[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/10 00:38 / Filesize : 199 KB / Number-of Response : 1002
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

推薦図書/必読書のためのスレッド 45



1 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/02/13(金) 12:10:41 ]
プログラム技術板倉庫
s225.web.fc2.com/index.html

前スレ
推薦図書/必読書のためのスレッド 44
pc11.2ch.net/test/read.cgi/tech/1232206156/

876 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 01:04:01 ]
>>874
デスマーチがデフォルトとなりつつある
我々にそれを言う資格があるかどうか、、、、、

この国、どこも仕事に対するマージンなくなりすぎだよ。
こんな馬鹿な人件費の安売りチキンゲームに歯止めかける
システム(法律等)つくらんと、この国滅ぶよ、、、、

877 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 01:49:07 ]
>>876
給料の多寡はともかく、納期とか工数のマージンは確かに減ってるな。
その分生産性もあがって、たくさん消費してるはずなんだが。

878 名前: [―{}@{}@{}-] デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 01:52:22 ]
www

879 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 01:59:22 ]
>>877
駄目駄目。
この国の市場メリットは中産階級層が圧倒的に大きかった事なんだから。

中産層がデカイ
 → 格差も小さいから平均的な商品が売れる
  → 平均的商品ゆえ、世界市場でも競争力を持つ

って産業構造だったのに、トヨタ奥田とかが、
派遣や海外移転、海外発注で中産層と国内技術潰して、

ワーキングプア増加=国内中産層の購買力低下=マスに売れる商品の開発力低下

って、図式作っちゃったんだからどうしようもないよ。


うちらの業界でいえば、OO導入しているのに開発工程、設計手法は
昔のまんまで生産性向上なんて出来てないとこおおいしさ。

880 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 02:01:56 ]
>>879
話がかみ合わない

881 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 02:08:37 ]
まあ優秀な奴はむしろ給料上がってるけどね。
人員コスト削減するには優秀な人材をしっかり確保することが不可欠になる。
その結果この業界も格差がますます広がってきている。

882 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 02:10:50 ]
>>879
よくわからん
トヨタが海外発注してんのと、お前の会社でOOが根付いてないのとはどういう関係があんの??

883 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 02:23:12 ]
>>874
働かなきゃメシ食えないんだから、仕事するなとは言えないけど、
客には何の関係もない話だよなぁ。安い本じゃないしさあ。

884 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 02:31:04 ]
スーパーで中国製の安い商品が、見た目変わらず並んでたから、みんな買ったでしょ?
派遣業が同じ事したから、大手企業がみんな派遣に切り替えたんじゃん?
それで買うほうが悪いと言っても意味ないよなぁ。質の悪い労働力を買うのが悪いのか、
売るのが悪いのか。あるいは提供元の派遣本人(つまりスーパーに並んでる中国製食品)
が悪いのかって話だな。食品と違って、派遣は自分で選択した訳だしねぇ。



885 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 03:31:13 ]
中産層崩壊で内需が減ったってのは解るけど、
ITに限っていえば、需要を国外に求めるのもありだと思う。
そもそも人件費が高い日本において、誰でもできる仕事で
お金持ちになろうってのが間違い。IT土方なら安くやってくれる国がいくらでもある。
工程や人件費削って値段で勝負しても、いつか負けるよ。

886 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 03:31:16 ]
そもそも選択が可能なのかという問題が。

本の話題に戻すと
翻訳書で原著は良いのに翻訳が糞な場合、翻訳だけ差し替えたものが欲しいのに売ってない。
原著か糞翻訳のどちらかを選ぶしかない。

887 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 05:41:04 ]
>>886
プログラマとして生きていくなら、最低でも英語は読めたほうがいい。
本当は翻訳と原書、両方照らし合わせるのが一番早いんだが、
2冊買うと大概の技術書は、1万円ぐらいになるからな。

888 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 06:39:37 ]
技術者なら原著がなんとか読めると思う
わからないところは著者がウケを狙ってすべった箇所と考えてよい

889 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 06:40:52 ]
内容がわからなければ無理だが、それだったら名訳でも同じことだからな

890 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 07:14:18 ]
>>885
IT産業が公共事業化してなければね。
実際は、景気刺激と技術育成を目的として
かなり公費突っ込まれているのに、
結構な割合で海外に駄々漏れじゃ
土建行政よりも悪い結果に。

スレ違いすまん。

891 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 07:28:32 ]
>>888
とりあえずスターウォーズネタはよく分からないので勘弁して欲しい

892 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 09:20:27 ]
スタートレックネタもやめてほしい

893 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 09:38:20 ]
>>887
原書がありゃ訳本は別にいらんだろw
日本語処理とか特有の情報が追加されてるなら別だが。

894 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 10:00:24 ]
>>869
氏ねよ、このクズ監訳者。



895 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 12:15:18 ]
せめてガンダムに置き換えるくらいの気は効かせて欲しい。

896 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 12:49:57 ]
カンタムを登場させてしまい中国人と
憩いの一時…極東はじまた…がー

897 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 13:05:06 ]
何も知らないでコードを書くのは馬鹿らしくなるからおすすめしない

898 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 13:10:37 ]
ミニマルPerl読了

いまいち日常業務が楽になる感じでもなく、趣味的に面白いわけでもなく。
なんか題名からするとプラグマティックな本かと思っていたがそうでもな
かった。
よく吟味してからの購入を勧めたい。

899 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 13:16:14 ]
つまり駄目本…とメモメモ

900 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 15:03:57 ]
スレ違いぽいけど質問
オライリーの本ってピンク色だったり青だたり緑だったりするけど、あれって色の違いなんか意味あるの?

901 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 16:18:32 ]
letters.oreilly.com/routemap.html

902 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 16:20:02 ]
>>901
おおおおお

903 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 16:59:25 ]
表紙の動物もそれで何系とかきまってんのか

904 名前:900 mailto:sage [2009/03/07(土) 17:17:58 ]
おおおう、なんだこれーサンクスー



905 名前:酢牡蛎屋 [2009/03/07(土) 17:58:17 ]
おらいりー:いっぱいあるがね
www.tech-arts.co.jp/technologies/books/list_program.html
www.tech-arts.co.jp/technologies/books/list_program.html

906 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:32:35 ]
よし、ここからは全員英語で書き込め。
ちなみに俺は英語しゃべれないからお断りだ。

907 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:38:43 ]
All your base are belong to us.

908 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:42:02 ]
i am a pen.

909 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:44:44 ]
>>908
me too

910 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:46:16 ]
ba-----------ka

911 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 18:47:02 ]
we are a pen.

912 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 19:27:46 ]
ahooooooooooo

913 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:13:15 ]
yes we can.

914 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:24:56 ]
please help me.



915 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:26:37 ]
ここからは俺にもわかるように中国語で頼む

916 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:29:00 ]
汝基地是我領土

917 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:30:17 ]
peeese I am peeese oh my GoD

918 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:38:37 ]
We are belong to PEN!

919 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:41:32 ]
そんなに英語の技術書がスラスラ読めるなら、
なんで低賃金・長時間労働のITドカタでPGなんてやってるのだよ?

訳ワカラン翻訳本が多い日本なんだから、
技術書の翻訳を仕事にした方が、儲かるのじゃね?

920 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:47:40 ]
汝突然何言

921 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:47:46 ]
英語が読めてもちゃんとした日本語が書けるかどうかは別かと

922 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 20:51:52 ]
今のご時世、技術書の翻訳で儲かるのかね…
儲かるなら今すぐ翻訳家になるよ!!

923 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:08:08 ]
whats happen broken english talk?
俺がいつもネトゲで、外人フレに言われた言葉。
でもカリフォルニアまで訊ねて行ってtacobell
奢ってもらったぜ。

924 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:13:14 ]
技術書の翻訳なんてまったくもうからんよ。
労力に見合ってない、ボランティアみたいなもの。




925 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:32:43 ]
低賃金で依頼された大学の先生とかが、
自分のところの院生ならまだしも、大学4年のゼミ生に
レポート代わりに翻訳させて、自分はほとんど目を通さずに
そのまま出版社に渡す。

みたいな世界を妄想

926 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:33:31 ]
前にうちの会社で医学用ソフトのマニュアルの翻訳を頼んだことあるんだけど
たった100ページくらいのマニュアルを翻訳するのに200万円って請求きたよ。

で、医学用語を組み込んだ翻訳ソフトを買って(20万円くらいだったと思う)
それで済ました。

927 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:34:13 ]
あ、「請求」じゃなくて「見積もり」の間違いでした。

928 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 21:40:03 ]
翻訳ソフトで満足できるんならそれでいいんじゃね

929 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 22:03:25 ]
ゼルテンな品詞を、ポピュラーな同一品詞に置き換えて、
ヤフー、exite、google翻訳に一文づつ出力比較させれば、
ほとんど負担無く高校生レベルの英語で仕上げられる。
少なくともソフトのマニュアル程度なら余裕。


930 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 22:24:27 ]

英語厨いい加減ウゼーよ。板違いだ。失せろ。


931 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 22:25:00 ]
>>926
最低限の英語力があれば、ライフサイエンス辞書とか利用すればタダでいけるのに

932 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 22:43:45 ]
人が余ってればね。

933 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/07(土) 22:47:58 ]
大学の教授が、間違いだらけの翻訳本を執筆して、
修正もされない。そんな大学はゴミ大学と言う。
監修でも同じ事だ
良識のある著者は間違いの訂正を行うし、次の版で修正される。
それが誤字脱字であっても。

小さい修正すら行わないなら、ゴミ大学のゴミ教授である。
なんという恥さらし。

学長宛に抗議の手紙を出そう、学長に総ての責任がある。


934 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 23:34:23 ]
you all idiot!
これを訳してみろ



935 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 23:43:27 ]
>>934
this

936 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/07(土) 23:56:57 ]
お客様方、そろそろ2ch英訳スレ?に移動するお時間です。


暗号と認証 ttp://www.amazon.co.jp/dp/4822212696
図書館においてあったので読んでみた。
大体Amazonレビューの通りの感想。内容重複しすぎ。
定価で買ったとしたら、この内容量は許せないはず。80円+送料なら許せる。
テクセとテクネ持ちなので「おお」という点は全くなかったけど、
多分初心者にもわかる優しい作りだと思う(IPsec除く)。

937 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 02:00:18 ]
他人の書いたソースを読む力をつけたいんですが何か良い素材ないですかね。

938 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 03:29:22 ]
本を読まずにソース嫁

939 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 08:33:29 ]
>>937
Code Reading―オープンソースから学ぶソフトウェア開発技法
www.amazon.co.jp/dp/4839912653

題名から期待する内容とは少しズレてる気がするが、とっかかりを掴むにはいいかも

940 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 10:53:24 ]
>>937
きたないソースは読まないほうがいいよw
やる気がうせるからw

941 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 12:32:48 ]
まあ実際の仕事じゃ汚いソースをめげずに読むのも大切なんだが。

942 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 12:45:58 ]
良質のソースが定期的に送られてくる(or upされる)ような仕組みがネット上にないんすかね

943 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:03:37 ]
いらんよそんなサービス(w

944 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:17:03 ]
読まないでデバッガ使えばいい



945 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:20:22 ]
ソースコードを読みたければ
MINIXを読みなさい
Linuxを読みなさい

しかし、学習目的ならば、段階的に進めるべきでしょうね

946 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:23:36 ]
その辺は計算機アークテクチャの知識が必須だから
ヘネパタとか読んだ後でないと何を意味してるのかわからなくて眠くなるだけだと思う

947 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:26:26 ]
俺が今まで読んだことのある(お恥ずかしい、チラ読み程度)ソース有名どころ。
xsnow、ruby、emacs、apache、irrlicht、jdkのクラスライブラリ。

948 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:35:49 ]
elispの関数をプリミティブで実装するとか、emacsのソース読みは割と夢がありますね
あとxのキーボードドライバを弄ってctrl二連打で別のキーコードを送信とか
普段意識せずに使っているソフトウェアを改造するのが一番手軽なソースコード探検なんじゃないでしょうか

949 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:35:54 ]
Linuxのソースってそんなに良くないよ

950 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 13:51:16 ]
じゃあ、あなたが良いと思うソースってなによ?
という質問をすると底が割れるというか、その人のレベルが分かりますな。

とりあえず、〜はダメ、悪い、といっておけば自分がいっぱしだと装えるみ
たいな奴ばっかりの業界だし。

951 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/08(日) 14:40:50 ]
NetBSD

952 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 14:45:47 ]
NetBSDは良いらしいね。ウワサだけでしか知らんがw
どうなの実際、NetBSDのソースコードは。

953 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 14:48:42 ]
Lions'にのってるUnixは読みやすいしシンプルでお勧め

954 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 14:58:41 ]
コアな仕組みを勉強したいなら、OSのソースが有用だと思うけど
初心者でも読みやすいことを基準にするなら、JDKのクラスライブラリおすすめ

クラスの仕様は明確だし、影響範囲はクラス内に閉じてるしで分かりやすい



955 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 15:03:45 ]
使い慣れて仕様もよく知ってるツールのソース読むのが良いよ

956 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 15:21:54 ]
じゃあ俺ならVim

957 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 15:24:36 ]
Vimは人が読めるソースなんだろうか…

958 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 15:28:46 ]
ソースコードとして、emacsが史上最高の名作じゃなかった?

959 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 15:38:46 ]
emacs使ってる人にとってはかなり読み易い部類のコードだな
w3mのコードで挫折する人でもあれは読めるって言ってたから

960 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 17:00:16 ]
きれいなソースコードは何かという話をしていると、たいていこっちの方が病的だ、とか
いう競争になっちゃいますよね。
俺がかかわった駄目コード自慢とか。

961 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 17:10:38 ]
隠れた良書自慢をしてくれっ

962 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 18:07:54 ]
俺的にはこれがかなりツボだった
www.amazon.co.jp/dp/4575833258

963 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 18:34:47 ]
netwareのソースは綺麗だったよ。

964 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 18:41:49 ]
>>962
それ読んだことあるわwww
ヘンなテンションの漫画だわホントw



965 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 19:35:53 ]
>>958
Emacsは埋め込み言語のelispがあるから、
ソフトウェアとしてはかなり特殊な作りになってるよ。
それからキーボード読み込み、子プロセス処理のコードが
ダーティトリック連発になってる。

名作と言われたのはMac Lisp時代だと思う。

LLVMのseam-schemeなんかの方が読みやすいかな。

>>953が挙げているライオンズコメンタリーは、
Cの仕様がちょっと古いことを除けばいい題材だと思う。

966 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 20:38:51 ]
Lionsは2冊組になっていればより良かったんだけどなぁ

967 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 21:24:05 ]
手で分割すればいいじゃない?

968 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 23:09:59 ]
アホか
手で分割したらそれぞれ表紙と裏表紙が無いじゃないか

969 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 23:17:23 ]
Lionsってネットに転がってるやつも同じ?

970 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 23:34:30 ]
>>962
Duke東郷の若いとき話を描いてるんだな

971 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/08(日) 23:41:20 ]
<次スレ>
推薦図書/必読書のためのスレッド 46
pc11.2ch.net/test/read.cgi/tech/1236523113/

972 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/09(月) 01:14:06 ]
良質のソースコードを求めてCmagazineのバックナンバーでも読んでみるかな。日経ソフトウェアじゃ話にならんし

973 名前:デフォルトの名無しさん [2009/03/09(月) 01:19:27 ]
>日経ソフトウェアじゃ話にならんし

まあ、一生何も身につかないタイプだな。

974 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/09(月) 01:36:46 ]
C Magazineってそんなに良質のコードがあったっけ…?



975 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/09(月) 02:42:54 ]
日経がクソだからって、寄稿してる人のコードまでクソって事も無いが、気持ちは解るなぁ

976 名前:デフォルトの名無しさん mailto:sage [2009/03/09(月) 09:25:52 ]
Cマガけっこうひどかったようなw
しゃーないよな。きれいな設計の例じゃなくて、
機能実現のためのステップを例示するのが目的だから。






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<199KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef