- 905 名前:.net mailto: 語感には個人差があるからな
個人的には「複製」といえばCopyじゃなくCloneだし、Cloneなら「所有権の複製」もぎりぎり許せる Copyを無理やり日本語にするなら「複写」かな Copyの何たるかは https://doc.rust-lang.org/std/marker/trait.Copy.html で十分説明されてると思う >>881 「ファイルの所有権がある⇒ファイルにアクセスできる」 の類推で 「変数(値)の所有権がある⇒変数(値)にアクセスできる」 と誤解されるケースはたまにみかける これは用語(訳語)の問題でもあるから多少は仕方ない [] - [ここ壊れてます]
|

|