[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 21:10 / Filesize : 139 KB / Number-of Response : 947
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

nullをヌルと言う人って何なの?



1 名前:デフォルトの名無しさん [2008/02/20(水) 11:21:11 ]
「u」の部分の発音記号が同じ単語を日本語に直すと

cut → カット
nut → ナッツ
just → ジャスト

なのにnullがヌルとは一体?

52 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 09:57:05 ]
ドゥルルって人がいた。

SCSIなんてどうなのよ。日本語って事でいいじゃん、ヌル。

53 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 09:58:07 ]
EBCDICをエビスディックなんて
福々しいちんちんみたいな呼び方するのは
日本だけなのかな?

54 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 10:13:36 ]
>>53
ttp://www.catb.org/~esr/jargon/html/E/EBCDIC.html

55 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 11:15:38 ]
>>52
SCSIは、早い段階でスカジーで決まったような気がする。
スクージとか表記してた奴もいたような気がするが。

56 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 11:32:41 ]
>>54
おおサンクス。長生きは勉強になる。

SCSIもありました。
www.catb.org/~esr/jargon/html/S/SCSI.html

‘sissy’ (/sis´ee/)
‘scuzzy’ (/skuh´zee/)

はいいとして

‘sexy’ (/sek´see/)

なんてのも!


57 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 14:18:38 ]
wordはワード、
wardはウォードと読む。

あっちの人たちってひねくれてるよね。

58 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 14:59:38 ]
英語もそろそろスペルを整理すべきだと思う

59 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 19:22:34 ]
言文一致!

60 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 19:24:20 ]
ふいんき



61 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 21:10:27 ]
英語は発音が大きく変わった時期がちょうど活版印刷が広まる時期に重なってて、
中途半端な発音を中途半端に反映した綴りがそのまま固定されてしまった。
普通は口語文学が流行ったり、逆に学者たちが復古的な正書法を確立したりするものだけど、
英語の場合最大の古典がシェイクスピアだから救えない。
今や、イギリス英語とアメリカ英語の乖離が激しくなって、
綴りを発音に合わた瞬間に英語と米語が別言語になってしまう。

62 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/21(木) 23:00:55 ]
発音の変化の傾向が同じだから特に問題は無いな。

63 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 00:36:30 ]
>>58
マーク・トウェインが提案している。

64 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 00:40:39 ]
「変な綴りも味さ」 と思ってる人は多いんじゃないかな。
俺もそう思う。正直面倒だけど、そう思う。

65 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 01:49:12 ]
アメリカ人は馬鹿ばっかだからな
大統領でさえ「芋」のスペル間違うんだから

66 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 02:33:44 ]
日本人でも芋なんて書ける奴意外と少ないだろ。

67 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 03:59:22 ]
大統領でさえ じゃなくてあの大統領が馬鹿なだけなんだよ

68 名前:デフォルトの名無しさん [2008/02/22(金) 14:50:30 ]
MS のイベント見に行ったら、

SQL : シクル(しーくぉ、にも聞こえた)
EXE : イークシ(加藤茶か!)

って発音してたんだけど、みんなどう読んでる?

俺は、えすきゅーえるw、えぐぜw

69 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:02:38 ]
>>68
カトちゃんwww

本ではSQLをシークェルという読み方もありますなんて
見かけた事あるけど、ネイティブ発音でシクルとかしーくぉに
聞こえたのかな。

70 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:03:51 ]
あと、シークェルって多分
seek well の洒落だと思うから、
ネイティブかつかっこつけたがりの人が言ってるような予感。



71 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:08:12 ]
昔SEQUELっつうのかあったんだよ。

72 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:27:14 ]
なせばNULL

73 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:29:55 ]
各国ごとに読み方があってもいい

フランス人はDatabaseをダータバースという


74 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:41:53 ]
>>68
外資系のろくに開発ができない連中に限ってナルとかいう

75 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 15:59:18 ]
エポックメイキングとかいうならヌルポインタもあり。
もう日本語。

外資系うんぬん、なんとなくわかったような気になった。
俺の偏見琴線に触れた。

76 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 16:19:59 ]
にゅるるだろ常考

77 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 16:39:19 ]
面白くないから。

78 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 20:03:09 ]
ぬっるだろ

79 名前:デフォルトの名無しさん [2008/02/22(金) 21:55:01 ]
昔読んだ本でAsciiコードのNULと区別するのに
NULをナルNULLをヌルと読むっていうのなら見たことある。

「なるぽ」と呼ぶスレとか
ナルナル秋山とか言ったらしっくりこない。
安田ヌル美なんて呼んだらもう日本人じゃないみたいだしな。

80 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 23:08:17 ]
ガッ



81 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/22(金) 23:37:03 ]
>>75
epochは英語の発音を聞いても「エポック」と聞こえるけどなぁ。
ttp://cougar.eb.com/soundc11/e/epoch002.wav

82 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 02:19:50 ]
nil って言語が無かったっけ・・・
これなら間違えようがないんだが

83 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 02:24:45 ]
Ruby だな。

84 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 03:14:37 ]
pascal

85 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 03:21:18 ]
Obj-C

86 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 04:40:44 ]
>>79
> 昔読んだ本でAsciiコードのNULと区別するのに

同じものをなぜ区別するんだ?

87 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 04:41:50 ]
同じじゃないよ

88 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 04:46:14 ]
>>86

89 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 04:51:50 ]
MS-DOSやWin9xのヌルデバイスは null
NT系(2K,XP,Vista)のヌルデバイスは nul

90 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 05:01:02 ]
CのNULLは ((void*)0)
C++のNULLは 0

ASCIIコードのNULは 0



91 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 05:30:00 ]
>>90
間違い。
C89 の NULL ((void*)0) か 0
C99 と C++ の NULL は処理系依存

しかし、そもそもここで問題にしているのはそういうことではないと思うのだが。

92 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 05:52:54 ]
>>87-88がちゃんと説明してくれればいいんだけどね

93 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 12:22:50 ]
>>91
C89で規定されているのは、ポインタの文脈で0が登場したらそれは
NULLポインタとして解釈される、でしょ? NULLが(void *)0や0で
定義されている必要は無い。内部表現は処理系定義だし、0以外にも
NULLポインタを現す方式があっても許されるはず。

94 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 12:26:24 ]
>>93
91が間違いと言いたいのは、ヌルポインタの定義ではなくマクロNULLの定義という観点からのことでは?

95 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 12:57:20 ]
マクロNULLは__nullpoでもいいんじゃね。

96 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 12:59:06 ]
__gaxtu

97 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 13:02:09 ]
だれかC89のNULLマクロに関する規定はってくれたもれ

98 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 13:07:57 ]
5.4:
NULLとは何で、どう#defineされているのか?

A:
書き方として、キャストのない0がプログラム内にあちこち散らばっ ているのを好まない人がたくさんいる。
そこでマクロNULLが (<stdio.h>か<stddef.h>に)0として定義されている。
(void *)でキャ ストされているかもしれない。

99 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 13:30:25 ]
そんなどこの馬骨が書いたか知れんようなのじゃこまる

100 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/23(土) 13:57:11 ]
C FAQ も知らない馬の骨に言われたくないわ。



101 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/24(日) 00:58:45 ]
馬骨!零式!

102 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/24(日) 04:13:13 ]
ソ連じゃNULLなんてものは使わなかった。

103 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/27(水) 09:32:18 ]
お好きなのどうぞ
つナル ニル ヌル ネル ノル

104 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/27(水) 13:16:03 ]
NULLってきっとヌルヌルしてるんだぜ…

105 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/27(水) 23:27:43 ]
ラテン語のヌルをアメリカ人が「ナル」と間違った読み方してるのに文句言わず、
日本人がそれを「ヌル」と読むのには文句言うとはこれいかに?



106 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 00:12:48 ]
別にアメリカ人はアメリカ人の流儀で発音しているだけだ。
日本人も日本人の流儀で発音すればいいだけなのだが、
(擬似)ローマ字読みするかラテン語読みするか英語読みするかで意見が分かれるだけだな。

107 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 00:29:09 ]
ナルって発音する人は冗談抜きでナルシストだと思う。

108 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 00:39:25 ]
そんな事言う奴は冗談抜きでアホだと思う。

109 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 01:22:30 ]
Linuxをリヌックスと発音する奴(ry

110 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 09:14:10 ]
ナルって発音する人は「あ、ナルだよ」とか言ってろ



111 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 09:45:07 ]
なるほど

112 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/02/28(木) 21:52:26 ]
 ヌ <やぁ
ルナル
 ヌ
 ル

113 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/03(月) 12:27:08 ]
野菜の 「カボチャ」 は、原産国 「カンボジア」 の国名が訛って 「カボチャ」 になった。
だからスーパーや八百屋で買うときは 「カンボジアくださ〜い」 って言うのが正しい。

114 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/03(月) 13:33:24 ]
LINUXは欧米じゃ「リニュクス」って発音するんだぞ

115 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 13:39:08 ]
>>113
ジャガイモの解説もよろしく

116 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 13:50:12 ]
>>114
NY(ぬーよーく)在住の知り合いは、「りぬくす」って発音してたよ。

117 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 18:03:29 ]
cute

カート?カーテ?

118 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 18:05:44 ]
英語発音聞いてきたけど、
[ナゥ]て感じだった。どっちかってーと「ナル」が正しいっぽいね。

119 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 18:07:09 ]
>>117
どう見てもキュートですね。>116流ならくーとになりそうだけど。

120 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 19:19:36 ]
じゃあ、ニュルで



121 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 19:20:23 ]
英語の発音と同じだと正しいのか?

122 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/03(月) 20:25:41 ]
dll⇒どろろ、
これだけは譲れない

123 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 20:32:03 ]
dll がミツカンのマークに見えて仕方が無い

124 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 20:46:25 ]
gcc → グッシッシ

CPAN → クーパン

125 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 20:50:25 ]
>>123
今日から俺もミツカン派になってしまったではないかw

126 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/03(月) 23:19:01 ]
>>122
どぅるる

127 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/04(火) 09:27:40 ]
だめだ!俺もミツカンの術に・・・!

128 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/04(火) 16:26:08 ]
ミツカンに通報しますた

129 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/04(火) 23:00:02 ]
どろろとかどぅるるってなんだよw ぬるる!

130 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/04(火) 23:06:36 ]
  dll
| ^
  dll



131 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/05(水) 22:42:34 ]
ケロロ

132 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/05(水) 23:02:31 ]
gtk グッとくる

133 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 01:43:37 ]
ぬるぽ

134 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 09:25:29 ]
寿司食いたいフフフフフフフフフフフフフフフフフフフフ

135 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/06(木) 12:18:48 ]
dll → どぅーるるるる

136 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 12:20:05 ]
KingKong キングコング
HongKong ホングコング

137 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 13:13:03 ]
意外に良スレ
warningをワーニングと読む奴が許せない
ペットの籠(cage)をゲージと読む奴とか
気動車を電車と呼ぶ奴とか(以下略


138 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 14:06:00 ]
>>137
そういうお前でも、アイロンとは言うんだろ?

139 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/06(木) 14:52:10 ]
ミシンだって元はマシン=machineだったってね。
つか、WARNINGはウォーニングとでも読むの?

140 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 15:21:35 ]
ワーニングもピングも、もはや日本語



141 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 15:22:11 ]
>>137
localeは何と読んでるんだ?

142 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 15:42:37 ]
えーと、これはまさか。

143 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 15:44:48 ]
って調べた。まじですかい。
こりゃまいった。勉強になった。

でもこれからもロケールで行くと思う。

144 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 15:48:39 ]
意外に良スレ
localeをロケールと読む奴が許せない

145 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 16:20:32 ]
看護士を看護婦と呼んだって、
フライトアテンダントをスチュワーデスと呼んだって、
いいじゃないか。にんげんだもの。みつを。

146 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 18:02:44 ]

> つか、WARNINGはウォーニングとでも読むの?


147 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/06(木) 18:11:36 ]
車に油を入れる店を 「ガソリンスタンド」 と言うヤツが許せない。「ガスステーション」 が正しいだろ?

148 名前:デフォルトの名無しさん [2008/03/06(木) 18:12:34 ]
Apple を 「アップル」 と読むヤツにムカつく。正しくは 「アポー」 だろ!

149 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 18:24:03 ]
発音記号的にはロケールでもいいような気がするんだが

150 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 18:53:53 ]
ロゥ{(カ+ケ)/2}ル
ロゥカール



151 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 19:00:38 ]
ガスステーションw
お前の車はプロパンガスで走ってんのか

152 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2008/03/06(木) 19:02:02 ]
なんというゆとり






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<139KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef