[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 12/06 17:35 / Filesize : 269 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆★★Lang-8★★★6



1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net]
Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/

644 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:12:06.83 ID:2yeFvr1/0.net]
It is fun and enjoyable.

funとenjoyaleを非ネイティブなら並べないだろう。

645 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:31:55.26 ID:2yeFvr1/0.net]
It's a lot of fun.だな

646 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:57:07.87 ID:2yeFvr1/0.net]
A: Did you have a good holiday?
B: Yes, it was good and enjoyable.

It is〜and enjotaleというのは慣用句か

647 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/16(月) 14:40:01.19 ID:tuUSYF+X0.net]
age

648 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01dd-GBI4) [2017/01/16(月) 17:22:03.44 ID:mIhzQG7i0.net]
You wouldn't say

649 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/16(月) 17:29:04.88 ID:aYMkGOea0.net]
It is fun and enjoyable.

fun=amusing
enjoyable=giving pleasure

ニュアンスの違いが分かった。

650 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/17(火) 07:44:19.95 ID:55VQ9WSd0.net]
age

651 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86e6-1IjL) mailto:sage [2017/01/17(火) 23:44:18.43 ID:K2Cjd6Up0.net]
最近ここ知って、
登録しようと思ってるんだが、
どうしてもエラーが出てしまう・・笑
E-mailは普通にGmail入れてるし、
ニックネームもパスワードも、
英語+数字で普通なのになぁ・・笑

652 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:31:49.46 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。



653 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:35:07.32 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

654 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMea-lz9G) [2017/01/18(水) 07:42:48.73 ID:/I2+mlGKM.net]
>>641
登録に使うブラウザを替えてみるのが手かも

655 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/18(水) 08:20:45.32 ID:4qCkNes90.net]
age

656 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2db0-l/of) [2017/01/18(水) 10:44:28.68 ID:hWz4ss880.net]
writing が上手なのに、英語の会話が苦手な理由が分らない・・・・・

657 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:00:50.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima is an island in Japan which is often called "the island of cats."

ネイティブはこれを添削していなかった。固有名詞に制限用法の関係代名詞
は使えない。特定する必要がないからだ。

→Aoshima , which is often called "the island of cats" is an island in Japan

Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。

658 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:06:46.04 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>644
>>645
>>646
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

659 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:13:30.42 ID:AQ71ZKzn0.net]
→Aoshima , which is often called "the island of cats", is an island in Japan
commaが抜けていた。
Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。

660 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:31:19.22 ID:AQ71ZKzn0.net]
https://www.buzzfeed.com/hannahjewell/photos-of-a-cat-island-that-will-remind-you-how-to-dream?utm_term=.hyb6qLO0z#.cfAlVE15R

It’s Aoshima Island, in southern Japan’s Ehime prefecture.

イギリス人がこう書いている。

661 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:39:04.12 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.

これがベストか。

662 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:40:03.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.



663 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:03:05.63 ID:wnDsDCXa0.net]
age

664 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:06:09.56 ID:wnDsDCXa0.net]
age

665 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/18(水) 20:18:30.10 ID:JRF0yFtH0.net]
>>647
>ネイティブはこれを添削していなかった。

そのネイティブにそれを指摘すればいいだろ。
そうしないのは、そのネイティブからの反論を恐れているからか?
そのネイティブと英語で議論する自信がないからか?

その文はこう書いた方がいいな。
Aoshima is an island, which is known as "Cat Island" in Japan.

666 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:47:59.89 ID:wnDsDCXa0.net]
age

667 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:49:52.16 ID:wnDsDCXa0.net]
age

668 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:00:53.11 ID:wnDsDCXa0.net]
age

669 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:02:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age

670 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:05:14.01 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
which is known as "Cat Island" in Japan
これはだめだろ。
Cat Islandは固有名詞でこんなふうには誰も呼んでいない。
後、日本で知られていないだろう。
which is often called とは全く別のニュアンス。

671 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:09:26.47 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
ネイティブに恥をかかせるのは悪趣味。
やつらも適当に添削するときもある。
きみも社会性がないな。

672 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:39:51.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age



673 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:42:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age

674 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:45:23.02 ID:wnDsDCXa0.net]
age

675 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:48:30.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age

676 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e07-GBI4) [2017/01/18(水) 21:48:58.56 ID:adGKuNPG0.net]
通りがかりだが、whichの前のコンマでrestrictiveとnon-restrictiveを
分けるのは現代の米語ではあまり使われない。restrictiveの場合thatを使う。

677 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:21:04.04 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
NYTで普通に, whichが使われているよ。
(Some cable-based networks also use hybrid fiber coaxial cables<, which> combine the glass and copper strands to move data.)
https://www.nytimes.com/2015/04/10/technology/personaltech/how-to-verify-if-that-port-is-indeed-a-usb-3-0.html

678 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:26:53.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
While whole nuts like almonds and cashews are loaded with protein and almonds are rich in calcium,
these nutrients are all but lost during the processing of these nut beverages<, which >contain a lot of water.
well.blogs.nytimes.com/2016/11/11/which-milk-is-most-nutritious-soy-cashew-almond-or-coconut/

679 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:33:05.17 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
つうかnon-restrictiveの話してるんだから
, whichで問題ないでしょ。
アメリカではrestrictiveの場合thatで、non-restrictiveの場合は
, whichだという話でしょ。

680 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:22:08.13 ID:+1dmqR4a0.net]
restrictiveの場合thatでじゃなくて、前置詞+whichかthatでしょ。

681 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:24:07.37 ID:+1dmqR4a0.net]
前に前置詞が付けば普通にrestrictiveでwhichが使われる。

682 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 09:07:47.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
イギリス人が書いた云々で米のことを
紹介したのならすまん。



683 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:13:51.36 ID:euuus93P0.net]
age

684 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:17:00.90 ID:euuus93P0.net]
age

685 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:18:28.78 ID:euuus93P0.net]
age

686 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:22:59.74 ID:euuus93P0.net]
age

687 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:25:17.45 ID:euuus93P0.net]
age

688 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 19:36:02.28 ID:VrUSZ5Gg0.net]
age

689 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa67-8LXY) [2017/01/19(木) 20:11:26.80 ID:S1e13w+Ra.net]
友達がやんやんさんにナンパされたらしいけどどんな人なの?

690 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/20(金) 00:50:56.11 ID:Xan6HK0F0.net]
I hear Yan Yan approached my friend.
What is he like?

691 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:49:04.73 ID:wa6WrO3B0.net]
age

692 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:51:29.85 ID:wa6WrO3B0.net]
age



693 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:55:22.86 ID:wa6WrO3B0.net]
age

694 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:58:22.36 ID:wa6WrO3B0.net]
age

695 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/21(土) 17:40:21.85 ID:bcvrhhqg0.net]
Some bands were fantastic more than I expected, others were disappointing.

Some bands were better than I expected, while others were disappointing.

More fantastic doesn't sound as natural in english than were better.

バンドがfantasticはおかしいかな?

696 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:04:01.22 ID:GMCtje/20.net]
age

697 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:08:03.69 ID:GMCtje/20.net]
age

698 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:10:15.56 ID:GMCtje/20.net]
age

699 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:12:30.25 ID:GMCtje/20.net]
age

700 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/22(日) 13:08:15.96 ID:qXDd0lJn0.net]
a fantastic bandは使うみたいだな

more fantastic than I expectedだろうな

701 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 14:57:24.53 ID:5tI43vGv0.net]
age

702 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:00:06.69 ID:5tI43vGv0.net]
age



703 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:04:05.75 ID:5tI43vGv0.net]
age

704 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:07:58.41 ID:5tI43vGv0.net]
age

705 名前:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MMba-gbJc) [2017/01/29(日) 19:09:42.27 ID:5aJ5044HMNIKU.net]
しらゆきの
川に帰る
しらべかな

706 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 99c8-BdZd) [2017/02/02(木) 14:08:18.05 ID:oZ2jJASx00202.net]
c33a-4Kfo、すごい奴だった

707 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー Sdb3-4SR0) mailto:sage [2017/02/02(木) 15:45:53.62 ID:eqUzeC4cd0202.net]
あんなのがランゲートにおるとはなあ...
こんだけかき回しておきながら、結局自然消滅で終わるとはね。

708 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99c8-BdZd) mailto:sage [2017/02/03(金) 00:27:01.38 ID:znuWJNle0.net]
確かに。Lang-8に潜伏していると思うと怖い。

709 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7bef-dlvH) [2017/02/11(土) 09:49:53.15 ID:uL83XkWi0.net]
今日初めて登録してログインしたんですが、このサイトむちゃくちゃ重たくないですか?
繋がったり繋がらなかったりでこれはちょっと続かないなと思いました。

710 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 533a-oA82) [2017/02/11(土) 10:47:59.19 ID:5XwuLv4z0.net]
昔から滅茶苦茶重いよ

711 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8ac8-3CwI) [2017/02/11(土) 17:23:47.26 ID:Vl7eSY/Y0.net]
>>699
昨日はとくに重かった。何度もタイムアウトした。
今日くらいの重さが通常だと思ってくれ。

712 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7bef-HZOF) mailto:sage [2017/02/12(日) 00:26:51.09 ID:3iJAmTPX0.net]
>>701
怒りに任せてあんな書き込みをしましたが、時間を置いたら普通の重さになりました
日によって違うということなんですね。スレ汚しすみませんでした

早速添削して投稿したら、俺の駄文を添削してくれる人たちが二人もいました
なんか嬉しいですね



713 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fc8-3CwI) [2017/02/12(日) 08:32:20.05 ID:d3bvTZPd0.net]
>>702
キニスンナ。よかったね。いい人間関係を作ると、勉強がはかどるよ。

714 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 91c8-aiql) [2017/02/26(日) 16:15:58.96 ID:oL2D5fVS0.net]
フロリダが添削の最後につけてる3つの絵文字には何か意味があるの?

715 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 763b-Pl42) [2017/02/27(月) 09:00:18.77 ID:dRs3MkxB0.net]
https://youtu.be/85-XncAUZXc

716 名前:名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 11c8-T7IB) [2017/03/03(金) 15:43:04.89 ID:9xaFyxqw00303.net]
風呂、先生、師匠、アネ、テリーはいつになったら、
Lang-8を卒業するのだろう?
風呂、改名したの知らんかった。

717 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7110-prdN) mailto:sage [2017/03/04(土) 14:09:16.50 ID:hd8PgSLg0.net]
え、名前変わってるの?

718 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/04(土) 18:09:17.86 ID:U0LaZ4Vc0.net]
Gがなくなって、ただのFloridianになった。

先月だったかな、風呂が例の調子で無礼な批評をつけたせいで、
めちゃくちゃになった投稿があった。にも拘わらず、いまだ批評を続けている。
投稿をめちゃくちゃにした自覚がないんだな。やっぱ、あの人、本物だわ。

719 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/04(土) 18:56:49.70 ID:JMMfVQ440.net]
有料添削解説付きで下記の量で1080円。
納期が3日くらい。最近は有料の添削を使っている。

I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday.

720 名前:They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard. Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories.
I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter. My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now.
His voice on the phone sounded pretty good. My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well.
Are they also happy to know I am doing well here? I miss them so much.
[]
[ここ壊れてます]

721 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa63-prdN) [2017/03/05(日) 15:17:41.71 ID:L8RHuSYIa.net]
こんな中学生レベルの文章数行でその値段??
ネイティヴの小学生が1ドルくらいで喜んでやってくれそうだw

722 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/05(日) 18:02:13.95 ID:TlHl8+5g0.net]
まあまあ、そう言いなさんな。
お金を使ってくれる人がいるから経済が回るんだから。



723 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/05(日) 18:56:17.66 ID:R3TRKfENK.net]
>>709
その英文はフルーツフルの見本だろ。
工作員?

724 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/05(日) 19:09:31.26 ID:R3TRKfENK.net]
Lang-8はボランティアでやるもんで、学習ツールとしては効率が悪すぎ。
俺は英文添削にはIDYを使ってる。
ここが一番上質。
指名料とらないし、解説が詳しい。

725 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/06(月) 00:25:17.26 ID:0etlgUg40.net]
確かに学習ツールとしては効率が悪い。
半分はSNSとして楽しむところでしょ。

726 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 11:14:04.33 ID:8T7NCwgN0.net]
>>713
俺はIDYとFruitfulの掛け持ち。
有料添削受けたらLang-8は無理。

727 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 11:19:36.12 ID:8T7NCwgN0.net]
納期を気にしないならFruitfulは安くていいよ。
解説なしなら110単語で540円だし。

728 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/06(月) 13:28:52.54 ID:QsqVYNdVK.net]
添削はイギリス人教師が主流。アメリカ人は適当な奴が多く、添削に向かない。イギリス人は文法にこだわりがあるよ。

729 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:12:06.65 ID:UKKyCLIu0.net]
【新4技能資格7冠】TOEICはずしてCPE入れてみた
英検1級・通訳案内士・国連特A・工業英検1級・TOEFL iBT112・IELTS8.0・CPE
5 森鉄 上田敏子
4 英語好き
3  Atsu 安河内 中山麻衣
2  Andy VOZE 西田大
1  NOBU 栗坂 植山 タニケイ 茂木 Hiroshi Jun すし男 蚊取 石ケ谷
0  Kevin 嬉野  あ〜る  セレン

730 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 136a-2/Q8) [2017/03/06(月) 18:13:43.78 ID:UKKyCLIu0.net]
ほらっちょはどこかな。違ったら訂正頼むよ
こう見ると妥当なマウンティングだな。

731 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/06(月) 20:27:07.11 ID:8T7NCwgN0.net]
TESOLのコース修了者じゃないと添削頼むの無理。

732 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:28:51.73 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8



733 名前: isn't suitable for learners of English because it is very inefficient.

どなたか添削お願いします。
[]
[ここ壊れてます]

734 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:40:14.16 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why persons correct Japanese sentences by non-native speakers of Japanese
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.

735 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 16:59:20.94 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

736 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:00:00.11 ID:sZtmt6MG0.net]
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

737 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) [2017/03/09(木) 17:12:12.43 ID:biTPEiXQ0.net]
とりあえずat じゃなくてon Lang-8 がよいと思うね。

738 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:34:33.18 ID:sZtmt6MG0.net]
訂正
I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
at Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

739 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 17:40:07.84 ID:sZtmt6MG0.net]
>>725
Thank you for your comment.

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.
Between you, me, and the Four walls, I often use Lang-8.

740 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:28:48.17 ID:sZtmt6MG0.net]
再訂正

I guess the reason why Japanese persons correct Japanese sentences by native speakers of English
on Lang-8 is because they are so poor that they can't ask someone to correct
their English sentences for a charge.
Lang-8 isn't suitable for learners of English because it is too inefficient to make for rapid progress.

741 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 18:35:27.51 ID:sZtmt6MG0.net]
参考
The reason why Japanese people on Lang-8 work on correcting others’
Japanese writing is because they don’t have money to ask others to
have their writing in English checked.
I’m not sure Lang-8 is good for English learners because of its inefficiency
to improve their writing skills rapidly.

742 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d110-pXJL) mailto:sage [2017/03/09(木) 19:37:02.96 ID:biTPEiXQ0.net]
ask others to check ...
あとthe reason とwhyは、どちらかを省略することが多い気がする。



743 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 21:46:58.55 ID:sZtmt6MG0.net]
>>730
have their writing in English checked.
have+目的語+過去分詞

これはしてもらうだけど、当然の権利としてしてもらう場合に使う。
有料だからこの表現を使ったわけだ。
よく出来てるよ。

The reason why の省略はどうでもいい話。

744 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5d3a-/f89) [2017/03/09(木) 22:04:34.03 ID:sZtmt6MG0.net]
省略するとニュアンスが変わるから比べてもしょうがない。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<269KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef