[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 10/04 13:12 / Filesize : 237 KB / Number-of Response : 888
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

【メガ津波】 TSUNAMI-ツナミ- 【海雲台-ヘウンデ-】



502 名前:名無シネマ@上映中 mailto:sage [2010/10/04(月) 02:19:26 ID:MoFula/i]
「韓国人がトンへと言ってようが何と言ってようが自由だが、日本人に日本海と言わないと通じない」と、一貫して書いてるだろ。


そもそも「トンへで地震が発生しました」を、「日本海で地震が発生しました」と、日本語吹き替えした場合、何が問題なんだ?
作品にどういう影響が出るので改悪になるの?
それを説明しろよ。

俺は「トンへ」では、日本で通じないから翻訳できてないからダメだと言っているのだが。
どうせ翻訳した在日朝鮮人が自己満で「トンへ」にしただけだろ。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<237KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef