1 名前:とりあえず立ててみた [05/02/24 00:07:38 ] プログラムにおける文字コードの取り扱いについて議論する統一スレッド です。 ほぼ前スレ 【UTF8】文字コード変換【SJIS】 pc5.2ch.net/test/read.cgi/tech/1063177450/ 参考ホームページ Unicode Home Page www.unicode.org/ Java Character Encodings www.ingrid.org/java/i18n/encoding/ euc.JP: tech docs, BeOS tools euc.jp/ ISO-IR - 2.8.1 Coding systems with Standard return www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/2-8-1.htm ISO-IR - 2.8.2 Coding Systems without Standard return www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/2-8-2.htm
446 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 10:06:58 ] 流石に赤五筒を入れないだけの良識(wは持ち合わせているか。
447 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 10:10:18 ] SJ3はpin-inで入力できたな。
448 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 10:10:39 ] >>444 大陸のネイティブな中国人はたいがい五筆。 日本語のような読み入力→変換ではなく、 目的の漢字に対応するコード(基本はキー4つ)による直接入力。 そのキーは漢字の造りや画を元に決められる。 中国の本屋やスーパーにいくと教本が山のようにある。 中国語学習者はピンインが多いと思う。 同じピンインに対応する漢字が多いので入力メソッドが馬鹿だと しんどいことこの上ない単漢字変換になってしまうが、 よく使われてるやつでは辞書を元に入力予測方式や短縮入力 ができるので、かなり楽。 俺は以前五筆を覚えかけたが日本にいる間はDvorakで生活してるので ピンインに戻ってしまった。 QWERTY前提なんだよな五筆。 個人的に一番楽なのは携帯で使える筆画入力だったりする。 たまに書き順わからなくなってピンインに逃げるけど。
449 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 12:53:25 ] 俺の知り合いはピンインだったよ。 五筆は国定なんでしょ。あんなの馬鹿馬鹿しいって言っていた。
450 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 14:13:21 ] IMEがバカでも問題がない五筆と IMEの品質次第のピンインってとこ?
451 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/08(土) 15:52:09 ] 大陸 … ピンイン 台湾 … 注音 だったと思っていたけど、現実はもっと複雑なのかな。 ちなみにSCIMにはpinyin, chewing両方のIMEがある。
452 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/09(日) 01:27:03 ] 漢字読めるけど書けない人大量生産の日本とはだいぶ違うんだ 書けなきゃ話にならないね
453 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/09(日) 01:44:01 ] その代わりはらわないでとめたから×とか そういうアホな教育はやってませんから
454 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/09(日) 02:18:26 ] つーか細部に注意をいきとどかせるなんてことやってる余裕がない。 やってたら中国製品の質もずっとマシになってたんじゃないかと思わないでもない。 なんせガキは喋れるけど書けない文字がいっぱいある。ひらがなねーし。 自分の名前くらいは幼稚園で教わるけど。 ちんたらやってたら他の教科の学習も不自由するんじゃなかろうか。
455 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/09(日) 02:18:29 ] クォック・グーから漢字&チュノムに変換できるベトナム語のIMEがあるといいな。 現状ではチュノムのフォントですら文字鏡くらいしかなかったような気がするが。
456 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/09(日) 04:02:31 ] このフォントを無償公開しているって事はないのかな。 www.mojikyo.org/html/institute/sokai/02/sokai02.htm
457 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/11(火) 09:27:43 ] NIK-code、T-code、TUT-codeを試してみたが、覚えられ中田 orz
458 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/13(木) 18:09:09 ] 四角號碼で入力できる大漢和みたいなIMEはないのかねぇw >>456 文字鏡フォントと同じもののような希ガス
459 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/13(木) 21:46:39 ] >>458 欲しいのは字形データだけじゃなくて、 ベトナム(or Unicode)のエンコーディングスキームでできた、 適切に国際化されたシステムならどこでもつかえる、 事実上文字鏡専用ではないフォントな希ガス
460 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sae [2005/10/13(木) 23:58:03 ] >>458 > 文字鏡フォントと同じもののような希ガス …記事にそう書いてあるよね… これ寄贈したんだから、ベトナムは使っていいんでしょ? 寄「贈」だから、配布していいんじゃないのかな?
461 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/14(金) 00:59:30 ] >>459 チュノムはUnicodeだとCJK Unified Ideographs Extension Aで初めて入ったと思う。 >>460 寄贈先がベトナムの研究機関だからそこが配布の条件を決めるということになるんだろう。
462 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/14(金) 09:24:00 ] 月刊言語2005年10月号が「インド系文字の世界――デーヴァナーガリー文字入門」を 特集していたり、アジアの文字への関心は、いま盛り上がり時期なのかな。 thistle.est.co.jp/tsk/detail.asp?sku=50510&page=1
463 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 01:12:13 ] というか、国が文字をこれだけ使うと決めれば言いだけの事なのになぜ未だに手書き文字の戸籍をみとめるんだ? 花押とかサインの類が手書きなのは認めても、全ての人が認識できない物に意味は無いんじゃないのか?
464 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 01:33:04 ] 土 口 野家 士 口 野家
465 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 01:54:24 ] >>463 水彩油絵などはこの世から無くしてしまえ。1024x768 32bit以内で表現しろ。 と言ってるようなものだな
466 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 02:02:57 ] >>463 いや、新しいのは基本的に認めてないぞ。
467 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 02:07:36 ] >>465 なんでそうなるんだよ。芸術作品をどうこうしろなどとは言ってないだろ。 情報の交換である文書は正確に意味が伝わらないとダメだろが。 だから文書の中で表現する時の文字は全て規定しろって言いたいんだよ ようするに文書を紙の上に表現する事を前提にしているところを、電子化する事を前提にしろと考え方を変えろと言ってるんだ
468 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 02:32:44 ] >>467 あんた全然わかってないよ。 つーか、こんなカス人間が文字コード規定しろとか、笑わせるよな。
469 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 02:38:58 ] まあなんだ。変えるべきは電子化の方法であって、 戸籍や文字文化のシステムの方じゃないわな
470 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 03:07:39 ] Windows入れた後に外字インストールすんのめんどくさいんだよ
471 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 09:54:05 ] 「戸籍法施行規則」でもって、戸籍上の氏名のうち名の方の文字は制限されているから、 JIS X 0213:2004対応フォントを使えばそれですむ。 氏の文字の方はやっかいだから、法務省も原則として統一する方向で、 誤字俗字の排除を進めているようだけど、強制的なやり方は 国会が認めてくれなかったということだろうね。 でも法務省の基本方針にならうなら、外字に頼ることは少なくなると思うが・・・ 誤字俗字を正字に引き直す法務省の判断基準は、「新 誤字俗字・正字一覧表」で分かるよ。 www.teihan.co.jp/contents/k007.htm 司法書士あたりで必需品になってるやつさ。 まずはこの基準で統一して処理するのは、正当かと思うんだが。 文句を言ってきた相手に何と言うかは、それぞれの判断で・・・ なお、戸籍には「よみかた」は記載されない。住民票には記載される所が多いらしい。
472 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 11:29:47 ] この辺りね。 homepage2.nifty.com/n-bunko/pc/kotoba06.html homepage2.nifty.com/n-bunko/pc/kotoba06b.html ←古い版 www.meti.go.jp/press/20041221008/041221jinmei.pdf とか。
473 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 14:11:21 ] いちおここにもはっとく Globalization Gotchas macchiato.com/slides/gotchas.html
474 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/17(月) 22:54:48 ] そーいやAdobeがAJ1-6をUnicodeで符号化するためにVariation Seqeuncesの 登録制度の標準化を進めてるようだが。 www.unicode.org/reports/tr37/tr37-2.html いつの間にか更新されてた。 > This collection could be targeted at the representation of person and place names, > for example. という登録例がズバリ示されてるな
475 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 11:56:23 ] Unicode(UTF-8)…ASCIIの拡張 GB18030…GB2312(EUC)の拡張 TRONコード…JIS X 0208(GLに割り当てた場合)の拡張 みんな自分が可愛いんですね(当たり前か)
476 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 14:19:29 ] >>474 登録例は「芦」で「芦田さんは芦屋のお嬢様だ」ときたわけですね。 これは、提案者のAdobeにとっては > AJ1-6をUnicodeで符号化するために という目的があるとして、内容は > Variation Seqeuncesの登録制度の標準化 として異体字を扱うために汎用的に利用できるものと理解していいんでしょうか。
477 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 14:49:08 ] cp932・・・Shift_JISの横領 自分以外が憎いのさ!
478 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 15:56:12 ] >>476 そうみたい。TRの規定を満たせば理論上は誰でも登録できるはず。 具体的な目的がちゃんとあるから、Language Tagみたいに申し訳程度に 規定しといて事実上誰にも使われないようなものにはならないでしょう >>477 Shift_JISってもともとMicrosoftが作ったんじゃなかったっけ? 後から互換性がないようにJISでシフト符号化文字集合を規定しておいて 「MSのシフトJIS」は附属書1と互換性がないとか言われても困るような。 独自拡張として放っておかれたままのほうがまだマシだったかも
479 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 17:21:39 ] >>478 Shift JISの制定過程はなんかややっこしいらしい。 ja.wikipedia.org/wiki/Shift_JIS ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:Shift_JIS
480 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 21:10:09 ] ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88:Shift_JIS > シフトJISはアメリカ製ソフトの日本語化に適していたので、 www.iana.org/assignments/character-sets でいうところの JIS_X0201の延長線上で、JIS X 0208の漢字を使うのに適していたので、 とした方が性格だろうな。 半角仮名(JIS X 0201 Kana)のみはそれ以前から使えていたわけだから。
481 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 21:11:48 ] それから、アスキーの担当者が昔語りしているのがどこかにあるはず。 fj.kanjiでもうpされていたような気がする。
482 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 21:20:04 ] >>480 「アメリカ製ソフトの日本語化に適してい」るのは圧倒的にEUCだからなあ。 半角カナの呪縛が大きいんだろうな。 しかし文字コードみてると、互換性を錦の御旗にレガシーなものをひっぱると 後々に禍根を残すだけだねまったく。
483 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 21:42:41 ] 当時は階層ディレクトリの区切り文字に \ (つーかISO 646 invariantじゃない文字)を使う変態なOSなんてなかったから ここまで問題になるとは思っていなかったようだ。 つーかそこはWikipediaだから直接なおしに行けばいい
484 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 21:46:36 ] 何に比べて「アメリカ製ソフトの日本語化に適していた」のかが書かれていないんだな。 おそらくJIS X 0208を単独の符号化文字集合として使ってGLに割り当てた場合だろう (実際PC-9801のテキストVRAMはそんな構造してたし)。 EUCはシフトJISの反省に立って作られた符号化方式だからシフトJISより改善されてる のはある意味当たり前だ
485 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 22:30:33 ] >>483 'が2byte目に来たらPascalのリテラル文字列で困るんじゃないか? # Cの\だってそうだけど、あまり一般的でなかったからPacalにした。 # もちろんmulti byte文字を理解しない8bit throughの処理系の話。 >>484 EUCは、ISO 2022が出た時には準備万端だぞ? JIS X 0208出た時には問題なしだろ。(それどころかC6226の頃かも)
486 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sae [2005/10/18(火) 22:33:03 ] >>484 > 何に比べて「アメリカ製ソフトの日本語化に適していた」のかが書かれていないんだな。 いや、一番重要だったのは、既にあるJIS X 0201 Kanaを、 GRに割り当てたことを仮定しているプログラム/データ資産のはず。 PC-8001上のN-Basicで書かれたプログラムなど。 これを捨てて良ければ、EUC-JP相当のもので良かった。
487 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 22:48:43 ] >>485 GRに割り当てるのが正当化されたのは もっと後のISO 2022の改訂からじゃなかったっけ? 複数バイト図形文字集合はG0=GLにしか割り当てられなかったはず
488 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 22:51:47 ] すくなくともX 0208より後なのは確実。X 0208とGB 2312のエスケープシーケンス だけ他の複数バイト図形文字集合より短いのは、まさに当時 > 複数バイト図形文字集合はG0=GLにしか割り当てられなかったはず だったからで、この制限がなくなってからも互換性のためX 0208の指示シーケンス は1バイト短いまま。
489 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 22:55:31 ] > 'が2byte目に来たらPascalのリテラル文字列で困るんじゃないか? 'はシフトJISの2バイト目に来ないので困らないと思う。 (ISO 646 invariant云々は不適切だったので忘れてくれ) つーか当時困らなかったからこれでいいと思って場当たり的に決めて 今になって困ってるわけだろ。 なんかどっかで聞いた話だな。きっと2バイトで足りるに違いな(ucs
490 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 23:04:55 ] JIS C 6228-1975 JIS C 6228-1984 のちにJIS X 0202-1984 JIS X 0202-1991 のちにJIS X 0202:1991 JIS X 0202:1998
491 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/18(火) 23:30:47 ] > 複数バイト図形文字集合はG0=GLにしか割り当てられなかったはず なんでそんな仕様だったかというと、単独で使うことを想定してたんだろう。 (たしかそのためにC 6226の1区はASCIIと同じ並びにするという話もあったはずだが どこ行ったんだ) ASCIIの文字を全部含んでいればASCIIを使う必要はないと。 現実にはその見通しは甘かったばかりか重複符号化に苦しめられてるわけだが。
492 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 00:18:06 ] >>490 変更があったのなら1984だろうね。1991ってことはないから。
493 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 14:24:54 ] 安岡孝一氏が日本での文字コードの歴史を書いている中で、 「シフトJIS の誕生」についても触れている。 きっちりと資料に当たって書かれている所がいい。 「日本における最新文字コード事情」 kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/publications/ISCIE2001.pdf
494 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 15:45:23 ] >>493 文献のところの吉田茂(内閣告示)の吉は、 士と土が混在しているけど、これはオリジナルに合わせてるのかな。
495 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 17:50:27 ] 鋭く細かい所に気づくなあ。面白い。確かに使い分けられているね。 www.aozora.gr.jp/kanji_table/touyoukanji_hyou/ ここの後の方に、当用漢字表のとき「土」になっている官報の画像版があって 確認できる。その通りにしたんだろう。 当用漢字字体表の時は「士」に変わったわけかな。 吉田茂の「吉」の字のエピソードを確かどこかで読んだけど、 あれは「JIS漢字字典」だったっけ。
496 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 18:44:58 ] 「JIS漢字字典」のコラム3、吉田茂の決断だね。 読売新聞社刊「日本語の現場」第二集の逸話だって。
497 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 18:50:40 ] >>495 こんなところに取り込んだ画像があったんだね。
498 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/19(水) 22:56:17 ] >>492 1991はSSの後の1文字をGRにすることを認める変更じゃないの。 その前年に補助漢字ができてるから。 しかしJIS X 0208改訂のきっちり1年後に必ず後を追うように改訂してるな
499 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 01:43:09 ] > AJ1-6をUnicodeで符号化するために のソース。 www.imug.org/pastevents05.html#Jnames
500 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 05:03:27 ] >>498 SSの後の1文字がGRにできるようになったのは1998年の規格から。
501 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 08:59:11 ] >>499 ソース提供、ありがとう。 TRにないみたいなので、どこかなと思ってた。
502 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 20:24:00 ] >>500 なんと、そんなに新しかったのか。 それまで公式にはEUC-JPのSS2/SS3の使い方はISO 2022に適合してなかったのね。
503 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 21:16:31 ] >>501 さすがにTRにそんなことはモロに書かないよ 表向きの目的を掲げるだけでしょ
504 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 22:00:26 ] あのさ俺の苗字ってハシゴ高なわけだけど 郵便物とか封書とかでハシゴ高印字してくるの 水道局だけなんだ。話はそんだけ NTTは使ってないだけか?水道局はフォントがあるのか? 郵便局は出せるだろうけど、関係を作る方法が思いつかない ハシゴ高廃止してもらって構わないんだけど、 通帳とか免許とか1文字だけ手書きなのうんざり
505 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 22:27:27 ] 私の名前には巳が含まれるのだが、某証券会社では已が使われていた。 その後その証券会社が吸収されても已のままだったのにさらに吸収されたら正しく巳になった。 さて、字形がおかしかったのか、そもそもコードもおかしかったのか……
506 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/20(木) 22:59:37 ] 聡なんだが、不動産屋と契約したら、 不動産屋の死にかけのババアが勝手に聰で契約書作っていた。 不動産への登録もこっち。 更新の時に、前の人年寄だから漢字違っているけれど、 # くたばったババアはあちこちで勝手に旧字体にしていたらしい。 延長なのでこのままにしてください、ってそのままだったのが、 いつの間にか正しいのに変っていた。しかしこれ文字コード全然関係ない…
507 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 00:34:07 ] 旧字旧かな厨氏ね
508 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 01:00:54 ] どこに旧字旧かな厨がいるんだよ 意味もなく煽る藻前が(ry
509 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 09:16:13 ] 厨じゃなくて婆な
510 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 09:25:39 ] www004.upp.so-net.ne.jp/hitosen/ujina/ujina93.html > 旧字体を通用字体に変更したい場合は、本籍地の役所で「文字更正の申し出」をすれば、 > 通用字体に変更することが可能です。手続はものすごく簡単です。 「文字更正の申し出」に当てはまらない氏名の変更は、 homepage1.nifty.com/lawsection/tisikibako/ujinohenkou.htm > 家庭裁判所に「氏の変更の許可申立書」を提出します。
511 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 10:54:21 ] 登記のための法務局提出書類にサインするとき、司法書士に 「斎」=「齋」、「斉」=「齊」、しかし「斎」≠「斉」、「齋」≠「齊」と言われた。 本当は「齋」なんだけど、めんどくさいから「斎」ですませた。 登記簿は「齋」になってた。
512 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 11:21:41 ] その時、使った実印は、オヤジが作ってたやつで「斉」だったが、 印鑑登録に字体は関係ないということか。 これ文字コードに関係あるのかな。
513 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 14:37:59 ] >>509 しかも既に亡くなっているし。
514 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 15:28:49 ] >>511 字源的には書士の言う通り。 JISとしては四つとも別の字。 >>511 は特に"齋藤"とは書いてないが、「JIS漢字字典」の人名音訓を調べると、 済藤、斎藤、剤藤、斉藤、濟藤、齋藤、薺藤、齎藤、齊藤(区点順) とJISの範疇内でもこれだけのサイトーの別があるらしい。
515 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 16:44:53 ] 「人名外字1500V3」フォントの所をみると ●異体字のバリエーションもこんなに豊富です! ・斉藤の「斉」→31種類
516 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 22:41:33 ] >>511 「斎藤」は元来、藤原一門の神事担当職と言ったニュアンスの伝統的な苗字。 「一斉」の「斉」には、「斎藤」の「斎」のような「さい」という音が元々はない。 勿論、「斎」のように神事を扱うという意味合いもない。 >>512 実印は明らかに読みが違うもの以外は苗字がなく名前だけでも大抵のものが登録できる。 例えば「阿久津美莉」さんが「_」なんて実印を作ることもできる。
517 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 22:49:44 ] 今昔文字鏡の「斉」は68種。
518 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 23:29:36 ] 「斎」と書いて「キンジェー」と読むらしいが、タイの方である期間ヴェジな生活を送るという 華僑由来のイベントがあるらしい。激しくスレ違いだが。
519 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/21(金) 23:30:45 ] で、その68種類の文字を区別しなければならないんですか?
520 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 00:30:21 ] 他人事で済む奴はいつもそう言うんだ
521 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 01:16:01 ] おれには斉以外認識できない
522 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 03:02:47 ] 中国語がTraditional ChineseとSimplified Chineseで別個の文字集合になっているように、 日本語もTraditional JapaneseとSimplified Japaneseで別個の文字集合にすればよかったんだ。 といい加減なことを言ってみるテスト。
523 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 05:54:04 ] >>520 むしろ他人事で済まされなかったらたまらんからだろ 済はさんずい+済なのになんで68種類ないんですか? とか (こたえ: あまり苗字に使われない文字だから)
524 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 05:54:47 ] > さんずい+済 さんずい+斉orz
525 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 10:15:32 ] >>522 ソ連とアメリカが、東日本と西日本に分割していたら、そうなったかもね。
526 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 10:42:17 ] 唐突なやつだな。 ソ連なんて地続きの樺太でもさんざんてこずって、北方領土をかすめとるのが せいぜい、北海道にはとりつけもできなかったんだから分割なんてありえない。
527 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 14:40:07 ] 正直「社長の名前を一発で変換できるIME」みたいなしょーもない話だと思う
528 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 15:49:02 ] 日本の漢字って中国からパクったわりに発音どれもあってなさそうだよね、 日本らしくする為に名前全部ひらがな表記とかすればいい
529 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 18:35:02 ] バカなのか釣りなのか
530 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/22(土) 23:43:48 ] >>528 訓読みって知ってる?
531 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/23(日) 09:03:09 ] 中国人も自国の文字のわりに発音どれもあってなさそうだわな。
532 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/23(日) 09:12:33 ] 表意なのに形すら違うからな。
533 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/23(日) 22:11:11 ] >>530 きっと訓読みがない国の人なんだよ
534 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/10/24(月) 01:51:29 ] >>528 >>528 >>528 >>528 >>528
535 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/06(日) 13:08:33 ] 新人名用漢字の「たまひよ」名前ランキング women.benesse.ne.jp/hakase/sitemap/ranking.htm
536 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/07(月) 20:24:40 ] 人気の漢字を見ると、凜と凛の入力ミス多発の予感
537 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 05:32:18 ] 「同一の字種」だからどっちでもいいのでは? つうかよくわからん「同一の字種」。
538 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 09:02:17 ] 「1字種1字体の原則は維持するが、 例外的に1字種について2字体を認めることを排斥するものではない。」 よくわからんねえ。どっちでもいいんだか、区別せよと言うんだか
539 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 14:49:15 ] そもそも凜は凛の正字だからこちらの字体が人名用漢字として登録されたけど、 誰も使わないものだからなし崩しに凛も新人名用漢字として認められるようになった。 IMEから凜を簡単に入力できないというのも大きかったと思われ
540 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 16:25:27 ] _ ∩ ( ゚∀゚)彡 包摂!包摂! ( ⊂彡 | | し ⌒J
541 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 16:37:04 ] でもって、この場合は「康熙字典」の字体の方が 俗字とされる「凛」だったりするわけで、 こっちが広く使われる由来だったりするんだろうか。これも分かりにくいなあ。
542 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 17:06:26 ] www.taishukan.co.jp/kanji/qa_shape.html#Q3048 こんな所にQ&Aがあった。 >「凛(りん)」の右下の部分が「示」ではなく「禾」になっている字が、パソコンで出ないのですが、どうしてでしょうか?
543 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 17:07:41 ] jvn.jp/jp/JVN%2318282718/006082/index.html 正規化しなきゃしないでIDNの脆弱性だフィッシングだと 何をやっても文句を言われて大変ですなあ
544 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 17:12:36 ] >>542 IMEが変換しない(少なくとも当初の)理由は83JIS以前の機器で字が出ないから 「誤って」使われないようにするためだったと思われ 実際にはJIS(X 0208)に収録されている文字でさえこうなんだから Shift_JISじゃ出せない文字なんてよほど強力に使用を推進しなきゃ 普及させられるわけないよなあ
545 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 18:58:48 ] もっともだ。この先も、90JISまでのフォントしか持っていない機器がある以上、 Vistaに新フォントが搭載されようが、JISX0213:2004の新しい文字なんて、 デフォルトの設定のままでポンポン出てくるなんて、無理な話だってことね。
546 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2005/11/08(火) 22:34:39 ] MicrosoftはIMEのデフォルト設定で印刷標準字体を優先して出すと言ってるけどね。 「2004JISでカモメの字体が訂正」とか不勉強にもほどがある記事が大真面目で IT系のニュースサイトにすら掲載されるんだから どれだけ鷗を使えることが知られていないか分かろうってもんだ