- 1 名前:メリー [02/03/02 21:51 ID:Q9306B8t]
-
3月2日(土)より公開中 オフィシャルサイト www.lord-of-the-ring.com/ 前スレ tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1014711116/ ・吹き替え版が好評です。 ・3部作の1作目だから途中で終わるけど文句いわないでねw ・原作の話題はなるべくSF板で ・関連スレは>>2-10あたり
- 2 名前:過去ログ [02/03/02 21:51 ID:Q9306B8t]
-
指輪を探せ!『ロード・オブ・ザ・リング』 tv.2ch.net/movie/kako/1003/10038/1003850872.html ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第2章 tv.2ch.net/movie/kako/1008/10087/1008773387.html ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第3章 tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1011176749/ ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第4章 tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1013878880/ ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第5章 tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1014483270/ ロード・オブ・ザ・リング/指輪物語 第6章 tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1014711116/ 原作に興味を持った方はこちらへ SF板 「指輪物語ビギナースレッド」 natto.2ch.net/test/read.cgi/sf/1012132689/l50 原作「指輪物語」メインの話はこちらへ SF板 指輪物語〜ビルボと13人のドワーフ達〜 natto.2ch.net/test/read.cgi/sf/1014645528/l50 その他の板にある指輪関連スレについては SF板指輪スレの1から10辺りを参照のこと。 もしくはスレッドタイトル検索 ruitomo.com/~gulab/
- 3 名前:関連スレ [02/03/02 21:52 ID:Q9306B8t]
-
海外芸能人板、LOTR関連人物スレ。 イライジャ・ウッド 可愛い!! tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/1003898004/l50 ヴィゴ・モーテンセンについて語りましよう♪♪ tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/1006577986/l50 リブ・タイラー最高だよ!!!!! tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/991101973/l50 超絶美形御老体クリストファー・リー(;´Д`)ハァハァ tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/1014524567/l50 ショーン・ビーン tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/1013792042/l50 ★★レゴラス/オーランド・ブルーム★★ tv.2ch.net/test/read.cgi/celebrity/1014529115/l50
- 4 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:01 ID:4D0oYg4S]
- いまから観にいってくる。
22;55からのやつ。
- 5 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:02 ID:V/n1vDh0]
- >1
乙彼
- 6 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:04 ID:52PoRT+U]
- メリアドク、乙カレー
- 7 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:04 ID:4ZXXkCMo]
- >>1
お疲れ〜
- 8 名前: [02/03/02 22:07 ID:pnJXMudO]
- 中学校以来だなこれ読んだの、ホビット−>指輪と読んだが
シルマリルリオンで挫折・・・
- 9 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:08 ID:y09YBW0v]
- kkk
- 10 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:10 ID:bBlQe22G]
- 吹き替えを見に行ってやっと、やっと満ち足りた気分になれました。
ビルボのスピーチとか宿屋のオヤジの応対とか、至極まともになっていたもの。
- 11 名前:955 mailto:age [02/03/02 22:24 ID:Q9306B8t]
- 前スレ998さん
> 私の発言は本編だか本編の補講だかのアラゴルンのことです。 うい。映画のヴィゴ・アラゴルンって原作とずいぶん違いますね。
- 12 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:25 ID:qFWBOq2m]
- page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/42689292
- 13 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:26 ID:2NUFo1dT]
- 初心者は公式ガイドブックを暗記するまで読むべしべしべし(残響音含む)
- 14 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:26 ID:NHWvszhT]
- 改めて、1さん乙加齢。
今日は思ったほど、つーかほとんど荒れずに新スレ移行だなあ。 波は明日か? それとも興業収入が出たときか?<とにかく有名作品が許せん叩き。 漏れは現在PJ以下の映画スタッフと日本語吹き替えスタッフに 大マンセーだ。すっかり「映画 指輪物語」のファンになった。 だから一般人にも愛情を持って見てもらえたら非常にウレスィ。
- 15 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:28 ID:oZuDqBjZ]
- >11
ガラドリエルも全然ちがうと思った。 あれじゃあ、原作知らない人は「サウロンの手先?」とか思っても不思議じゃない。 ダークサイドの描き方は下品すぎて嫌だった。特に目が。ビルボの時とちがって長いし。
- 16 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:32 ID:CVhvZF2p]
- >14
荒れるのはこれからこれから。 レイトで見る人多そうだし、 夜中は書き込み数増えるし。
- 17 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:32 ID:72B/yc1q]
- 原作はまだ最初の方しか読んでないんですけど、全然楽しめました。
字幕にもあまり不安感を覚えず…。 今度は吹き替え観たいです。
- 18 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:33 ID:irE2Fdam]
- >15
あれくらいある意味下品というか分かり易くないと 制作費回収できないと思われ。特に第一部は。
- 19 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:33 ID:Q9306B8t]
- >15
ヴィゴ(苦悩)アラゴルンには説得力を感じましたけど、 ガラドリエルには同意。 冥王化でなくて、とにかく美しくなっていったほうが良かったなぁと
- 20 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:33 ID:/Z3ziT/x]
- 私はダークサイドよりも、エルフとか奥方の描き方が漫画みたいで
嫌だったな、逆に。
- 21 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:33 ID:rKuHiQlw]
- 原作三部作をぜーんぶ詰めこんだ映画だと思って、見終わるまで気付かなかったのは俺だけ?
- 22 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:34 ID:ZI+i3KTE]
- 無駄な所までCGだね。FFMみたい
出演者も魅力ないし ドラクエ・SWの原点かなんかしらんけど なんか全体的に魅力感じない、なんでかな?
- 23 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:34 ID:2NUFo1dT]
- アラゴルンとアルウェンのシーンだけは要らなかったと激しく思った。
- 24 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:35 ID:Q9306B8t]
- >18
> 制作費回収できないと思われ。特に第一部は。 サウロンもガラドリエルも結局はそういうことですよね。 だから原作読としてはあきらめ半分の気持ちです。
- 25 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:36 ID:CVhvZF2p]
- >23
これ読んで、何とか納得してやって。 www.eiga.com/special/lotr3/02.shtml
- 26 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:37 ID:ccgbaxI9]
- 新スレ乙彼。
「吹き替え版がデフォ」というのは共通意見のようだな。こんな映画、今まであったか? 戸田の功績は認めるのだけれど、こと指輪に関してはすべってるってことか? 馳夫が韋駄天になっていたが、これは俺的にはOK。ハセオはねぇだろ、 とか前から思っていた。意外に重要なのは、鼻歌がちゃんと訳されて歌われてるってこと。 雰囲気が違う。 >>10の指摘したビルボのスピーチも、字幕じゃ訳わかんね。 疲れた、意味不明、とかいってるやつは、吹き替え版を見てみそ。テンポが全然違う。
- 27 名前:24 mailto:sage [02/03/02 22:37 ID:Q9306B8t]
- やっちゃた。
×サウロン ○サルマン
- 28 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:37 ID:52PoRT+U]
- ブリー村の襲撃シーンはいらなくない?
逆にわかりにくくなってると思う。 あれ入れるなら歌の一つでもいれて・・・。
- 29 名前: [02/03/02 22:38 ID:pnJXMudO]
- 原作は垢抜けない話だしねぇ・・・
- 30 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:39 ID:2NUFo1dT]
- >>25
エオウィンの事を考えると、どうしても・・・
- 31 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:40 ID:52PoRT+U]
- >>25
ボロミアンってのにワラタ
- 32 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:41 ID:2NUFo1dT]
- あの二人のキスは、あまりにもありがちすぎて見るに耐えない。
- 33 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:42 ID:SMKM7Ugg]
- 目が充血してる人が多くて気になった。
特にガラドリエル… CGで消すことできないの?
- 34 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:42 ID:vdMT+UYL]
- でっかい岩落ちてくるシーンよく見るけど
めちゃくちゃ違和感あるね。正直変だ。
- 35 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:45 ID:2NUFo1dT]
- あんなラブロマンスを入れるくらいなら、ギムリがガラドリエル様マンセー
になって、レゴラスと仲むつまじくしているところを入れろと言いたい。
- 36 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:46 ID:iIyXDbjD]
- 今日見てきたよ。
よかった!!はりぽたなんて、この映画の足元にも及ばない
- 37 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:47 ID:CVhvZF2p]
- >35
そこらへんは>25のリンクでDVDの追加シーンにあるって書いてあるよ。 ギムリ関係削った理由もテンポよくするためだと。
- 38 名前: [02/03/02 22:48 ID:pnJXMudO]
- トム・ボンバディル出てこないんだ・・・・
- 39 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:49 ID:LS3I+h1D]
- 今日見てきたよ。
よかった!!この映画なんて、はりぽたの足元にも及ばない
- 40 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:48 ID:oZuDqBjZ]
- >>35
DVDをお待ち下さい、旦那。
- 41 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:49 ID:ynM3RgA8]
- >>39
?
- 42 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:50 ID:LS3I+h1D]
- >>41
??
- 43 名前:39 [02/03/02 22:51 ID:iIyXDbjD]
- 訂正
今日見てきたよ。 よかった!!この映画なんて、はりぽたは足元にも及ばない
- 44 名前:見た [02/03/02 22:51 ID:0rkYE0UA]
- ここ見ていたので期待せずに行ったが、字幕版ですら大満足だった。
同行の友人も興奮してたぞ。 共通した感想は「泥臭い画面が良かった」ということだった ファンタジーの中の現実はあんなものだと思った。 ゲームとかの画面は綺麗すぎて萎えなのだ。 あとガラドリエルはもともと怖いエルフなのであの描写もまあ、有りかな。
- 45 名前:名無シネマさん mailto:age [02/03/02 22:51 ID:rl16Zo5X]
- ハリポタはマタ〜リ
LORはカッコイイ… 比べるもんでもないな、方向性が違う むしろSWのエピ1と比べたい 絶対ROLの方がイイ!
- 46 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:51 ID:oZuDqBjZ]
- >>39
ハリポタ好きが、「指輪がつまらなくてよかった」って喜んでるのか?
- 47 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:52 ID:2NUFo1dT]
- 不満があるのは、指輪に求められるレベルの次元が違うからだよ。
- 48 名前:名無シネマさん mailto:age [02/03/02 22:52 ID:rl16Zo5X]
- っていうか原作見てないけどジジィは復活せんのですか?
(これってゲーム的発想だよなぁ…とは思うけど)
- 49 名前:41 mailto:sage [02/03/02 22:53 ID:ynM3RgA8]
- >>43
意味分かった。
- 50 名前:39 [02/03/02 22:54 ID:iIyXDbjD]
- はりぽたは、すぐ魔法に走ってるが、
「ロード・オブ・ザ・リング」は、主人公が悩みながら成長して 行くのがうまく撮れている。
- 51 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:54 ID:CVhvZF2p]
- >48
知りたければSF板いくべし。 あと、行くならそれ以外のこの先のネタバレも覚悟すべし。
- 52 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:54 ID:LS3I+h1D]
- よかったけど、ハリポタ>>>>>>ROL
っていうこと
- 53 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:54 ID:oZuDqBjZ]
- >>48
原作読め。
- 54 名前:前スレ998 [02/03/02 22:54 ID:Cjl1wq3Y]
- 今日ここ読んでて映画版は映画版なんだということに気づきました
(当たり前ですねw) 吹き替え版がいいみたいなんで、今度はそっち見にいきます 今度は映画のボロミアともアラゴルンとも仲良くなれるかもしれません ではー
- 55 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:54 ID:bBlQe22G]
- >48
聞いちゃいけない質問をしましたね〜?
- 56 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:56 ID:2NUFo1dT]
- >>48
隠しても仕方ないから言うけど、復活以前に最初から死んでない。 ただ、そのまま生還するのとはちょっと違う。 そこの描写が入るかカットされるかは微妙なところだけど・・・ 非常に重要な場面であることは確か。
- 57 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:57 ID:xCdpLZU0]
- >>52
どうでもいいけど ROLて何よ?(藁
- 58 名前:39 [02/03/02 22:57 ID:LS3I+h1D]
- >>39-42-52
が俺だ! >>43-50 黙りなさい。
- 59 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:58 ID:NHWvszhT]
- >52 そうか。よかったな。
ところでROLっつーのは「ライオンの道」とかいう映画か?
- 60 名前:名無シネマさん mailto:age [02/03/02 22:58 ID:rl16Zo5X]
- ハリー・ポッターに指輪を捨てに行かせればハリポタファンも文句は言わない
最新作「ハリーポッターと一つの指輪」
- 61 名前:39 [02/03/02 22:58 ID:LS3I+h1D]
- >>57
間違えました。すんませんな
- 62 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 22:58 ID:52PoRT+U]
- いい具合に荒れてまいりました。
- 63 名前:名無シネマさん [02/03/02 22:59 ID:0JfTEqmd]
- ナルシルの剣(アンデュリル)って、鍛え直されたの?
漏れが見逃しただけか?
- 64 名前:39 [02/03/02 23:00 ID:LS3I+h1D]
- 最後に一つだけ
ハリポタマンセーではないからね。
- 65 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:00 ID:52PoRT+U]
- >>63
そういうシーンはありませんでした。
- 66 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:00 ID:2NUFo1dT]
- そういえば、「サウロンが復活するとき、剣も鍛え直される」って伝承は
出なかったような・・・
- 67 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:01 ID:NHWvszhT]
- >63
まだ。これから鍛え直される。
- 68 名前: [02/03/02 23:02 ID:FcXv/jsa]
- 戸田奈津子もいいかげんばばあだから
若い世代のセンスがわからないんだろうな。 前から思ってたけど。 韋駄天、ダサッ。
- 69 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:03 ID:2NUFo1dT]
- それをいったら瀬田訳も荒俣訳も・・・
- 70 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:03 ID:u16JdbRw]
- 今日見てきた。ギリギリに行ったけど
なんとか見れた。 って有価おもしろかったけど意味がよくわからなかった。 でも死ぬところで泣いたよ。カンドー サムのシーンもかなり泣けた。 ところでなんでフロドに指輪が渡ったの?そこがよくわからん。 別の人でもいいんじゃないの? にしてもイライジャ君の目は透き通ってて綺麗です。 自分はハリポタのほうがスキかな
- 71 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:03 ID:b9Xfkzn2]
- 先行見て、今日また見に行ってきた。両方字幕版だけど、先行では
ボビット庄となってたのが、今日はシャイアだったような気がする けど、私の勘違いかな。来週は吹替え版を見に行く予定。 やっぱり、両イアン、リーの爺トリオの演技は見てて楽しい。 2部3部のためにアルウェンのシーンが必要っていうのは理屈では 分るんだけど、ラブシーンがウザーー。リブ平だけは愛せないなあ。
- 72 名前: [02/03/02 23:04 ID:pnJXMudO]
- ところで、フロドの剣は相変わらず「つらぬき丸」と役されてるのか?
- 73 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:04 ID:CVhvZF2p]
- ここではさすがに出ないけど、
某サイトの掲示板ではリブ・タイラーの出演時間が短いと文句言われてるね〜
- 74 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:06 ID:52PoRT+U]
- >>70
なしくずし・・・っていうか、もう偶然に。 フロド、可哀想な奴・・・。 巻き込まれ型主人公だよなあ。
- 75 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:06 ID:oZuDqBjZ]
- >>74
原作ファンにとっては長すぎます。
- 76 名前:39 [02/03/02 23:07 ID:LS3I+h1D]
- あるまげどん
エアロスミスだぜぇー
- 77 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:07 ID:oZuDqBjZ]
- 吹替版でも「スティング」です>つらぬき丸
- 78 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:07 ID:2NUFo1dT]
- で、セオデンのそばに倒れるのはアルウェンになるのか?
- 79 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:08 ID:52PoRT+U]
- >>72
字幕だとただの「剣」 吹き替え版だと「スティング」だったよ。
- 80 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:09 ID:CVhvZF2p]
- >70
「指輪が持ち主を選ぶ」とかいうセリフなかったっけ?
- 81 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:09 ID:b9Xfkzn2]
- それと、今日改めて思ったけど、原作よりへたれなフロドだけど、
だからこそ、一人行こうと決心する姿に感動できた気がした。 今日は、ラスト、船の上で抱き合うサムとフロドの姿に涙が出て きた。ホモとか言ってる奴は逝ってよしだ。
- 82 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:10 ID:oZuDqBjZ]
- 吹替版では「ホビットの里」だった>ホビット庄
- 83 名前:39 [02/03/02 23:11 ID:LS3I+h1D]
- スターウォーズまで待つか
- 84 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:12 ID:zGVwxHxw]
- みなとみらいのWMCで字幕版見てきました。
良かったですよ、うん。字幕はともかくとしてね。 帰るときにランドマークタワーがオルサンクとだぶって見えちゃいましたよ。
- 85 名前:63 [02/03/02 23:12 ID:0JfTEqmd]
- 裂け谷でナルシルは出てきたよね?
あそこで鍛え直すのじゃなかった?
- 86 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:14 ID:0JfTEqmd]
- オルサンク、イスタリ2人の対決は、
お互い力がありすぎるからこそ、傍目には地味に 見えるだけだと思いたい。
- 87 名前:67 [02/03/02 23:14 ID:NHWvszhT]
- >85
それは原作。映画はその部分改変されている。 (海外ネタバレサイト逝ってみるよろし)
- 88 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:15 ID:LS3I+h1D]
- なんでこんなに無駄なCGが多いの?
- 89 名前:85 [02/03/02 23:15 ID:0JfTEqmd]
- >87
サンクス。 ラーツ倒したのはただの剣なのね。
- 90 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:17 ID:2NUFo1dT]
- そういえば、どの雑誌やサイトでも魔法使いを人間に分類してなくて
偉いと思ったんだけど、なんでこんなありがちそうな勘違いがなくて、 もっと派手な間違いが多いんだろう。
- 91 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:17 ID:glf1eivZ]
- >>86
俺ハリポタ見たこと無いんだけど大量生産的な学校教育による魔術師育成によって 魔法が指輪と比べて「道具」っぽい(強力な偏見)はりぽただと あの老人対決はどんな感じになるかな。
- 92 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:18 ID:4d6Qg3F3]
- >>80
確かに指輪がフロドを選んだってことだろうけど、 選ばれた方は大変だ。
- 93 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:18 ID:1jqAQiMG]
- Tジョイ大泉で見てきたけど、ガラガラだった。
郊外の小屋はあんなもん?
- 94 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:18 ID:0JfTEqmd]
- 雑誌の人物紹介は結構マシだと思った。
オークがゆがんだエルフだなんて、ファンタジーゲーマー でも知らない奴多し。ゲームによっても設定違うが。
- 95 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:19 ID:FXaels5h]
- 先行字幕だったんで今晩は吹替版行ってきた。
…うちら2人の他には親子連れの3人のみ! なーんか殆ど貸し切り状態。 吹替版、なかなか良かった。特にサムについてそう思ったよ。
- 96 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:21 ID:0JfTEqmd]
- >91
杖奪うまで互いに魔法効かないとか言って、 肉弾戦すると思われ。
- 97 名前:名無シネマさん mailto:sage [02/03/02 23:23 ID:52PoRT+U]
- サムは字幕だと不気味なんだが
吹き替えだとイイカンジなんだよな。 ピピンの声もビリー・ボイドの声と喋り方に似てて 上手かった。
- 98 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:24 ID:xCdpLZU0]
- >>95
吹き替え版いいの? 混んでないのなら、こっちでマターリ観るがよろし?
- 99 名前:名無シネマさん [02/03/02 23:25 ID:CVhvZF2p]
- >98
前スレの終わりの方に一杯賛美の声があがってるよw
- 100 名前: [02/03/02 23:26 ID:3+A/Wsps]
- やっぱりジジィ萌え映画だよな。
トムジジィが消えてて残念。 続編でもセオデン、デネソール、木の髭とジジィパラダイス! ゴラムはジジィに入るか?
|
|