1 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/05/28(日) 00:00:28.78 ID:Y/f9fXYx.net] Linuxの日本語翻訳で国際的な活躍をされている志賀慶一氏を語るスレです 渦中の人物について 本名は志賀慶一、ハンドルネームはふうせん、fu-sen、BALLOONなど。 ツイッターのアカウントは https://twitter.com/balloon_vendor 15年ほど前から2chに専用スレが立っている。個人事業主。 Linux関連の紹介ページの作成やOSSの翻訳などを行っていたが、 翻訳にWeb翻訳サービスを使っていることを自白し、翻訳活動から撤退。 過去にはWordPressやWikipediaで活動していたこともあった様子。 ja.forums.wordpress.org/topic/13830 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:%E5%BF%97%E8%B3%80_%E6%85%B6%E4%B8%80 志賀慶一氏の略歴はこちら https://jp.linkedin.com/in/keiichi/ja 関連サイト 志賀慶一氏による機械翻訳の混入 (ライセンス違反) 問題まとめ https://www65.atwiki.jp/shiga_keiichi/ 前スレ Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 6 hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/linux/1493293242/
445 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/13(火) 23:24:05.87 ID:OGvK/T/4.net] 志賀ー、突っ込まれてるぞー https://twitter.com/KenSenda/status/874188881125453824 > Ken Senda‏ @KenSenda > Ubuntu の日本語化にGoogle翻訳の出力物をねじ込んでライセンスに問題あるからって叱られてるのに謎の抗弁してた人がライセンスについて語ってるの不思議な光景だな > 2017年6月12日 https://twitter.com/_hito_/status/874604845092581376 > hito‏ @_hito_ > Ubuntuの、だけだったら良かったのですよねー……。Ubuntu被害あんまり受けてない(関係者への負荷は無視するとして)。 > 2017年6月13日
446 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/13(火) 23:24:42.94 ID:OGvK/T/4.net] openSUSE側は志賀が来るのは迷惑だってよ https://twitter.com/mforce4/status/874604966123495426 > AMD Opteron 6338Px2‏ @mforce4 > 今度は飛んできませんように......と願掛け > 21:30 - 2017年6月13日 https://twitter.com/_hito_/status/874605157605974016 > hito‏ @_hito_ > 現状どう考えても飛び火するならそちらなのですが……。 > 21:31 - 2017年6月13日 https://twitter.com/_hito_/status/874606689470750721 > hito‏ @_hito_ > まあtranslatorsのアーカイブURL貼ってI am here! I am here!すれば去って行くと思うんですよね。あと半年ぐらいは。 > 21:37 - 2017年6月13日 https://twitter.com/_hito_/status/874607310999494656 > hito‏ @_hito_ > 10ヶ月ぐらいは持つんじゃないかなぁと。それを過ぎると、たぶん、もう禊ぎは済んだ的なロジックを発動して貢献ないし批判と称するまぎれもない迷惑行為を始める可能性がとても高いとみています。なぜ
447 名前:なら過去ずっとそんなだからだ! > 2017年6月13日 https://twitter.com/mforce4/status/874608011297177600 > AMD Opteron 6338Px2‏ @mforce4 > ホントに有機生物なんです?説 > 2017年6月13日 [] [ここ壊れてます]
448 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/13(火) 23:26:43.81 ID:ugN1PTyx.net] このスレですら動物呼ばわり止まりだったのに、動物未満呼ばわりされてるw
449 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/13(火) 23:46:59.75 ID:Xmy4U8+X.net] そんなに翻訳したいなら自分でGitHubあたりで日本語化プロジェクト立ててればいいのにな
450 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 01:01:19.75 ID:vbigeVCT.net] 志賀は翻訳がしたいんじゃないよ 他人から凄ーいって言われてたいだけなんだよ
451 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 01:09:21.88 ID:EhcVHPeR.net] ある意味では凄いと思われてるよね。
452 名前:login:Penguin [2017/06/14(水) 01:52:10.74 ID:TvgDWwzo.net] もし来世志賀に生まれ変わったらどうする?
453 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 02:17:39.07 ID:MHMNB/AN.net] 厄介払い用の御札的にwiki作ってね それもまた大きな貢献だよ
454 名前:login:Penguin [2017/06/14(水) 08:06:19.86 ID:EaViiQ/Z.net] おはよー
455 名前:login:Penguin [2017/06/14(水) 14:56:16.51 ID:cEQmcfyh.net] そういえばはてなの結果まだかな。
456 名前:login:Penguin [2017/06/14(水) 18:11:55.03 ID:Oq64O9xW.net] 夜あげ
457 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 18:17:59.91 ID:lRMnv0U+.net] 件のLinux入れるサイトのSliTazの記述 > 翻訳 > Internationalization | SliTaz [www.slitaz.org/i18n.php] > > 現在のところ、po ファイルをダウンロードし、直接編集し、 > メンテナーへ提供する必要があります。 > メーリングリストやフォーラムで投稿していただいても良いですが、 > 運営者は直接反映できるメンテナーとコンタクト可能ですので、 > 必要な場合はご連絡下さい。 > > なお、運営者が一時期日本語翻訳を支援していましたが、 > 現在翻訳作業を休止中です。 休止中...
458 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 18:23:46.85 ID:OMgTIKPp.net] 支援(フレンドリーファイア)
459 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 18:25:24.11 ID:Oq64O9xW.net] >>441 こりゃ再開する気満々だね
460 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 19:31:03.40 ID:ZxZOGAHt.net] 志賀が運営者ステータスのプロジェクトは上手いこと闇に葬れたってことかな。 運営者が全てを握ってる、visibilityに乏しい閉鎖的なプロジェクトってOSSとしてどうなんだろう?
461 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 21:13:07.07 ID:DKn/4TCi.net] >>400 を見て検索したけど、まさに志賀のことじゃん 「悪性のタコ」 ttp://www.wdic.org/w/WDIC/%E6%82%AA%E6%80%A7%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%B3
462 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/14(水) 21:28:10.64 ID:K4lkEFH/.net] デル男のことじゃん、とも言うことが出来るな
463 名前:login:Penguin [2017/06/14(水) 23:11:49.75 ID:oupXlBnt.net] >>436 本人は嫌われてるとか他人に迷惑がられてるという自覚がないし、 随分低レベルなことで自己満足にひたれるらしいから案外幸せなんじゃないかな。 偏差値37で貧困家庭属性は嫌だけど。
464 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 00:34:42.18 ID:ItT4seky.net] 低俗で下品な投稿をすれば別人になれると思っている様だけど 低俗で下品な人間だと思われてるのを自覚した方が良いかも
465 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 00:36:57.53 ID:TcpeMV6S.net] >>445 それは「悪性の」タコな 良性のタコは思わぬバグを見つけたりでむしろ歓迎される
466 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 00:38:26.02 ID:EE+q/O5I.net] あれ、もしかしてUbuntuBudgieに突撃してた? https://plus.google.com/+UbuntuBudgie/posts/QLfWuJBr16H https://mevius.2ch.net/test/read.cgi/hosting/1414908422/239-242 > 2. 志賀、フレーバーの翻訳が進まないことに不満を持つ この後のどこかでUbuntuBudgieに突撃して、MLに怪文書投下した?
467 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 00:39:34.37 ID:2qGDSLCI.net] このスレが10番目以下に下がっている時、1〜9にどんなスレが並んでるかしばらく観察しててみな。 志賀がageられるの嫌がってるのがわかるから。
468 名前:login:Penguin mailto:age [2017/06/15(木) 07:24:01.23 ID:Z63Wdk1E.net] 晒しage
469 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 10:29:00.10 ID:g9ksKcq7.net] >>450 Ubuntu MATEも働いてねぇってぶーたれてるな。「上に言いつけるぞ」ってこういうことか。 志賀がアホなだけなのに。
470 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 12:18:16.45 ID:ekSDqDBn.net] フーセンさんのスピードに着いていけない無能が警告された事に腹を立てて、 重箱をつついてるだけだろ? フーセンさんみたいに有能な人がFLOSSからいなくなるのは人類にとっても大きな損失。
471 名前:login:Penguin mailto:age [2017/06/15(木) 12:44:27.41 ID:Z63Wdk1E.net] >>454 無能なフーセンは消えてどうぞ
472 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 12:51:54.75 ID:/vOeuxCD.net] 何度でも自意識が過剰に膨らむよ!
473 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 12:57:01.53 ID:hELnK2s/.net] >>454 有能な人は、機械翻訳で意味が通らないまま適用などしない (直せるから)。 有能な人は、ライセンス違反などしない (それがコミュニティにどれだけ迷惑か理解できるから)。 有能な人は、メイリングリストで CoC に反した暴言を吐かない (行動の結果を予測できるから)。 志賀慶一 a.k.a. FLOSS troll は有能な人とは客観的に認められない。 志賀慶一 a.k.a. FLOSS troll が FLOSS からいなくなるのは人類にとって大きな利益。
474 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 12:57:12.66 ID:NVSnfLuu.net] 重箱つんつんしてどうする。角つつけ
475 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 14:07:51.76 ID:6G7PWMCY.net] ドヤ顔して慣用句間違う人ってかわいそう
476 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 14:18:02.37 ID:NVSnfLuu.net] ごめん俺が勘違いしていたかも知れん。 志賀ならわざわざ角をつつかなくても適当に突けばいろいろヤヴァいと実はDISりたかっただけってオチだったのかも知れん。
477 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 14:33:48.39 ID:cjnBA8rm.net] そこは隅だろ!という高度なギャグ
478 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 15:11:58.74 ID:NVSnfLuu.net] すまん、何故か脳みそと辞書に角(すみ)で焼き付いてんだ。勘弁してくれ。
479 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 15:28:11.88 ID:iz4TCOmF.net] >>454 ライセンス違反カス死ね
480 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 16:00:04.69 ID:iz4TCOmF.net] 志賀の同類だそうな https://anond.hatelabo.jp/20170614175812 より https://groups.drupal.org/node/515678 > GoogleTranslateの翻訳精度が素晴らしすぎるので、テストサイト含めユーザーインターフェースの翻訳をかなり進めました。 DrupalのライセンスはGPL 2らしい
481 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 16:59:41.79 ID:lhCxpL0b.net] 志賀の作品群を見てるとGoogle翻訳の精度がそんなに素晴らしいとは思えないんだけど、 機械翻訳de翻訳家を名乗る人種にはそう見えるのかな。
482 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 17:24:39.95 ID:qIlW0/eV.net] 原文読めないくせに何を以って精度が素晴らしいと判断してるんだろう?
483 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 17:44:07.68 ID:6N05iiXd.net] 珍訳を生み出す精度は中々のものだと思う
484 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 20:09:53.91 ID:4OBpFND1.net] >>464 ttps://groups.drupal.org/node/516296 を見ると誰もUbuntuで起きた騒ぎを知らないみたいだな #「APIで自動化できないか」なんて恐ろしい事言っている人もいるし
485 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 20:41:46.75 ID:Uutg79l1.net] Posted by s-jack on June 8, 2017 at 6:44am s-jack's picture ご
486 名前:紹介いただき恐縮です(笑) みなさまこんにちは。私も議論に参加させていただきます。 私はプログラマーではないのですが、翻訳くらいなら参加できると思い、昔ドキュメント整備の声をあげてみました。 これアカン奴やん? [] [ここ壊れてます]
487 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 20:46:59.68 ID:iz4TCOmF.net] ガチで志賀2号かよw
488 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 20:53:26.74 ID:iz4TCOmF.net] >>468 志賀と考え方が似てるのか、 ライセンスに関する知識が乏しいのか分かんないけど、 drupal界隈には近づかない方がいいのかも?
489 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 21:10:40.85 ID:DFc6BtXZ.net] 突撃してきましたよっと 志賀だけじゃないって困るYO
490 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 21:32:09.57 ID:WSF6x+I1.net] その時点ではコミットしてないようだから志賀よりまし
491 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 21:34:44.27 ID:V5hzBjEx.net] 「英語が出来る翻訳家」と誤認させようとする明らかな悪意をもってやってる志賀よりは若干マシかとも思うけど、 天然な分だけ余計に厄介とも言える。
492 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 21:41:24.77 ID:V5hzBjEx.net] 「プログラミングは出来ないけど英語なら出来る、だから翻訳」←分かる 「プログラミングは出来ないけど英語も出来ない、だから機械翻訳」←分からん
493 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 21:48:43.45 ID:6WoueWqV.net] ユーザーガイドがドキュメンテーションと違うかもしれないけど、Docsのライセンスはクリエイティブコモンズ > Drupal’s online documentation is © 2000-2017 by the individual contributors and can be used in accordance with the Creative Commons License, Attribution-ShareAlike 2.0. PHP code is distributed under the GNU General Public License.
494 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 22:53:26.87 ID:sgQYlBPy.net] >>476 同じ問題はあるよね。
495 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 23:36:55.90 ID:iz4TCOmF.net] https://twitter.com/_hito_/status/875359165731880961 > hito‏ @_hito_ > (なんか見た)Drupalのカバーはできないんでアレなんですけど、ne-yo氏ぐっじょぶ。 > ただ、見たところすでに https://groups.drupal.org/documentation-japanese … に移ってるので、こっちで指摘してこないと指摘してもダメだと思う。なんか支援が必要なら召喚してやってください……。 > 2017年6月15日 https://twitter.com/_hito_/status/875360594412437505 > hito‏ @_hito_ > 英語が苦手な人にしか翻訳プロジェクトのモチベーションは持ち得ない、っていうのはやっぱり構造的問題だよなぁ。 > あと二十年あれば社会情勢か自動翻訳が解決しそうだけど……。 > 2017年6月15日
496 名前:login:Penguin [2017/06/15(木) 23:53:07.93 ID:eQw+kArQ.net] 英語が出来る人はわざわざ翻訳してもらう必要ないもんなあ。
497 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/15(木) 23:59:56.32 ID:iz4TCOmF.net] https://twitter.com/_hito_/status/875362212818280449 > hito‏ @_hito_ > 現状の機械翻訳(特にML/DLベースのやつ)はコーパスの都合でフリーもので利用できるようにするには膨大なリスクが潜在しててねぇ……。 > 2017年6月15日 https://twitter.com/_hito_/status/875363445054464001 > hito‏ @_hito_ > 「プログラムも英語もできないけど翻訳なら貢献できると思います!」は間違ってないけど、 > そこでプログラムか英語勉強する方向に行かないってーのは、なんか資質の面でヤバいシグナルでないかな……。 > 2017年6月15日
498 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 00:25:50.91 ID:h0BFegUA.net] Google翻訳で十分なら ウェブサイト翻訳ツールをサイトに埋め込むよう本家に提案すればいいのにな そうすれば日本以外の非英語話者も嬉しいし 翻訳エンジンのアップデートで訳も勝手に改善されるし 原文が更新されても追加作業しなくてい
499 名前:い ライセンス問題はこの際棚上げするとしても なんで管理の手間が増えるようなことを率先してやりたがるんだろうな マンパワーが足りないなら余計仕事を減らす努力をするべきだろ・・・ [] [ここ壊れてます]
500 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 00:38:14.95 ID:zEbnxdfS.net] 「翻訳でなら」ではなく「翻訳くらいなら」って所に狂気を感じる
501 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 00:55:15.39 ID:i2XkDibI.net] 外国語自慢したいならまず母国語を磨くべき 志賀は、とりあえずTwitterの書き込みを推敲しなきゃ駄目
502 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 01:24:11.94 ID:ZKkJ6+89.net] いやしくも「翻訳」を謳うのであれば、機械翻訳に頼らないと にっちもさっちもいかない現実に傷つくプライドを少しぐらい持ちあわせてないもんかね?
503 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 05:19:45.12 ID:9muJdQnT.net] 志賀慶一の日本語ってやっぱり学問の前のお勉強の段階でつまづいた人が一生懸命背伸びしてる文章って臭いがする。 つまりDQry。そこからやり直さないとインテリジェント集団になんか入れないな。
504 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 07:53:32.06 ID:HRsth++0.net] 俺が分かればそれでいいのだ! 機械翻訳だろうが違法サイトのコンテンツだろうが知ったこっちゃねえ! ...レポート締切前の身勝手な学生かっつーのw
505 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 08:15:13.05 ID:i2XkDibI.net] 砂山を作っては壊す3歳児だろう
506 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 10:14:09.40 ID:/MP0VvKx0.net] >>486 >俺が分かれば 分かってるかな? 何読んでも分からないから本来分かる文章になってるかさえ判断出来ないのかも
507 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 11:30:20.95 ID:YmHVubMu.net] >>454 いくらスピードが速くても内容がgdgdじゃ意味無いだろ。 それに志賀の事を「有能だ」なんて言っている人が はたして改行以外にこの世に存在するのか?
508 名前:login:Penguin [2017/06/16(金) 13:02:31.14 ID:JusoaFH4.net] >>454 有能と言うより、ただのノイズ
509 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 15:12:39.77 ID:fP/aOHoL.net] 努力できるのも能力のうち 努力から逃げまわってる時点で志賀は無能
510 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 17:25:18.18 ID:xTnXwAJs.net] ここで志賀に返信してるUbuntuBudgieの中の人って https://plus.google.com/+UbuntuBudgie/posts/QLfWuJBr16H > david "fossfreedom" mohammed オーナー ここに出てくるDavid氏だよね https://twitter.com/_hito_/status/853014146891235328 https://twitter.com/_hito_/status/853015344302112768 > う……? ……これ…… > 「このURLの件について対応したいんだけど、権限ゲットできてないんだ、なにか方法ない?」って聞いたら、 > 「おけー、取れなかったら教えてちょ、あと問題の人のアカウント消しといた」っていう対応が返ってきてる……? > (よく考えてみたら話についていけてない) > -------------------- > あー理解した。Solusの人が消したんですね……。 > -------------------- > いやこれたぶん、「ごめん対応する……わ……なん……だと……!」ってなってブチ切れて消してるやつ……。 > -------------------- > Davidの返信にSolusのIkeyが消したって書いてあるお ということはUbuntuBudgieの中の人はhito氏から連絡受けてMLを読んだ可能性があって 「あれ?どっかで見た名前だな」ってことになってGoogle+でのことを思い出した可能性があって さらにそれが今回の件になんか関係があったことに気づいた可能性があって...
511 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 18:39:05.55 ID:O7G2n7UD.net] 本当に? 外国人が相手でも面倒な奴だと思ってもらえる位の 英語力を持たないと国際的な活躍は困難かも
512 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 19:54:03.49 ID:g2F3YZbz.net] 何か情報の欠落があるとしか思えないんだけど 志賀とhito氏が個人的にやり取りしたメールが実はDavid氏にもシェアされてるとか
513 名前:login:Penguin [2017/06/16(金) 20:01:25.64 ID:XvhHevKM.net] 似たようなノリでUbuntu本家も垢BANになればよかったのに
514 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 20:45:07.11 ID:QweGQZW5.net] 似たようなノリってのが何なのか知らんが、 Launchpadの垢BANはhito氏の負担がデカくね?
515 名前:login:Penguin [2017/06/16(金) 21:40:53.71 ID:dxjDrSdJ.net] スピードスピードって、そもそもたった数時間待たされただけでクレーム(志賀用語では喝)入れるなんて常軌を逸している。 自分のことしか考えられない自己チュウの典型。 1週間ぐらい待ってなんにも音沙汰無かったらやんわりとお問い合わせ入れてみるのが相手の都合も察した常識的なやり方というものだろう。
516 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 21:56:30.93 ID:xTnXwAJs.net] >>494 hito氏の言う「このURLの件」はMLの多分この投稿で Reverting/Recovering from imcompatible license issue (Japanese Translation) https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2017-March/007356.html このあとに個人的にやり取りしたメールがついてきてるから、これをDavid氏は読んだだろうけど それ以外のメールの共有はどうなんだろうねぇ
517 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 22:23:28.28 ID:D/Vfp2B4.net] 鍋の人、また変なこと書いてた。 d.hatena.ne.jp/njisho/20170616 かまってほしいのかな?
518 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/16(金) 23:28:20.64 ID:GAzFZgwK.net] >>499 みたいに2chで反応してくれるから色々書きたくなるんだろう多分 そのページを見た感じでは、志賀慶一はLinuxに向いてないって言いたいのかな? まぁエラーメッセージを翻訳するなって主張は分かる
519 名前:login:Penguin [2017/06/16(金) 23:36:27.30 ID:JusoaFH4.net] 下手な貢献をするなら何もしないのが最大の貢献だ
520 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 00:16:45.51 ID:FGi/N2z5.net] >>499 はてな は自称意識高い系の変人の巣窟
521 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 04:59:07.07 ID:c0HHTHdI.net] >>499 localeとgettext知らないんだろうし、今時「全角」など言ってるし。 それであんなこと書いてるのはただのバカじゃん。
522 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 10:57:14.13 ID:tvTcGNON.net] >>499 エントリー消してた。16日の経緯は以下。 ・16時頃、「GNU/Linuxアプリの翻訳は貢献なのか?かえって迷惑でしかない。それに英語が出来ない人はGNU/Linuxを使うな。」旨アップ。 ・20時頃、先のエントリー削除。「英語とプログラムが出来ない人を批判している人たちは、さぞかしすごいことができるのでしょうね。」旨アップ。(見てるね。) ・22時頃、最初のエントリー再アップ。煽っている部分は削除で「エラーメッセージとディレクトリの翻訳は迷惑」という当たり障りないよう編集。 ・同じ頃、20時頃のエントリーの煽っている部分を削除。「プログラムはできるのだろうか?」に編集。 で、今見たら消去。最初のエントリーが良かったのになあ。鍋ちゃん、最初のまま再アップ希望!
523 名前:login:Penguin [2017/06/17(土) 11:01:03.17 ID:v+FXF5t6.net] 「鍋に魚拓」は必須ですな
524 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 11:25:58.38 ID:X0NB/A8j.net] 16時頃と20時頃で言ってることが真逆なんだけど、この考え方のブレは何なんだろうか?
525 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 12:23:35.94 ID:1BBMdbfs.net] もう志賀とは関係なくなってるし、 id:njishoの話題はスレ違いだからよそでやってくれ
526 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 12:47:50.23 ID:u0mR/tx9.net] Drupalはちゃんと伝わってるみたいで志賀の二の舞は避けられそうだね >>503 たぶんかなり年寄
527 名前:りなんだと思う telnet.cgiもどきのPHPソース見たら20世紀のC屋って感じだった [] [ここ壊れてます]
528 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 12:56:28.99 ID:PM0njCX9.net] gettextなんかのi18nの仕組みは90年代からあったんですよ
529 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 13:35:59.29 ID:92QYt3/T.net] 過去のTweetをサルベージ https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/835704773550592000 > Ubuntu Budgie 翻訳開始時リーダーと話してます | Calling all translators Our 17.04 installer slideshow is now open for transla... > https://t.co/SYMExfBWLs > 13:15 2017/02/26 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/836005262746058753 > 今回の事を行う際に私はいくつか海外の関係者と相談をしています。 > 当然英語になります。その一つ明確に出せるのは Ubuntu Budgie のリーダーとの Google+ 会話です。 > 9:09 2017/02/27 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/836005919746101248 > でも、このように前もって英語で会話をしているので、今回の ML もこの人たちはダイレクトに見ているのです。 > 合わせて今回の問題を日本だけの問題にしたくなくて、他の国でも発生している可能性があったので、英語で共有したかった、という意図もあります。 > 9:11 2017/02/27 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/836006831709372416 > ちなみに海外の人からはこれらについては何の反応を自分はいただいていません。つまり悪い対応を自分はしていないんです。 > あれは英語でそれなりの対応と反応をいただくでしょう。 > 9:15 2017/02/27 https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/836041524370685952 > あ、世界のユーザーがなぜ自分に反応していないか? これからじっくり調べるか今調査中だからです。明らかにすぐ分かる問題ではないでしょ? > その答えは数ヶ月後、いや数年後かもしれません。答えは何だかの形で反映されます。それが世界のやり方です。 > 11:33 2017/02/27 👀 Rock54: Caution(BBR-MD5:b73a9cd27f0065c395082e3925dacf01)
530 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 14:29:18.82 ID:92QYt3/T.net] あ、"t.co"は目玉つくのね
531 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 15:12:40.53 ID:1BBMdbfs.net] >>510 > ちなみに海外の人からはこれらについては何の反応を自分はいただいていません。つまり悪い対応を自分はしていないんです。 > あ、世界のユーザーがなぜ自分に反応していないか? これからじっくり調べるか今調査中だからです。明らかにすぐ分かる問題ではないでしょ? Budgieの翻訳から除外されたってことは悪い対応だったってことですね、わかります しかしまぁ>>510 を見ると自信満々だなw こうも堂々と「ライセンス違反は悪いことじゃない」と態度に出せるのが本当に気持ち悪い
532 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 16:05:14.44 ID:v+FXF5t6.net] >>510 >>512 フーセンの日本語はまどろっこしいな
533 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 16:08:45.51 ID:85nMVfX+.net] >>510 英語で 英語になります ・・・・・・・・・・・ 英語できる俺はすごいんだアピールしたいのか? 現実はグーグル翻訳だけど
534 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 18:18:25.58 ID:F1vh4hHp.net] 世界のやり方は日本より問答無用な垢BANでしたw
535 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 18:35:53.78 ID:zQ/4s7z0.net] >>514 やっぱり必死になって英語が出来ると誤認させようとしてるよな
536 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 21:16:57.94 ID:92QYt3/T.net] この一連のTweetで「Budgieのリーダー」を正当化のために持ちだしたことも問題だと思うのよ 1のリンクにあるWordpressのフォーラムでも > フォーラム関係者と予め連絡・返信を得た上で投稿を行いました。 て書き込んで注意されてるし > "フォーラム関係者と予め連絡・返信を得た上で投稿を行いました" > などと正統性を装う行為は厳に謹んでください。 > このトピックの投稿に対して、フォーラム関係者がフォーラム関係者の立場で以って何らの許諾をした事実はありません。
537 名前:login:Penguin [2017/06/17(土) 22:34:26.57 ID:gNbUZvfs.net] そっか、上に言いつけるのは自分の正当性を補完したい目的があるんだな。 論理や説得力に自信がないから、権威の力を借りて強引に周囲を自分に従わせたいんだな。
538 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/17(土) 22:50:07.40 ID:S4AQP8Py.net] 志賀の人生の辻褄を合わせるlinuxプロジェクトは、 とりあえずインテリジェント集団を相手に対等以上に 振る舞う、という最初の段階から無理がありますね
539 名前:login:Penguin [2017/06/18(日) 01:11:04.90 ID:ySMRF5Mc.net] 志賀のフォロワーに日本openSUSEユーザ会(@opensuseja)、日本KDEユーザー会(@KDE_Japan)、DuckDuckGo日本(@ddg_jp)が居る件 そっかー、SUSEやKDEはGoogle翻訳でライセンス違反おkなプロジェクトだったんだね
540 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/18(日) 02:19:10.03 ID:EbmrYMsd.net] フォロワーなだけでそうなっちゃうわけ?
541 名前:login:Penguin mailto:晒しage [2017/06/18(日) 02:30:44.66 ID:8pH6bAr7.net] いかにもツイカスキッズの発想な事
542 名前:login:Penguin [2017/06/18(日) 02:59:14.13 ID:qcBvy40A.net] 志賀をフォローしてるってことは志賀に興味があり、 志賀の活動を支持しているということだろう。 志賀はopenSUSEとKDEの翻訳に参加するといいよ、絶対受け入れてもらえるから。 KDEは未翻訳部分がGNOMEよりもあるってどこかで見たから、 Google翻訳やBing翻訳を使ってどんどん翻訳するべき!
543 名前:login:Penguin [2017/06/18(日) 05:41:10.49 ID:VAI3E2gr.net] 翻訳エンジンに大半のことをやってもらってもまともな日本語の最終品をこしらえられない 無能の訳がチェック通るだろうか?
544 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/18(日) 08:58:59.13 ID:Iy5P4plo.net] openSUSEは既に一度志賀を蹴りだした実績がある それを勘案すればただの動向監視の意味でのフォローなのは明らか KDEは志賀となんかあったっけ?
545 名前:login:Penguin mailto:sage [2017/06/18(日) 08:59:24.11 ID:igcus11M.net] ましかし貢献する気など最初から更々無く有能な俺様が仕切ってやろう 的なノリで他人の美味しいトコを持っていけてlinuxの有名人になれても そんなんで原稿の依頼は来ないよ編集も馬鹿じゃないから