- 209 名前:login:Penguin mailto:sage [2012/05/08(火) 13:44:08.09 ID:N7xJv/T3]
- なんとなくChris Andersonの「Free」から引用しよう
"英語の「free」は「自由」と「無料の」ふたつの意味を持つ。" "オープンソース・ソフトウェアの世界では、「free」はいくらでも利用できるという意味での 「自由」と、「無料」という両方の意味を持つ。ふたつの意味は次のように区別されて使われる。 「ビール一杯無料(フリー・ビア)のフリー」と「言論の自由(フリー・スピーチ)のフリー」 (だから、この業界の切れ者たちは、ビールのレシピを自由にシェアできるライセンスとして 公開しながら、ソフトウェア・カンファレンスでそのレシピからつくったビールを有料にすれば、 freeの両犠牲がふたたびあいまいになるからおもしろいと考えた。まったく、何を考えるのだか)。" >>205 頭悪い書き方何度も繰り返さないで 「Linuxカーネルは無償で公開されている」って書けばいいんだよ 当たり前だけど開発ではちゃんと金やらなんやら回ってるんだけどな >>171は話しにならん。
|

|