1 名前:名無しさん@英語勉強中 [2016/05/29(日) 02:50:12.48 ID:Xrbns70P.net] Part 1 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384593955/ Part 2 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1413625402/ Part 3 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1451456870/ Part 4 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1454678277/ Part 5 yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1458025249/
453 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 10:07:36.99 ID:VPMvOFC+d.net] >>439 の英語丸ごとコピペして、ランゲートの英語ネイティブに添削してもらいなはれ。ここでは誰も相手してくれないよ。
454 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 10:08:41.65 ID:AhdU7abx0.net] >>443 You must be a stupid. Both "Do you really join Lang-8?"and"You must be a stupid." are grammatically and idiomatically correct. If you think the sentences are incorrect, you should explain in English the reason you think so. Why don't you post your opinions in Engilsh? Don't pretend you're a good writer of English.
455 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 10:09:24.83 ID:AhdU7abx0.net] クズの日本語飽きた
456 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 10:11:58.90 ID:AhdU7abx0.net] さっさと英語で書き込まんかい!! ボケ!!
457 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 10:37:08.40 ID:VPMvOFC+d.net] 飽きたなら書き込まなければよくね?
458 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 10:49:39.52 ID:AhdU7abx0.net] >>451 お前は英語が全く出来ない馬鹿なんだから書き込むな。 English板から出てけ。
459 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 11:11:35.97 ID:VPMvOFC+d.net] はいはい。出て行くのはおまいさんの方。ここはランゲートの話をする場所であって、ランゲートに投稿すらしていないおまいさんの英作文について議論するのはお門違いだな。 自分の書いた英語にそれほど自信があるのなら、それにふさわしいスレでやればよい。笑われるのがオチだろうけどな。
460 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 11:15:24.22 ID:VPMvOFC+d.net] 【和文英訳】英作文添削スレ【自由英作】 mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1348665060/ それこそランゲートでネイティブ添削受ければよいのにね。どうしてもこの板で英作文を添削してもらいたいなら、
461 名前:アっちで添削してもらってくれば? 完全にスレ違いだよ。 [] [ここ壊れてます]
462 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 14:38:26.82 ID:AhdU7abx0.net] You must be a stupid. Both "Do you really join Lang-8?"and"You must be a stupid." are grammatically and idiomatically correct. If you think the sentences are incorrect, you should explain in English the reason you think so. Why don't you post your opinions in Engilsh? Don't pretend you're a good writer of English.
463 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 14:45:24.59 ID:AhdU7abx0.net] >>453 >>454 お前は英語が全く出来ないアホなんだから 存在自体が板違い さっさと出ていけアホ
464 名前:名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 15:30:27.36 ID:aJ8Z28edd.net] はいはい、ここで下手くそな英語を何回繰り返し書き連ねても、誰も相手にしてくれないよ。 "You must be a stupid." "Do you really join Lang-8?" こんなワケワカメな英文を書いて平気でいられる人が、他人の書いた英語を正しく理解できるはずがないからな。
465 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37c8-ThxE) [2017/01/02(月) 15:48:11.65 ID:5R0abkWQ0.net] まだ「ありがとうございます」狩りやってんのね
466 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 16:20:33.57 ID:AhdU7abx0.net] >>457 お前は馬鹿の中卒だから、完璧なのが分からないんだよ。 You must be a stupid. Both "Do you really join Lang-8?"and"You must be a stupid." are grammatically and idiomatically correct. If you think the sentences are incorrect, you should explain in English the reason you think so. Why don't you post your opinions in Engilsh? Don't pretend you're a good writer of English. これはコロンビア大卒のネイティブのチェック済みだが 全く訂正されていないし,評価はexcellentだ。 お前は馬鹿なんだから二度と書き込むな!! いいな!!
467 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 16:22:21.65 ID:AhdU7abx0.net] この馬鹿、日本語もど下手だな。 朝鮮人だからしょうがないか。
468 名前:名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdba-qQw5) mailto:sage [2017/01/02(月) 17:31:32.59 ID:KvUqk+l7d.net] ネイティブチェック受けて、英文が正しいと言われたなら、それでもう自己解決してるじゃない。なんでそんなにこのスレでの返事にこだわるの? ちなみに自分はチェックしたとかいうコロンビア大卒という"英語ネイティブ"の学歴の方を疑うがね。
469 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 18:13:35.98 ID:AhdU7abx0.net] >>461 それを英語で書け。 アホ朝鮮人には無理だろう。
470 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 21:10:16.36 ID:AhdU7abx0.net] 英文が書けるという妄想に浸り、劣等感を解消する。 なんという愚かな連中だ。 かつての洋書スレが全く同じだった。 翻訳を読んで原書を読んだふりをし、英語自体の議論は全くなし。 みじめな朝鮮人の集まりだ。 違うというなら、 Why don't you post your opinions in Engilsh? 早くしろ、朝鮮人ども
471 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 21:14:08.58 ID:AhdU7abx0.net] うじ虫ども 違うなら さっさと英語で書き込んでみろ!!
472 名前:外人くん (ワッチョイ faf8-7auN) [2017/01/02(月) 21:21:50.05 ID:PsbH6nyy0.net] As several people already pointed out, both
473 名前:外人くん (ワッチョイ faf8-7auN) [2017/01/02(月) 21:22:29.22 ID:PsbH6nyy0.net] As several people already pointed out, both "Do you really join Lang-8?" and "You must be a stupid" are grammatically incorrect. "Do you really join Lang-8?" is a question about something that have already happen, therefore "do" has to be in past tense. The correct way of saying it is "Did you really join Lang-8?" Regarding "You must be a stupid". Indefinite articles (a or an) can only be used with nouns. "Stupid" is an adjective and thus no "a" is needed. The corrected sentence is "You must be stupid".
474 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 22:45:44.14 ID:AhdU7abx0.net] 文脈が分かっていない。この場面では "Do you really join Lang-8?" は そんなんでやれんのか? という意味。
475 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 22:51:39.06 ID:AhdU7abx0.net] stupidは名詞の用法もある。 Webster stupid noun | stu·pid : a stupid person "Stupid" is an adjective はでたらめ。 従ってすべてデタラメ。
476 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 23:12:33.94 ID:AhdU7abx0.net] https://books.google.co.jp/books?id=Yepqz2i3Iv4C&pg=PA33&dq=%22a+stupid+because%22&hl=ja&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22a%20stupid%20because%22&f=false he is a stupid!
477 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 23:15:27.93 ID:AhdU7abx0.net] https://books.google.co.jp/books?id=Yepqz2i3Iv4C&pg=PA33&dq=%22a+stupid+because%22&hl=ja&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22a%20stupid%20because%22&f=false
478 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 23:19:30.59 ID:AhdU7abx0.net] as a stupid. https://books.google.co.jp/books?id=jIjOfMDJ3uMC&pg=PA70&dq=%22a+stupid+the%22&hl=ja&sa=X&ved=0ahUKEwj3sKO406PRAhUMkZQKHbONCsQQ6AEIIjAB#v=onepage&q=%22a%20stupid%20the%22&f=false
479 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 23:21:42.00 ID:AhdU7abx0.net] He is a stupidとHe is stupidはニュアンスが違う。 それだけの事だ。
480 名前:外人くん (ワッチョイ faf8-7auN) [2017/01/02(月) 23:31:08.02 ID:PsbH6nyy0.net] 確かに、stupidは名詞の使い方もあるけどYou must be a stupidはとっても不自然
481 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/02(月) 23:40:33.50 ID:AhdU7abx0.net] そのニュアンスをわざと使ったので問題ない。
482 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c710-qQw5) mailto:sage [2017/01/03(火) 09:43:18.10 ID:nWqZIvBn0.net] 結局この人、他人の話を受け入れる気がまったくないんだから、もう放置でおk。わても自分より明らかに英語下手な非ネイティヴから間違い添削されたときは、敢えて反応せず無言で放置することにしてる。
483 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 12:22:46.58 ID:ggkO0gvQ0.net] >>475 ワッチョイ faf8-7auNは質問スレの住人。 このスレとは無関係ない。 お前ももう英文が書けるふりは止めろ。 ただの荒らしだ。
484 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a3bd-rOVZ) [2017/01/03(火) 21:31:44.14 ID:wL9RpQbH0.net] 現在時制の意味も理解しとらん、中学レベルの英語力もない奴がまだ吠え続けていたのか。 これ以上、醜態を晒さない方がいいぞ。
485 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 21:37:44.91 ID:ggkO0gvQ0.net] また馬鹿が日本語で書き込んでる。
486 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 21:40:00.89 ID:ggkO0gvQ0.net] >>477 お前は全く英語が掛けない池沼なんだから、書き込むな。 そうでないなら、英語で書き込んでみろ。
487 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 22:17:53.08 ID:ggkO0gvQ0.net] >>477 >文脈が分かっていない。この場面では >"Do you really join Lang-8?" は >そんなんでやれんのか? >という意味。 お前は馬鹿だからこれ理解ができない。 ワッチョイ faf8-7auNは納得してるぞ。 英語が全然読めないから文脈が掴めないんだよ。
488 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 22:20:13.22 ID:ggkO0gvQ0.net] >>477 さっさと英語で書き込めごみクズ。 助っ人もうはこないぞ。
489 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/03(火) 22:45:55.74 ID:ggkO0gvQ0.net] >>477 お前はクズだから 英語で書き込まないんだよ
490 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8b3a-llBT) [2017/01/04(水) 23:55:47.11 ID:nOR9QI2y0.net] test
491 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 10:57:40.86 ID:iwd5HiBE0.net] 日本語添削してるだけだろ。 英文のやり取り全然このスレない。
492 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c17f-8YkX) [2017/01/05(木) 11:36:09.08 ID:cWDzaUjt0.net] >>480 ご参考までに https://hinative.com/ja/questions/1528873
493 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 12:08:42.24 ID:iwd5HiBE0.net] ネイティブあてにならないよ 英太郎の友達で立証済み
494 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-IbiL) mailto:sage [2017/01/05(木) 15:15:36.64 ID:iwd5HiBE0.net] >>485 Lang-8やってるけど>>480 の評価は高い方だよ。 君も英文を書き込まないと恥ずかしいね。 そんなに自信ないの?
495 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 99c8-S/j3) [2017/01/05(木) 16:25:13.22 ID:lSyDbH/B0.net] 「一種のA」を「1種のA」に直す必要ねーだろ
496 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c17f-8YkX) [2017/01/05(木) 16:34:51.74 ID:cWDzaUjt0.net] >>487 My apologies! I assumed that as this is primarily a Japanese-language message board I should follow the example of my fellow posters, but since you were so kind as to invite me to post in English, I'll use this language instead. Oh yes, clearly, >>480 is extremely well-versed in English. And it was for that reason that I found it so confounding that there seems to be no one, native or non-native, willing to vouch for the correctness of his earlier post. I assumed the readers at HiNative would fall over themselves in praise of the singular quality of his prose, but it appears that even the users there are unable to discern his linguistic genius! It is terribly perplexing. Those philistines! Well, in any case, I'm sure he could put any remaining doubts about his language abilities to rest with a few posts in his no-doubt flawless English. I look forward to reading and studying them, myself!
497 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 19:11:26.85 ID:iwd5HiBE0.net] >>489 asは意味が不確かなので原則不可 as→since the example of →the examples of post in English postは他動詞→post a message in English 2行で見た瞬間間違いがこれだけある。 全然だめだね。
498 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 19:16:48.84 ID:iwd5HiBE0.net] 偉そうにしてたのが信じられないね。 英文をほとんど日頃読んでいない人が書く英文だ。
499 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/05(木) 19:26:03.65 ID:EWurzkS40.net] この手合いに対してまともに取り合ったらダメなんだって。なにを言おうが聞く耳を持たない奴に話しかけても無駄だよ。 そろそろランゲートの話題に戻るべきだと思うね。
500 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 19:27:06.84 ID:iwd5HiBE0.net] 飛ぶけど目についたので rest with人 ×rest with物 辞書が読めない人じゃないかな
501 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 19:29:09.89 ID:iwd5HiBE0.net] >>492 お前はcould notの使い方が分からないDMMの火消し。 出てくるなアホ。
502 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/05(木) 19:56:23.10 ID:3o7B8c4t0.net] 現在時制の意味も理解しとらん中学坊主がまだ吠え続けていたのか。 匿名の掲示板でしか生きられない可哀相な奴だ。醜態を通り越している。
503 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 20:33:55.28 ID:iwd5HiBE0.net] >>495 >>489 のデタラメ英文が恥ずかしくてワッチョイ変えたくせに 何言ってんだよ。 >the example of →the examples of >post in English postは他動詞→post a message in English >rest with人 ×rest with物 ただの馬鹿だろ
504 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c17f-8YkX) [2017/01/05(木) 20:47:06.29 ID:cWDzaUjt0.net] >>490 Wow, you're so good at English! お利口さんですねー! lol
505 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 22:38:37.57 ID:iwd5HiBE0.net] >asは意味が不確かなので原則不可 >as→since > the example of →the examples of >post in English postは他動詞→post a message in English 上記は撤回するが、下記のだけはto restを前に持ってくる必要がある。 >I'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about his language abilities with a few posts in his no-doubt flawless English. こうしないとやはり(rest with人 ×rest with物)と読む方が自然だろう。
506 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 22:41:40.29 ID:iwd5HiBE0.net] >>497 I'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about これが書けないところに君の限界があるよ。
507 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 22:42:42.18 ID:iwd5HiBE0.net] >>497 Wow, you're so good at English! お利口さんですねー! lol
508 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 22:50:58.87 ID:iwd5HiBE0.net] >>497 I'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about こう書けないレベルじゃしょうがないね。 出直すことだ。
509 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) [2017/01/05(木) 22:58:07.89 ID:EWurzkS40.net] だから相手にするのやめろて。肯定文でany +複数形を使っちゃうようなやつやで。
510 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:06:20.82 ID:iwd5HiBE0.net] >>502 いや条件的意味が含まれているので、いいんだよ any remaining doubts もし少しでも疑いが 残っていればと解する。
511 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/05(木) 23:09:32.64 ID:EWurzkS40.net] 最近senseiの話を聞かないけど、相変わらずなの?
512 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:11:15.26 ID:iwd5HiBE0.net] ability to不定詞は非常に良く使うし、 rest withという熟語があるので、 abilities to rest with人をabilities to rest with物にした 誤用とみなされるだろう。 どうしてもI'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about にしないとだめだろう。
513 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:14:05.42 ID:iwd5HiBE0.net] 自動詞のpostを容認してるのはOALDだけだし 自動詞のpostは誤用という見解が多数じゃないかな。
514 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:21:06.61 ID:iwd5HiBE0.net] post in Englishは微妙なラインだよ
515 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:24:15.26 ID:iwd5HiBE0.net] 目的語が省略されているという理論なんだろうけど。
516 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/05(木) 23:34:13.50 ID:iwd5HiBE0.net] English板らしくなってきたな。 誤解があるようだが、俺は昨日Lang-8nで アメリカ人女子大生の添削を受けた者だ。冠詞を直されたくらいだが。 ところで英語と関係ないくだらない話はもうするな。 Labg-8が馬鹿の集まりに見えるだろ。
517 名前:名無しさん@英語勉強中 (スッップT Sdb3-5Dsu) [2017/01/06(金) 10:47:20.02 ID:1F4abIv0d.net] Watching 2channelers try to correct each other's English is cringeworthy (ノ∀`)
518 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 11:02:57.01 ID:EgJj+0XQ0.net] >>510 It's cringeworthy that watching 2channelers try to correct each other's English.
519 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 11:06:57.57 ID:EgJj+0XQ0.net] correction >>510 It's cringeworthy for me to watch 2channelers try to correct each other's English.
520 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 11:11:59.23 ID:EgJj+0XQ0.net] >>510 >I'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about his language abilities with a few posts in his no-doubt flawless English.
521 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 11:15:05.77 ID:EgJj+0XQ0.net] acceptを応援と訳すのに誰もクレームを付けていない。 やはり「受け入れる」だろう。
522 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c17f-8YkX) [2017/01/06(金) 11:33:41.01 ID:fgiJhLU00.net] >>498 勉強になりました! 私のダメダメ文章をここまで丁寧に添削してくださって有難うございます。 ネイティブの私がこんな間違いだらけの英語を晒してお恥ずかしい限りです。 すばらしい英語運用能力のお持ち主ですね!
523 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 11:52:29.65 ID:EgJj+0XQ0.net] >>515 >I'm sure he could put(to rest) any remaining doubts about his language abilities with a few posts in his no-doubt flawless English. I've lived in London for more than five years. Keep your pecker up!
524 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 12:03:45.19 ID:EgJj+0XQ0.net] >>515 >asは意味が不確かなので原則不可 >as→since > the example of →the examples of >post in English postは他動詞→post a message in English 上記は撤回するが、下記のだけはto restを前に持ってくる必要がある。 I withdraw the corrections above but you should move "to rest" to the left.
525 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 12:13:44.86 ID:EgJj+0XQ0.net] >>515 You are so cynical. It's because your inferiority complex is so deeply engrained that you are so cynical and nasty.
526 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 14:47:04.83 ID:EgJj+0XQ0.net] >>515 すばらしい英語運用能力のお持ち主ですね! →すばらしい英語運用能力(を)お持ち主ですね! What an excellent ability to use Japanese language you have!
527 名前:名無しさん@英語勉強中 (スッップT Sdb3-5Dsu) [2017/01/06(金) 14:49:25.03 ID:1F4abIv0d.net] >>512 >>513 lol case and point
528 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:06:00.86 ID:EgJj+0XQ0.net] What an excellent ability to use the Japanese language you have!
529 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:16:19.12 ID:EgJj+0XQ0.net] >>520 case and point→case in point
530 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:32:28.86 ID:EgJj+0XQ0.net] The purpose of this thread 1. Japanese correct an English composition writen by a native speaker of English. 2. A native speaker of English corrects a Japanese compotion written by Japanese.
531 名前:名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdb3-+flj) mailto:sage [2017/01/06(金) 16:38:02.70 ID:uiUvWC1Nd.net] Lang-8でやればよいことを、わざわざ2chでやる人はおらんよ。どうしてもやりたいなら、自分で作文添削スレを立てるべきだね。
532 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:38:03.39 ID:EgJj+0XQ0.net] Come in, natives!
533 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:42:04.58 ID:EgJj+0XQ0.net] >>524 You could understand the difference between this thread and Lang-8 if you read >>523 carefully.
534 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abd7-5Dsu) [2017/01/06(金) 16:42:25.76 ID:K3+wBotr0.net] >523 lol troll status confirmed
535 名前:名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdb3-+flj) mailto:sage [2017/01/06(金) 16:49:02.09 ID:uiUvWC1Nd.net] あんたのやりたいこととランゲートは全く関係ないでしょ。
536 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 16:55:26.99 ID:EgJj+0XQ0.net] >>528 Sorry, I can't understand Japanese at all, so I can't do what you mean. Please write in English.
537 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abd7-5Dsu) [2017/01/06(金) 16:55:51.71 ID:K3+wBotr0.net] >>528 英語には「troll」(荒らし、釣り)という言葉があるんだけど、おそらくID:EgJj+0XQ0くんはその一人だろう。議論しても無駄だよ。笑
538 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:00:21.08 ID:EgJj+0XQ0.net] >>530 >>529
539 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ abd7-5Dsu) [2017/01/06(金) 17:02:46.75 ID:K3+wBotr0.net] >>531 >>527
540 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:03:41.96 ID:EgJj+0XQ0.net] >>528 >>530 Why do't you post in English? Did you really attend Lang-8?
541 名前:名無しさん@英語勉強中 (スププ Sdb3-+flj) mailto:sage [2017/01/06(金) 17:06:57.85 ID:uiUvWC1Nd.net] 新手の荒らしだろね。このスレのdat落ちを一番喜びそうな手合いあたりの、ね。
542 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:09:47.57 ID:EgJj+0XQ0.net] >>532 I'm Batman, not troll. If you label me troll, you shold prove I'm troll by using English because I can't understand Japanese.
543 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:11:36.38 ID:EgJj+0XQ0.net] I'm Batman, not troll. If you label me troll, you should prove thatI'm a troll by using English because I can't understand Japanese.
544 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:14:48.96 ID:EgJj+0XQ0.net] Tell me the reason I am a troll in English!
545 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/06(金) 17:16:03.42 ID:EgJj+0XQ0.net] Tell me in English why I am a troll.
546 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c1bd-uIzT) [2017/01/06(金) 21:31:56.06 ID:4VodigYu0.net] 相変わらずカスみたいな意味不明の英文を書いとるな。 >Tell me the reason I am a troll in English! >Tell me in English why I am a troll. 両方とも、「I am a troll」を「客観的事実」、「既成事実」とみなしたような書き方になってるのが分からんか? Give me a reason why you think I am a troller. だろ
547 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 02:11:28.28 ID:TlN6fUsS0.net] >>539 Maybe you don't grasp what "Tell me in English why I am a troll." mean. Read carefully the following sentences. The wise man told me I was a troll. I immediately asked him why I was a troll. He answered I was made by the will of God.
548 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 02:23:30.40 ID:TlN6fUsS0.net] >>539 It's your turn next. Tell me in English the reason why you think I am a troll.
549 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 03:43:39.51 ID:TlN6fUsS0.net] >>539 lol case and point lol troll status confirmed Any sane man would never regard the phrase written above as an English sentence.
550 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 03:55:18.73 ID:TlN6fUsS0.net] Come in, natives!
551 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7910-+flj) mailto:sage [2017/01/07(土) 08:23:58.80 ID:bj59qzP40.net] 今日も朝からスレ流しかいな。香ばしいね。
552 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 09:04:01.49 ID:TlN6fUsS0.net] >>544 もう1件添削して来たぞ。お前もやって来い。
553 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f13a-fwhx) [2017/01/07(土) 09:08:28.81 ID:TlN6fUsS0.net] 日本語添削は英文和訳が前提だから、 おまえらには無理。 人の和訳を後から直してるだけだろ。 俺はいつも一番手だ。