[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 12/06 17:35 / Filesize : 269 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆★★Lang-8★★★6



1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net]
Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/

727 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 11:19:36.12 ID:8T7NCwgN0.net]
納期を気にしないならFruitfulは安くていいよ。
解説なしなら110単語で540円だし。

728 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/06(月) 13:28:52.54 ID:QsqVYNdVK.net]
添削はイギリス人教師が主流。アメリカ人は適当な奴が多く、添削に向かない。イギリス人は文法にこだわりがあるよ。

729 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:12:06.65 ID:UKKyCLIu0.net]
【新4技能資格7冠】TOEICはずしてCPE入れてみた
英検1級・通訳案内士・国連特A・工業英検1級・TOEFL iBT112・IELTS8.0・CPE
5 森鉄 上田敏子
4 英語好き
3  Atsu 安河内 中山麻衣
2  Andy VOZE 西田大
1  NOBU 栗坂 植山 タニケイ 茂木 Hiroshi Jun すし男 蚊取 石ケ谷
0  Kevin 嬉野  あ〜る  セレン

730 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:13:43.78 ID:UKKyCLIu0.net]
ほらっちょはどこかな。違ったら訂正頼むよ
こう見ると妥当なマウンティングだな。

731 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 20:27:07.11 ID:8T7NCwgN0.net]
TESOLのコース修了者じゃないと添削頼むの無理。

732 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:28:51.73 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8

733 名前: isn't suitable for learners of English because it is very inefficient.

どなたか添削お願いします。
[]
[ここ壊れてます]

734 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:40:14.16 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.

735 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:59:20.94 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.



736 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:00:00.11 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

737 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) [2017/03/09(木) 17:12:12.43 ID:biTPEiXQ0.net]
とりあえずat じゃなくてon Lang-8 がよいと思うね。

738 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:34:33.18 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

739 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:40:07.84 ID:sZtmt6MG0.net]
>>725
Thank you for your comment.

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

740 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:28:48.17 ID:sZtmt6MG0.net]
再訂正

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

741 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:35:27.51 ID:sZtmt6MG0.net]
参考
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don’t have money to ask others to
have their writing in English checked.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

742 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) mailto:sage [2017/03/09(木) 19:37:02.96 ID:biTPEiXQ0.net]
ask others to check ...
あとthe reason とwhyは、どちらかを省略することが多い気がする。

743 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 21:46:58.55 ID:sZtmt6MG0.net]
>>730
have their writing in English checked.
have+目的語+過去分詞

これはしてもらうだけど、当然の権利としてしてもらう場合に使う。
有料だからこの表現を使ったわけだ。
よく出来てるよ。

The reason why の省略はどうでもいい話。

744 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:04:34.03 ID:sZtmt6MG0.net]
省略するとニュアンスが変わるから比べてもしょうがない。

745 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9a-pXJL) mailto:sage [2017/03/09(木) 22:38:39.19 ID:qlZX9RZdd.net]
いや、それなら最初からask使う必要なくね?



746 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:39:56.58 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
To tell the truth, I often use Lang-8.

747 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:44:28.32 ID:sZtmt6MG0.net]
>>733
だからニュアンスが変わるから変える意味がないんだよ。

748 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:51:33.59 ID:sZtmt6MG0.net]
>>733
よく考えるとやっぱりおかしいわ。
to ask others to check their writing in English.
だな。
だまされたwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

749 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 23:28:09.01 ID:sZtmt6MG0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don’t have money to ask others to
have their writing in English checked.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

これは英太郎という池沼が書いた英文なので無視して下さい。
馬鹿がにじみ出ています。

750 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 23:31:10.51 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
To tell the truth, I often use Lang-8.

これは俺が書いた方。

751 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 21c8-sWQx) [2017/03/10(金) 16:53:22.03 ID:MQ9hfHli0.net]
age

752 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMf1-cNMM) [2017/03/11(土) 03:25:15.80 ID:Duywv69CM.net]
I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

お金がないからというよりは、払ってまで業者に直してもらう必要性がないからだと思うけど。

753 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 10:21:28.24 ID:AwkU0+pV0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don't have money to ask others to
check their writing in English.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.
I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

754 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 10:22:12.73 ID:AwkU0+pV0.net]
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don't have money to ask others to
check their writing in English.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

I guess the reason Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

I would think there are a lot of Japanese in Lang-8 who actively try to correct entries written in Japanese
by native English speakers. It's because they have hardly enough money to entrust a specialist in translation
with correcting their English sentences for a charge.

755 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 14:52:23.31 ID:7WGS7/7o0.net]
まだ続けるんだ



756 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 18:57:17.83 ID:AwkU0+pV0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

ここはこういうところかw
知らなかった。

757 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 18:59:03.03 ID:AwkU0+pV0.net]
スレの前の方、馬鹿な雑談ばっかりなのが不思議。

758 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 19:01:30.88 ID:AwkU0+pV0.net]
>>743
それじゃnaitiveの英文添削の具体例出せよ。

759 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 20:34:21.17 ID:AwkU0+pV0.net]
How often do you have your English writing corrected by native people?
I used to be a member of that site and from my experience, I personally think it has a problem
with regard to the balance between supply and demand,

760 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/11(土) 20:36:27.50 ID:AwkU0+pV0.net]
>>747

have+目的語+過去分詞
は有料等で当然やってもらう権利があるとき使う。
ネイティブに添削する義務ななどないから
have your English writing corrected by
は間違い。
これは有料添削サイトで使う表現

a problem with regard to the balance between supply and demand これも変。
→a problem of the imbalance between supply and demand

761 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:22:07.82 ID:7WGS7/7o0.net]
例の人、戻ってきたんだ。

762 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:22:39.48 ID:7WGS7/7o0.net]
掃除するか

763 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ac8-sWQx) [2017/03/11(土) 21:24:29.70 ID:7WGS7/7o0.net]
それではみなさん、あちらでお会いしましょう。
さよなら

764 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/12(日) 09:52:19.26 ID:ZaLlWAG+0.net]
The dog was baying mournfully at the moon.

765 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 25b0-/f89) [2017/03/13(月) 06:52:41.69 ID:WzXpFNi00.net]
新規登録ストップ
HiNative の方が利益がでている

宮本大平の”添削は役に立たないという意見”
ttps://www.youtube.com/watch?v=n6uyUkmySCE

サヨナラ!



766 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:18:24.25 ID:2w6ofKIO0.net]
Another dog is baying at the moon.

767 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:23:50.52 ID:2w6ofKIO0.net]
Shakespeare, Julius Caesar, 4.3.27: "I had rather be a dog and bay the moon, Than such a Roman."

768 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/13(月) 18:28:51.55 ID:2w6ofKIO0.net]
I would rather be a dog, and bay at the moon.

769 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:33:16.72 ID:1lzUGIAs0.net]
age

770 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:34:48.94 ID:1lzUGIAs0.net]
age

771 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:36:24.08 ID:1lzUGIAs0.net]
age

772 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:54:22.63 ID:1lzUGIAs0.net]
age

773 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/23(木) 18:55:36.22 ID:1lzUGIAs0.net]
age

774 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW edb9-NJvY) [2017/03/24(金) 01:50:10.59 ID:NBsd4Zo10.net]
https://hinative.com/en-US/questions/2113191
迷惑な奴らだな

775 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4dc8-72yv) [2017/03/24(金) 17:38:15.81 ID:biyXn//W0.net]
age



776 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 993a-CcYd) [2017/03/26(日) 13:21:35.46 ID:1fSlUf4+0.net]
What?

777 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-kVPK) mailto:sage [2017/03/31(金) 20:02:31.88 ID:L45rWkMkd.net]
久しぶりにテレビ見てたら「シングルファザー」っていう字幕が出てきたんだが、ネイティヴは普通ファーザーって伸ばすよな。いちからこんなのが広まり始めたんだろかね。

778 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4d10-+TA9) [2017/04/10(月) 19:20:32.80 ID:pjQMsLpc0.net]
照ちゃんは中学英語からやり直したほうがいい

779 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 793a-MD3W) [2017/04/11(火) 01:36:02.44 ID:xo2rw6vz0.net]
>>766
Are you a member of the Lang-8?
Why don't you post in English?

780 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 16:59:59.48 ID:FU93qNIk0.net]
age

781 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 17:00:44.28 ID:FU93qNIk0.net]
age

782 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0227-+TA9) [2017/04/11(火) 17:01:29.68 ID:FU93qNIk0.net]
age

783 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-Aj7l) [2017/04/13(木) 15:09:01.84 ID:G+Zw36mm0.net]
トニーおじさん、日本語の添削もしてるんだな

784 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e768-jV/t) [2017/04/15(土) 00:45:32.28 ID:sDqZ4sjr0.net]
I have used Lang-8 before, but it is very troublesome to correct others’
Japanese. It takes many minutes. Furthermore, in many cases some native
speakers are not trustworthy. This means that their skills are not
reliable.
Therefore, it’s better for me to find reliable teachers at an online
school and to ask them to correct my works. I am very choosy, so I
cannot use Lang-8. Yet, I know that there are intelligent, smart,
and kind native speakers at Lang-8 as well.

785 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e768-jV/t) [2017/04/15(土) 00:49:34.53 ID:sDqZ4sjr0.net]
でも、まあDMMは人気出ないほうが使う方にとって有難いわな。
需要が増えれば根が吊り上る。
だから、他社に頑張ってほしい。
DMMに少しパワーアップしたシステムを導入して張り合ってほしい。



786 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) [2017/04/15(土) 04:59:14.02 ID:M9ff5WPj0.net]
age

787 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) [2017/04/15(土) 04:59:39.31 ID:M9ff5WPj0.net]
age

788 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e727-EaKP) mailto:age [2017/04/15(土) 05:00:15.86 ID:M9ff5WPj0.net]
age

789 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:09:09.89 ID:sepO1VYm0.net]
age

790 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:09:24.89 ID:sepO1VYm0.net]
age

791 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:11:53.17 ID:sepO1VYm0.net]
age

792 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:12:38.38 ID:sepO1VYm0.net]
age

793 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f27-EaKP) [2017/04/16(日) 02:13:09.87 ID:sepO1VYm0.net]
age

794 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-epbm) [2017/04/16(日) 03:17:33.30 ID:5sYuhIft0.net]
oh

795 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMc9-9ax/) [2017/04/20(木) 19:24:53.30 ID:zoMG4KMGM.net]
いつものメンバーはいつものように添削に勤しんでるのか?



796 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 660e-D1nf) [2017/04/21(金) 11:53:13.80 ID:Dcje+s2r0.net]
>>766
2ちゃんのようなところで、特定の人を名指しで一方的に罵っているのを見ることがありますが、あれもいけませんね〜。
lang-8.com/658108/journals/21775965059817381958771454972386478669

797 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7910-w/rM) [2017/04/22(土) 09:54:25.53 ID:ZS4gJ2NQ0.net]
>>783
風呂、先生、師匠、テリー、みんな元気だよ。
孤立主義も限界とみえて、風呂はフレンドを作ることにしたらしい。

>>784
みんな結構、2ch見てるのね。

テリー、勉強頑張って。応援してるよ。

798 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7910-w/rM) [2017/04/22(土) 10:29:14.55 ID:ZS4gJ2NQ0.net]
師匠やテリーは人は好さそうだから、何かのきっかけで評価が上がりそうだけど。

799 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/23(日) 20:11:33.80 ID:0rwY3KOP0.net]
お風呂さん、他のユーザーの悪口書きまくってるね。

800 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/24(月) 02:33:08.87 ID:ShWDnKfw0.net]
お気に入りユーザーに「私の言うことは正しい」ってダイレクトメール出してるんだってな。
マメだなぁ。いい営業マンいなれる。

801 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/24(月) 02:34:06.69 ID:ShWDnKfw0.net]
になれる。

タイポ

802 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/24(月) 17:24:48.93 ID:j3fxQjlj0.net]
CoyoteもCoyoteだな。
わざわざ副垢つくってwww
lang-8.com/1520490

803 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/25(火) 02:20:25.47 ID:2ZPD96Co0.net]
新規登録できないんじゃないの?
あるユーザーがそんなこと書いていた。

804 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/25(火) 02:25:03.76 ID:2ZPD96Co0.net]
Coyoteの投稿見た。
お風呂さんは想像以上に色んなことしてるな。
エネルギーはあるのに。残念だ。

805 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/25(火) 16:04:00.02 ID:XCvIDU+j0.net]
風呂を擁護するつもりはないけど、Coyoteも言行不一致だな。
いきなり割り込んで、 You shouldn't tell a lie, Floridian.は喧嘩をふっかけているだけだろ。
lang-8.com/1782007/journals/72802720983904238838613719137265257037

自分の投稿では、「顔の見えない者同士だからこそ、フレンドリーに振る舞いたいものです」てかww
lang-8.com/1520490/journals/55389684630611290774275285956988668876



806 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/25(火) 17:29:33.77 ID:x3UaQGy90.net]
Coyoteは、いつもはたんたんとレスしてる。「Aは正しいです」みたいな。
WやF(ともに英語話者)の投稿で何度か見た。
お風呂が毎度削除するから切れたんでしょ。切れたら負けだけど。

お風呂の戦い方

807 名前:ヘ喧嘩の常套手段。
自分の失言は証拠隠滅。相手の失言は取り上げる。

まあ、お風呂もCoyoteもどっちも悪いだろ。
[]
[ここ壊れてます]

808 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/25(火) 17:44:26.04 ID:x3UaQGy90.net]
リンク先、見た。
「恥ずかしい」とか「くどい」とか添削に批評を加えてないから、
まあ切れるほどではないか。実際は書いてたのかもしれんけど。
お風呂はその場で反論すればいいのに。
英語話者に「私の言うことは正しい」ってDMを送りまくるのは上策には見えないけどな。
DMを送られたほうも、もめごとに巻き込まれたくないってのが本音だろうし。

こういうもめごとってときどきあるよな。
普通の人は、どっちのかたももたないだろうから、
場所を変えて当事者同士殴り合いすればいいのにね。

809 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/26(水) 14:55:27.54 ID:Tqt4w+EW0.net]
お風呂に日本人の友達できてる。びっくり。

810 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2017/04/30(日) 08:10:15.65 ID:Ex5paVGL0.net]
お風呂は良くも悪くもキャラ立ちしてるね。リアルではかなりの癖者なのだろう。

811 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 09:15:27.90 ID:Lrk0W2qB0.net]
お風呂はん、 こんな私的なこと、他の日本人ユーザーの投稿に書き込んだらあかんやろ。
関係ない人の名前をそのまま書いたらあかんやろ。
ユーザー名は俺がAAAAとかBBBBに変えといた。
---以下お風呂はんの書き込み---

AAAA: I'm very sorry to use your page, but I desperately need to talk to BBBB.
This is the only way that I can because he blocked me all of a sudden.
BBBB: I was shocked that you blocked me. Did I do something wrong to you?
If it has something to do with Coyote and CCCC, I have the right to know the reason why you blocked me.

812 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 09:16:41.50 ID:Lrk0W2qB0.net]
They are Internet trolls. Since last year, I have been harassed by them.
Coyote almost never corrects or posts entries. He just comes to Lang-8 to harasse me.
I posted the following entry to make this matter open and ask for help on March 23rd.
I have been mentally strained due to their repeated harassment and mean-spirited comments.
He also came to your entry of March 18th. He called me a liar. I don't know what they told you about me.
But I AM the victim. They have no right to harasse me no matter what their reason would be.

813 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 09:18:21.09 ID:Lrk0W2qB0.net]
****************************************

私は、去年からCoyoteというユーザーから嫌がらせを受けています。
Since last year, I have been harassed by a user named Coyote.

Coyoteは、私の添削に対し、以下のような悪意が感じられるコメントをします。
Coyote makes malicious comments about my corrections, such as

814 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 09:20:39.20 ID:Lrk0W2qB0.net]
1)また、お礼にダメ出し?いい加減にしなよ、G. Floridian。みんな迷惑してるよ。

2)DDDD's sentence makes sense. You shouldn't tell a lie, Floridian.

3)「Floridianの添削のほうがくどい」(本人が削除)
3)他のユーザーのコメントに対し「適当なことをいうでない」(本人が削除)


1)2016年12月28日
URL

2)2017年03月18日
URL

3)2017年03月02日
URL

815 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 09:21:39.45 ID:Lrk0W2qB0.net]
Coyoteは、ほとんど添削も投稿もしていません。
Coyote almost never corrects or posts entries.


添削したのは上記2)の1件のみで、私の添削の嫌がらせのためです。
He made corrections only once to harass me.


私は、Coyoteからの度重なる、悪意のあるコメントにより、精神的な苦痛を受けています。
I have been mentally strained due to Coyote's repeated harassment and mean-spirited comments.


皆さん、私を助けてください。
Please help me.


皆さんが投稿するとき、Coyoteをブロックしてください。
When you post your entries, please block Coyote.


もし嫌がらせのコメントがあれば、即時、削除してください。
If he makes annoying comments, please delete them immediately.



816 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2017/04/30(日) 10:02:44.85 ID:Ex5paVGL0.net]
おやおや、自分は正しいの一点張りかあ。火に油を注ぐ結果にならないとよいね。

817 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 11:59:24.91 ID:Lrk0W2qB0.net]
知らん人の投稿に、こんなん書いたら、逆にお風呂はんの立場が悪くなりそうなもんやけど。
お風呂さんの戦略は大丈夫なんか。
Coyoteはどう出るんやろ?反撃したらアホやな。

818 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/04/30(日) 12:28:44.66 ID:Lrk0W2qB0.net]
てか、3件(期間は3ヶ月ちょい)のコメントで怒り爆発か。
しかも、↓こんなんで。

また、お礼にダメ出し?いい加減にしなよ、G. Floridian。みんな迷惑してるよ。

怒りの閾値低すぎるんちゃう?ここ見たら、憤死するで。

819 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/05(金) 09:01:06.96 ID:+9KL2gvX00505.net]
最近、アメリカン師匠のプロフィールを見て驚いた。
英文も単純なものばかりだし、単なるファーマーかと思っていたら、博士号を持っていた。
しかも、別の修士号も取っているみたいだし。

820 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/05(金) 14:59:06.04 ID:Q/OlQUTS00505.net]
和文英訳お願い致します。

「昨夜の豪雨のため新幹線のダイヤは大幅に乱れたが、本日1時半ごろ平常に戻った。」

821 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/05(金) 18:48:32.10 ID:Q/OlQUTS00505.net]
誤爆失礼しました。

822 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/06(土) 10:51:15.31 ID:YF9kr7uv0.net]
>>806
原子力のエキスパートみたいだよ。
以前は無職だったが、再就職できたのだろうか。

823 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/09(火) 14:39:12.65 ID:MttHMAke0.net]
Fさん、最近活発に工作してるみたい。
他人の投稿に書き込んだり、直接メッセージを送ったりして、
自分の正当性をアピールしてるらしい。
仲間を増やして、正規軍と対決するつもりか?

824 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/13(土) 06:56:52.16 ID:rPF8ulJt0.net]
lang8の新規登録もうできないじゃん?
新しい人は今後ふえないの?

825 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/13(土) 12:39:02.05 ID:9v1iP/BsM.net]
>>811
誰かに垢を売ってもらう



826 名前:名無しさん@英語勉強中 [2017/05/13(土) 16:21:56.50 ID:dCFk/aSE0.net]
I found people cannot sign up for new membership in Lang-8 any more.
So the number of the members never increase.
I do think it's a pity.

827 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2017/05/13(土) 18:59:09.66 ID:eSthRA1c0.net]
日本人だけ登録ストップしたのかな
他のプラットホームでも日本人登録不可にしたとヤンヤンが言ってた
どうしてもバランスが悪くなるんだって






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<269KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef