[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 09/14 07:49 / Filesize : 323 KB / Number-of Response : 916
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

英語の発音総合スレ Part49



1 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/08(月) 20:42:14.72 ID:nvFqxI350.net]
英語の発音に関する勉強法や書籍に関して情報交換しましょう。
書き込もうとすると文字化けする発音記号があるなら、対応する数値文字参照で書き込んでください。
罵詈雑言などを行う荒らしはスルーしてください。スルーには専ブラのNG機能を使うと良いでしょう。


○発音記号と数値文字参照について
一般的に発音記号と呼ばれる記号は国際音声記号(IPA)を指し、発音本や辞書などに使われています。
X-SAMPAとは国際音声記号をASCII文字のみで表した発音記号で半角英数で入力できます。
数値文字参照とはインターネットにおいて直接記述できない文字や記号を表記する為の方法です。
&#と;で数字を挟む形で使います。例としてəはəで、ʃはʃで、ːはːで書き込めます。

数値文字参照関連サイト
・【みんなの知識 ちょっと便利帳】文字列と数値文字参照(文字参照)の変換
www.benricho.org/moji_conv/15.html
文字と記号から数値文字参照への変換とその逆変換ができる。

・X-SAMPA to IPA Converter
xsampa2ipa.appspot.com/
X-SAMPAを入力すれば国際音声記号と数値文字参照に変換してくれる。記号のガイド付き。

・IPA character picker
https://r12a.github.io/pickers/ipa/
IPAの入力補助サイト。Convert to escapesをクリックすれば別のタブが開き数値文字参照が表示される。
このスレではDecimal NCRsに表示される数値文字参照を使用してください。

・英語IPA変換ウェブツール
lingorado.com/ipa/ja/
単語か文章を入力すれば国際音声記号に変換してくれる。


○英語板専用アップローダー
u3.getuploader.com/2chenglish/index

171 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 10:42:49.15 ID:YN9dJq/60.net]
>>135
ちげーよバカw
恥ずかしすぎw

172 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 10:45:04.67 ID:iqEemRhp0.net]
カーック、だよね。

173 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 10:49:47.42 ID:YN9dJq/60.net]
cokeとcockをそれぞれ発音できる→初級者
earとyearをそれぞれ発音できる→中級者
carsとcardsをそれぞれ発音できる→上級者

cokeも発音できない初心者は海外行くなよ

174 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 11:01:03.92 ID:l+49cwiz0.net]
海外=英語圏ではないがな

175 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 11:20:05.05 ID:YN9dJq/60.net]
>>174
まあそうだけど、機内の客室乗務員に飲み物頼むときは基本英語だろ
間違ってもコークプリーズとか言うなよw

176 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 11:50:46.89 ID:f7dhSKQC0.net]
コーク [ko̞ːkɯ̹]
coke 米[kʰo͜ʊk] 英[kʰə͜ʊk]
cock 米[kʰɑk] 英[kʰɒk]

コークとcock全然似ておらず勘違いされない件

177 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:01:34.71 ID:YN9dJq/60.net]
>>176
たしかに似てはいないけど、coke[kʰə͜ʊk] とコーク[ko̞ːkɯ̹]はそれ以上に果てしなく似ていないので、
日本人が「コーク」と言うと、そもそもまあ聞き取ってもらえないが、その二択ならどちらかというと、というかほぼ間違いなくcock[kʰɒk]で連想される

178 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:12:30.58 ID:f7dhSKQC0.net]
>>177
残念ながら逆なんだな
cokeの二重母音を長母音化するネイティブ多いし
コークの母音は広さでもcockよりcokeに近いから
二択ならほぼ間違いなくcokeなんだな

179 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:16:53.21 ID:gCtWiBCnd.net]
コークの発音について定期的に延々と書いてるヤツがいるけど、それ以外の知識が無いからってしつこすぎ。

https://j.cocacola.co.jp/spn/info/faq/detail.htm?faq=17997
コカコーラのサイトによると、日本では「コーク」が商標登録された正式名称のひとつとなっている。
だから日本人がコークと発音するのは、コカコーラが自社製品をそう発音しろと言ってる
だけであって、日本人は何も悪くない。



180 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:23:55.85 ID:gCtWiBCnd.net]
だからもし俺がアメリカにいって、マクドの注文でコークと発音してバイトに笑われたら、
その瞬間に差別として対マクドナルドの訴訟をするわ。舐めんなよと思う。

マクドナルドが勝手に決めたカタカナ商品名で発音しちゃう日本人を、「恥ずかしいから外国へ行くな」
とか書ける神経って、どれだけ大企業と外国人様に媚びてるんだと思う。
その媚び媚びの精神こそ、恐ろしく恥ずかしくてみっともない。

181 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:24:55.37 ID:YN9dJq/60.net]
>>178
残念なのはお前だな。じゃあそのまま海外でコーク言い続けて恥をかけばいいさ
そうやって頑固なのが日本人がいつまで経ってもvowelの基本[ə͜ʊ]を発音できない発音初心者で居続ける理由だ
特にUK英語ではコークは完全にcock寄りなのがわかる。↓の二つのUKをクリックしてよーく聴き分けてみろ
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/cock
https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/coke

182 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:25:21.91 ID:DVXI6xN+M.net]
つまりマクドナルドはマクドナルドだ!

183 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:29:04.84 ID:AXtQ8b/s0.net]
>>177
>というかほぼ間違いなくcock[kʰɒk]で連想される
ソースをお願いするよ。

184 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:32:55.30 ID:YN9dJq/60.net]
>>179
アホだな。そんなのコカコーラジャパンの日本人役員がそう商標登録してるだけでそんな概念は当然日本でしか通用しないに決まってんじゃん。
だから俺は「海外行ったときには発音気を付けろ、今までのが通用しないぞ」、と忠告してるだけ。
別に日本でコークを頼むときにcokeって発音しろよなんて一言も言ってない。
そもそも日本人や韓国人のcokeの発音を最初に指摘し始めたのは英語圏ネイティブ達だぞ。俺が言い出したんじゃない。

185 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:38:12.81 ID:YN9dJq/60.net]
>>183
↓この韓国女性はcokeを日本語のコークのように発音してしまい下コメでネイティブからイジられてるよ
https://www.youtube.com/watch?v=s4bC7VkRCws

186 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:43:25.24 ID:3oFXwfzR0.net]
>>185
全く日本語のコークに聞こえない

187 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:46:38.16 ID:AXtQ8b/s0.net]
>>185
ソースになっていない。
「コーク」は日本語であって、韓国語の事情は関係ない。

これで終わりかな。お疲れ様でした。

188 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:47:38.53 ID:YN9dJq/60.net]
>>186
もうお前はそうやっていつまでも意地はってろよw
けど頼むからリアルで俺の前でコーク頼むなよ、気持ち悪い

189 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:48:40.69 ID:gCtWiBCnd.net]
>>184
いやいや、あんた注意喚起どころか>>129で、コークと発音するヤツは恥ずかしいから、
外国へ行くなと同胞の日本人を蔑んでるじゃん。

>>185の韓国人の動画をみてネイティブと一緒に「恥ずかしいwww」とか書いてるお前が、
誰よりも恥ずかしいよ。日本人が何を勘違いしてるんだか。

>>185を見て、コカコーラのそもそもの配慮のない外来語命名にイラッとこないのが、
義憤らしきものを感じないのが、お前がなんの誇りもない残念な人間の証左だよ。



190 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:49:32.05 ID:YN9dJq/60.net]
>>187
お前ももうずっと意地はってろよ
英語圏目線では韓国も日本も一括りだから

191 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:55:05.89 ID:YN9dJq/60.net]
>>189
誇りとか大爆笑wwww
カタカナ英語を誇りに思ってるやつがなんで英語発音スレにいるんだ?www
ここはカタカナ発音で外国語を極めるスレかね?www

いいかい、英語を正しく発音するには、まずカタカナ英語を脳から一掃排除しなきゃいけないんよw
それが大大大大前提なw

192 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 12:57:42.28 ID:gCtWiBCnd.net]
>>191
そのレスでやっとわかったけど、お前はカタカナ英語と、
企業の商品名の違いの区別もつかないのか。
終わってるわ。

193 名前:187 mailto:sage [2019/07/12(金) 12:59:36.77 ID:AXtQ8b/s0.net]
>>190
>英語圏目線では韓国も日本も一括りだから
「コーク」と「ソース」をよろしく。
「日本語と韓国語の区別」と「187と189の区別」ができない頭でも構わないよ。

194 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 13:00:03.24 ID:3oFXwfzR0.net]
>>188
この韓国人の発音を聞いて「コーク」と聞き取る日本人は稀だと思うが?
韓国語には広いオと狭いオの区別があって、
広いオの方は確かに英語のlow-backと似ている
これで発音すれば間違えられるだろう
日本語のオは韓国語の狭いオの方に近いのだから全く見当はずれ
www.kampoo.com/jp/lang/baleum/02.htm

195 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 13:01:39.33 ID:f7dhSKQC0.net]
あの韓国人女性の動画を見て勘違いしたってことかい
彼女思いっきり[kʰɒk]って発音してるのに、
これを根拠に日本語のコークはcockに聞こえるとかhahahaすな
変な人もいるもんだな

196 名前:187 mailto:sage [2019/07/12(金) 13:04:08.57 ID:AXtQ8b/s0.net]
>>191
こちらがミスをした。お詫びする。
この件から手を引くよ。「区別ができないのはお前だよ」を言われても否定しない。

197 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 13:34:14.54 ID:YN9dJq/60.net]
>>194
>日本語のオは韓国語の狭いオの方に近いのだから

この表現は曖昧だな。
例えばレストランや機内がガヤガヤうるさくて聞き手にしっかり聞こえるように日本人が口を大きく開けて「コ・オ・ク!」とハッキリカタカナ発音した時のこの「オ」の音は、英語目線では[ɒ]もしくは[ɔ]に近いと判断するの相当(同音とは言っていない)。
そしてポイントなのは、この「オ」は【絶対的に[əʊ]ではない】ということ。
以上を踏まえて、状況にもよるが、コークはしっかり発音すればするほどcockになりやすい。

もうこれ以上意地を張るのなら、次からはスプライトでも頼んどけ

198 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 13:43:59.96 ID:3oFXwfzR0.net]
[ɒ]や[ɔ]は日本人が英語や韓国語を学ぶときに苦労するところの一つ
そう簡単に発音できるのなら苦労しないよ
日本人はむしろコーヒーと言おうとしてコークと聞き取られないような逆側の注意をするべき
[əʊ]に至っては唐突に英音が出てきてわけ分からん

199 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 14:33:30.74 ID:5gdzynuY0.net]
コークは、コーキング剤の発音に近い!



200 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 14:35:32.04 ID:rn7eQDhYH.net]
>>197
「コ・オ・ク!」と発音した場合の問題は、
一音節の単語を分割して発音していることが一番大きな問題

英語ネイティブにはそのような発想自体がないんだから
オの音がどうであれ通じるわけないので、例としてはどうか、と思います

201 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 15:18:14.66 ID:YN9dJq/60.net]
>>200
頭の固いやつだな
「コ・オ・ク」の例は解りやすく大げさに例示しただけだから一音節を分割するだとかはここの論点じゃないんだよ
早口で「コォク!」と一音節で叫んでも結果は同じ。əʊの音がそこに無ければどれだけ遅く言おうが早く言おうが大声だろうが小声だろうがcokeで聞き取ってもらえないってのが論点なんだよ

日本語は「おお」と「おう」と「おー」の区別化を曖昧にしているところが、英語発音にシフトする際の弊害になっている
例えば「とおきょお」も「とうきょう」も「とーきょー」も日本人にとってはどれも【東京】で統一認識される
英語では、そうもいかない。cokeとcockは果てしなく大きな違いがある。
その違いをあえて日本語で例えると、平仮名の「わ」と「う」くらいの差がある。
「とわきょわ」なんて言っても誰も理解してくれないだろ

202 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 15:29:52.41 ID:d1kybedt0.net]
「ありがとうございました」を「っしたぁ!」と発音してもありがとうございましたと分かってもらえるから何でもOK

203 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 15:37:10.92 ID:bvjCn78aH.net]
>>201
コークがコックになるのは
英語のこの手の二重母音が苦手になりやすい母語を持つ人達の問題で
日本語を母語とする人にはあまり縁のない問題だと思うけど
「おお」と「おう」と「おー」はどれも二重母音だし

というわけで、どちらも単母音の「わ」と「う」という例は私には不適切に思えます

204 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 15:47:30.31 ID:YN9dJq/60.net]
>>203
そもそもなぜcockに対してコックというカタカナが使われるのかが謎だと思わないか?俺は思うね
逆にcockって言いたいときにコックと言っても絶対に通じないと思うわ
発音記号に従えばカークやカァクが近い筈だけど
まあこの通じない問題はhotのホットとか他にもいろんな例があるけど

205 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:08:33.26 ID:3oFXwfzR0.net]
>>201
米音のcockと日本語のコークは、二重母音だの長母音だの言う以前の問題として音として違い過ぎるから説得力が全くない
単に「cokeの母音は長母音ではなく二重母音で発音しましょう」とだけ言えば誰からも文句言われない

>>204
アメリカ英語はshort oが吸収合併されて無くなったからね
イギリス英語を基に考えればそれほど違和感はない
口を広めに開けるように注意して「コック」と言えばイギリス人相手なら通じるだろう

206 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:13:16.27 ID:OdBEKWmX0.net]
普通の日本人に思い浮かぶのはコーラだから、コークの発音を問題にすること自体的外れ

207 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:18:28.31 ID:5gdzynuY0.net]
もう、ペプッシーでよくない?

208 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 16:25:00.54 ID:YN9dJq/60.net]
>>205
short oが無いというか、そもそも英語には「ッ」みたいな一単語内のpause音という概念がUKにもUSにもどこにも存在しないし。
だから100歩譲って「コク」ならまだしも「コック」は英語圏で絶対に通じないよ。その証拠に日本人のホットドックは全く通じてない。

まあ、この話には終わりが見えないよ。
あなたがコークとcockは似てないよ、とどれだけ主張しても、
俺はコークとcokeの方がもっと似てないよ、の主張に徹底するだけ。

結論としては、英語圏で「コーク」じゃ何も通じないからしっかりと[kʰo͜ʊk]と言いましょう、ということで丸く収まりましょうよ。

209 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:28:05.61 ID:DVXI6xN+M.net]
このままこの話題で年越しだろうか



210 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:31:35.41 ID:Xjz6fu9OH.net]
コークネタ飽きたので、ちょっと別の話題

https://www.npr.org/2019/07/11/740844097/japans-worker-shortage?t=1562916140460
このポッドキャストを聞いていたんだけど、
1:00-1:20あたりでDeputy Consolate GeneralのMasato Osatoが
英語でちょっと話してるけど、皆さんは彼の発音についてどう思いますか

できれば、あまり細かいことを指摘するよりは、
- 英語で仕事をする必要のある人間として
- 日本政府の代表者として
といったような話が聞きたいです

ちなみに僕の意見は、極端に良いとも悪いとも思わない的な感じなのですが

211 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:41:43.49 ID:QB92ErPm0.net]
>>210
ネイティブ発音からは程遠いけれど日本人訛りがこの程度で収まっていればこの職についていてもいいんじゃないかな。
いつぞやの、記者会見でトランプに質問した日本人記者の英語よりはずっといい。

212 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:46:08.49 ID:5gdzynuY0.net]
>>210
十分!

213 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:49:27.38 ID:l+49cwiz0.net]
つか、そんなこと聞いてどうすんのって感じ

214 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:50:51.72 ID:5gdzynuY0.net]
>>213
確かに笑

215 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 16:56:03.78 ID:V7nTob1FH.net]
>>213
雑談かしら
スレの目的に合わないってこともないし

216 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 17:04:12.14 ID:V7nTob1FH.net]
>>211
あの記者は酷かったね
トランプの態度も最低だったけど

この公使の英語は許容範囲内かな、と僕も思います
実用的に通じる英語感が高い

良いと思う点は、イントネーション
例えば、"can you believe that?"というフレーズだと
believeがかなり外してるんだけど
イントネーションがしっかりしているせいで、多分通じる

217 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 17:55:41.02 ID:GFPcrMZC0.net]
コーラネタ蒸し返して悪いケド、

割と多くのアメリカ人にとって炭酸飲料は全部コークです。
popvssoda.com/

218 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 18:39:55.47 ID:+5UcR83xM.net]
https://youtu.be/9ekCf2IHndk

canとcan'tの発音の違い、字幕自動生成ソフトの方はちゃんと区別出来るんだね…

219 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 20:08:51.70 ID:gCtWiBCnd.net]
>>210
うーん、日本人として十分か十分じゃないかといえば、まあ十分だと思います。

ただノンネイティブの英語の発音を、ネイティブが冷酷かつ客観的に評価した結果として、
テレビ番組で字幕がつくかつかないか、って言うのが決定的な分水嶺だと思ってます。

その点で、これは字幕つくんじゃないかなー。



220 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 20:15:41.40 ID:FPaWOD2v0.net]
結局youtubeに移動ねらいの
工作員スレ

221 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:22:28.25 ID:Kna9Bk4oa.net]
>>168
なるほど
よく聞くイギリスっぽい音とは違って聞こえましたが低い声で渋く読まれているからこもった音がそんな風に聞こえたのかな。
ニュージーランドのer音はかなり狭く日本語で「ウ」に近いくらいの音に聞こえますが、記号では何と表記されるのかググったら一般的に/ɵː/なんですね。

wikiに書いてあるけどニュージーランド人の発音というと[ʏː]や[øː]くらいのイメージがある。これらは実際「ウ」に聞こえる

222 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:28:52.65 ID:Kna9Bk4oa.net]
>>173
zとdzの違いってそんな難しいかなぁ

>>178
アイルランドやマンチェスター辺りのイギリス北部は二重母音を伸ばして発音するね。

223 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 20:47:49.99 ID:vr7GkkkPH.net]
>>219
字幕つくかなぁ

官僚ってことで比べると、これなんかと比べると下手なんだけど、
さほど差があるようにも思えないし
https://www.youtube.com/watch?v=JMiLQSFkuBU

豊田章男のコングレスヒヤリングもだいたい字幕付いてないし
https://www.youtube.com/watch?v=7-fHL1Ug7Y0

つくかつかないか微妙なラインだけどどちらかと言うと
つかない可能性が高いかな、と思う
ネイティブって聞き取り能力相当高いですしね

224 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/12(金) 21:05:44.95 ID:/4hw9epo0.net]
>>223
自分のlistening力では、豊田さん発音下手と思いました。

225 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/12(金) 21:18:10.16 ID:4kcWZi2u0.net]
>>221
あっ、>>168は記号間違ってましたね。 ɵːでした。

ニュージーランドの英語に感染、いやいや聞き慣れてしまった後で、
BBCあたりの work を聞くと「こんなに明るい感じでいいの?」って戸惑って
しまいます。w (で、再現しようとするんですが、音を微妙に広げるのって
結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。)

ということで、即席でBritの真似をするのには限界を感じたため、かつて
流し読み(聞き?)状態だったEnglish Pronunciation In Use なんぞを
開いて勉強しているところです。 ^^;

226 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 02:25:16.60 ID:ag5CeMa40.net]
>>182
メッダノーズ!

227 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:33:36.98 ID:1ejdQQ/W0.net]
>>223
二人とも語学専門てわけではないから、まあ十分。
比較すればさすがに大使のほうが上手いね。
発音がきれいとは言い難いけど、ゆっくり発音してて聞き手が聞きやすい。

228 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:39:48.18 ID:SYtZ3c5Ka.net]
外務大臣の河野太郎も別にうまくないぞ
ンフ、ンフばかり言ってたぞ

229 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 11:58:04.94 ID:uPY10HmJ0.net]
発音だけを取り出すなら決してうまくはないが、文法や言葉の選び方が適切で、語彙もあるから知性を感じるしもちろんきちんと伝わる
このスレで言うのは何だが日本人がまず目指すべき姿だと思うね



230 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 12:36:58.51 ID:JVPPeI+Ka.net]
>>228
いや彼の英語戦闘力高いぞ

231 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 13:00:06.30 ID:dL15cJnXM.net]
>>230
53万くらい?

232 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 13:20:05.10 ID:biDvM4Cg0.net]
安倍首相もIELTS8.5の猛者に上手いと褒められてたよ

233 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/13(土) 21:10:20.06 ID:gtDKAiyp0.net]
>>218
ケーンとケンの違いに聞こえるw

234 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 00:13:51.33 ID:gxN7QeAXa.net]
duringってイギリスとアメリカじゃ発音が全く違うよな驚いたわ

235 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 03:35:07.47 ID:meJdBOp70.net]
>>234
音韻論的な/ju(ː)/+/-r/の発音は通常、一般米発音では/jʊɚ/、英容認発音は/jʊə/になる。
さらに米では地域によって/jɔɚ/や、東海岸の一部では/jɚ/になる。
さらにduringのように/j/の前に/d, t, z, s, ð, θ, l, r, n/など歯音、歯茎音がくる場合、米の多くの地域の発音では/j/が脱落する。

236 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 07:43:47.23 ID:6J4uDz5D0.net]
cooparativeと同じように/w/挟んでる単語遭遇した
結構あるもんだね
zoology
/ zoʊάlədʒi / (米国英語)/ zəʊˈɔlədʒi / (英国英語)

237 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 10:00:16.50 ID:F9ViA0SZ0.net]
>>234
イギリス英語だとuがユーと発音されるみたいだね。duがジュにさえ聞こえる。

238 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 11:06:17.31 ID:ztVcCqJY0.net]
/j/ の音が落ちて new /njuː/ が /nuː/ になるのは yod-dropping、
educate /ˈedjʊkeɪt/ が /ˈedʒʊkeɪt/ になるのは
yod-coalescence って呼ばれてますね。

239 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 19:32:27.19 ID:FhIT+iNB0.net]
発音に関するふとした気づきはほとんど全て音声学で記述済みなんだよね。



240 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 20:48:57.49 ID:yU1EIVkda.net]
>>225
>音を微妙に広げるのって
>結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。)

確かに。アメリカ英語やイギリス英語は聞いたことあっても、オーストラリア英語の語尾のerがめっちゃ広くて日本語の「ア」と同じに聞こえるのを初めて聞いた時は驚いたもん。
アメリカでもnon rhoticというか、アフリカンアメリカン的発音というかそういうのでrを落としてをaと綴ったりすることあるけど、全然あんな広い音にはなりませんからね。
ネイティブに「ここのtoは弱系だからtaになるんだ」と文字で書かれても、どっちかっていうと「タ」よりは弱い「トゥ」に聞こえるし。あくまでも/u:/ではなくて/ə/だという説明なのは分かってるけど

で、オーストラリアのを真似しようとしても、こんな日本語そのままみたいな音でマジで大丈夫なのか!? って感じで真似しにくいですからね。
それでいて、(kiwi氏が前スレでの音声upの際にrを挿入してしまった言い訳として言われていた、なんとかr って現象で)母音で始まる次の単語と繋がって語尾rがリエゾン的に発音される場合は普通にアメリカっぽい発音になるんで、これは器用だな…と思ってしまいましたね。

>>234-237
アメリカの場合はさらに/ˈdɝɪŋ/もあるというのも大きい気がしますけどね。
普通にこの発音で吹き込めば青い点々で指摘されることなく一発変換されますよ。

241 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 20:59:49.00 ID:yU1EIVkda.net]
あと、前スレから散々あがってる/ŋ/の発音に関してはやっぱり北関東や東北にある発音で、これに関しては北関東東北の人が有利なんじゃないかな。(逆に普通のgが出来ない可能性があるが)

「茨城」は共通語や表記では「いばらき」が正しいんだけど、
茨城ネイティブは ibaraŋi のように発音するみたいですよ。
「地元の人はイバラニと言ってるように聞こえる」なんて話ですから。
イバラギ [ibaragi] は間違いで、[ibaraŋi]は正解と

242 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:37:27.80 ID:Ar3Zjwe90.net]
持っている音声学本に 学外の者ですって言ったら学内と誤解された と書いてあった。
鼻濁音のガ行はナ行に聞き違えられることがあるようだね。

鼻濁音でガ行を発音する人は英語の/ɡ/の発音に注意が必要なんだけど、たぶんこのスレではそういう人は少ないと思う。

243 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:57:03.52 ID:ztVcCqJY0.net]
>>239
ですね。
「英語の母語話者」と限定しても、世界中には1000人以上、英語の音声/音韻を研究している偉い先生たちがいるはずですからねぇ(もっと多いかも)。
しかも研究の歴史は100年を超えてるってんだから、その知識を利用しない手はないっすよね(そういった文献の検索もこの数十年でむっちゃ簡単になってますし)。

巨人の肩の上に乗るべき、、、ってーか乗るしかないっす。

244 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 21:58:35.94 ID:ztVcCqJY0.net]
>>240
オーストラリア英語はかなり癖ありますよね。
あのアクセントで育った人はひょっとしたら、どこの国に住居を移してもオージー英語が抜けないんじゃないかと思ってます(それじゃあまるで大阪弁? ^^;)。

実際、数年前に放映されていた「Strike Back」という英国のミリタリードラマでは、「元デルタフォースの軍人」って設定の人物が出てくるのですが、役者さんがオーストラリア人だったのでなかなか味のある米語になってましたわ。
その印象が強烈で、、、

245 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/14(日) 22:29:20.53 ID:pGfb/9rp0.net]
皆さんは、
書いて英語を覚えますか?
自分は半々です。
短いフレーズみたいなものは書いて覚えます。
会話形式の場合は本や動画見ながらひたすら音読してます。
効果はありますが、どれほどの効果があるのかがよくわかってません。
まあ、自分ではいい感じだと思ってるのでこのやり方をしばらく続けます。

246 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/14(日) 22:58:43.54 ID:FhIT+iNB0.net]
>>243
うん。
これを否定して from scratch で体系作りあげるなんてムリw

247 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:24:58.87 ID:JnYKZiAp0.net]
舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、人造的で
とても不自然だと感じます。

この点が、音声学の指導法が主流にならない原因の一つと私は思いますが、
将来的な解決の可能性はあるのでしょうか?
あるいは訛りの一つとして市民権を得るので、それはそれでいいというお考えでしょうか。

248 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:38:41.67 ID:9qWKU6jD0.net]
>>247
そこら辺信じられない人は、ボイストレーニングを中心にした英語発音指導法試せばいいんじゃないでしょうか?
そっちももっと主流になってないけどそこそこやってるところあるみたいですよ。
個人的には、そんな事考えてる暇があったら、アメドラでも見ます。

249 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:49:16.28 ID:9qWKU6jD0.net]
>>245
手で書くのは、とんとご無沙汰です
漢字と同じですね



250 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 09:58:30.36 ID:DC+NjUHJ0.net]
音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけだからね。
一部のピースだけではジグソーパズルを完成できないのと同様。

251 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:10:14.00 ID:JnYKZiAp0.net]
>>248
信じる、信じないというか、先に可能性が見えるかどうかなんですよね。
子音とリズムにブレがなければ、相手は慣れたら聞き取ってくれるので、所属するコミュニティにおいて
ずいぶん変わった英語を話すアジア人だなあ、ぐらいの立ち位置は得られると思いますけど。

一番の懸念は、口の中だけでリズムと響きを作った英語は、ネイティブはかなり頑張って聞かなきゃ
いけないんじゃないかなあ、という点ですね。

252 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:12:54.17 ID:JnYKZiAp0.net]
>>250
> 音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけ
そうですね。私も同意です。

253 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:22:29.99 ID:9qWKU6jD0.net]
アクセントのない、薄い英語になる可能性があるかないかって話なら、あるに決まってると思います。
ボイトレも舌と唇による調音の訓練も、どちらも聞き取りやすくする為のトレーニングです。
方向性が信じれないなら、ネイティブに定期的にチェックしてもらうのがいいかと。
本読んで練習してるだけじゃ、どんなメソッドでも間違いに気づかない可能性高いと思います。

254 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:30:42.30 ID:GBnx6hla0.net]
アクセントがないって、めちゃ通じにくそうだ

255 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:37:34.63 ID:Mj1g2JIR0.net]
>>247
> 舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、
> 人造的でとても不自然だと感じます。

とりあえず、世界のさまざまな英語を聞き込んでみることを強くお勧めします。
そうすると、「英語の発音としてどういったプロソディが中立的なものとして
認識されているのか」が見えてくると思います。

>>247 さんはアメリカ英語の持つあらゆる音(声質までをも含む)が英語の
本質であり、それが自然だと解釈されているようですが、その認識はおそらく
米国内でしか通用しません。

そして英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」では
ありませんから。
アメリカ人的なしゃべりを身に付けたいのであれば、米国の俳優学校にでも行って
ボイストレーニングを受けるのが一番じゃないでしょうか?

256 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:41:54.43 ID:9qWKU6jD0.net]
>>254
あー、アクセントが無いってのは訛りが無いって意味です。
なんかネイティブは訛りをそう表現してたので…

257 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:42:27.75 ID:GBnx6hla0.net]
>>247の感覚は正しい。鬼のように正しい

258 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:44:40.78 ID:GBnx6hla0.net]
>>255
247さんは別にアメリカに限定してないのでは

259 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:45:55.98 ID:GBnx6hla0.net]
>>255
>英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」ではありません

それ教えてくれないから弱いんだよね。アメリカに限定する必要はないけど



260 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:50:19.32 ID:Mj1g2JIR0.net]
>>258
アメリカ限定に100ペリカ。。。
、、、とまぁ冗談は置いておいて、おそらくそうだと思う。

>>259
だから、それを学ぶにはアメリカの俳優学校で、、、あぁ、イギリスの俳優学校で
「ハリウッドに行きたいから米語を教えて」と頼むのもいいかもしれないです。

261 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 10:53:16.26 ID:JnYKZiAp0.net]
>>253
なるほど。あなたは良く観察され、良く実践もされていらっしゃるんでしょうね。
うっすい英語という表現にはなるほど、と思いました。
そして唇と舌だけに焦点を当てるやり方の最大の問題点は、そういう聞き方をするクセがついて、
発音訓練の過程で自然な響きを得ていく過程の、枷になってしまうことだと思ってます。

そしてどのような方法論をとるにせよ、常にネイティブ(可能ならば複数)からのフィードバックを
得る機会を設けるというのは決定的に重要ですね。彼らが指導法について、正しいとは限りませんが。

262 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 10:58:30.09 ID:DC+NjUHJ0.net]
普通の人は英語を習得することが目的で、音声学に詳しくなりたいわけじゃない
世界のさまざまな英語を聞き込むことを勧めるなど愚の骨頂
日本語を学びたい外国人に日本の様々な地域の日本語を聞き込むことを勧めるようなもの
外国人には標準語だけで十分
英語の場合なら、アメリカ英語で十分

263 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:04:23.85 ID:9qWKU6jD0.net]
>>261
私は、練習法を考える時間が必要無いとは言いませんが、考えすぎるくらいなら、少しでも練習時間増やして、後で誰かにチェックしてもらって修正したほうが、最終的に伸びがいいと考えます。
どの指導法が自分に合ってるかは、人それぞれだと思いますが、悩むより慣れろの方が言語学習は進むと思います。
音声学の深い知識は特に必須ではないと思いますが、発音記号や簡単な用語は英語学習者同士の基本言語だと思ってます。
会社の経営を語る際の会計用語のようなもので、知らないと話通じにくいです。

264 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:08:52.47 ID:JnYKZiAp0.net]
>>255
うーん、私はノンネイティブの多国籍(ドイツとか、インドとかWhatever)な英語を聞く機会が
ありますが、口の中だけで響きを作るような喋りをしている人はいないですよ。みんな自国の訛りで、
普通にハッキリ喋ってます。

正直私は、あなたが非常に良く聴こえていらしゃることに感銘を受けて、いままで全否定気味だった
音声学の可能性を見直そうとしているところです。しかしどうしても、頭でっかちになって、
むしろ成長を阻害するという結論しか得られません。
結局、外国に住まなきゃダメなんだ、というのに帰結してしまいます。

265 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:16:36.36 ID:GBnx6hla0.net]
見直しちゃうんかいw

266 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:17:46.36 ID:JnYKZiAp0.net]
>>255
あとアメリカ英語に関していうと、経済力でアメリカが全世界を圧倒しており、アメリカ英語が標準なのが
日本社会の現実です。他の英語はともかく、アメリカ英語だけは聞き取れないと、どうにもなりません。

アメリカ人は平気で、オーストラリア ドラマは何を言ってるかわからない、とか言います。
そのおごり高ぶりが良いことだとは思いませんが、ネイティブですら他の英語の訛りを聞くのを
負担と感じるにが事実です。そんな中で外国人学習者が、アメリカ英語のみに焦点を当てるのは、
やむを得ないと思いますよ。

愚の骨頂とは言いませんが、>>262さんの言うことに同意です。

267 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:21:43.60 ID:9qWKU6jD0.net]
自分もアメリカ英語やってるけど英語の検定試験はイギリスのが、多くないかい?
聴き取れるくらいは必要だよね。

268 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:35:37.01 ID:1CnG7IID0.net]
音声学を使わない発音指導って実際のところどれほどあるものなの?
聞いたことないんだけど。
大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。
Youtubeとかで人気ある発音指導チャンネル(例えばRachel's English)も基本的に音声学を使った指導だよね?
調音方法とかアクセントとかリズムとかイントネーションとか、音声学に基づく知識なしでどう発音指導するのか謎。

269 名前:名無しさん@英語勉強中 [2019/07/15(月) 11:43:13.78 ID:pcciuNL80.net]
みなさんTuesdayってどう発音してる?
トゥーズデイ?
テューズデイ?
それともチューズデイ?



270 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 11:49:39.46 ID:GBnx6hla0.net]
>>268
>大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。

図解とか動画とかあってわかりやすいと思いこんじゃうからなぁ 教える方も教わる方も

271 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2019/07/15(月) 12:06:11.15 ID:9qWKU6jD0.net]
代案が無いんだよなあ






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧](;´∀`)<323KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef