[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 12/06 17:35 / Filesize : 269 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

☆★★Lang-8★★★6



1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net]
Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/

623 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 03:57:45.60 ID:Vszq4pFE0.net]
>>613
>>614
さっさと消えろ馬鹿。
死ぬまで英語を勉強しないで雑談やってろ!!

624 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 04:00:57.22 ID:Vszq4pFE0.net]
これからこのスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレになります。

625 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 04:05:23.61 ID:Vszq4pFE0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

英語が全く分からない池沼が荒らしてますが、無視して下さい。

626 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/11(水) 18:48:26.61 ID:Fhh90CQf0.net]
英語ネイティブっぽいワッチョイ abd7-5Dsuはこのスレを見てるはずなのに
俺の書き込み(>>566)に反論してこないな。

そいつから、「日本の中学生レベルの英語力しかない」と言われたワッチョイ f13a-fwhxへ

心配するな!!
俺から見たら君は、「できの悪い高校生の英語力」ぐらいあるから。
君は素直そうな性格をしてるみたいだし、学習意欲も高そうだから、
この調子で頑張れば、「並の高校生の英語力」を数年で身につけられるよ。

627 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/11(水) 20:40:07.42 ID:Vszq4pFE0.net]
>>618
539 : 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT)2017/01/06(金) 21:31:56.06 ID:4VodigYu0

相変わらずカスみたいな意味不明の英文を書いとるな。

>Tell me the reason I am a troll in English!
>Tell me in English why I am a troll.
両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか?
Give me a reason why you think I am a troller. だろ


>(You)Tell me the reason I am a troll in English!
>(You)Tell me in English why I am a troll.

馬鹿を証明されて引っ込みがつかなくなったのかな?

君は馬鹿だから

Be quiet, will you?なんて表現すら分からないだろうね。

命令文の主語がyouなんて中学生でも知ってるよ。

628 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/11(水) 23:01:10.44 ID:Fhh90CQf0.net]
平叙文で貴重なアドバイスをしてやっただけだよ。

試しに、Googleブックスで
"I asked him why"、"He asked her why"、"They asked him why"等で文字列検索して、
why-clauseが「主語が事実と容認しているような内容」になってることを検証してみろ。

He asked her why President Obama was assassinated.
主語のHeがオバマが生きてることを知ってれば、こう言う書き方はしない。

命令文と疑問文では、「発話者が事実と容認しているような内容」と読み替えろ。
Do you know why he stole her bag?
Does his parent know why he stole her bag?
youやhis parentが「he stole her bag」を事実視しているのではなく、
発話者が「he stole her bag」を事実視しているんだよ。

629 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 01:06:30.23 ID:89I4Z/QD0.net]
>>620
デタラメ書き込むな!!
You told me in English why I was a troll.
上記でyouがI was a trollを容認なら
疑問文でも容認に決まっている。
別の文章を引用して話をすりかえるな。

630 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 04:31:45.86 ID:89I4Z/QD0.net]
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

631 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/12(木) 14:17:26.63 ID:TOgfTaVZ0.net]
お前らが人間としてダメなのはよくわかった



632 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/12(木) 15:46:24.27 ID:IcW5ywZX0.net]
>>621
お前は天然バカだな。
俺の貴重なアドバイスも、お前には猫に小判だということが分かった。

>>622
>※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
>nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

俺はLang-8では添削も投稿もゼロで、

633 名前:カ態観察を楽しんでるだけだが、
このスレでお前のようなバカをおちょくるのは面白いな。
[]
[ここ壊れてます]

634 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 16:06:50.24 ID:89I4Z/QD0.net]
キチガイはスルーで

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

635 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/12(木) 16:11:24.79 ID:89I4Z/QD0.net]
with native languageの日本語添削で
英文がwhile〜ing, while〜ing, while〜ingを繰り返している。
日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

636 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/13(金) 19:17:15.81 ID:lUL52ZWM0.net]
>>626
何を根拠にwhile〜ingを繰り返してはダメだと言っているのだ?

>日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
>英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

その日記のリンクを張って、

637 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/13(金) 19:18:50.48 ID:lUL52ZWM0.net]
>>626
何を根拠にwhile〜ingを繰り返してはダメだと言っているのだ?

>日本語より自国語の英語をもっとやるべきだと思う。
>英文がひどすぎると日本語を添削する気がうせる。

その日記のリンクを張って、"英語"に関する情報交換と"学問的な議論"を
このスレで行うのが君のやり方だろ。

638 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/13(金) 20:33:49.19 ID:87XS86ZA0.net]
キチガイはスルーで

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

639 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 04:08:51.19 ID:HhBE5PIx0.net]
ネイティブが英文を日本語にしたとき、英文と意味がずれていても、
誰もそれを指摘せず、日本語を添削するだけ。
これで本当にネイティブの勉強の訳に立っているのか?

640 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 04:11:55.6 ]
[ここ壊れてます]

641 名前:5 ID:HhBE5PIx0.net mailto: その具体例がこれ。

So if I pulled the dog's leash,
the dog would stiffen it's legs,
and slide like a sliegh on the road.

これは仮定法過去なのだが、引っ張ったらすべったと訳してある。
日本人でそれを指摘した奴はゼロ。
[]
[ここ壊れてます]



642 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/14(土) 11:32:49.02 ID:ks9Rw3kI0.net]
>ワッチョイ 253a-l/of
うざいから、隔離スレでやれ

643 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/14(土) 12:23:06.41 ID:HhBE5PIx0.net]
"キチガイはスルーで"

※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。
英語が全く分からない奴がデタラメを書き込んでいますが、無視して下さい。

644 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:12:06.83 ID:2yeFvr1/0.net]
It is fun and enjoyable.

funとenjoyaleを非ネイティブなら並べないだろう。

645 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:31:55.26 ID:2yeFvr1/0.net]
It's a lot of fun.だな

646 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/15(日) 01:57:07.87 ID:2yeFvr1/0.net]
A: Did you have a good holiday?
B: Yes, it was good and enjoyable.

It is〜and enjotaleというのは慣用句か

647 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/16(月) 14:40:01.19 ID:tuUSYF+X0.net]
age

648 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 01dd-GBI4) [2017/01/16(月) 17:22:03.44 ID:mIhzQG7i0.net]
You wouldn't say

649 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/16(月) 17:29:04.88 ID:aYMkGOea0.net]
It is fun and enjoyable.

fun=amusing
enjoyable=giving pleasure

ニュアンスの違いが分かった。

650 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/17(火) 07:44:19.95 ID:55VQ9WSd0.net]
age

651 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86e6-1IjL) mailto:sage [2017/01/17(火) 23:44:18.43 ID:K2Cjd6Up0.net]
最近ここ知って、
登録しようと思ってるんだが、
どうしてもエラーが出てしまう・・笑
E-mailは普通にGmail入れてるし、
ニックネームもパスワードも、
英語+数字で普通なのになぁ・・笑



652 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:31:49.46 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

653 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 00:35:07.32 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>641
雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

654 名前:名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMea-lz9G) [2017/01/18(水) 07:42:48.73 ID:/I2+mlGKM.net]
>>641
登録に使うブラウザを替えてみるのが手かも

655 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 89c8-los8) [2017/01/18(水) 08:20:45.32 ID:4qCkNes90.net]
age

656 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2db0-l/of) [2017/01/18(水) 10:44:28.68 ID:hWz4ss880.net]
writing が上手なのに、英語の会話が苦手な理由が分らない・・・・・

657 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:00:50.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima is an island in Japan which is often called "the island of cats."

ネイティブはこれを添削していなかった。固有名詞に制限用法の関係代名詞
は使えない。特定する必要がないからだ。

→Aoshima , which is often called "the island of cats" is an island in Japan

Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。

658 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:06:46.04 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>644
>>645
>>646
※このスレは、Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。

雑談は隔離スレへ
mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1483927234/

659 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:13:30.42 ID:AQ71ZKzn0.net]
→Aoshima , which is often called "the island of cats", is an island in Japan
commaが抜けていた。
Aoshima is an island in Japan ,which is often called "the island of cats."
これでもいいか。

660 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:31:19.22 ID:AQ71ZKzn0.net]
https://www.buzzfeed.com/hannahjewell/photos-of-a-cat-island-that-will-remind-you-how-to-dream?utm_term=.hyb6qLO0z#.cfAlVE15R

It’s Aoshima Island, in southern Japan’s Ehime prefecture.

イギリス人がこう書いている。

661 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:39:04.12 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.

これがベストか。



662 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 12:40:03.40 ID:AQ71ZKzn0.net]
Aoshima Island, which is often called "the island of cats",is in southern Japan’s Ehime prefecture.

663 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:03:05.63 ID:wnDsDCXa0.net]
age

664 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 13:06:09.56 ID:wnDsDCXa0.net]
age

665 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 2dbd-lm7i) [2017/01/18(水) 20:18:30.10 ID:JRF0yFtH0.net]
>>647
>ネイティブはこれを添削していなかった。

そのネイティブにそれを指摘すればいいだろ。
そうしないのは、そのネイティブからの反論を恐れているからか?
そのネイティブと英語で議論する自信がないからか?

その文はこう書いた方がいいな。
Aoshima is an island, which is known as "Cat Island" in Japan.

666 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:47:59.89 ID:wnDsDCXa0.net]
age

667 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 20:49:52.16 ID:wnDsDCXa0.net]
age

668 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:00:53.11 ID:wnDsDCXa0.net]
age

669 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:02:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age

670 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:05:14.01 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
which is known as "Cat Island" in Japan
これはだめだろ。
Cat Islandは固有名詞でこんなふうには誰も呼んでいない。
後、日本で知られていないだろう。
which is often called とは全く別のニュアンス。

671 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 253a-l/of) [2017/01/18(水) 21:09:26.47 ID:AQ71ZKzn0.net]
>>655
ネイティブに恥をかかせるのは悪趣味。
やつらも適当に添削するときもある。
きみも社会性がないな。



672 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:39:51.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age

673 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:42:16.91 ID:wnDsDCXa0.net]
age

674 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:45:23.02 ID:wnDsDCXa0.net]
age

675 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cac8-los8) [2017/01/18(水) 21:48:30.60 ID:wnDsDCXa0.net]
age

676 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3e07-GBI4) [2017/01/18(水) 21:48:58.56 ID:adGKuNPG0.net]
通りがかりだが、whichの前のコンマでrestrictiveとnon-restrictiveを
分けるのは現代の米語ではあまり使われない。restrictiveの場合thatを使う。

677 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:21:04.04 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
NYTで普通に, whichが使われているよ。
(Some cable-based networks also use hybrid fiber coaxial cables<, which> combine the glass and copper strands to move data.)
https://www.nytimes.com/2015/04/10/technology/personaltech/how-to-verify-if-that-port-is-indeed-a-usb-3-0.html

678 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:26:53.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>>666
While whole nuts like almonds and cashews are loaded with protein and almonds are rich in calcium,
these nutrients are all but lost during the processing of these nut beverages<, which >contain a lot of water.
well.blogs.nytimes.com/2016/11/11/which-milk-is-most-nutritious-soy-cashew-almond-or-coconut/

679 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 07:33:05.17 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
つうかnon-restrictiveの話してるんだから
, whichで問題ないでしょ。
アメリカではrestrictiveの場合thatで、non-restrictiveの場合は
, whichだという話でしょ。

680 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:22:08.13 ID:+1dmqR4a0.net]
restrictiveの場合thatでじゃなくて、前置詞+whichかthatでしょ。

681 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 08:24:07.37 ID:+1dmqR4a0.net]
前に前置詞が付けば普通にrestrictiveでwhichが使われる。



682 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/19(木) 09:07:47.33 ID:+1dmqR4a0.net]
>>666
イギリス人が書いた云々で米のことを
紹介したのならすまん。

683 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:13:51.36 ID:euuus93P0.net]
age

684 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:17:00.90 ID:euuus93P0.net]
age

685 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:18:28.78 ID:euuus93P0.net]
age

686 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:22:59.74 ID:euuus93P0.net]
age

687 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 09:25:17.45 ID:euuus93P0.net]
age

688 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/19(木) 19:36:02.28 ID:VrUSZ5Gg0.net]
age

689 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa67-8LXY) [2017/01/19(木) 20:11:26.80 ID:S1e13w+Ra.net]
友達がやんやんさんにナンパされたらしいけどどんな人なの?

690 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/20(金) 00:50:56.11 ID:Xan6HK0F0.net]
I hear Yan Yan approached my friend.
What is he like?

691 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:49:04.73 ID:wa6WrO3B0.net]
age



692 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:51:29.85 ID:wa6WrO3B0.net]
age

693 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:55:22.86 ID:wa6WrO3B0.net]
age

694 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc8-RK9q) [2017/01/20(金) 09:58:22.36 ID:wa6WrO3B0.net]
age

695 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/21(土) 17:40:21.85 ID:bcvrhhqg0.net]
Some bands were fantastic more than I expected, others were disappointing.

Some bands were better than I expected, while others were disappointing.

More fantastic doesn't sound as natural in english than were better.

バンドがfantasticはおかしいかな?

696 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:04:01.22 ID:GMCtje/20.net]
age

697 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:08:03.69 ID:GMCtje/20.net]
age

698 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:10:15.56 ID:GMCtje/20.net]
age

699 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/21(土) 21:12:30.25 ID:GMCtje/20.net]
age

700 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c33a-4Kfo) [2017/01/22(日) 13:08:15.96 ID:qXDd0lJn0.net]
a fantastic bandは使うみたいだな

more fantastic than I expectedだろうな

701 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 14:57:24.53 ID:5tI43vGv0.net]
age



702 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:00:06.69 ID:5tI43vGv0.net]
age

703 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:04:05.75 ID:5tI43vGv0.net]
age

704 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 73c8-RK9q) [2017/01/22(日) 15:07:58.41 ID:5tI43vGv0.net]
age

705 名前:名無しさん@英語勉強中 (ニククエ MMba-gbJc) [2017/01/29(日) 19:09:42.27 ID:5aJ5044HMNIKU.net]
しらゆきの
川に帰る
しらべかな

706 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 99c8-BdZd) [2017/02/02(木) 14:08:18.05 ID:oZ2jJASx00202.net]
c33a-4Kfo、すごい奴だった

707 名前:名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー Sdb3-4SR0) mailto:sage [2017/02/02(木) 15:45:53.62 ID:eqUzeC4cd0202.net]
あんなのがランゲートにおるとはなあ...
こんだけかき回しておきながら、結局自然消滅で終わるとはね。

708 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99c8-BdZd) mailto:sage [2017/02/03(金) 00:27:01.38 ID:znuWJNle0.net]
確かに。Lang-8に潜伏していると思うと怖い。

709 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7bef-dlvH) [2017/02/11(土) 09:49:53.15 ID:uL83XkWi0.net]
今日初めて登録してログインしたんですが、このサイトむちゃくちゃ重たくないですか?
繋がったり繋がらなかったりでこれはちょっと続かないなと思いました。

710 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 533a-oA82) [2017/02/11(土) 10:47:59.19 ID:5XwuLv4z0.net]
昔から滅茶苦茶重いよ

711 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8ac8-3CwI) [2017/02/11(土) 17:23:47.26 ID:Vl7eSY/Y0.net]
>>699
昨日はとくに重かった。何度もタイムアウトした。
今日くらいの重さが通常だと思ってくれ。



712 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7bef-HZOF) mailto:sage [2017/02/12(日) 00:26:51.09 ID:3iJAmTPX0.net]
>>701
怒りに任せてあんな書き込みをしましたが、時間を置いたら普通の重さになりました
日によって違うということなんですね。スレ汚しすみませんでした

早速添削して投稿したら、俺の駄文を添削してくれる人たちが二人もいました
なんか嬉しいですね

713 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fc8-3CwI) [2017/02/12(日) 08:32:20.05 ID:d3bvTZPd0.net]
>>702
キニスンナ。よかったね。いい人間関係を作ると、勉強がはかどるよ。

714 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 91c8-aiql) [2017/02/26(日) 16:15:58.96 ID:oL2D5fVS0.net]
フロリダが添削の最後につけてる3つの絵文字には何か意味があるの?

715 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 763b-Pl42) [2017/02/27(月) 09:00:18.77 ID:dRs3MkxB0.net]
https://youtu.be/85-XncAUZXc

716 名前:名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 11c8-T7IB) [2017/03/03(金) 15:43:04.89 ID:9xaFyxqw00303.net]
風呂、先生、師匠、アネ、テリーはいつになったら、
Lang-8を卒業するのだろう?
風呂、改名したの知らんかった。

717 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7110-prdN) mailto:sage [2017/03/04(土) 14:09:16.50 ID:hd8PgSLg0.net]
え、名前変わってるの?

718 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/04(土) 18:09:17.86 ID:U0LaZ4Vc0.net]
Gがなくなって、ただのFloridianになった。

先月だったかな、風呂が例の調子で無礼な批評をつけたせいで、
めちゃくちゃになった投稿があった。にも拘わらず、いまだ批評を続けている。
投稿をめちゃくちゃにした自覚がないんだな。やっぱ、あの人、本物だわ。

719 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 493a-9OG8) [2017/03/04(土) 18:56:49.70 ID:JMMfVQ440.net]
有料添削解説付きで下記の量で1080円。
納期が3日くらい。最近は有料の添削を使っている。

I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday.

720 名前:They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard. Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories.
I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter. My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now.
His voice on the phone sounded pretty good. My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well.
Are they also happy to know I am doing well here? I miss them so much.
[]
[ここ壊れてます]

721 名前:名無しさん@英語勉強中 (アウアウオー Sa63-prdN) [2017/03/05(日) 15:17:41.71 ID:L8RHuSYIa.net]
こんな中学生レベルの文章数行でその値段??
ネイティヴの小学生が1ドルくらいで喜んでやってくれそうだw



722 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 11c8-T7IB) [2017/03/05(日) 18:02:13.95 ID:TlHl8+5g0.net]
まあまあ、そう言いなさんな。
お金を使ってくれる人がいるから経済が回るんだから。

723 名前:名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KK4d-2er6) [2017/03/05(日) 18:56:17.66 ID:R3TRKfENK.net]
>>709
その英文はフルーツフルの見本だろ。
工作員?






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<269KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef