]は/n/の後ろに軟口蓋破裂音が続くときの条件異音としても現れる。 例えばsynchronicの第一音節は[sɪŋ]、[sɪn]、どちらの発音でもOK。 結局、語尾では/n/と/ŋ/を弁別するけど、語中ではそれほどシビアでもない。 語尾でも、singやkingの-ngは歴史的には本来[ŋg]と発音していた。その場合もやはり[ŋ]は単に/n/の条件異音とみなせる。
299 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 01:17:59.52 ID:Cj4YSX4G0.net] >>269 個人的には米発音の[j]脱落のほうが個人的にはRPの脱落なしより自然に感じる。 [u]につられて[t]も少し円唇になるし、[j]を入れづらく感じる。
300 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 01:29:35.64 ID:Cj4YSX4G0.net] まあアメリカのど田舎に行くんならアメリカ英語だけで完結することも可能だろうけど、大都市圏ならいろいろな訛りを聞くことになるね。 大都市でもWASPばっかりとつるむ、て言う手もあるかも、だけど… でもアジア人みたいなマイノリティがWASPとしか口きかない、とか個人的にはイタすぎる。
301 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 04:37:27.79 ID:L6h7VvlyH.net] >>293 「誰かに議論をふっかけたいだけで、 ほんとにそう思ってるわけじゃないんでしょ そう思ってるんだとしたらいくらなんでもアホすぎるし、、、」、 っていうような趣旨だったんだけど、まあ良いや
302 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 05:45:59.34 ID:m/BNpFFL0.net] >>295 >たとえば日本語の音を口の中だけで作ると、識別できる音は出せるけど恐ろしく変ですよね。それと同じことです。 音声器官の動きを客観的な表現で書くべきでは?
303 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/16(火) 07:03:39.47 ID:ZO/sYnIc0.net] >>295 > 人工的で不自然と言うのは、たとえば日本語の音を口の中だけで作ると、 いや、だからその表現が不正確で意味不明だと述べているのです。 具体的な表現ができないというのであれば、「口の中だけで作った日本語の音」と、比較用の「普通に発音した日本語の音」の2つをアップしてもらえませんでしょうか?(英語の音声でもなお良しなんですが) 文字通りに解釈した「口の中だけで音を作る」なんて、音声学を学んでいない人でも「そんなの無理」ってことが分かると思うんだけど(まさか「隻手の声」、、、なのか?w)。 > 舌と唇の動きだけで、奇妙じゃない日本語を喋れると言われたら、はあそうですかという感じですが。 「書いたのは『舌と唇』なので、顎を動かさずにしゃべってみた」という詭弁は通用しませんので(先に書いておきますね)。