1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/10/03(木) 02:51:54.71 ] 過去スレッド 第一章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/977144071/ pc.2ch.net/unix/kako/977/977144071.html 第二章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1033564798/ (984レス) 第三章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1059616013/ (996レス) 第四章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1116389650/ 第五章 pc11.2ch.net/test/read.cgi/unix/1153569474/ 第六章 pc12.2ch.net/test/read.cgi/unix/1193135030/ 第七章 hibari.2ch.net/test/read.cgi/unix/1268927301/ 第八章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1323615979/ (983レス) 第九章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1373507129/ (17レス)
284 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/11/28(木) 04:57:04.61 ] MSWordではTimesやArialでギリシャ文字出せた (気がする) が BabelやPolyglossiaは知らん
285 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/11/28(木) 07:51:35.62 ] >>282 うーん DroidSans だと鋭アクセントは大丈夫だけど、他のアクセントや 気息記号とかが表示されないね。
286 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/11/28(木) 08:19:58.24 ] >>285 DejaVuSans なら大丈夫だった。 \usepackage{substitutefont} \substitutefont{LGR}{\rmdefault}{artemisia} \makeatletter\def\DejaVuSans@scale{0.9}\def\DejaVuSans@@scale{s*[0.9]}\makeatother \substitutefont{LGR}{\sfdefault}{DejaVuSans-TLF}
287 名前:275 mailto:sage [2013/11/29(金) 00:19:24.94 ] みなさまありがとうございます。 substitutefont.styなるものがあるとは知りませんでした。 使ってみます。
288 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/11/30(土) 20:37:19.02 ] upLaTeXでminijsを使いたい時ってどうやったらいいんだっけ?
289 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/01(日) 00:23:17.29 ] >>288 minijs.sty と jsarticle.cls を比較して、自分で作る。
290 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/01(日) 03:37:53.51 ] >>288 (a) minijs.sty の前半は pLaTeX の標準の min や goth を jis や jisg に変更するもの。 だが uplatex が読む jy2mc.fd や jy2gt.fd を見ると upjisr-h やら upjisg-h が 用いられている。従って、これに関しては uplatex の標準のままでいい。 (b) minijs.sty の中央には \@setfontsize の再定義がある。これは uplatex のファイル群には 見当たらない。 \parindent や \(x)kanjiskip の設定を \@setfontsize に追加するもの。 (c) minijs.sty の後半は \rmfamily \sffamily \ttfamily を再定義して、\mcfamily や \gtfamily への変更を連動させるもの。これも upLaTeX には標準では定義されていない。 以上から、単にpLaTeXに対する(a)の変更の機能だけが必要なら、upLaTeXでは何もする必要がない。 (uplatex で(a)をそのまま読み込むとエラーが出る)。 一方(b)や(c)はuplatexでもそのまま使えるので、必要なら単純にコピーすればいい。
291 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/01(日) 08:18:30.53 ] >>290 「一緒に利用するクラスファイルが upjisr-h などとは別のフォントを日本語 フォントのデフォルトにするときに、それを upjisr-h などに戻す機能」 を求めるならば、(a)のupLaTeX版は必要になるね。>>288 にその必要があるか どうかは知らないけど。
292 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/01(日) 09:07:42.89 ] minjis.sty なんか、要らない。 こんなの取り込んでおくべきもの。
293 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/01(日) 13:21:09.01 ] また視野狭窄くんが登場したよ
294 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/02(月) 00:43:59.17 ] ZR氏の最近の記事「表組みの段落セルの改行のアレ」を読んで思ったのだが、 「セル内改行」は別のコマンド名にする方がよいのではなかな。 \\ を共用するのは例の不具合の原因になるし、そもそも可読性に問題がある。 氏が「忘れないで」と言っている \tabularnewline はわかりやすいが、表の 記述の中で \\の意味がコロコロ変わるのを放置したらソースは読みにくいままだ。 下の例でセル内の改行は \ccr としてみた。 \documentclass{article} \usepackage{array} \def\FlushrightCell{\raggedleft\let\ccr\\\let\\\tabularnewline} \def\CenteringCell{\centering\let\ccr\\\let\\\tabularnewline} \def\FlushleftCell{\raggedright\let\ccr\\\let\\\tabularnewline} \newcolumntype{R}{>{\FlushrightCell}p{4em}} \newcolumntype{C}{>{\CenteringCell}p{4em}} \newcolumntype{L}{>{\FlushleftCell}p{4em}} \begin{document} \noindent\begin{tabular}{|c|R|L|C|}\hline A & 1 & 2 \ccr (foo) & 3 \\ \hline B & 4 & 5 & 6 \ccr (bar) \\ \hline C & 7 \ccr (gee) & 8 & 9 \ccr (whiz) \\ \hline \end{tabular} \end{document}
295 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/02(月) 00:45:03.57 ] × よいのではなかな。 ○ よいのではないかな。
296 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/05(木) 18:14:57.60 ] platex + dvipdfmx では multipage PDF は扱えないものだと思っていたのだけど、 少なくとも読み込みは可能なんだね。サイズの違うページも bb を与えれば OK 。 \documentclass{article} \usepackage[dvipdfmx]{graphicx} \begin{document} \begin{center} \includegraphics[page=1,bb=0 0 100 100]{hoge.pdf} \end{center} \begin{center} \includegraphics[page=2,bb=0 0 200 50]{hoge.pdf} \end{center} \end{document} だが .xbb に PageBoundingBox の情報を追加しても認識しない。 何とか自動化したいもんだな。
297 名前:296 mailto:sage [2013/12/05(木) 18:30:00.19 ] >>296 はドライバを dvips にすると「page=」オプションが認識されない。 なので platex での multipage PDF の読み込みは dvipdfmx となる。 ところが multipge PDF (ページごとにサイズの違うもの) の生成は、 platex + standalone.cls + dvips + ps2pdf では可能だが platex + standalone.cls + dvipdfmx ではうまく行かない。 以上はいずれも pTeX エンジンの問題というよりは driver の問題。 「pTeX に pdfTeX や XeTeX の新プリミティブを追加すればアッチのコードを 簡単に移植できるのに」と考えれば pTeXエンジンの問題とも考えられるが、 driver回りの改善で何とかなる範囲ではある。
298 名前:296 mailto:sage [2013/12/05(木) 20:53:50.04 ] >>297 > platex + standalone.cls + dvipdfmx ではうまく行かない。 これは standalone.cls にある \sa@placebox を次のように修正することで解決した。 \def\sa@placebox{% \newpage \global\pdfpagewidth=\wd\sa@box \global\pdfpageheight=\ht\sa@box \global\paperwidth=\wd\sa@box \global\paperheight=\ht\sa@box \global\hsize=\wd\sa@box \global\vsize=\ht\sa@box \global\@colht=\ht\sa@box \global\@colroom=\ht\sa@box \special{papersize=\the\pdfpagewidth,\the\pdfpageheight}% ←これを追加 \noindent\usebox\sa@box \newpage }
299 名前:296 mailto:sage [2013/12/05(木) 22:51:54.12 ] >>296 > だが .xbb に PageBoundingBox の情報を追加しても認識しない。何とか自動化したいもんだな。 暫定的な方法として multipage PDF (hoge.pdf とする) の各ページの BoundingBox を extractbb してみた。 [1] qpdf などを使って hoge.pdf を分解し、各ページごとに BoundingBox を取り出す。 ##### for i in $(seq 1 8) do qpdf --stream-data=uncompress hoge.pdf --pages hoge.pdf $i -- hoge-page$i.pdf extractbb hoge-page$i.pdf rm hoge-page$i.pdf done ##### すると hoge-page1.xbb , hoge-page2.xbb, … , hoge-page8.xbb が出来る。 [2] これを次のようにして読み込む。 \includegraphics[page=1,read=-page1.xbb,type=pdf,ext=.pdf]{hoge} 複数の図をひとまとめにする目的で multipage PDF を使いたいのだから .xbb ファイルがバラ バラになるのは好ましくはないのだけど、元ファイルは1ファイルで管理できるので良しとする。 複数の PageBoundingBox の記入された単一の(拡張) .xbb ファイルを \includegraphics が 理解できるようにするのがベストなんだけど、まあそのうち…
300 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/08(日) 05:30:33.72 ] >>299 >まあそのうち… (1) 296 がコードを書く. (2) 2chを見たどこかの TeXnician がコードを書いてくれる. (3) Upstream がコードを書いてくれる. (4) 飽きる.忘れる. (5) LuaTeX に移行するので不要になる.
301 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/08(日) 21:58:52.55 ] こんにちは TeX 自体の質問ではなく Windows なのでここで質問すべきではないかもしれませんが 最近,美文書第 6 版の CD からインストールしたのですが,TeXWorks の表示が ディスプレイの左半分がエディタ,右半分がプレビューになっていて変え方がわかりません どうすれば起動時のレイアウトを変えられますか???
302 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/08(日) 23:28:02.20 ] え、そこ変えたいの? なんで?
303 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/08(日) 23:47:39.09 ] 2chにあるTeXの4スレは1つに統合した方が良いのかもね。急ぐ必要は無いけど。 >>301 > Windows なのでここで質問すべきではないかもしれませんが Windows板の様子から「Windows板のTeXスレで質問しても誰も見てないかも」って思ったのかな?
304 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 00:21:33.94 ] >>302 縦長のディスプレイで使うことがあるので見にくいのです >>303 Windows 板はチェックしてませんでしたね 数学板で TeX スレを見つけてその中でこのスレを見つけてこっちのほうが人がいそうだったので
305 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 00:21:54.59 ] スレ統合なんて無理。
306 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 00:32:18.56 ] 融通の利かない奴やら狭量な奴が多いからな,2chは.
307 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 10:00:34.22 ] >>306 その通り。ここでWindows固有の話はして欲しくない
308 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 12:25:01.18 ] >>307 iOSはUNIXだよね*\(^o^)/*
309 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 14:10:55.79 ] >>308 認証取ってないでしょ。
310 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 15:01:19.87 ] 取ってるよ。 取ってないのはFreeBSDとかの方。
311 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 15:23:17.38 ] ソース
312 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 15:30:52.10 ] single unix specification mac os xでググれカス
313 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 15:43:21.04 ] >>307 だけど、狭い意味でUNIX限定と言っているのではなく、 UNIXライクな環境で、ローケルがLANG=ja_JP.UTF-8なら、 みんなでわいわい共通の話ができると思うが、 そうじゃない奴は、どっかに行ってくれという意図で書き込んだ。 Windowsでも、シェルがbashでLANG=ja_JP.UTF-8な奴なら、OKだとは思う。
314 名前:309 mailto:sage [2013/12/09(月) 16:16:21.96 ] OS XはUNIXだけれど、iOSもそうなの? UNIXライクな環境ならここでいいのは同意。
315 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 16:21:35.71 ] iOSアプリでコンパイル出来るヤツは debianのパッケージからパクってる。
316 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 16:22:57.44 ] iOSはsingle unix specificationは無理。 ユーザランドがぜんぜん違う。
317 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 16:53:11.84 ] android でも root 取って terminal emulator 上で作業すれば UNIX ライクな環境だな。TeX 動いてたっけ?
318 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 17:00:30.67 ] Androidはroot取らなくてもshell使えるよ。TeXは配布されてる。
319 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/09(月) 19:05:23.25 ] \が¥の人は別スレでいいじゃん
320 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 19:43:11.71 ] そろそろ元の話に戻れよw
321 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 20:06:23.93 ] 元の話って何
322 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 21:01:16.08 ] the art of computer programmingのことだろ。
323 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 23:40:09.78 ] TeXWorks のウィンドウ配置の話題だよ!
324 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/09(月) 23:49:03.21 ] >>301 >>303 TeXworksだけでは多分そういうの無理。 TeXworks以外でも苦労してそうだから、 www.vector.co.jp/vpack/filearea/win/util/desktop/resize/by_date.html このへんから評判のいいもの入れて使ってみたらいいと思う。
325 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/10(火) 16:22:39.35 ] なるほど参考にさせていただきます ところで恐れ多くももうひとつ TeX とは直接関係ない質問をしますが PDF-XChange Viewer というソフトで埋め込まれてない Ryumin-light がメイリオ(ゴシック体)で表示されてしまうのですが変え方が分かる人はいらっしゃりますか OS は Windows 8.1 です
326 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 16:36:05.29 ] Windowsならこっちでやれよ。 WindowsでTeX (1) toro.2ch.net/test/read.cgi/win/1177814801/
327 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 16:38:58.42 ] >>325 プールで泳ごうと思ったが冬で開いてなかったので代りに 銭湯に行きました。ドルフィンキックの練習をしていたら 回りの人に叱られました。なぜでしょう?
328 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 16:43:07.19 ] 何言ってんだ。
329 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 20:37:50.24 ] >>325 そこまで来るともうスレ違いとしか言えませんな。
330 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 21:47:27.06 ] すげーーーーーーーーーー! YaTeXがいつの間にか、includegraphicに入れたときに、 自動的に画像のbbを計算して挿入してくれる(挿入前に確認されるけど)。 clipも一緒に。いままで、perlで前処理していたが、もういらねぇ。
331 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 22:16:33.09 ] >>330 YaTeXは使ってないので試せないんだけど、面白い機能だね! ただそれにはどんなメリットがあるかよくわからない。 (1) 今時のTeXの配布では xbbが自動生成されるので普通は bb は要らない。 (2) なので今時bbを直接指定するときというのは、自動的に計算してくれた bbが不適切なときだと思うんだが、YaTeXの挿入してくれるbbはどうなんだろ。 330のやってる「perlで前処理」ってのが(2)の前半に相当し、YaTeXに自分の 使う perl script を指定できるって事かな。
332 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 22:25:40.66 ] >>331 そうなんだ。うちはbbを指定しないとエラーになるよ。 $ cat tmp01.tex \documentclass{jsarticle} \usepackage[dvipdfmx]{graphicx} \begin{document} \includegraphics[width=\textwidth]{16.png} \end{document} $ platex tmp01.tex This is e-pTeX, Version 3.1415926-p3.4-110825-2.6 (utf8.euc) (TeX Live 2013/Debian) restricted \write18 enabled. [snip] ! LaTeX Error: File `16.xbb' not found. Use -shell-escape option to generate au tomatically. See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation. Type H <return> for immediate help. ... l.4 \includegraphics[width=\textwidth]{16.png}
333 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 23:00:13.91 ] いっつもebb *.jpgしてbbファイルを生成してた。その作業がいらないtex パッケージって何? まあ、そんなに大変な作業ではないけど。
334 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/10(火) 23:01:04.43 ] >>332 そのコードで普通に xbb が自動生成されたけど…。 「restricted \write18 enabled. 」 とあるから、 -shell-escape を付けなくても自動生成は可能なはず。たぶん texmf.cnf の shell_escape_commands = に extractbb が指定されていないのではないかな。TeX Live の標準配布では指定されて いないので、これは追加する必要がある。次の記事のハイライトされた所を参照。 oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texwiki/?cmd=read&page=Linux&word=shell_escape_commands 自分の場合 bbを指定するのは、こうやって生成された xbb ファイルのbbが不適切な場合に あくまで暫定的に指定するときだけだな。
335 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/11(水) 10:08:00.98 ] >>334 > -shell-escape いやいや、-shell-escapeつけるのはリスクを伴うし、 xbbってゴミが作られるやん。そんなん嫌や。 何のために、デフォルトで-shell-escapeがOFFになってるのか、 考えようよ。 と言うわけでオレは毎回bbをソースの中に入れている。 右側をちょっとtrimしたいとかTeXソースの中で即応できるしね。 ちなみに、xelatexやpdflatexでコンパイルするとbbファイルとかは不要。
336 名前:335 mailto:sage [2013/12/11(水) 10:20:37.27 ] >>334 ごめん、ちゃんと読んでいなかった。 脊髄反射した。 -shell-escapeをつけると、xbbを自動生成するけど、 -shell-escapeをつけなくても、設定で何とかなるのか。 いずれにしても、コンパイル終了にフックをかけて、 xbbを消す仕組みを作るのが面倒だな。 shell_espcape_comandsの設定は下記の通りになっていた。 $ cat $(locate texmf.cnf) | sed '/^%/d' | grep -A6 'shell_escape_commands' shell_escape_commands = \ bibtex,bibtex8,\ kpsewhich,\ makeindex,\ mpost,\ repstopdf,\ -- shell_escape_commands = \ bibtex,bibtex8,\ kpsewhich,\ makeindex,\ mpost,\ repstopdf,\
337 名前:334 mailto:sage [2013/12/11(水) 11:42:20.31 ] 逆に完璧にセキュアにしようと思ったら、 shell_escape = p の値を f にすることになる。( t=true, f=false, p=partial ) restricted であっても \write18 が使えるようになっているのを 知らなかったとしたら、それこそセキュアではないなw
338 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/11(水) 16:04:28.16 ] xbbファイルがゴミなら本文中に散りばめられたら、もっと悲惨だと思うけどね
339 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/11(水) 16:38:52.36 ] 好みの問題で宗教論争になりそうだけど、 ファイル単独で存在するのと、TeXソースの中で指定するのは、 意味合いが全く違う。 ファイル単独で存在すると、find -type fとかlocateで引っかかってくる。 aux bbl blg log nav out rel snm toc vrb xbb あたりはゴミ。 原稿を執筆中、または書き上げたら、削除。
340 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/12(木) 03:34:14.76 ] TeXソースに直にbbを指定していたら、画像の変更がbbの変更を伴なう場合に 連動してソースも変更する必要がある。画像が自動生成か何かで大量にあると その作業は面倒なものになるだろう。そういう仕事は計算機にやらせるべきで、 人力でやるのは何だかなって気がするよ。 ただ >>299 のように、せっかく1つのファイルになっている multipae PDF を読み込むにあたって 1page ごとに .xbb を生成するのは無駄が多いが…
341 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/12(木) 07:37:09.87 ] たとえば %%% \def\FigDir{./Fig-hoge} \newcount\num \newcount\numMax \num=0 \numMax=100 \loop \advance\num1 \indludegraphics{\FigDir/hoge-\the\num.png} \ifnum\num<\numMax \repeat } %%% とか、やりたいときには bb を自動で読んでくれないとね…
342 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/12(木) 07:38:28.17 ] しまった余分な閉括弧が
343 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/13(金) 03:30:18.92 ] .xbb が邪魔という件なんだけど、最近のTeXは補助ファイルを生成しなくても \input|"command" ( LaTeX なら \@@input|"command" か \input{|"command"} ) で外部コマンドの標準出力を取り込めるらしい。 tex.stackexchange.com/questions/16790/ 日本の TeX Forum だと \input"|command" というように違うパイプの位置で 紹介されてる。 oku.edu.mie-u.ac.jp/tex/mod/forum/discuss.php?d=843 これを使えば .xbb ファイルを撒き散らさずに済みそうだ。
344 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/13(金) 10:27:10.00 ] >>343 へー面白い。Thanks。 $ date +%Ex 平成25年12月13日 $ cat tmp01.tex \documentclass{jsarticle} \begin{document} \catcode`\%=12 \input"|date +%Ex" \catcode`\%=14 \end{document} $ platex -shell-escape tmp01 >/dev/null && dvipdfmx tmp01 2> /dev/null $ pdftotext tmp01.pdf - 平成 25 年 12 月 13 日 1 おぉ、ちゃんと使えている。
345 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/13(金) 15:23:36.88 ] "は必要なければなくてもいい。例えば、 \input|whoami
346 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/13(金) 21:58:47.49 ] 数式内で文字を小さくしたいんだけど、どうすればよい?
347 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/13(金) 23:05:53.58 ] それくら、本を読むなりググるなりすれば解決するだろ?
348 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/13(金) 23:06:23.67 ] × それくら ○ それくらい
349 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/14(土) 12:23:26.50 ] まぁ、卒論の季節だしなぁ TeXくらいで詰まる奴の論文の出来なんて大したもんじゃないからWordでいいんじゃないかなぁ
350 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/22(日) 00:31:41.07 ] 論文って、手書きの式をデジカメでとって、その画像を貼り付けたのじゃだめなの? TeXでもWordでも。 なんかその方が効率よさそうな気も。
351 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/22(日) 10:05:36.42 ] 昔の特許広報の数式ってそんなのが多いな。 手書きの数式そのまんまってヤツ。図表もそう。 問題は、きったない手書きの数式がそのまんま 貼り付けてある論文を見て、読んだ奴がどう思うかだな。
352 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/22(日) 22:57:41.15 ] 70年代の論文だとよくあるよ。 タイプライターと手書き。 本も読んだことあるけど苦痛だった。 あ、英語の話ね。
353 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/23(月) 00:09:24.79 ] 自分はカリグラフ得意だから無問題
354 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/23(月) 13:53:55.07 ] TeXbook の PDF を手に入れました 余白が広い(本来印刷されるべき部分の外側にもある)のが不満なのですが もっと見やすいものはないですか?
355 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/23(月) 15:58:01.31 ] 自分で作れよ。 たとえば pdflatex と pdfpages パッケージで。
356 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 09:38:26.66 ] >>354 自分で余白を切るのは駄目なの? LaTeX一式インストールしたら、pdfcropも入っているでしょ。 複数ページでもpdfcropはばっさり処理してくれるよ。 $ pdfcrop TeXbook.pdf
357 名前:355 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:05:47.06 ] >>356 それは無惨な結果に終わる
358 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:13:38.08 ] >>357 どんな風に無惨に終わるのか分からないが、 変なページが混ざっておかしくなるなら、 PDFのページをばらばらにしてから、cropして、また結合したらどう? $ pdftk TeXbook.pdf burst && for p in pg_*.pdf; do pdfcrop $p; done && pdftk *-crop.pdf cat output new-TeXbook.pdf とか。
359 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:17:10.24 ] 書籍として使いたいのなら ページごとにバラバラに crop するんじゃなく 一律に同一のトリミングをすべきだということです。pdfcrop にも bb の オプションがあったんじゃないかな。
360 名前:355=357=359 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:19:49.82 ] あの、俺は質問者じゃないからね
361 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:29:56.08 ] >>359 > 書籍として使いたい それはあなたの思いこみで、>>354 はそんなことを言っていない。 PDFを閲覧するときに余白が大きいなと思えば、 「描画領域の幅に合わせる」で余白を表示せずに閲覧するだろう。 それをあえてせずに、元から余白を断ち切りたいという >>359 のセンスだと、 できれば余白の存在自体を消したいと希望していると考えるのが順当だろう。 印刷するなら一定のマージンに余白を切る方がよいが、 >>354 は(>>354 のセンスで)「見やすいもの」と言っている。 つまり、PDFの閲覧を想定しており、印刷は想定していない。
362 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:55:07.71 ] 誰も印刷なんて言っとらんよ。 TeXBook は book.cls のような体裁だ(LaTeXは使ってないけど)。 章の最初はタイトルだけのページになっている。君のやり方だと タイトルだけのページがタイトルだけcropされて画面が小さくなる。 ページによって画面がデカくなったり小さくなったりするんだな。 それが閲覧に適したPDFかい?
363 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 10:57:24.64 ] まあ件のPDFを入手して試してみればいい。俺はやっている。
364 名前:355 mailto:sage [2013/12/24(火) 12:05:09.75 ] >>354 まだヘッダにゴミが残るけど、たとえば次のを pdflatex で処理する。 俺の持っているPDFと同じものなら、これで右端のゴミは消せる。 % \documentclass{minimal} \usepackage{graphicx} \setlength{\topmargin}{0pt} \setlength{\headheight}{0pt} \setlength{\headsep}{0pt} \setlength{\oddsidemargin}{0pt} \setlength{\evensidemargin}{0pt} \setlength{\footskip}{0pt} \pagestyle{empty} \begin{document} \makeatletter \loop \noindent \includegraphics[scale=1.125,page=\thepage,trim=.55in 10.5in 2.02in 1in,clip]{texbook.pdf}\\% \includegraphics[scale=1.125,page=\thepage,trim=.55in 2.8in 2.2in 1.2in,clip]{texbook.pdf}% \vspace*{-1in}\newpage \ifnum\c@page<495\relax\repeat \makeatother \end{document}
365 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 12:39:01.39 ] TeXBookはソース公開されてるけどコンパイルしちゃいかんからね。
366 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/24(火) 14:55:02.66 ] 紙の本を買ってもコンパイルはダメ?
367 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 14:57:22.51 ] コンパイルしてはいけないソースってなんかすごいな・・・
368 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/24(火) 23:38:52.01 ] ソース観賞用
369 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2013/12/27(金) 04:27:55.20 ] TexMaths 使ってる人いる? FreeBSD の Libreoffice で。 うちだと、"Basic runtime error, file not found" で動かない。下の所で引っかかってるぽい。 shell(sShellCommand, 2, sShellArg, true)
370 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/27(金) 14:54:29.87 ] LatexPathがちゃんと設定されてるんだよね。 JREがSunの奴じゃないと動かない環境があるらしい。
371 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2013/12/27(金) 17:26:55.06 ] もちろん、LatexPath と dvipng path は確認していて、どちらも /usr/local/bin/ です。 JRE ですか。情報をありがとう。何が入っているか調べてみる。 FreeBSD でも sun の JRE 入れられるかな。。
372 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/05(日) 16:51:04.97 ] 修論でtex使ってるんですが 大学の環境でやると2ページぴったりに収まったのが 家でやるとなぜな図とキャプションの余白が大きくなったりで 収まらなくなるんですが何が原因でしょうか?
373 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/05(日) 17:56:46.36 ] 使っているクラスの名前は同じでも、別の日本語化バージョン使ってるから中の定義が違うんだろ。
374 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/05(日) 20:19:57.07 ] ず〜っとemacsかWinShellをつかってtexファイルを編集していたのだが 今はTeXWorksの時代なのか
375 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/05(日) 23:41:11.68 ] >>374 選択肢が多様化しているだけで、 別にtexworksが主流になっているわけではない
376 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/01/07(火) 20:28:48.08 ] https://twitter.com/doraTeX/status/419649266303266817/photo/1/large
377 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/01/08(水) 23:28:32.13 ] 素朴な質問なのですが,Ghostscript ってなんのソフトなんですか? DVI, PS, PDF などの形式に変換するソフトでもないし viewer でもないですよね
378 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/08(水) 23:51:08.93 ] >>377 自分はpostscriptの処理系だと思ってたが。
379 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/09(木) 01:46:21.13 ] >>377 wikipediaを読んでから、もう一度きな
380 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/09(木) 18:22:11.63 ] ご教授願います 参考文献の作成で、bibtexでまとめて出力しているのですが、出力のときにでてくる、vol.やNo.などを省略したいです。 いまはjunsrを使っているのですが、何か方法はないでしょうか
381 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/09(木) 18:26:39.83 ] >>380 選択肢は2つ。選べ。 (1) vol.やno.が表示されない他のスタイルを使う(e.g., Vancouver) (2) 自分が欲しい出力を得られるbstファイルを自分で書く(または既存のものを改変する)
382 名前:381 mailto:sage [2014/01/09(木) 18:32:53.67 ] 第3の選択を忘れいた。 bblファイルを直接テキストエディタで編集して、no.やvol.を削除する。 bibtexでbblを作成するたびに、bblを編集する必要はあるが、 確実な最終手段として行われる方法。
383 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/09(木) 20:42:44.84 ] >>382 sedで削ればいーじゃんじゃん
384 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/09(木) 21:04:39.85 ] とりあえずバンクーバーのスタイル突っ込んだのはいいのですが、今度は著者の表記でつっかえてます。 例えば「Taro,O.,Hanako,O.,」みたいな感じで、頭文字の後ろにピリオドをつけたいのですがうまくいきません。 bstファイル開いてvv ll, f. jjという風に打ち込んでいます
385 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/21(火) 00:06:40.49 ] 図表の挿入で、caption内は図のタイトルだけにして、新しく説明文を入れる方法はないですか? 今、表の上側には表番号、下側には説明文という形にしたくて悩んでいます
386 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/21(火) 00:44:33.01 ] table環境の下の方に説明文書くだけじゃないの?
387 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/21(火) 01:28:20.13 ] LuaTeXで丸数字を使う良い方法はありますか? ajMaruは使えないということですが
388 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/21(火) 01:59:30.09 ] >>385 ccaption.sty
389 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/21(火) 13:42:28.74 ] >>387 LuaTeX-jaなら直接入力できるし,luatexja-otfパッケージをロードしておけば\ajMaruも使える。
390 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/22(水) 20:40:35.49 ] たびたびお世話になってます。今回も知恵をお借りしたいです。 フォントについてなのですが、sectionやsub〜、subsub〜のフォントを、日本語の本文のフォントと揃える方法は無いでしょうか。 ざっくりいうと、出力される日本語を全部MS 明朝で統一したい感じですorz
391 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/22(水) 21:45:12.09 ] >>390 > MS 明朝 > MS 明朝 > MS 明朝 UNIX版でそれを聞くか? clsファイルで定義されているsectionなどの定義をプリアンブルで再定義するとよろしいかと思います。
392 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/22(水) 22:11:36.58 ] 持ってれば迷わずヒラギノだが、それが無くとも小塚のがMS明朝よりは随分よく見えると思うが。。。。
393 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/22(水) 22:21:26.05 ] 世の中にはフォントをMSなんたら限定と言い張る事務屋が存在するのじゃよ
394 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/22(水) 23:48:26.69 ] >>392 卒業論文用なので、フォント揃えろと言われてるのでかなり参ってます。セクションのところまで違うと言われたときは困りました... texが面白そうだと思って始めたのは良かったのですが、零からスタートなので四苦八苦ですね
395 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 00:44:48.03 ] \AtBeginDvi{\special{pdf:mapline rml H :0:msmincho.ttc}} \AtBeginDvi{\special{pdf:mapline rmlv V :0:msmincho.ttc}} \AtBeginDvi{\special{pdf:mapline gbm H :0:msmincho.ttc}} \AtBeginDvi{\special{pdf:mapline gbmv V :0:msmincho.ttc}} としてPDF化の際に全部MS明朝を埋め込ませるという手もある。
396 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 04:51:18.31 ] TeXインストーラー(Windows)でインストールしたdvipdfmxってMS明朝指定してなかったっけ? Win板のTeXスレのほうがいいかも知れない。 LinuxやMacでやってますってなると、もうまずMSフォントどーやって持ってくるの? というよくある揉め事に手を出すことになるのでおすすめは出来ないな。 文章を書く前にはまず提出様式を徹底して確認することをおすすめしとくよ。 突っ張るには突っ張るだけの技術が要る。
397 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 10:41:23.59 ] >>394 教員に、卒論用のclsとbstを用意してください。 できないんですか?無能!と言えばよろし
398 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 10:47:22.01 ] troffマクロ渡されたりして
399 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 10:51:14.97 ] >>397 今年度提出なら今頃言い出すほうがどうかしてる。
400 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 13:11:33.81 ] 特定のフォーマットのテキストファイルをLaTeXソースに変換するperlスクリプトを書いていますが、 「数字-数字」を「数字--数字」に、「%」を「\%」にsanitizeするようなモジュールとかフィルター、 もしくはperlから呼び出せる何かがあれば、助言をいただきたいです。 1つ1つ自分で置換を書いてもいいのですが、見落としがありそうなので、既製のものがあればと思いました。
401 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 13:54:03.32 ] https://github.com/rodrigoprimo/estudiolivre/blob/master/scripts/text2latex.pl ググるとこういうのがたくさんある。
402 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 14:50:31.51 ] >>401 ありがとうございます。 s/->/\rightarrow\n\n/g; s/>/\textgreater /g; s/</\textless /g; この3つはありがたいです。 何が含まれているか分からないテキストを無害化するのが趣旨なので、助かります。 その他の置換は、sanitizeというよりは、 「1.1.1.1. ほげ」→「\subsubsubsection{ほげ}」など、 オレ様見出しの置換ですね。
403 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 17:32:19.15 ] >>390 , >>391 , >>393 > MS 明朝 > フォントをMSなんたら限定と言い張る事務屋 これって、実は単に「ゴシック体じゃなく明朝体で」っていいたいだけで、 MS 明朝で出そうが、ヒラギノで出そうが、小塚で出そうが、文句は来ないとかではないかなぁ。 このスレではみんなフォントの設定で「MS 明朝」にする方法を教えてくれてるけど、 そこまでしなくてもよいのでは。 つまり \section{\textmc{節名}} とか。
404 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 17:35:33.81 ] それならそう言うでしょ。
405 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 17:47:20.89 ] たびたび申し訳ないです。390です。 日本語フォントの変更は >>395 さんの方法でうまくいきました。 それに倣って、欧文フォントも埋め込みで「Times Roman」にしようと思ったのですが、セクションの見出しを見るとHelveticaで出力されてました・・・ ブリアングルには\usepackage{txfonts}と入れて、本文は変更できてます。日本語の時と同じような方法を取ることはできないでしょうか?
406 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 19:13:35.92 ] ごめんなさい、めっちゃ簡単な方法で解決しましたorz お騒がせして申し訳ないです
407 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/23(木) 19:47:58.62 ] >>406 どうやったの?
408 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/25(土) 13:36:59.89 ] seminarのupdateがあったみたいだが、 CTANに行ったら、 users are advised to use more recent classes such as powerdot or beamer, both of which are tuned to 21st-century presentation styles. なんて書いていた。寂寥感を覚えるな。
409 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/28(火) 20:37:32.92 ] winshellで画像挿入して、dvioutで閲覧したら Failed to make ○○.pbm by the command C:\Program Files(x86)\gs\gs9.10\bin\gswinc32c.exe @tmp$.@@@ とエラーを出されて、その部分の画像だけ表示されなくなりました。ネットで、環境変数がおかしいという意見をよく聞いたのですが、確認しても問題はありませんでした。 ちなみに、レポートだったのでいくつか画像を挿入しているのですが、他の画像は何の問題もなく表示されました。 ファイル名は漢字+カタカナだったため、試しに英語にしたところ表示されました。他の挿入しているepsには漢字+カタカナのものはいくつもありました。 何が原因なのかさっぱりわからない感じです。ご教授願います
410 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/28(火) 20:47:34.06 ] ファイル名として漢字やカタカナを使うとトラブルが起きやすいですね。 使わない方がいいと思いますよ。ファイルをリネームしましょう。 そして念のため .aux や .toc ファイルは消した方がいいと思います。 なんで漢字やカタカナのファイル名を使うとトラブルが起きやすいんですか? という質問には正しく答えられません><
411 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/28(火) 23:59:39.76 ] >>409 CP932みたいな糞エンコードを使ってるせいじゃないの? CP932ユーザは2バイト目がエスケープの文字(例えば「表」)は使用禁止だよ ttps://sites.google.com/site/fudist/Home/grep/damemoji
412 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/29(水) 04:49:36.14 ] oshiete.goo.ne.jp/qa/8390769.html なんてのがあるけど、
413 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/29(水) 10:31:07.39 ] >>411 最近、w32texを入れなおしまして、それ以前(去年のものとか)のフォルダを見てみたら、日本語のepsファイルでもちゃんとpbmファイルが生成されていました。 気になって、同名のファイル名でepsの出力をしたところ同じエラーを出されました。 どうもTeXを再インストールした後で、日本語のepsファイルから上手くpbmを生成できていないような気がします
414 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/29(水) 10:45:01.01 ] >>413 論理的に考えれば、以前のTeXシステムでは、CP932の問題に何らかの対処がなされていたが、 新しくインストールしたTeXでは、素のままで特別にCP932の問題に対処していないということだろ。 そもそもepsからpbmを作成しようとすることがおかしな仕様だし、 そのような仕様のソフト(=dviout)は窓から投げ捨てた方がよいのでは、というのが正直な感想。 ここで尋ねても、dvioutを常用している人はいないし、dviout固有の問題を尋ねても無駄だと思うよ。 ここにいる人たちがあなたに対してできる助言は、 「ファイル名に日本語を使わない」こと。 これ以上の助言は難しいと思うよ。
415 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/29(水) 14:30:40.01 ] >>413 つまりdvioutを常用する人が多い、 WindowsでTeX (1) toro.2ch.net/test/read.cgi/win/1177814801/ に行って同じような質問をしたらもう少し違う答えが返ってくるかも? マルチポストと思われないように、書き方には注意してね。
416 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/29(水) 19:17:39.04 ] まあUNIX板でWindowsアプリの質問をする事自体はアレなんだがけど。 > そもそもepsからpbmを作成しようとすることがおかしな仕様だし、 epsから表示用のbitmapデータを生成するのが変なのか? たとえば xdvi なら、ghostscript には -sDEVICE=x11 を渡している。 ghostscriptには、他には表示用のDEVICEは無いよね。するとX11環境で ないなら、bitmapファイルを作成するのはアタリマエなんじゃないかい。 まあ今時は、dvi直表示よりは PDFにしてから表示するようにしないと、 最終生成物と dvi viewer の表示が食い違ったりして色々とマズイ。
417 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 10:53:52.70 ] LaTeXってnamespaceって概念はないのかね SIunits.styを使ってみようかと思ったが、 jsarticle.cls と SIunits.sty が\minuteで衝突する。
418 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 11:10:30.84 ] >>417 使わないほうのminuteを、たとえば jsarminute とかで全置換して逃げる、 くらいしかとっさには思いつかない... .styを手元に持ってこないといけないのがだるい。
419 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 14:41:58.29 ] >>417 パッケージの内部コマンドの名前がバッティングするとしたらパッケージ 作成者が悪いと思うけど、文書内で用いるユーザーコマンドの名前が バッティングするのはよくあることだよ。 >>418 >.styを手元に持ってこないといけないのがだるい。 そんな必要はないよ。たとえば siunits.sty のを優先するなら、 \documentclass{jsarticle} \let\jsarminut\minute \let\minut\relax \usepackage{siunits} とかでいい。
420 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 14:43:00.70 ] \let\jsarminute\minute \let\minute\relax
421 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 14:48:32.66 ] >>419-420 letってそうやって使うんですね。無知を晒して良かった。 参考になります。
422 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 15:18:08.10 ] あと \relax が \minute を「未定義に近い状態」にしてくれること もポイントです。\let\hoge\relax された \hoge は正確には定義済みですが、 \newcommand などのチェックでは未定義扱いになるので、あとからロードする パッケージの \newcommand でエラーが出ません。
423 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 15:25:01.07 ] >>417 です。ありがとうございました。 jsarticle.clsの中を調べたら、minuteの定義はありませんでした。 いい加減なことを言いました。すみません。 plcore.ltxの中にありました。 ところで、\letで\jsarminuteに待避する方法ですが、 jsarticle.cls側に\minuteの代わりに\jsarminuteを使うように教えるには、 jsarticle.clsから\minuteを利用している部分を切り出して、 プリアンブルで再定義する必要があるのでは?と思ったのですが。 そうしないのであれば、潔く\let\minute\relaxだけ書くとか。 >>419 beamerのbmとか、よくあるのは分かるのですが、 例えば、namespaceのような衝突しない工夫があってもよいのでは、 と思った次第です。
424 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 17:09:53.35 ] >>421 すんません、私の方がアホでした。とても単純な状況だけを想定していました。 >>423 すいません、私もよく調べずにユーザーが文書内で \minute を使う場面だけを 想定していました。plcore 内で定義された\minute を jsarticle.cls が参照 しているのなら、おっしゃる通りです。 この platex系の \minute はユーザーが文書内で用いるのではなくパッケージ 内部で参照するカウンターなので、名前には工夫をして欲しい所ですね。 namespace については LaTeX3規模で対応して欲しい所ですが、とりあえず mamespcパッケージという小規模なものがありました。使用例: \documentclass[tombow]{jsarticle}% トンボにタイプセット時の時刻が入る。 \usepackage{namespc} \let\jsminute\minute \let\minute\relax \let\jshour\hour \let\hour\relax \namespace{js}{\let\minute\jsminute}{} \namespace{js}{\let\hour\jshour}{} \usepackage{SIunits} \begin{document} It took 3\hour\space and 3\minute. \begin{js} 現在 \the\hour 時 \the\minute 分です。 \end{js} \end{document} なんか妙なスペースが入りますねえ…
425 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 17:13:56.50 ] あ、でも jsarticle.cls が \minute と \hour を参照しているのは トンボの表示だけですね。jaritcle.cls も。だったら最初の >>419-420 で充分ですねw
426 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 17:30:21.47 ] >>424-425 そしてこのパッケージを使わなくても次ので充分ですね。 \documentclass[tombow]{jsarticle} \let\jsminute\minute \let\minute\relax \let\jshour\hour \let\hour\relax \newenvironment{js}{\let\minute\jsminute \let\hour\jshour}{} \usepackage{SIunits} \begin{document} It took 3\hour\space and 3\minute. \begin{js}現在 \the\hour 時 \the\minute 分です。\end{js} \end{document}
427 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 17:48:41.89 ] >>424 > なんか妙なスペースが入りますねえ… mamespc.sty の中身を見たが、これはヒドイ。 行末に%をつけるべき所に、ほとんど%がついていない。 2004年の文書が付いていたけど、誰も使ってないって事だなw
428 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 20:12:43.63 ] >>417 です。 みなさん、ありがとうございました。すごく勉強になりました。 >>427 行末の%はさぼることが多いので、他山の石として反省します。
429 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/01/31(金) 21:30:25.23 ] >>424 うーん、このままでは section タイトル内に書くとエラーが出るね。 SIunits の定義するコマンドが fragile なので、\section 内で \let\minute\jsminute のように退避した定義を元に戻すときに \minute が SIunite のものに展開されてしまう。これを避けるには 次のようにする。jsclasses は関係ないので、namespaceは js ではなく pl とした。(pLaTeX の pl) \documentclass{jsarticle} \usepackage{namespc} \let\plminute\minute \let\minute\relax \namespace{pl}{\let\minute\plminute}{} \let\plhour\hour \let\hour\relax \namespace{pl}{\let\hour\plhour}{} \usepackage{SIunits} \let\siminute\minute \DeclareRobustCommand*\minute{\siminute} \let\sihour\hour \DeclareRobustCommand*\hour{\sihour} \begin{document} \tableofcontents \section{It took 3\hour\space and 3\minute.} It took 3\hour\space and 3\minute. \section{\usingnamespace{pl}% 現在 \protect\the\hour 時 \protect\the\minute 分です。} \begin{pl}現在 \the\hour 時 \the\minute 分です。\end{pl} \end{document} どんどんメンドクサくなっていくw もっと簡単な方法があれば教えてくれー
430 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/01(土) 14:32:53.05 ] >>429 自前でコマンドを robust にしたんだね。 makerobust パッケージってのがあるよ。たとえば \MakeRobustCommand\( \MakeRobustCommand\) で \( と \) が robust になる。 既にrobustだった場合とか細かい処理が入ってるので、自前でやるより安全。
431 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/02(日) 00:51:50.09 ] Asymptoteで3D画像を書こうと思ったが、急にコンパイル通らなくなった。 import three; draw( (0,0,0) -- (1,0,0) ); こんなサンプル入れても ! media9 error ! ! pdfTeX, version >= 1.30 required. と怒られる。 色々見てみたら、いつの間にかembed.asyがmovie15.styからmedia9.styを読むように変更されてたらしい。 3D画像と日本語を共存させることはできないだろうか?
432 名前:431 [2014/02/05(水) 00:12:29.84 ] とりあえずasymptoteを旧バージョンに戻して急場は凌いだが、 根本的な解決はなさそうかなあ。
433 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/02/05(水) 07:58:29.36 ] 日本語texの校閲できるのって WzEditorだけなのかな?
434 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/05(水) 08:25:30.63 ] >>433 スルー力がなくて申し訳ないが、これまたひどい質問が来た。 まだ、スルーに成功した>>431-432 が可愛く見える
435 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 08:33:01.00 ] 200台後半くらいから、釣りで質問してる奴が居るぜ
436 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 19:10:22.35 ] 美文書の体裁がいいって言うからjsbook.cls使って組んでやったら、 「この部分は傍注の余白なくして左右いっぱいに組め」って言われた。 \fullpage突っ込んだら改ページされるし、文章はページまたぐし、 無知な私にどうしたらいいか教えて神様。
437 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:03:33.17 ] oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/jsclasses/ の余白の所
438 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:18:40.92 ] >>437 神様、ありがとう。 でも\begin{document}の前に入れると全部のページが余白なしになりました。 もしかして私の使い方が間違ってる!? ページの途中までは余白があって、一部だけ余白なくして組めって言うんです。 それもページをまたいで! むり、わかんない。 (fullwidthpageも試したんだけど、これだとそれを入れたのが偶数ページの時、 左にあった余白が奇数ページと同じに右になっちゃいました) 無茶言ってごめんなさい…
439 名前:菜穂子 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:38:22.52 ] %2b geometry.sty?
440 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:49:28.56 ] >>438 オレなら、面倒なので、そこだけminipageにして、余白部分まではみ出るようにする。
441 名前:440 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:53:33.78 ] minipageではみ出す例 \documentclass{jarticle} \begin{document} ああああああああああああああああああああああああああああああああああああ ああああああああああああああああああああああああああああああああああああ あああああああ \smallskip\noindent \begin{minipage}[c]{1.5\textwidth} ここから、幅1.5\verb|\textwidth|\hfill\par ああああああああああああああああああああああああああああああああああああ ああああああああああああああああああああああああああああああああああああ あああああああ \end{minipage} \smallskip\noindent ここから元に戻る。 \end{document}
442 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 20:59:21.48 ] >>439 菜穂子様、ありがとう。 geometry.styって知らなかったです。勉強してみます。 書き方が悪くてごめんなさい。 余白っていうのは美文書で使ってる傍注の余白です。 (偶数ページ) 傍 ■■■■■■ 注 ■■■■■■ ■■段抜き文章■■■■ ■■■■■■■■■■■ --- ここで頁またぐ --- (奇数ページ) ■■■■■■■■■■■ ■■文章おわり■■■■ ■■■■■■ 傍 ■■■■■■ 注 のようにしろと…つまりは段抜き文章を入れたいってことらしいです。 だいたい、そんなことできるわけ? パワハラだよ。
443 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 21:30:13.97 ] >>440 神様、またありがとう。 やっぱりminipageとかではみ出させるのが早いですか。 ページまたいだときは文章切っちゃって別のボックスで流し直すほうが 他に影響出ることは少ないですよね。 皆さん、いろいろほんとにありがとうございました。 もう少し頑張って悪戦苦闘してみます。 もしまた教えて下さることがあったらお願いしますっ!
444 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 23:03:46.45 ] >>443 > 文章切っちゃって別のボックスで流し直す 泥臭い方法だけど、最終段階なら、その方がいいよ。 それから、質問が来る前に答えるけど、 偶数頁なら、\hspace{-5zw}とか入れて、左へずらす。
445 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/06(木) 23:08:56.30 ] 割を食うのは常識のある下っ端ばかり
446 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/07(金) 02:38:58.73 ] minipage の中は parindent や baselineskip が変わったり、 その前後との位置関係が変になったりするので oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/53696.html oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/53697.html oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/53704.html を参考にするとよい。このスレは「前後との位置関係」についてだが、 三つめの 53704 の最後のコードに中の parindent や baselineskipを 前後の文と同じにする記述がある。
447 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/07(金) 10:16:08.35 ] >>444 >>446 436です。皆さん、夜遅くまでありがとうございます。 最終段階じゃないけど、minipageでいくことにしました。 アドバイスいただいたこと、全部参考になります! ぶっちゃけ作り方は相手には秘密にしとくんだけど、いいよね。 445さん、コメありがとうです。代弁してくれてちょっとスッキリしました!
448 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/07(金) 10:44:08.04 ] >>446 >>447 ではないが、\nullを初めて知った。参考になった。 [qa:53697]で、高さを調節するのに、zhじゃなくてzwを使うのは何か理由があるのだろうか。
449 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/08(土) 00:50:50.07 ] >>448 美文書作成入門より。 >zwが全角の幅(width)であるのに対して,zhは元来は全角の高さ(height)ですが, >歴史的な理由により,伝統的なpTeXの和文フォントメトリックでは1zhは1zwより >わずかに小さい値になっています(ほぼ1zw=1.05zh)。 >現在では1zhの値は特に意味がないので使わないほうがいいでしょう。 >なお,otf パッケージの新しいフォントメトリックは正方形(正確に1zw=1zh)になっています。
450 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/08(土) 02:10:29.83 ] >>449 前から不思議に思っているのだけど、これがなぜ 「使わないほうがいい」理由になるのかがわからない。 日本語フォントの多くは正方形デザインだから、個々のフォントに tfm(jfm)を用意しなくも共通のtfm(jfm)で扱える。一応それが現在の 標準的な使い方だし、その場合は zw=zhでよい。 でも本当ならtfmはフォントごとに用意すべきものだし、正方形で ない特殊なデザインのフォントもあるだろう。そしてその情報は tfm から取得すべきもので、TeXソースの側で形状を仮定すべきものでは ないと思う。
451 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/08(土) 02:11:57.19 ] まあ古い min,goth の tfm 情報には従わない方が良いのはわかる。でも それは「 min,goth は使わないようにしましょう」という話になるはず…
452 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/08(土) 16:55:20.78 ] >>431-432 Asymptoteは使ったことないが、luatexだのxetexだの使ったらいかんのか
453 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/10(月) 23:25:02.36 ] latex でエッジュ(幅の狭い「ろ」とか「3」みたいな字)の出し方を教えてください。
454 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/10(月) 23:27:40.73 ] tipa.styをusepackageして \ezh
455 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/11(火) 01:49:06.78 ] >>454 どうも m(_"_)m それ見たのですが、なんか大げさみたいな感じだったので 画像を貼り付けることにしました。(使うのはその1文字1回だけ)
456 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/11(火) 14:03:49.43 ] \mathfrak{z}が似てるらしい。 ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%82%AF%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%BC%E3%83%AB
457 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/11(火) 15:01:52.44 ] Vim-LaTeXでコンパイル時にextractbbを走らせる方法って ないですかね…。調べてみたんですが出てこなくて
458 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/11(火) 15:10:27.50 ] >>457 Vim-LaTeXってタイプセッタのコマンドを指定できないの? YaTeXだと、 %#! platex --shell-escape ファイル名 と書いておけばextractbbは走るけど。 もちろん、tex-command変数にあらかじめセットも出来る
459 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/11(火) 17:51:16.95 ] >>457 >>330-337 を読んで 「texmf.cnf に登録されたコマンドだけ shell-escape を許す」 設定をしてみては。
460 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/02/12(水) 03:52:42.46 ] 和文の文章を書く場合, 皆さんラベルは日本語で書いてますか?英語で書いてますか? できれば日本語のほうがわかりやすいと思うのですが, 日本語でラベルを定義する際の留意点はありますか?
461 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/13(木) 15:21:39.77 ] 流れをぶった切って質問 \def\hoge#1{ \def\hage{#1} } \edef\fuga{\hoge{HAGE}} では ! Undefined control sequence. \hoge #1->\def \hage {#1} l.88 \edef\fuga{\hoge{HAGE} } と言うエラーを吐くのですが \def\hoge#1{ \def\hage{#1} } \def\hage{} \edef\fuga{\hoge{HAGE}} ならば通る様です これは如何いったわけなのでしょう?
462 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/13(木) 21:07:48.15 ] >>461 別に,\edef の仕様どおりの挙動. まず,「展開」と「実行」は違うことに注意. また,\edef\fuga{\hoge{HAGE}} の際には 「\hoge{HAGE} を完全に展開したもの」が必要になる. そして,最初の(エラーになったほうの)例では \hoge{HAGE} を展開すると \def\hage{#1} になる.(ここで「実行」ではなく「展開」だけしていることに注意しつつ) これをさらに展開すると,\def(これは展開できない primitive)はそのまま残り, (\def が実行されたわけではないので)その次の \hage を展開しようとする. しかし,\hage の前の \def は実行されてなどいないので \hage は未定義のままでエラーが生じる. なお,その次のエラーにならないほうの例では,\def\hage{} と \hage の定義を与えたことで \hoge{HAGE}→ \def\hage{HAGE} → \def{HAGE} と展開され,結局 \huga は \def\huga{ \def{HAGE} } と定義されたのと同じになる (ので,\huga を使ったときに妙なことになる).
463 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/14(金) 01:04:25.52 ] \documentclass{minimal} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{multiexpand} \begin{document} \def\a{\b}% \def\b{\c}% \def\c{\d}% \def\d{\e}% \def\e{Hello}% \expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter \def \expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter \foo \expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter\expandafter {\a}% \meaning\foo \MultiExpandAfter2\def\MultiExpandAfter2\bar\MultiExpandAfter4{\a}% \meaning\bar \end{document} 許せん!
464 名前:461 mailto:sage [2014/02/14(金) 01:37:06.95 ] >>462 ナルホド! >まず,「展開」と「実行」は違うことに注意. を理解していませんでした わかりやすい説明ありがとうございます
465 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/14(金) 09:21:12.78 ] >>461 , >>462 , >>464 それもそうだけど、 質問者が抱いた最初の疑問(違和感)は、 エラーメッセージを見たときに、 エラーになっているのは\hoge だ と思ったことから来てるんじゃないかな? \hoge には変更を加えずに中の \hage を変えるだけで、 どうして \hoge がエラーにならなくなったのか と。 でもそれは、エラーメッセージの読み方を間違っていただけ。 > ! Undefined control sequence. > \hoge #1->\def \hage > {#1} > l.88 \edef\fuga{\hoge{HAGE} > } > と言うエラー このエラーメッセージで未定義だといわれているのは \hage のほうです。 上の引用の3行目「{#1}」と5行目「}」は、ほんとは空白で桁揃えがされていて、 次のようになっているはず(プロポーショナルフォントだと桁揃えがずれちゃうけど)で、 このエラーメッセージは、「\hage まで読み込んで解釈しようとしたところで、{#1}はその次に控えている」 ということを表している。そこでエラーが出てるので、エラーになってるのは \hage だとわかるわけ。 > ! Undefined control sequence. > \hoge #1-> \def \hage > {#1} > <*> \edef\fuga{\hoge{HAGE} > }
466 名前:465 mailto:sage [2014/02/14(金) 09:23:05.17 ] >>465 やっぱり空白は消えちゃうのね orz
467 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/15(土) 04:50:01.04 ] TeXでも \hoge{} \hoge{} と \hoge{} \hoge{} は一緒ですから。
468 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/15(土) 04:52:37.67 ] ありゃりゃ、 は使えなかったっけ。
469 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/15(土) 12:17:23.91 ] TeXと直接関係がないけど、どこで質問したらよいか分からなかったのでここで質問します。 適切なスレが別にあれば、ご誘導をお願いします。 dvipdfmxでpdf化したあと、evinceで確認しているのですが、日本語の約物の位置がずれます。 このpdfをOS X (Mavericks)に転送して、プレビュー.appで確認すると、期待通りの位置に約物が来ています。 pdfを表示する際のフォントメトリックの問題だと思うのですが、 gnomeな環境で日本語を正しく表示できるpdfビューアがあれば教えてください。 愚考するに、poppler-dataが原因かと思うのですが、 この推測は当たっていますでしょうか。 また、どこかで日本語の約物に対応したパッチを書いた方はいらっしゃいませんでしょうか。
470 名前:469 mailto:sage [2014/02/15(土) 13:45:17.52 ] 自己解決しました。ありがとうございました。 原因は、Ryumin-Lightの表示にIPAPMinchoが使われていたせいでした。 IPAMinchoに変更したところ、期待通りになりました。
471 名前:457 mailto:sage [2014/02/17(月) 19:22:46.58 ] >>458 >>459 ありがとう。試してみます。
472 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/18(火) 13:08:17.96 ] \def\ENDOFFOOD{SOMETHING CAN NOT BE EAT} \def\EATER#1{\ifx#1\ENDOFFOOD\else\expandafter\EATER\fi} \EATER gyudon tendon katsudon \ENDOFFOOD で\parが喰えない, つまり \EATER gyudon tendon \par katsudon \ENDOFFOOD がエラーになるのは何ででしょう \let\par\relaxとかしてみても駄目でした 自家製コメントアウトができると思ったのにできなくて悔しいです
473 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/18(火) 16:20:40.28 ] \long\def\EATER#1{\ifx#1\ENDOFFOOD\else\expandafter\EATER\fi}
474 名前:472 mailto:sage [2014/02/18(火) 22:40:31.07 ] >>473 \long をググってきて理解しました。ありがとう。 これで牛丼も天丼もカツ丼だって喰い放題だぜ。
475 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/19(水) 13:35:18.19 ] うーん角藤先生,アレを仕様と言っちゃうのはマズイんじゃないかなあ. あくまで上位に graphic(s|x)パッケージがあるのだし,dvipdfmxドライバは 上位パッケージが要求する仕様を満たしてはいない.xetexドライバも同様だが, 検索したら海外サイトでハッキリ broken であると言われていた.
476 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/19(水) 13:59:09.06 ] oku.edu.mie-u.ac.jp/tex/mod/forum/discuss.php?d=1252 これの話題に対する sourceforge.net/p/miktex/bugs/2289/ これの話か。ってちゃんと引用しなさいよ匿名なんだから恥ずかしがらずにw
477 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/19(水) 14:06:36.73 ] あー!これ! 最近、いつの間にか、jpgやpngファイルでbb=xx xxx xxx xxx, clipが正常に動作しなくなって、 仕方なしにxbbファイルを作っていたが、やっぱりdvipdfmxの仕様変更だったのか。
478 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/21(金) 19:25:39.34 ] >>476 ttp://tex.stackexchange.com/questions/119732/how-is-cropping-for-eps-files-done-in-xelatex
479 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/21(金) 19:59:33.63 ] >>478 ひっ非道い。 ちゃんとあらかじめcropした図版を用意しろってことだな ps2pdf -dEPSCrop は知らなかった。
480 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/21(金) 21:08:28.88 ] >>479 ps2pdf は元々 dvipdfmx 内部で用いられているんだよ。これが昨年までは -sPAPERSIZE=a0 というオプションで起動されていたのが TeXLive2013から -dEPSCrop に変更された。(オプションは他にも山ほど付いてるが) 以前のオプション -sPAPERSIZE=a0は「A0の広い用紙に描いておけば問題ねえだろ」 というイイカゲンなもので、bbの負の座標値領域が描画されない事は致命的だった。 これが -dEPSCrop に変更されたおかげで上記の問題は解決したが、対応する dvipdfmx.def の変更が不十分だったので、eps に対する trim が効かなくなっていた。 ttp://oku.edu.mie-u.ac.jp/tex/mod/forum/discuss.php?d=1252 に対策が示さている。
481 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/22(土) 19:26:34.91 ] >>480 丁寧な解説をありがとう。 でも、>>478 はdvipdfmxではなく、xdvipdfmxの話だけど、 もしかすると、defファイルが連動している(流用している)の?
482 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/22(土) 19:57:41.92 ] >>481 dvipdfmx や xdvipdfmx 本体のコードも共通化が進められていて、 共有できるものは出来るだけ共有しようとしているみたいだよ。 ただ画像ファイルのインクルードについては、XeTeXは独自の拡張を 持っているので、EPS以外はかなり違う。xetex.def には % all graphics are handled by Apple's QuickTime とある。でも なぜか EPSだけはdvipdfmx と共用している。 この他、このスレの >>259 >>262 >>265 >>274 みたいな例もある。
483 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/22(土) 20:13:52.96 ] History を見ると、先に QuickTime系のコードが書かれて、 あとから dvipdfmx の EPSサポートが流用されたみたいだ。
484 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/25(火) 13:58:05.28 ] んで結局どうなればいいのこの問題は?
485 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/25(火) 16:24:52.31 ] Forumの議論を見る限り (1) tattsan氏の eps の trim 対策は取り入れられる。 (2) tattsan氏の eps の bb 対策は取り入れられない。 (3) 何と bitmap file も trim が効かなくなっていた らしいが、これも forum に対策が示されている。←イマココ (4) 以上を角藤先生が upstream に報告する。 (5) 次のアップデートで終了。 って所かな。この結果、 eps をトリミングするときは、素直に trim か viewport を 使い、bbは使わない。 ということに。そして forum の議論を見る限り、>>477 という 現象は知られていない。異常なのは bb ではなく trim と viewport。
486 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/02/28(金) 00:08:10.60 ] \begin{breakbox} \begin{verbatim}aa \end{verbatim} \end{breakbox} ↑これへんな空行が入ってしまう。大至急解決方法知りたい
487 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 00:14:11.16 ] >>486 紙に印刷してから、その該当部分をハサミで切る。 以上。
488 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 00:35:21.83 ] >>487 おもんないわ
489 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 00:57:11.48 ] >>486 改行コードとかおかしくなってて、 空行扱いされてる何かが入ってたりしません?
490 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 02:10:56.95 ] >>486 oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/24810.html
491 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 03:12:36.42 ] >>490 長!
492 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/02/28(金) 10:22:49.29 ] >>486 大至急ならたぶんこれ texliveに入っていないstyを使っている時点で確認作業を諦めた 自分で確かめて \begin{breakbox} \begin{verbatim}aa \end{verbatim} \end{breakbox}\\[-5mm] hoge is fuga. もし、baselineskipと同じ改行幅なら、baselineskipの分だけ 上に上げてもよいかと思う。 これで効果がないときは、\mbox{}\\[-5mm]とか強引なことをする。
493 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 03:02:36.94 ] 初心者です。 jarticleとか jsarticleでsectionの体裁なのですが、 section 1 subsection 1.1 subsubsection 1.1.1 これを section 第1章 subsection 第1節 (第1章第1節ではなくて単に第1節) subsubsection 第1項 (上と同様単に第1項) とするにはどうしたら良いのでしょう? 今はsection* と addcontentsline でやっているのですが、 一度書いておけば、毎回手作業をしなくても良い方法はないでしょうか?
494 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 08:13:35.51 ] >>488 大至急ゆーから、アナログな解決方法を提示したまでやんか。 笑いを取りにいったんちゃうわ。 なんでもTeX上で解決しよーと思わんでええと思う。
495 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 10:15:11.76 ] >>493 これも、とりあえず美文書作成入門を見たら?という案件だけど、 正攻法はプリアンブルで\thesection、\thesubsection、\thesubsubsection、 \presectionname、\postsectionnameなどの再定義をする。 それが嫌なら、CTANから適当なstyを探して、落として、利用する。
496 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 10:22:30.26 ] >>494 >>488 じゃないけど、その方法は、 例えば、当該箇所が10万カ所あったら、事態はさらに悪化するので、やり直し。 テキストエディタの一括変換で、 \end{verbatim} \end{breakbox} の後に、1行分上に詰めるコマンドを挿入するのが、最適解(と思う)。
497 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 14:54:27.08 ] >>494 さむいよ なにもかも
498 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 15:10:09.63 ] リサイクル本屋に「美文書作成入門 改訂第4版」が105円であったのですが、 これと最新版の第6版とは、だいぶ違うのでしょうか? 環境はすでにあるので、インストールとか新しいエディタとかは不要だと思うのですが。
499 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 15:49:50.34 ] 4版持ってるけど6版の方が長く使えると思う。 自分もそろそろ買い換えようとは思ってい入るけど。 基本中の基本は4版で対応できるけど、どうしても古い記述がね。 プレゼンのスライドの作り方は4版だとjsarticleでだけど 6版だとBeamerに差し替わってる。 それに6版だと付録でTikZの基礎載せてくれてるからな。 あえて4版にしかない内容を挙げればMetaPostとpicture環境ぐらいだろうかな。
500 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 16:19:32.53 ] 初心者は新しいの買った方がいいなあ。 どこが古いかパッと分からんし。 ただ105円なら買って読んでみれば? 基本的な部分でさほど内容は変わってないから。 気に入れば新しいの買えばいいし、 読みこなせば>>490 その他のサイトで事足りるようになるかもしれん。
501 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 20:28:58.07 ] 図書館で6版を借りたけど、babel関係の情報はありがたい。
502 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/02(日) 22:58:15.85 ] 買ってみて、流し読みしてから 古本屋に引き取ってもらう (値はつかないだろうけど)に一票
503 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 10:37:38.80 ] 初歩的な質問ですが教えてください。 あるクラスを改変するのに 自作クラスファイルへ \ProvidesClass{自作クラス}[テキスト] \LoasClassWithOptions{クラス名} で読み込んでくれると ttp://www.med.osaka-u.ac.jp/pub/anes/www/html/manual/classfile.html にあったのですが そのように記述した自作ファイルを原稿で指定すると 以下のエラーメッセージが出ます Missing = inserted for \ifnum \usepackage Missing number, treated as zero \usepackage クラスを作る、または改変で必要な最小の要素は何と何になるのでしょうか?
504 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 11:15:46.08 ] 「最小の要素」なんてものは無い。
505 名前:504 mailto:sage [2014/03/09(日) 12:37:49.11 ] \LoadClassWithOptions を使ってマトモなクラスファイルを ロードしたら、あとは特に何も書かなくても動くということです。 \LoadClassWithOptions さえ使わないのであれば、\normalsize は 定義しておかないと \begin{document} でハネられる。 だが minimal.cls には、それ以外に \setlength{\textwidth}{6.5in} \setlength{\textheight}{8in} \pagenumbering{arabic} \pagestyle{empty} と書いてある。minimal じゃねえ!
506 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 13:30:02.03 ] >>504 ,505 回答ありがとうございます。 さっそく \ProvidesClass を削除したところ上手く動きました。 これで安心して改変できます。
507 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 14:32:14.26 ] いや「\ProvidesClass を削除しないと動かない」ってのもオカシイのだけど。 要は「他に書かねばならないこと」は無いのだから、 エラーの出る原因は変更内容そのものにあるはずで、 それを提示しない限りは誰にも答えようが無いってこと。 もっともここに晒す前に、 変更内容をちょっとずつ追加して行くなどして、エラーの場所を自分で つきとめるべきだ。
508 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 14:39:48.40 ] >>507 おかしいのですか? ですがファイルの内容はこれだけでしたので \ProvidesClass{utmanuscript}[2004] \LoasClassWithOptions{utbook} 何かたりないのだろう、と思っていたもので
509 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 14:52:22.23 ] 後述になりますが環境です。 fedora20 e-upTeX 3.1415926-p3.4-u1.11-130605-2.6 (utf8.uptex) (TeX Live 2014/dev) kpathsea version 6.2.0dev ptexenc version 1.3.2dev Copyright 2013 D.E. Knuth.
510 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 14:57:37.43 ] >>503 ,508も両者とも \LoasClassWithOptions と書いていると言うことは、単なるタイポじゃなくて、 clsに本当にそう書いてるの?
511 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:00:04.87 ] まず \LoasClassWithOptions ではなく \LoadClassWithOptions ね。 この修正をしたものを私の所で動かしてもエラーは出ない。 cls ファイルに問題が無いとすれば、本文に問題があるのでは。
512 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:01:36.65 ] typo です……すいません
513 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:06:22.07 ] %なぜでしょうかね…… %以下テストに使ったテキストです。 \documentclass[10pt,a4j]{utmanuscript} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{amsmath} \usepackage{amsfonts} \usepackage{amssymb} \author{ギコ} \begin{document} てすと \end{document} %\ProvidesClass{utmanuscript}[2004] %を削除したらこの内容でコンパイル、表示ともにできました。
514 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:12:51.90 ] \ProvidesClass が、あっても無くてもエラーは出ないねえ、うちでは。
515 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:18:03.19 ] >>514 そうですか…… 付き合っていただいてありがとうございました。 釈然としませんが とりあえず \ProvidesClass 無しでなら動くので これでいこうと思います。 それでは失礼します。
516 名前:514 mailto:sage [2014/03/09(日) 15:47:15.49 ] ちなみにウチの環境は、OSは arch linux だけど、texlive はトリの配布ではなく /usr/local/texlive/2013 にインストールしたものです。 uplatex の答えるバージョンは >>509 と同一ですが、texlive のメインの レジトリのものではなく、ノルベルトさんの管理する tlptexlive のバイナリで、 tlmgr info uptex.x86_64-linux とすると revision: 31001 が返ってきます。
517 名前:503 mailto:sage [2014/03/09(日) 16:51:07.54 ] 失礼しますと書きながら何かの参考になれば fedora20 の updates リポジトリ提供の texlive を使用しています。 yum info texlive では 4.20131226_r32488.fc20 と表示されます。
518 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/10(月) 09:08:30.66 ] >>503 ですが\ProvidesClass 有りで コンパイルが通るようになりました。 原因はわからず終いなので、 自分が何かやらかしていたのかもしれません。 過去ファイルを持って来ても無事動きました。 \NeedsTeXFormat{pLaTeX2e} \ProvidesClass{utmanuscript}[2014/03/4 ver.0.1] \LoadClassWithOptions{utbook} 色々ありがとうございました。 それでは本当に失礼します。
519 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2014/03/14(金) 06:45:06.27 ] 日本語が左側でその英語訳が右側にのる文章を2段組みでやったのだが 右側の英文のみ長すぎて2ページになってしまった ↓の画像のようにその2ページ目の英文が何故か左側にきているのでこれを右側に移したい ttp://i.imgur.com/rxJVd2u.png 早い話が"LaTeX2e美文書作成入門"の中の日本国憲法の前文を 日本語/英語で出力でするやつなんだが 何か解決の為のヒントくれ \documentclass[twocolumn]{jsarticle} \begin{document} \title{日本国憲法} \author{} \date{} \maketitle \section*{前文} 日本国民は、正当に選挙された国会における代表者を通じて行動し (中略) 日本国民は、国家の名誉にかけ、全力をあげてこの崇高な理想と目的を達成することを誓ふ。 \newpage \section*{INTRODUCTION} We, the Japanese people, (中略) pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources. \end{document}
520 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/14(金) 07:11:12.22 ] LaTeX 対訳 でググったか?
521 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 11:55:11.31 ] アルゴリズムを アルゴリズムパッケージやlistingパッケージで記述して 参照するとき 図1 とかにする派と アルゴリズム1 とかにする派があるみたいだけど どっちが正しいの?
522 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 12:16:25.91 ] 「正しい」
523 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 12:38:15.83 ] 図1 派と Figure 1 派と Fig. 1 派と どれが正しいですか
524 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 12:57:25.56 ] 2ちゃんねるでそういうことを聞くのは正しくない。
525 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 14:24:20.27 ] tgifの後継ってどのソフトウェアなんでしょうか
526 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 14:50:00.69 ] tgifでいいんじゃない? 他にはIpeとか?
527 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 14:55:57.21 ] >>525 tgifもうだめなん?
528 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 15:39:05.29 ] tgifの機能だけでいいからgtkかqtで作り直してほしい
529 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 15:59:33.03 ] >>528 >tgifの機能 具体的にどの機能が必要なの? inkscapeとかLibreOffice Drawで足りない機能は何? >>527 TikZのソースを吐けないからね。
530 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/15(土) 23:00:53.73 ] 描画に関してはtgifの基本機能「だけ」でいい。 inkscapeとかDrawとか機能ありすぎるんだよね。 かといって、角丸な折れ線をちゃちゃっと書くのが面倒だったり。 出力フォーマットに関しては確かにtikz欲しい。
531 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 01:59:34.56 ] 初心者でtgifとか知らなかったので検索したら、一番初めに Thank God, It's Friday. (ありがとう神様、今日 は金曜日だ) が出てきた。
532 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 02:19:58.12 ] >>521 Algorithm 1 とか最近見るようになった。Texの例文にそのまま入ってるから それでいいだろうって事なんだろうな
533 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 07:50:44.61 ] tgifがja-JP.UTF-8な環境で動いて モダンな日本語入力とeps化に対応してくれれば あと20年は使える envつけて無理やりEUCとかないわ まあdia使えって話ですわ
534 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 17:30:43.27 ] >>533 diaは用途が全然違うのでは? diaで描くような図なら、tgifじゃなくて最初からdiaを使うべきだと思う。 それより誰もxfigについて触れないけど、それこそxfigの時代は終わったのだろうか。 TeXとの親和性はとても高いのに。
535 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 20:47:48.59 ] 俺は中野センセイの tgif2tex をいろいろ改造して使ってる。 EPS だけではなく PDF も生成し、 dvipdfmx のときは eps ではなく pdf を読むようにした。 (去年からの dvipdfmx の仕様変更にも振り回された) 次は standalone.cls / sty 対応を考えてる。 まあ tgifでの手書きより tikz に習熟する方が重要だけどな。
536 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 23:03:56.90 ] >>535 >tikz に習熟する 今はホントにそう。 beamerとtikzの一人勝ち
537 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/16(日) 23:19:57.59 ] tikzのwysiwygエディタある?
538 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 04:32:18.97 ] >>534 tgif か xfig かを決したのは、やはりこのサイトであろう。 plaza.harmonix.ne.jp/~onizuka/Gallery.html
539 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 07:05:55.02 ] 文字化けで嫁ない。
540 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 08:06:39.30 ] エンコーディングを自動判定できないブラウザとか エンコーディングを自力で変えられないユーザとか
541 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 08:19:16.63 ] 英文のページもあるから。 ttp://plaza.harmonix.ne.jp/~onizuka/galgaE.html ttp://plaza.harmonix.ne.jp/~onizuka/HowToTgifE.html
542 名前:539 mailto:sage [2014/03/17(月) 08:41:31.04 ] AndroidのFirefox、iPad Safariを利用して2ch見てます。 エンコーディングの切り替え知りません。 ちなみに、テンプレに名前がある者です。
543 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 09:21:31.18 ] >ちなみに、テンプレに名前がある者です。 それがどうかしたんですか?
544 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 09:36:46.63 ] >>542 テンプレに名前があるような方には、たとえ2chだとしても「嫁ない」などと書いて欲しくないなぁ ちなみに、iPhone Safariだと「文字コード選択」をインストールすると、 正常に表示できたよ。 当該ページのHTMLが目茶苦茶なのは同意する。 そもそも<html></html>すら書いていないw <body></body>の中に<title></title>があるw
545 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 10:33:06.51 ] >>542 奥村先生?
546 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 11:35:15.22 ] >>542 UTF-8?
547 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 11:36:28.22 ] >>538 そのページ、マレー語だってよwww
548 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 11:48:01.49 ] >>530 角丸な折れ線ってどんな感じのもの? こんなの? \documentclass{article} \usepackage{tikz} \begin{document} \begin{tikzpicture} \draw [rounded corners=0.2cm] (0,0) -- (2,1) -- (3,0) -- (4,1) -- (5,-1) -- (6,0); \end{tikzpicture} \end{document}
549 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 11:51:47.16 ] >>547 ブラウザの判定もいい加減だなw $ wget -O - plaza.harmonix.ne.jp/~onizuka/Gallery.html 2>/dev/null | nkf --guess ISO-2022-JP (LF) いずれにせよ、こんなむちゃくちゃなhtmlもどきを表示するWebブラウザの方がすごいよw
550 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/17(月) 21:50:00.54 ] >>549 Sleipnir 2 使ってるけど普通に見られたわ JISコードってWebの標準だとなんとなく思ってたんだけど、 最近のブラウザだと文字コードのリストから消されてたりするね。
551 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/19(水) 21:28:25.22 ] AppleはMail.appでISO2022-JPのメール書けないぐらいにはUTF-8マンセーな会社。
552 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/20(木) 10:16:31.99 ] そういえばさ、styファイルの中に書かれたコメントって、 文字コードがJISのものもちょくちょく見かけた気がする。 今は、UTF-8でなければ、CP932が多いのかなぁ。 科研費LaTeXは、各文字コード別に用意してくれているな。
553 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/21(金) 03:08:37.11 ] どの環境のpTeXでも読めるようにするには JIS で書くんだって じっちゃんが言ってた
554 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/21(金) 08:56:50.39 ] >>553 それは老害のコメントだから、無視してよい。
555 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/21(金) 14:49:22.19 ] >>552 >今は、UTF-8でなければ、CP932が多いのかなぁ。 もはや考える必要ないくらい希少例なのでは?
556 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/21(金) 16:06:59.19 ] ExcelのファイルはExcelが無くなっても困らないようにできるだけcsvのバックアップを取るようにしてるけど、 文字コードの盛衰を見るとあまり意味のないことなんじゃないかと思えてくる
557 名前:519 mailto:sage [2014/03/23(日) 12:22:37.06 ] >>520 かなり遅くなっちまったが報告 multicolpar.styを導入した直後多数の構文エラーに見舞われたが よくわからんものの弄くってたら無事出力できた 多謝
558 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/23(日) 17:35:28.20 ] >>557 ググったら複数の候補があったけど、そのうち multicolpar.sty を 選んだ理由、他のよりも優れている点とかあれば、教えて欲しいな。
559 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/25(火) 23:22:56.52 ] texlive-luatexのportを入れて、LuaTeX-jaを初めて試したけど、 $ luaotfload-tool -u -v luaotfload | db: Updating the font names database luaotfload | db: Font names database not found, generating new one. This can take several minutes; please be patient. [snip] luaotfload | db: Scanning OS fonts... luaotfload | db: scanning directory /Users/hoge/Library/Fonts Segmentation fault: 11 多分動作するバージョンの組み合わせとかがあるんだろうな。 頑張って調べるか。
560 名前:519 mailto:sage [2014/03/26(水) 13:23:04.92 ] >>558 1. \begin{multicolpar}{n} でnを変えるだけで多段組みが楽にできる 2. 空行かまして次の段に行ける 3. 検索かけた最初のサイトの最初のstyの説明がこれ 4. 俺みたいなやつでも使えそう つか3,4が理由の大半 特にこれがという事で選んだわけではない >>558 的にはがっかりしたかもしれんが
561 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/26(水) 18:31:45.89 ] 駒場のmacでuplatex使えなかった texlive入れといて欲しい
562 名前:559 mailto:sage [2014/03/26(水) 18:48:12.90 ] 自己解決。 Mavericksの入っているSkia.ttfがお行儀よくないらしい。 /opt/local/share/texmf-texlive/tex/luatex/luaotfload/luaotfload-blacklist.cnf に % Causes segmentation fault with Mavericks Skia.ttf と追記したら、Segmentation faultしないようになった。 lualatexで正常にコンパイルできるようになった。 でも、なんだな。初めてlualatexを使うときに裏でフォントデータベース作成に5分くらいかかるから、 たった数行のソースですら、毎回こんなに時間がかかるのかと絶望的な気分になる初心者が続出だろうな。
563 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 10:25:26.61 ] >>561 書くとこ間違ってんぞw
564 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 10:33:29.33 ] >>561 USBブータブルなLinux+texliveでも入れて持ち歩け。 てか、iMacの大量導入でニュースになったのは2003年だよね。 もうかなりの年数が経つが、まだ現役なのか。
565 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 12:12:17.08 ] >>562 初心者の使うTeXじゃないだろw
566 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 13:06:50.54 ] mrubytexがあってもいいじゃん
567 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 15:36:19.42 ] >>564 分かった、やってみる ありがとう! 学生用のマシンは今も全部iMacだね 前はヒラギノ埋め込み設定してたのに止めたし、newtxも入ってないし、不便になった
568 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 15:47:22.55 ] 大学のはブート時にパスワード入れないと外部デバイスから起動できないでしょ。 vmwareからなら起動できるだろうけど。
569 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 21:57:02.23 ] 初心者の使うTeXって何がいいんでしょうね。 現実的な解としては、先輩に「これを使え」って言われたヤツ、かな。
570 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 22:02:11.09 ] 質問の意図がよくわからない。
571 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 22:06:50.76 ] ほとんどの人はLaTeXしか使わないし、初めに使うのはpLaTeX以外にあるまい
572 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/27(木) 22:15:44.46 ] 英語しか使わないならpは必要ない。 縦組みしない人もさほど。
573 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 00:15:27.84 ] tabular類似の環境で、ある行だけとか、ある列だけとか、まとめてフォント変えたりって簡単にできるんですかね? 1列目・1行目はサンセリフ体、残りはセリフ体にするみたいな。 Excel使えばもちろんできますが。
574 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 04:17:01.33 ] >>573 \usepackage{array} マニュアル読んでちょ
575 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 04:22:43.95 ] でも array パッケージでコントロールできるのは列だけだな。 行はどうしよう。 適当なコマンド作って、セルの中で \gdef で切り替えるか。
576 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 05:03:05.50 ] >>575 困ったときは stackexchange だなあ。 ttp://tex.stackexchange.com/questions/34225/different-font-sizes-for-different-rows
577 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 05:08:53.98 ] これもわかりやすいな。 ttp://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=wholerow
578 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/03/28(金) 17:26:37.78 ] >>577 ほお
579 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/05(土) 16:08:34.80 ] >>485 4月2日に TeXLive Revision 33354 で dvipdfmx-def への修正があった。 ttp://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/dvipdfmx-def/dvipdfmx.def?r1=33354&r2=33353&pathrev=33354 修正は \Ginclude@eps に対するもので、eps で trim/viewport が正常化した。 ありがとう Karlさん。あと \Ginclude@bmp の修正もよろしく!
580 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/07(月) 11:51:32.65 ] あーららあ >>579
581 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/09(水) 09:41:38.92 ] >>579-580 Revision 33409 で行末バグが修正されたけど、日付が [2014/06/07 v3.6 LaTeX graphics driver for dvipdfmx (TeX Live/ChoF)] になっとるw
582 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/09(水) 11:46:09.46 ] >>581 未来に直すって宣言しているんだから、気長に待とうぜw
583 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/09(水) 13:03:36.72 ] TeX Live 2014 がリリースされる頃だね pretest は、そろそろ始まりそうだ
584 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/09(水) 19:54:42.23 ] >>583 とは言っても、いまの svn のソースをビルドしただけだぞw
585 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/09(水) 23:17:50.78 ] うむ。 >>583 の1行目は >>581 の「2014/06/07」の事を書いたつもり。 でも既に texlive-2013 に反映しているけどねw pretestが始まると texlive-2013 がフリーズされるから、毎日3回 sudo tlmgr update --self --all している自分としては移行せざるを得ないw
586 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/20(日) 13:04:08.65 ] pretestきた
587 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/20(日) 13:32:58.09 ] du -sh /usr/local/texlive/* 4.4G /usr/local/texlive/2013 3.8G /usr/local/texlive/2014 2013の方が多いのは古いパッケージのバックアップの分だな。 1年で出る垢が 600MByte か。
588 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/21(月) 13:28:42.31 ] TeXpointの無償バージョンってもう落とせるところないですか。
589 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/21(月) 14:25:19.88 ] >>588 TeXpointの何が便利なの?VBAマクロになっているところ? 単に数式をTeXで画像化して挿入するだけなら、 ちょっとVBAを勉強したらすぐに自分で実装できそうじゃない? 数式の画像化って、dvipsとImageMagickの組み合わせとか、dvipngとか、 いくらでも方法があるよね。 ところで、Beamerは使ったことがある? ここはUNIX版だから、Windowsアプリの話はスレチだよ。
590 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/21(月) 17:01:42.72 ] >>589 >UNIX版だから、Windowsアプリの話はスレチだよ。 おお確かに。すみません。 ともあれ、情報ありがとう。調べてみます。
591 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/21(月) 17:35:03.58 ] 版じゃなく板な。
592 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/21(月) 18:23:33.70 ] >>588 です。おkっす。おかげさまで解決しますた。
593 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/28(月) 21:33:19.93 ] ネタ、投下! 「TeX」の読み方は「テック」だった ttp://it.slashdot.jp/story/14/04/28/0911215/
594 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/28(月) 23:05:05.03 ] 使い古されたネタ・・・
595 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/29(火) 02:12:32.20 ] この話が出るたびに、俺は日本語での適切な発音を周囲の人々に 提唱してきた。だがその深い真意を理解してくれる人には、まだ 会ったことがない。このスレの人々はどうであろうか。 てほ
596 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/29(火) 10:47:36.11 ] >>595 現実でお会いしたかったですね 是非耳で聞きたい
597 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/29(火) 11:37:04.12 ] 日本語の「ほ」の調音点はTeXで期待される位置よりも前方にあるが、 これを後方に移動することは難しくないし、日本語の音韻に馴染んだ 耳で聴く限りはそんなに違いは生じない。「ふ」だとそうは行かない。 それより何より「てほ」の間抜けな感じが愛らしくて良いと思うのだが 他の人はそれを受け付けないらしい。 ちなみに「てへ」は英語の「THE」の長嶋茂雄による発音である。
598 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/29(火) 12:56:53.23 ] >>595 ,597 どっかの勉強会のライトニングトークでそれ喋ってほしいわw
599 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/04/29(火) 15:10:59.71 ] TeXの発音は、『アレ』らしい。ほかにも『\expandafter』とも読むらしい。
600 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/01(木) 23:51:27.73 ] bibtexで、 journal = {Proceedings of the National Academy of Sciences} と入っているrefs.bibのデータベースを変えずに、bibliographyで、省略名のPNASを出す良い方法があれば教えてください。お願いします。
601 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 00:00:21.85 ] >>600 ttp://granular.blog39.fc2.com/blog-entry-53.html 詳しくないのでぐぐってみたけどこういう要求でございましょうか?
602 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 01:41:17.55 ] >>600 普通は、 ttps://github.com/feng-li/texmf/tree/master/bibtex/bib こんな感じでやるのだけど、refs.bibは何が何でも絶対に変更しないというなら、 ちょっと面倒だ。
603 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 01:58:11.25 ] あと、 ttp://www.compholio.com/latex/jabbrv/ これを試して、結果を報告して。 biberなら、biber.confに次のように書くとか。 <map> <bibtex> BMAP_OVERWRITE 1 <globalfield journal> BMAP_MATCH Proceedings\sof\sthe\sNational\sAcademy\sof\sSciences BMAP_REPLACE "PNAS" </globalfield> </bibtex> </map>
604 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 20:30:25.72 ] >>601--603 ありがとうございます。 winは使ってないので、601は試せませんでした。 602はいろいろなところで提案されていますが、 確かにstringsを入れるのが面倒です。603は動いたのですが、 雑誌スタイルの.bstファイルがすでにあるので面倒な気がしました。 それで結局、Web of Scienceから.bib fileに記録される Iso-Source-AbbreviationをJournalに変換する事にしました。
605 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 20:34:02.10 ] こんなふうにしました。 元のデータベースのJournal名を変えていないのでこれでいいかと。 #!/bin/sh # convert full journal titles to the abbreviations in a .bib file. if [ -z "$1" ]; then echo "Usage: `basename $0` .bib_file" exit 1 fi jrnl="Journal" abbr="Iso-Source-Abbreviation" numj=`cat $1 | grep $jrnl | wc -l | sed "s/ //g"` numa=`cat $1 | grep $abbr | wc -l | sed "s/ //g"` if [ ! $numj = $numa ]; then echo "Missing data (#jrnl = $numj, #abbrev = $numa)." exit 1 fi cat $1 | grep -v $jrnl | sed -e "s/$abbr/$jrnl/g" > abbr_$1 exit 0
606 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 20:45:39.77 ] >>604 ん?何を言っているのか分からない。 Web of Scienceで検索結果をBibTeX形式に保存してみたが、 Iso-Source-Abbreviationという項目はなかった。 出力された項目は、Author, Title, Journal, Year, Volume, Number, Pages, Month, DOI, ISSN, EISSN, Researcher ID-Numbers, Unique-IDのみだった。 しかも、Journalが、Journal = {{PLOS ONE}}, みたいになっているし、 量が多いと、修正が面倒だな。
607 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 20:51:29.49 ] >>605 ごめん、レコードコンテンツで詳細表示を選択したら、 Journal-ISOという項目があったわ。 勉強になった。ありがとう。
608 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 20:52:42.37 ] >>606 bibtexのソフトはOSXのBibDeskを使ってます。 BibDeskからWoSの検索をしています。 Iso-Source-AbbreviationはBibDeskが付ける名前のようです。
609 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/02(金) 21:06:59.61 ] >>608 あぁBibDeskの機能だったのか。了解。 シェルスクリプトも参考になった。 自分なら、perl-Text-BibTeXを使ってperlスクリプトにしちゃうところだけど、 シェルスクリプトの方がシンプルでいいね。
610 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/08(木) 06:45:19.87 ] 自分は>>603 をしてるけどどんどん肥大してあれ
611 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/09(金) 22:39:55.66 ] 表の中に表って作れない? 表の要素が表っていうか
612 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/10(土) 00:09:11.88 ] >>611 試してから質問しろよ
613 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/12(月) 22:11:09.08 ] >>100 >未だに {\bf hoge} なんて書き方をしているな。latex2e が出て > \textbf{hoge}にしましょうってなったのは20年前のことなのに。 新しいので古いのを使うのは問題だろうが、古いソフトウェアのアーカイブに 入っているドキュメントを現在印刷しようとして少し困っている。 >>104 > そこが問題じゃない? > 不具合の出るような新実装の機能を使う組版。 > 20年、30年経っても支障なくコンパイル出来るのが美文。 > 小手先の装飾をゴテゴテ付けまくるのは数百年の出発文化を蔑ろにする愚かなスタイルだね。 データメディアが物理的に読めるように保存されていても、 最終的に人に印刷・表示するための処理系も同時に保存されていないと どうしようもないというのは確かに困る。これはTeXだけの 話ではないと思うが、今回痛感した。TeXはまだ処理系をコンパイルしなおせば なんとかなるが、これがバイナリしかない処理系でCPUがもはや存在しないと いうことになったら結構大変ですね。(CPUのエミュレータがあっても、 肝心のOSイメージがなかったり。) 問題の文書は、昔の第五世代コンピュータプロジェクトでICOTが作った形態素辞書の付随文書。 *.texファイルだけついている。10年近く前には問題なく印刷できたか、同僚に頼んで 印刷できたような気がするのだが。
614 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/12(月) 22:20:18.34 ] えらい古いのにレスしてるな。じゃあ俺もw {\foo This ... {\bar is} a ... \baz pen}みたいなケースは、 >>113 のいうところの宣言型コマンドでは結構面倒。
615 名前:613 mailto:sage [2014/05/13(火) 01:14:32.76 ] >>613 >新しいので古いのを使うのは問題だろうが、 新しい文書で、古いコマンドを使うのは好ましくないかもしれないが という意味です。 ちなみにTeXそのものの進化で困ったのが、Debian GNU/Linuxで日本語の使えるTeXとして 今は何のパッケージをを選択すればよいのか訳がわからなかったんです。(これはDebian板で聞いてみよう。) なにしろ、いきなり jarticle.sty がない と来たもんだ。考えてみたら昔印刷したのはFedoraの上だった。 最近のはやりを調べにここを読みにきて、おもわず古い100番の投稿に反応してしまいました。 新しい機能を使った将来の文書のことを考えるのと一緒に、古い文書データをどう読めるように保存してくかを考えるのは大事だね。 連休に訪れた国立博物館でみたように和紙に墨をつかって筆でかいたものが 1000年以上残っているのにたかだか20年前の 文書がなかなか印刷できないのは文明として困るね、なんて考えてみた。 にしても、 >>253 > XeLaTeXについてあったので > 既出ならすまそ > ttp://oku.edu.mie-u.ac.jp/texconf10/presentations/yato.pdf ここに書かれた発展の歴史をみて、一体どうしたら良いのか思案中。。。 皆どうしてるんだろう。新しいPCにlinuxいれても自分の目的にかなう TeX環境作るのは大変なんですね。Debianのパッケージだけじゃ無理か。
616 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 01:21:21.93 ] jarticle.styって... 骨董品の君が昔のことを忘れたら困るじゃないか。
617 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 02:00:29.36 ] jarticle.styとjarticle.clsの違いってそんなに致命的な問題なんですか?
618 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 02:04:24.22 ] まずは2.09から2εに移行しましょうって話っすね
619 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 02:23:39.69 ] 昔のファイルを昔の通りに出力したいって話だろ。たとえ今のTeXを現代 的に使っている人であっても、古いファイルを持っていればそのような 需要はあると思う。 単に古いファイルを2ε用に書き換えるだけなら簡単だが、それだけでは 「209と完璧に同一の出力」にするのは難しい。そんな事に労力を投入する くらいなら、古いコンパイル環境を仮想的に構築する方が簡単だ。 Windowsのエミュレータでも用意して ttp://d.hatena.ne.jp/zrbabbler/20110129/1296297105 みたいにしてみてはどうか。この記事も古いから、今の W32TeX がどう なっているかは知らないけど。 あるいは Vine 3 みたいな超古い環境を仮想的に構築してみては。 Vineなら1.0 から入手できるぞ。
620 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 03:11:33.53 ] 古いknoppixで一発じゃね?
621 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 05:12:33.59 ] ttp://ascii.asciimw.jp/pb/ptex/archives/ascii-ptex/platex/platex209.tar.gz を取ってきて fmt を生成したら、あっさり platex209 が出来てしまったよ。 古いファイルもそれなりにタイプセットできている。 同じ事を ttp://www.ctan.org/tex-archive/obsolete/macros/latex209/distribs/latex209.tar.gz でやって latex209 を作ろうとしたら、ハイフネーションで文句を言われて うまく行かなかった。 まあ俺には必要の無いことだけど…
622 名前:621 mailto:sage [2014/05/13(火) 05:35:58.06 ] latex209 も出来ちゃった。何とかなりますよ >>615
623 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 06:58:27.85 ] >>615 そんなんも分からないんじゃ、Debianなんて使うなと言いたい!
624 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 09:22:41.13 ] >>615 > TeX環境作るのは大変なんですね。Debianのパッケージだけじゃ無理か。 そんな訳がある訳ないでしょ。 $ lsb_release -d Description: Debian GNU/Linux unstable (sid) $ apt-file search jarticle.sty |grep texlive texlive-lang-cjk: /usr/share/texlive/texmf-dist/tex/platex/base/jarticle.sty TeX環境を作るのは、昔と比べて、拍子抜けするぐらい簡単な時代が到来していることに気がつけ。
625 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 09:38:29.79 ] >>613 > 問題の文書は、昔の第五世代コンピュータプロジェクトでICOTが作った形態素辞書の付随文書 自分が読むなら、detexで十分な気がする。 ちなみに、 $ apt-file search jarticle.sty |grep 209 jlatex209-base: /usr/share/texmf/jtex/latex209/base/jarticle.sty $ apt-cache depends jlatex209-base jlatex209-base |依存: texlive-binaries 依存: <texlive-base-bin> texlive-binaries 推奨: <jlatex209-bin> 競合: jtex-base だよ。普通にリポジトリからインストールできそうだけど。
626 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 10:09:44.65 ] 何年たっても変わらないからLatex使ってるのであって 頻繁に変わるならMS Wordで別にいい
627 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 11:21:35.66 ] どんなシステムでも、時代の要請に応えて進化するもの。 後方互換がどの程度保証されるのかという次元の話なのに、 永年不変を持ち出すのは間違っている。 少なくとも、バイナリデータか、テキストデータか、どちらでデータが保存されているのかによって、 後年の再利用性が大きく異なる。バイナリのMS Wordは駄目でしょ。
628 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 12:25:15.27 ] >>620 knoppixとplatex209は時代が違うだろ。 しかも、knoppixにはTeXは入っていないよ。 実用上の対処を考えれば、 platexやjarticle.clsを含むtexlive-lang-cjkを入れて、 原稿の\documentstyleを\documentclassに書き換えて、UFT-8に変換した後に、 platexで処理したら、とりあえずOKだろう。 「0.001ptの違いも許さない、完璧じゃない」とか言い出すからややこしくなるのでは。
629 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 13:15:18.66 ] >>627 バイナリでもテキストでもたいして変わらんよ
630 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 15:54:45.16 ] >>621 で latex209 / platex209 の環境は作成できるって言ってんのに。 >>623-624 おまいら口ばっかだな。 TeX Live には latex209 / platex209 に必要なファイルは入っていない。 >>624 の言ってる jarticle.sty は 互換モードのためのものだ。 platex209.fmt を作るのに必要な plplain.tex は入っていないだろ? だから Debian のパッケージだけでは latex209 / platex209 の環境は 作れない。 >>619 のZRさんの記事によれば、TeX Live に latex209 が収録されて いないのはライセンスの問題らしい。単純に過去を切り捨てているわけ ではないってことかなあ。でも何が問題なんだろう。
631 名前:630 mailto:sage [2014/05/13(火) 16:16:31.44 ] おっと >>625 を見落としていた。209のパッケージもあるのね。 >>630 は 「TeXLiveの配布ではlatex209 / platex209 の環境は作れない」 と言い直しておく。
632 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 17:07:27.16 ] かなり古い日本語のTeXソースだと、 NTT TeX必要になる場合もあるよね。
633 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 17:10:42.53 ] knoppix/mathにtex入ってた。 2004版くらいならlatex209も互換用に入ってたかも。 ptexliveになったのが2010版からって遅さだから。
634 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 18:55:26.84 ] 元質問者が消えちゃったけど、 209と2εで実用上の差違って何? 2εでも\bfは使えるし、昔のTeXソースでエラーになる記法は、 \documentstyle以外にどんなものがあるの?
635 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 20:40:12.15 ] \documentstyleも警告出るけど通るよ 原則アッパーコンパチのはず
636 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 20:50:21.43 ] 209互換モードは「上位互換」を名乗れるような代物ではないはず。 たとえば lists.debian.or.jp/debian-users/199708/msg00319.html みたいに互換モードではうまく行かない話が結構ある。 自分には必要が無いので「うまく行かない」の実態は知らないけど。
637 名前:613,615 mailto:sage [2014/05/13(火) 21:47:32.59 ] たくさんフォローをしていただきありがとうございます。(昼間は443 ポート を使っているgw の内側にいて、そういったところからのポストはできないらし い。) 長いので3つに分けます。 >>619 > 昔のファイルを昔の通りに出力したいって話だろ。たとえ今のTeXを現代 > 的に使っている人であっても、古いファイルを持っていればそのような > 需要はあると思う。 まさにこれなんです。 >> 621 > ttp://ascii.asciimw.jp/pb/ptex/archives/ascii-ptex/platex/platex209.tar.gz > を取ってきて fmt を生成したら、あっさり platex209 が出来てしまったよ。 ありがとう。これで行くしかないかもしれない。 つづく
638 名前:613,615 mailto:sage [2014/05/13(火) 21:52:28.79 ] 長くてごめん。 begin debian トピック 昨日はptex関連パッケージを入れたつもりなかったのに、ptex というバイナリがあるからだまされた(と言い訳してみる。) -rwxr-xr-x 1 root root 343672 4月 7 03:28 /usr/bin/ptex 昨日投稿の段階の Debian GNU/Linux で/usr/bin/ptex があったんで、てっきりptex 関係はインストールされてたと思ったわけです。ところが、 ptex.fmtがないと言われてなにかおかしい(昨日)。 今日、tex関係と思われるパッケージを全部削除したうえでaptitudeでptex-base を単独インストールしてみた。 /usr/bin/ptex は作られたが、やっぱり ptex.fmt が ないと言われる。この段階で jarticle.sty(jarticle.clsを使った移行のためのファイル)などは入っている。いろいろ考えてみるに「fmtを生成」というのをパッケージインストラが行なってない??? {ptex|tex} -ini /usr/share/texmf/ptex/plain/base/ptex.tex に相当するコマンドを実行してない? (ptex-base はすでにメインテナンスされてないらしいから仕方ないのか?) 次を読むと私が何か勘違いしているとしかおもえないが。こまかなバグが残っているのか? uwabami.junkhub.org/log/20121202p01.html texlive-lang-cjk 入れると上のような追加動作もするのか? でもそれはptex-baseのバグと思われる。 あまり巨大なファイルをいれたくないので、aptitude install latex-cjk-japanese だけ試してもだめだった。 さらに aptitude install jlatex209-base しても駄目だった. なぜかjarticle.styがないとかいう。ここで作られる latex は /usr/bin/latex -> pdftex* となっている。 つづく
639 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 21:52:57.81 ] Latexって gnome2 -> mate みたいなフォークはしないの?
640 名前:613,615 mailto:sage [2014/05/13(火) 21:54:25.77 ] つづき・最後: >>624 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/05/13(火) 09:22:41.13 > >>615 > > TeX環境作るのは大変なんですね。Debianのパッケージだけじゃ無理か。 > そんな訳がある訳ないでしょ。 たしかに、「"古いアーカイブのTeXファイルを整形できる" TeX環境作るのは大変なんですね。」と説明すべきだった。(ただし、これは下で述べるようにdebian のせいではない。) end debian トピック 古いbookmarkにあったURLではptex 関連ソースファイルが見つからず、現在は ascii.asciimw.jp にファイルがあることがわかったので、それで対応したいと 思っています。 TeX も、unicode の対応でここ数年、変貌がめざましいが、古いコマンド時代 に書かれた文書を簡単にサポートできるような、異なるバージョンの共存をサ ポートするツールとか、ruby1, ruby2 を切替えて手軽にサポートできるrvm みた いな機構に類似したものを誰かが標準で提唱してくれて、それが入ると嬉しい(のは私だけで はないのでは。) そうか、誰かがそういった異なるバージョンのサービスをネッ トワークで提供してくれてもよいのか。 最初にあったように、 >古いファイルを持っていればそのような需要はあると思う。 渡された資料に古いファイルが入っていて、読んでみてといわれたらそうせざ るを得ない。ICOT のはどうもまだ最初の一歩らしい。asciimw の助けを借りる しかなさそうだというところまで進展しました。 ヒントをいただき多謝。
641 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/13(火) 23:22:19.96 ] >>625 は不遇だなw >>638 > latex-cjk-japanese これって欧文用latexでCJK文字を処理するためのパッケージじゃなかったか? texlive-lang-cjkとは性格が異なると思うんだけど
642 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 00:10:35.38 ] >>619 で紹介されてる記事と同等のことをやるパッケージを作って欲しいってことか。 面倒そうだなあ。というかまずテストすべき .tex ファイルが欲しい。 209でしか通らない .tex なんてもう手元にないし。
643 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 02:09:32.24 ] サンプル頂戴 あるんでしょ? っていうと出さないんだよなこれが
644 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 02:25:21.40 ] むしろ209な.texを2eな.texにコンバートするプログラムのほうが需要あるんじゃね? 作れるのかどうか知らんけどw
645 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 02:29:19.55 ] >>619 の記事は 2011年のものだから少々古いかな。 ・ texmf.cnf の TEXINPUTS.* の書き方が変っている。 これは今の texmf.cnf での書き方を真似ればいいだろう。 なお latex209 は既に設定されている。追加は platex209 だけでいい。 ・ fmtutil は、 texlive/texmf-local/web2c/fmtutil-local.cnf に local な設定を書き込んでおいて tlmgr generate fmtutil を実行。 すると texlive/201?/texmf-var/web2c/fmtutil.cnf が生成され、 これが fmtutil によって参照される。
646 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 02:34:26.72 ] >>643 何を上から目線でモノを言ってるんだよ。 少なくとも自分用には本人が自分で環境を作るって言ってんだから まかせておけばいいんだよ。ここは UNIX板なんだから。 「こんなのがあればいい」とか書いているのは一般論だろ? 同じ需要を持つ人の立場を代弁しているだけの発言だ。
647 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 09:28:56.22 ] 環境を整えて、その手順を公開してご自由にお使い下さいとか書いておくと 誰かがディストリに採用してくれるかも知れないので頑張って欲しい。 今回の話の流れを見て、タイプセットした後のpdfファイル、 せめて.ps.gz ファイルくらいは.texとセットで保存しておくべきなのかな と思った。それとも .dvi がいい?
648 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 09:51:54.22 ] もう解決済みのようなので、蛇足ではあるが、一言コメントしたい。 TeXファイルを書く能力があるなら、読む能力もあるわけで、 読んでくださいと古いTeXファイルを渡されたら、 TeXファイルをそのまま読むか、detexして読むのが最も簡便かつ低コストだと思うね。 TeXのコンパイルは自分が読むためじゃなくて、第三者に見せるために行うのだから。
649 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 12:24:54.70 ] ほんとに蛇足だな
650 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 13:04:42.12 ] platex209 作ってみたが、昔の原稿は「famあふれ」で通らなかった。 よく考えてみたら、昔使っていたのは jlatex だった。 platex209 は和文フォントが縦横両方で合計4つもfamを消費する。 このため、このあと追加できる fam は1個になってしまう。 jlatex だと日本語のfamは2つ。「platex209 で廃止された fam」が 1つあるので、追加できる fam は差し引き2個になる。 famでエラーの出てしまった人は御参考に。
651 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/14(水) 13:08:35.92 ] あ、 >>621 の ASCII社のファイルには jlplain.tex も 入ってるので、もちろん jlatex も作成できます。
652 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 00:20:28.45 ] ↓こういう囲みをしたいんだけど、どうすればいいですか? ┏━━━━━━━┓ Δx = x[a/b] ... (1) Δx,y = ... (2) ┗━━━━━━━┛ ポイントは、ただの真っ直ぐな線ではなく、┏━━━┓こんな感じになっていて、両脇は線がないことです
653 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 01:15:30.48 ] 「[」を \hsize に拡大して、それぞれ +90度、-90度開店させたものを、別行立て数式の前後にくっつけとけばいいちゃうの?
654 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 09:39:52.27 ] やりかた分かりませんけど。 \begin{updownbrackets} \begin{eqnarray} \Delta_{x} &=& ... \\ \Delta_{x,y} &=& ... \end{eqnarray} \end{updownbrackets} みたいにして書くと出来るよ! ってのが理想なのかなあ。 >>652 minipageいるかな?よくわかんねーけど。
655 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 09:47:24.54 ] tableじゃだめなん?
656 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 09:50:08.88 ] tabularだった
657 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 09:50:49.13 ] つ overbracket, underbracket
658 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 10:05:30.76 ] >>652 に式番号が書いてあるのが厄介だなー。
659 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 10:14:54.56 ] \usepackage{mathtools} で、 \begin{eqnarray} \overbracket{\Delta_{x} = x[a/b]} \\ \underbracket{\Delta_{x,y} = abxy} \end{eqnarray} とかやれってこと? きっと思ってるのと違うよね。
660 名前:657 mailto:sage [2014/05/22(木) 15:59:12.93 ] いや数式のナンバリングも含めて囲みたいわけだから、 \underbracket{\overbracket{\begin{minipage}{0.3\textwidth}\begin{eqnarray} \Delta_{x} = x[a/b] \\ \Delta_{x,y} = abxy \end{eqnarray} \end{minipage} }} こんな感じの数式でしょ、たぶん。eqnarray全体を囲まないと。
661 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 22:35:47.75 ] (環境に仕立てるといったことはあとで適当にやればいいとして) こんなんじゃダメなの? \documentclass{article} \begin{document} \noindent \rule{.4pt}{5pt}% \leaders \hrule height5pt depth-4.6pt \hfill% \hrulefill を 4.6pt 持ちあげたもの \rule{.4pt}{5pt}% \begin{equation} PV = nRT \end{equation} \noindent \rule{.4pt}{5pt}% \hrulefill \rule{.4pt}{5pt}% \end{document}
662 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/05/22(木) 22:58:52.56 ] >>661 美しいと思います。