- 1 名前:名前は開発中のものです。 mailto:sage [2006/10/05(木) 06:50:19 ID:UN/zUzoQ]
- zlibライセンスでクロスプラットホームなゲームライブラリ、Irrlichtのスレです。
※回答する人も、質問する人も必ず読んでください これらに当てはまる人のための質問スレです。 1.C/C++は多少理解している。 2.最近Irrlichtを始めたばかり 3.SDKを見ても、Googleで検索しても、エキサイト翻訳でもいまいち理解できない人 【 回答してくださる方 】 ・ できるだけ優しく質問に答えてあげてください。 ・ 優しく教えるのが嫌でしたら、解決するためのヒントだけでも結構です。 「ググれ」「英語読め」以外の回答でおながいします。 ・ 神ですら理解不能な質問は無視して下さい。 【 質問する人 】 ・ どんな事で躓いているのか明確にする。 ・ 長くならないなら躓いている部分のコードを晒してみてください。 ・ 解決した場合、お礼を言うのは当然ですが、何をどうしたら解決したかを明確に書くこと。 前スレ pc8.2ch.net/test/read.cgi/tech/1104179696/
- 293 名前:lesson.ifdef.jp [2007/10/17(水) 00:35:48 ID:MD/R4l7g]
- >>264 MadHydeさん
IGUIFileOpenDialogでだけ?格納されている文字列が おかしくなっているのを確認しました。 以下に、例をあげてみます。 「終了」という名のファイルがあったとします。 WCHARで示すと 8F 49 97 B9となります。 しかし、IGUIFileOpenDialogでは8FFF 4900 97FF B9FFとなっています。 (1バイト文字だけの時は問題なく、2バイト文字がまざるとなります。) FFを省けば問題なく日本語の表示が可能です。 (ファイル名で半角カナも混ざっている場合があるので 全角文字に変換するか、半角カナも表示する機能も必要になります。) ここにサンプルを載せてありますので、良かったらどうぞ。 lesson.ifdef.jp/A03.html lesson.ifdef.jp/file/a03.zip
- 294 名前:名前は開発中のものです。 mailto:sage [2007/10/17(水) 01:48:53 ID:gpaUcF8i]
- >>291
うちでIrrlichtMLのIMETEST.exe上で動作確認してみた。 別に「終了」というファイル名も、 「終了テスト」という半角カナ交じりのファイル名も 問題なく表示できたけどなあ? WindowsXPSP2/Windows2000SP4上で確認
- 295 名前:名前は開発中のものです。 mailto:sage [2007/10/17(水) 01:58:45 ID:gpaUcF8i]
- 連投ごめん
もし、オリジナルのIrrlichtでそういう問題があるという指摘だったら、 上記のように既にzgock/MadHyde両氏で対策済だから、 別に騒がなくてもいいと思
- 296 名前:lesson.ifdef.jp [2007/10/17(水) 02:45:21 ID:MD/R4l7g]
- >>294 ID:gpaUcF8iさん
MadHydeさんが「本家のみで解決できてるか」との質問を出していたので 本家ではどうなているか調べてみました。 >>264 >>265 >>266 >本家のみの使用で解決してる人はいるのか気になって聞いてみた次第 本家だけを使用した場合は、1ステップが必要になる(バグの可能性がある)。 現在Irrlichtが1.4へバージョンアップ中のため、この内容を伝えれば 修正をしてくれるかも? ということかと思います。 そして、さらに「どうせならマルチバイト変換コードもオフィシャルに」 と、伝えるつもりなのかと思って、私なりに調査・報告したまでです。 「本家で確認しました」というコメントが抜けていてすみませんでした。
- 297 名前:名前は開発中のものです。 mailto:sage [2007/10/17(水) 03:00:46 ID:gpaUcF8i]
- >>296
了解了解。それなら納得です。 ただ、wcstombs関連の扱いについては、 提示していただいたサンプルだと、 1.setLocale()をJapanese決めうちしちゃってる 2.IrrMLの処理に比べて冗長 な気がするんで、 zgock/MadHyde氏版の処理の方がスマートな気はする。
- 298 名前:lesson.ifdef.jp mailto:sage [2007/10/17(水) 03:26:50 ID:MD/R4l7g]
- >>296 ID:gpaUcF8iさん
遅くまでお疲れ様です。 マルチバイト文字を変換する方法としては 確かにMadHydeさんのものより長くなっております。 ですので、私のサンプルはまだまだ改善するべきかもしれません。 ※Irrlichtで用意してあるGUIがマルチバイト文字必須なので 仕方なく使用している感じです。 現在はマルチバイト文字は使用していないので、 lesson.ifdef.jp/A02.html で示すPrintfだけで日本語が表示可能になっています。
|

|