[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 2chのread.cgiへ]
Update time : 05/09 11:39 / Filesize : 198 KB / Number-of Response : 823
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

特許翻訳スレッド claim 25



1 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/04/19(日) 14:20:41 ]
特許翻訳スレッドの第25弾です。
とりあえず立てました。

675 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/13(土) 04:52:32 ]
>>674
そりゃまぁね、事務所みたいに人間関係むつかしくないし、
受験勉強みたいなストレスもないし、自分のペースで
まったり翻訳してれば気持ちに余裕ができるというもんだ。

呪文のような日本語にキーッてなっても、それを読み取って
わかりやすい英語にしてあげるのが仕事だと思えば腹も立たん。
在宅ってもプライベートまで引きこもってるわけじゃなし。
こういう仕事で生まれた余裕は趣味や生活の充実にまわせばよし。

上昇志向の強い人にはどうかと思うが、職人気質の人には
向いた仕事だと思うよ。少なくとも自分はこの仕事に流れついて
よかったと思っている。あと十年以上続けるつもりなら、
仕事の手法の変化にはうまく適応していけないとまずいだろうけどね。

さて、寝るか。

676 名前:674 [2009/06/13(土) 06:12:37 ]
>>675
どうも。675のようなレスがつくことがこのスレの雰囲気を表現している。
長らく事務所OR弁理士のスレにいた自分としては非常に新鮮な感じがする。
向こうだと、675のようなコメントがつくことはほとんど期待できないもんね。

675を書いた人は、今ゆとりがあるんだろうね。
伝わってくる。コメントありがとうございました。

677 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/13(土) 09:10:57 ]
いや、「単価0円君」が出てくると殺伐してくるよ。


あと、受注レートの話もタブー

事務所で30円です。
太陽で8円です。

とか、こういう話をしてはいけない。

678 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/13(土) 09:16:07 ]
高密度セラミックと稠密セラミックって別物?

679 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/13(土) 09:32:01 ]
>>674
職歴kwsk
おそらく私も似たような道辿りそうだから

680 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/13(土) 09:35:30 ]
>>677
リアルすぎる単価。。。

681 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:141421356 [2009/06/13(土) 10:13:12 ]
3,4年前に上場会社の知財部に直接登録して和英をやっていた。
これは強いコネがあったから出来たこと。

レートは標準で25円。PCTだと17円。難易度の易しいものは15や16円。当時の話だ。
そして景気が傾くにつれ、1円単位でレートカット通告が届きだした。
だから今はおそろしく低単価になってるのではないか。
体調こわして登録やめて久しいが、再度やるかどうか迷うこのごろだ。

682 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 01:12:53 ]
チザイ部直でもそんな低いレートなんて渋い会社

683 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 04:55:52 ]
特許翻訳やってる人は
弁理士という資格をバカにしてる?



684 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 05:37:55 ]
というか何年も仕事してれば大体様子が分かってきて
資格さえ取れば自分でもやれそうに思うのが人情

そんなのほかの職業だってそうでしょう
プロスポーツ選手や伝統芸能の人間国宝みたいに
幼い頃からの環境や訓練が必要な職は別だけど
弁理士の明細書書きの仕事なんて
所詮書類作成代行という事務作業にすぎないんだから

向き不向きがあるのはもちろんだけど
それこそそんなのはどんな仕事にも言えることだし

685 名前:674 [2009/06/14(日) 06:20:25 ]
>>679
こんなとこでは書けないよ。。
金とって話すようなネタがワンサカなので。

でも俺や君みたく最後に特許に流れてきたで〜て人は結構多いと思う。
事務所の人間の顔ぶれ見たら、
よくもまぁここまで揃いも揃ったものだと笑っちゃいそうになる。

686 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 09:09:11 ]
私も、事務所に入るまでは、
特許事務所ってスーパーエリートの集団かと思っていたら、
所長含めて、「逃げてきた」経歴ばかりだった。

入所のときは、「特許・法律がやりたくて来ました」と元気よく言うのだけど、
飲み会で横に座ってじっくり話を聞くと、
結局以前の会社に「居られなくなった」というのが本音のようでしたね。

ようするに技術者は、10年たつと、現場を離れてマネージメントコースに入るか
さもなくば閑職に追いやられるかの選択をしなきゃいけないようです。
ここで、マネージメントのほうにいけないと、他を探さなきゃいけないみたい。

あと、人間関係等で文字通り脱出してきた人、クリテイティビティがなくて
技術者やってられない人、等々。
本当の意味で、最初から法律家を目指してきた人には会ったことがないですね。。。。

687 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 10:44:19 ]
所長かパートナーになって所員を搾取して儲けようという
野望に最初から突き動かされているか
大企業でやってけないダメ人間が集まる業界
それが特許業界

当局も全省庁中で最もノイローゼ率高い

688 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 11:53:43 ]
その下請けをやっている翻訳者は、ダメ人間中のダメ人間。

689 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 12:41:57 ]
私は、某東南アジアの国に長期滞在して仕事しているけど、
こっちは物価が安いから、日本の通貨でお金を振り込んでもらえると、貴族みたいな暮らしができるよ。
こんな下請け業務を、一流会社の出世組サラリーマンと比べてもむなしくなるだけだよ。

どこにいても仕事できるんだから、気ままにやればいいんじゃない?

690 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 12:56:34 ]
俺の場合、まともなリーマンと収入比べて勝てないのは
分かっているが、きっちりした組織の中で生きていけない
人種だから仕方ないと思ってる。

691 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 13:32:48 ]
俺は最低でもリーマンの1.5倍稼げなくなったら
こんな仕事はやめる
リーマンに戻るよ

692 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 13:48:58 ]
>きっちりした組織の中で生きていけない人種

俺も全く同様。。。。。

693 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 13:55:53 ]
生きていけない人種だけど無理してやってる人は多いと思うよ。



694 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 16:04:16 ]
そんなん、体に悪いよ。

695 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 16:09:15 ]
心にはいいんじゃない?

696 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 17:10:41 ]
あはははは。そうだね。
安心感はあるよな。

697 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:19:09 ]
某有名な一部上場食品企業に勤めている奴は、
糖尿病で4年くらい会社を休んだんだけど、
その間、多少減らされていたけど、給料が出ていたって。
しかも、復帰後、もっと楽な下請けのポジションに天下りも手配してくれたらしい。

一流企業の福利厚生はすごいわ。

698 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:28:55 ]
それはある
だから会社員の倍稼げない奴は
リーマンやってたほうがいいと思うよ

699 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:29:41 ]
4年休まないといけない糖尿病なんか無いけどね
まあ言いたいことはわかる

700 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:30:25 ]
しかも連日の開発試食のせいで糖尿病になったとか
特殊な事情がないとありえないけどね

701 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:34:48 ]
一流企業に勤めてるといいよね
都内に社宅があって住宅費はゼロ、各種手当も手厚い

おまけに不渡り出した取引先からぶんどった土地(山とか森)が
あちこちにあったりしてキャンプし放題とか

702 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 17:41:17 ]
>>701
キャンプ好きなの?

703 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 17:41:50 ]
その分、下請けにしわ寄せが来てるわけだ。
翻訳者なんて大企業からすれば、たいていは下請けの下請けか、
そのまた下請けだもんね。



704 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:44:12 ]
稼げない奴はリーマンやってろ

705 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 17:50:49 ]
今のオッサン・オバサンたちが若い頃は
みんなで会社所有の山林に遊びに行ってバーベキューとか
キャンプとかよくやってたらしいよ、今はどうか知らないけど

大きな会社だと、山林経営を専門にやってる子会社とかよくあるよね

706 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 19:40:07 ]
そこそこのメーカーで管理職として、800万。
1600万か。
無理じゃね?


707 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 20:01:29 ]
年収が同じでも、ローン組むのは圧倒的にサラリーマンのが簡単だしな。
チンケな中小企業でも5年も勤めていれば、簡単にローン組める。

708 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 20:01:40 ]
まあ40歳くらいまではリーマンより断然良い生活ができる
だんだん抜かれるから、歳食ったら特許事務所に戻るよ

709 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 20:15:35 ]
たしかにな。
夏に2カ月間、家族で海外旅行に行ける職業って、日本には他にないな。

リーマンは、金はかけられるけど、1週間が限度。
1週間じゃ何もできないだろ。

710 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 20:27:33 ]
>>709
海外行く時、仕事は休む? ネット経由でやる?

711 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 20:28:42 ]
ところが40歳くらいで特許事務所やめて
フリーで翻訳始める人のほうが多いんだよな
アホだと思う

院出て27まで研究職
30まで特許事務所
30代はフリーで同世代のリーマンより稼ぎつつしかも自由を楽しみ
40代以降は守りに入って会社勤め復帰
こんな感じがベスト

712 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 20:40:18 ]
そんで定年後にまたフリー
生涯収入けっこう多いな

713 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/14(日) 21:08:28 ]
> 40代以降は守りに入って会社勤め復帰

ここがえらく難しい気がするんだが



714 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 21:25:53 ]
> 40代以降は守りに入って会社勤め復帰

ほとんど不可能に近いと思う。
履歴書の段階で99%無視されるよ。


715 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 21:27:47 ]
実際問題、フリーで長年やっていると、
サラリーマンに戻るメリット無いでしょう。

いままでの受注先はどうするの? 全部断るの?
ずっとやってきた実績が、巨大な財産だから、
それを捨てるようなことはできない。

収入面からいって、向こうから切られるまではやり続けるしかないよ。

716 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 21:35:30 ]
リーマン時代は時間に追われっぱなしだったから、
無駄な時間のいっぱいある今の自分に気付くと
ほっとする。収入は減ったが、つくづくリーマン
辞めてよかったと思う。

717 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 21:52:37 ]

お金がいくらもらっても、月ー金の日中時間に奴隷労働じゃ、
割にあわんよ。

あと、助かるのが通勤だね。

1時間30分かけて、満員電車で毎日埼玉から通勤していたから、
通勤が無いだけでも感謝だよ

718 名前:674 [2009/06/14(日) 23:04:30 ]
奴隷リーマンなんかやってられねえよな、
てのがここの住民の総意の一つのようだね。
スゴクイイ!

719 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/14(日) 23:44:04 ]
てst

720 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 00:01:17 ]
リーマンは単身赴任が多いから、社宅があっても二世帯維持は
意外とお金がかかりそう。日本じゃ米国みたく仕事の都合で簡単
に離婚したり結婚したりを繰り返すわけにもいかないし。

721 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 01:49:59 ]
一流企業勤務だと、転勤決まって、サクっとマンション買って、赴任が終わると、サクッと売っちゃうよ。
タイミングよければ、儲かる。
大損する奴もいるけど。
30代の管理職程度でも、一流企業なら、ワンルームマンション程度は、普通に買えるでしょ。


722 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 08:12:43 ]
>>713-714
特許事務所なら余裕
もちろんそれまでの職歴も重要

723 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 10:29:11 ]
レギュラーで来てくれって誘われたことがあるが、
もう毎日決まった時間に決まったことのできない身体に
なってしまったから断った。少々の金では釣られませんよ。



724 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 11:06:49 ]
40過ぎの在宅翻訳者上がりを採用する事務所ってかなりヤバイ。
採用しても採用しても、次々辞められてしまうブラックだよ。
前任者の退職率・退職理由を確認したほうがいいよ。

私も事務所は、幾つも渡り歩いたけど、
年中採用募集している事務所は、辞められちゃうから、次々採用する。
こんなあたりまえのことに気付きませんでした。

本当にいい事務所っていうのは、なかなか入れない。
なぜなら、人が辞めないから。定着率が高いと採用する必要がない。


725 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 11:44:27 ]
高学歴・元研究職・元特許技術者なら余裕でどこでも入れるよ
特許業界は慢性的に人材不足だから

726 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 11:50:46 ]
特許事務所に、送られてくる履歴書はみんなそんなもんじゃない?
うちは弱小事務所だけど、上記+海外で理系の院出てTOEIC900以上というのが山ほど応募してくるよ。
面白いから一応読むけど、ほとんど事務に返送させている。
面接に来いというと必ず来るから、よっぽど就職難なのかな?

727 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 11:53:56 ]
>高学歴・元研究職・元特許技術者
特許事務所に、送られてくる履歴書はみんなそんなもん。足切りレベル。

うちは弱小事務所だけど、上記+海外で理系の院出てTOEIC900以上というのが山ほど応募してくるよ。
面白いから一応読むけど、ほとんど事務に返送させている。

書類選考通るのは、1つの会社に何年勤続したかのほうが重要だね。
いくら学歴と資格があっても、次々辞めてフリーになりました、
っていうのは絶対に問題あるので採らない。
プライドだけ高くて協調性がなく、一人で切れて辞めていってしまう迷惑タイプ。
最近は嘘つくのもいるので、勤続年数は、社会保険の加入履歴や興信所つかって裏を取ります。

728 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 11:57:57 ]
わざわざ書き直したw
しかもあまり業界の状況知らないようだね

729 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 11:57:59 ]
非特許で大台目前なんだけどそれくらいザラなのかな?特許翻訳って

730 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 11:59:00 ]
大台って1億か?
そんな奴はいないと思う
経営者除いて

731 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 12:00:13 ]
なわけないじゃん、しがないフリーランスなんだから

732 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 12:01:38 ]
まず「大台」と「ザラ」を定義しないと拒絶

733 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 12:17:23 ]
なるほど >>642 のレスみるとザラっぽいね
まだまだ精進しないとね
道は違えど互いにがんばりましょうや、みなさん



734 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 15:01:32 ]
特許/非特許に係わらず、稼げればいいやと言う奴と、
質にこだわる損な奴とがいるんだ。


735 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 15:24:28 ]
うーん、質にもこだわらないと稼げないと思うけどなあ・・・
特許ってそんなに売り手市場なの?
特許はやったことないけど、リーマンやめてまず弁理士試験受けたよ
26点だったけどねw

736 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 20:18:38 ]
フリーランスから、事務所に戻るというけど、無理じゃね?
体が。

事務所って全部、都心でしょ。
糞のような満員電車で通勤して、会社に顔出すなんて、
もう二度とやりたくないね。

私は、事務所やめて、さっさと北海道の小樽に引っ越してしまったけど、
もう東京は、たまに遊びにいくだけで十分。
人間が住むところじゃないだろ。

こっちは生活は車だし、お隣とも離れているから気分がいい。
東京戻ったら、スキーに行くにも、関越自動車道を死にそうになりながら往復でしょ。
やってられない。

737 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 20:29:58 ]
>>736
>お隣とも離れているから気分がいい。

オレも首都圏で一軒家を借りてるんだけど、近所に家が密集してるからダメだね。
インターネット環境があれば地方でもやれるだろうけど。
別にいろいろ遊びたいわけでもなし。
ただ営業がなぁ、取引先の特許事務所や翻訳会社とのやりとりで
いつでも顔を合わせるようにしておかないといかんし。

738 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 20:40:51 ]
>>711
妄想乙

739 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 20:44:12 ]
と、かっこつけてみたものの、
やっぱり東京は便利だとつくづく思う。

会社帰りに秋葉原でパーツ調達したり、
そんな事は、こっちじゃ絶対不可能。

そんなに、特許事務所に顔出さないといけない?
私の事務所は、元所員にけっこう仕事出しているけど、
海外や日本全国に散っていて、ほとんどメールと電話でOKだね。

翻訳会社も呼び出しかかるの?
全部メールだけかと思っていた。

740 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 20:46:07 ]
ちなみにインターネット環境は要注意。
全国どこでも集落は、ADSLくらいはきているが、
環境良いところ求めて、別荘地なんか行くと、
ISDNさえ接続できない極悪地域もある。

おれは事前に調べて、ADSLは引けるところにしたけど、
地方のインフラは驚くほど遅れている。

741 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 20:54:38 ]
翻訳会社も、必ず納品前と後にミーティングするという会社もあるよ。
大手の低レート会社は、薄利多売なので、そんなことは絶対やらんけど。
丸投げしておしまい。

742 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 21:04:54 ]
ワシは、キャンピングカーで日本一周しながら、仕事やっとるよ。
たまにとどく宅急便原稿は営業所止めで!
仕事が多いときは、道の駅で長期滞在。

743 名前:737 mailto:sage [2009/06/15(月) 21:11:40 ]
>>739
都心に行くついでに次の案件の紙原稿を事務所に取りに行ったり。
あと、オレは文系で特許事務所の勤務経験ゼロだから、
常に新規開拓をやらないといけないからね。
人脈ゼロの悲哀ってやつよw
今の取引先も安泰かどうかわからんし。
やっぱなんだかんだ言っても東京かなぁってとこ。



744 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 21:28:16 ]
>>737
>常に新規開拓をやらないといけないからね
開拓しても長続きしないということですか?


745 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 22:01:34 ]
>>743
訪問で新規開拓できるの?
翻訳やってるより、営業マンのが向いているんじゃない?


746 名前:743 mailto:sage [2009/06/15(月) 22:07:48 ]
>>744
長続きはしてるけどね、別に切られたことはないしw
てかまだ駆け出しだから

>>745
新規開拓はトライアルしか手段ないだろjk
そういうんじゃなくて顔つなぎよ

747 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 22:48:31 ]
>>746
なら、新規開拓じゃなくて、取引先にごあいさつじゃん。


748 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 23:04:19 ]
>>746
その努力をする暇あったら、ネイティブの書いた明細書でも読んで
勉強しとけ

749 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/15(月) 23:08:28 ]
なんか煽りカキコばっかだなw

750 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/15(月) 23:09:13 ]
笑った

751 名前:非特許 mailto:sage [2009/06/15(月) 23:26:07 ]
開拓もいいけど、しすぎには気をつけたほうがいいよ
駆け出しだそうだけど最終的には4、5社を深くがベストだと思うね
自分は元営業だけど翻訳営業はまったく苦にならないね
売り込むのはわけのわからん製品でなくて自分だし
相手も珍しがって歓迎してくれることが多いからね

752 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 01:12:21 ]
4,5社どころか2社でひーひー言ってる

753 名前:非特許 mailto:sage [2009/06/16(火) 01:28:05 ]
特許は需要が安定してそうだから少なめでいいんだろうね
一般では2社では心許ないね 基本的には2社くらいでヒーヒーなんだけど
ダブルで止まるとやばいからね特にこの時期は
非特許者がながながとお邪魔しました また!




754 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 07:44:59 ]
トライアル落ちの妄想君?

大手翻訳会社に登録すると、何件できますか?ってコーディに言われて、最大数まで出してくるよ。
もう1社でもあっぷあっぷだよ。

4、5社ってなんだよ! どこからも仕事が満足に発注してもらえないっていうことでしょ。

最初は、トライアルはあっちこっち受けるもんだけど、
事務所などの本命が決まれば、
翻訳会社のほうは、断って切るのが普通。

755 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 07:59:40 ]
ふん、まだ青いね
危機管理がなってねーよ

756 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 08:17:23 ]
>4、5社を深く

笑った

757 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 08:19:43 ]
笑うのはいいけど私の年収超えてからにしてねw

758 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 08:30:53 ]
年収書いてくれないと笑っていいかどうか確認できんじゃないか

759 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 08:35:10 ]
いい仕事すれば、営業なんかする必要ないよ。
むしろ、やってくださいと、お願いされる立場。

逆に、売り込みだけで仕事を取っていても、
見る人が見れば、翻訳の品質なんてすぐに分かるから、切られる。

粗悪品を営業だけで売り込むようなやり方だと、
特許の業界は、とても狭い世界だから、あっという間に、八方塞がりになるよ。

海外につよい事務所なんて、トータル50以下でしょう。
翻訳会社は星の数ほどあるとはいえ、コンスタントに特許案件を扱うのは、
大きなところで5社程度。

全部から相手にされなくなるのは、けっこう簡単だと思う。

760 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 08:37:21 ]
上に書いたんだけどな
まさか600とか700とかしょっぱいレベルで笑ってじゃなねいよね、ってことだよ
そんなチンタラやってるやつに笑われるのは勘弁なんで

761 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 08:40:01 ]
営業っていっても開拓じゃないけどね新しい場合は
ていうか品質に自信がなければ面と顔向けできないと思うけどね

762 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 08:53:37 ]
あまり妄想君は相手にしないほうがいいよ。
突っ込まれるたびに、嘘をつき、を繰り返しているから、もう支離滅裂じゃん。

763 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 08:58:11 ]
そのレスから察するに500にも満たないエセフリーランスかい?
ごめん、嘘なんてまったくついてないんでどの部分が支離滅裂か指摘よろしく
4、5社を深くってのは私がたどり着いた最終形だよ
最初は1.5社だけだったけどね それは危険だと思うよ



764 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 09:21:01 ]
なんだよ早く指摘してくれよあんま時間ないからさ
2chとか常習的にやってないんでもう当分来られないからさ
まじで500未満とかさ、もう子供とか家とか以前に独身または共働きだろ
いい迷惑なんだよ
あんたみたいなのが翻訳者の社会的地位をおとしめてんだよ
そんな半人前でよく4000万近いローンを借り換えようとしてる私を笑えるよね

765 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 09:21:50 ]


766 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 09:36:47 ]
電気・機械・通信系の和訳だけで生きていくのは難しいですか?

767 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 09:40:52 ]
>>766 和訳だけでは厳しいと思う

逃げたか
安心していいよーもう遊んでられなくなったから戻ってきて
引き続きぐずぐずやってな
素人に英語語られてもかわいいと思うけど
翻訳者気取りにダメ出しされるとさすがにムカっときちゃったよ
日曜からかれこれ10時間x5000=5万円
2ch遊びに5万円の出費 これが私の感覚です
じゃあね

768 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 10:47:20 ]
英訳できるヒトは海外留学経験があるのですか?

769 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 10:51:19 ]
全員がそうというわけではありません

770 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 11:18:52 ]
500万か・・・おれは半人前だな・・・

771 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 12:04:05 ]
翻訳者よりも無能弁理士の年収を超えるのが目標

772 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/16(火) 16:05:51 ]
弁理士の資格はあんまり関係ないよ。
無資格の特許技術者でも、弁理士以上にクライアントをがっちりかかえている人もいるし、
雇われなきゃ仕事をとってこれない弁理士もいる。

実力がある合格ラインに達するほどあれば、
あとは、最終的には、営業力が収入を分けると思う。

773 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 16:19:32 ]
顔が真っ赤な子が約1名いるようですが、放置でお願いします



774 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 16:27:32 ]
特許翻訳で、4社は無理だと思う。この業界知らないんでしょ。
高レートの特許分野に新規参入しようにもなかなかうまくはたせず、
もんもんとしている子なんじゃないかな。
会話する価値もないので、今後スルーで。

775 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 16:43:15 ]
高レート…

776 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 16:52:22 ]
リャンピンぐらい?

777 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 17:25:09 ]
おんなじクライアントのおんなじ事務所からの仕事ばっかりやってたほうが断然効率いいからねえ
かといって取引先一つに絞るのも怖いから、2つくらいがちょうどいいよ

778 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 17:53:59 ]
私の場合は、年収で600万程度だけど、
1か月のうち10日くらいしか働いていないから、
まあ、満足しています。
このくらいのペースでいいかなと思っている。


779 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 18:16:55 ]
>>778
お、同じぐらいのペースの人がいた。
オレは20日で1200万ぐらいだけどw
家のローンが終わるころには、あんたぐらいに減らしたいねぇ。

780 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 19:23:22 ]
>>778
>>779
どの分野やってるの?
化学とかバイオ系?


781 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 20:33:51 ]
みんな単価高いなぁ
オレなんかはほぼ毎日働いて1000万程度
薄利多売ってやつよw

782 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/16(火) 20:59:41 ]
778ですけど、単価は、22円ですよ。
高くはないと思う。

783 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 08:34:39 ]
今はそんなもんじゃないか
キャリア30年近いベテランさんもそれぐらいに値下げされてた



784 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 08:41:02 ]
事務所直と翻訳会社やっているけど、
ぶっちゃけ、翻訳会社のが楽じゃね?
安いけど。

事務所だと、出願前の細かい原稿の修正までいちいちアフタフォローやらされる。
翻訳会社だと、そんなのはむこうでやってくれる。

それと、量が一定しない。
知財部の締めの月には異様な件数を押し込まれる。
翻訳会社だと、コンスタントな量を毎月振ってくれる。

785 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:07:29 ]
事務所直がラク
同じ分野の案件ばっかだから
効率考えるとこれが一番大事

つか
>細かい原稿の修正
こんなのやったことない
公報見ても俺が書いたまま出願されてる

786 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:15:15 ]
あるね。
事務所が無能だと、クライアントから来た修正依頼のFAXをそのまま転送してくる。
追加クレームを作ってくれとか、そんなもん弁理士がやる仕事だろと思うのだけど、
英語できる人がいないのかな?

まあ、その分高いレートをもらっているんだからと考えて
そのくらいはやりますけどね。

787 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:19:25 ]
いや修正をタダでやってるのなら、
それは事務所が無能なんじゃない
あんたが無能なんだよ
事務所はうまいことタダ働きさせてるだけだ

788 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:31:44 ]
丸投げは、間に入る人間が馬鹿だとあるハナシだよね。
2倍以上のレートをもらっているんだから、
多少のアフターサポートをするのは仕方ないんと思う。


だけど、今取引しているところじゃないけど、
納品した後に、冠詞の使い方を全部修正しろ、と言われたときはブチ切れだったね。
しかも、かなりマニアックなやり方だった。
reference numeralのついている単語は、全部無冠詞だと! まあそういうやり方もあるかもしれないが、
ちょっと変わったやり方だよね。

そんなマニアックな指定するなら最初に指定しろ、
と私は本当に言ってしまい、険悪ムードで、そこは終わってしまった。

789 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 09:36:38 ]
>>787
別料金です、
って喧嘩売ればいいの?

790 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:46:55 ]
>>789
ちゃんと貰ってるなら事務所に文句言う筋合いないだろwww

791 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 09:51:25 ]
>>789は、
事務所に対して「別料金です」と言えばいいの?
という意味だろう

で、タダ働きがイヤなら当然言うべきだろ
喧嘩売るって子供か

792 名前:767 mailto:sage [2009/06/17(水) 12:02:26 ]
>>779
やるう!そういう刺激になる話が聞きたかったんだよね やっぱ上には上がいるわ
>>778 も効率っていう面ですげえわ
取引先の数の違いは特許と非特許に違いってことで理解したよ

793 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 13:26:45 ]
こんなところで年収自慢してるバカは
ほとんど信用できない。



794 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 15:01:48 ]
>>792
おまえに特許は無理

795 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 15:03:11 ]
特に自慢でもないと感じたけど。
実力派の一般的な平均レベルじゃない?

796 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 15:16:26 ]
>>791
契約違反だろ

797 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 15:17:34 ]
>>792
おまえは単なるwannabeで、特許はできないんだろ

798 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 15:18:44 ]
>>792
ちなみに、778は俺だから
笑った

799 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 16:53:54 ]
このスレで高めのレート口にすると
翻訳者はクラに不満がつのり
低めのレート口にすると
クラが値下げ圧力加えるきっかけにするんだろな

800 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 17:21:13 ]
馬鹿じゃね?
だいたいどこでレートいくらもらえるなんて、誰でも知っているよ。


801 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 17:31:42 ]
んなこたーない

802 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 17:49:54 ]
知らぬはおぬしだけ

803 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 17:54:59 ]
最初の10段落とクレームだけ翻訳して、
それ以外は、google翻訳で納品ってヤバイかな?




804 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 18:36:32 ]
クライアントによると思う

805 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 19:25:32 ]
>>794
最初やりたいと思ったけど今は思わないなーまあ確かにできないよ
技術知識もなければああいう英訳はちょっとね・・あれネイティブチェックかかってるの?
Googleのフレーズ検索で特許関連しか掛からない表現は絶対ボツにするよ
レートは素直にうらやましいと思うけどね
45までに住宅ローン完済して以後出版一本っていう計画

806 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 19:45:49 ]
>>805
>>762


807 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 19:57:06 ]
特許は馬鹿には無理だから。
一生ローカライズでもやってな。

808 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/17(水) 20:11:24 ]
特許ごときで利口だと思ってる奴も
悲惨。

809 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 22:00:58 ]
なにしにきてるの

810 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 22:09:22 ]
翻訳業界じゃトップじゃない?
収入も仕事量も。

811 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 23:06:45 ]
だれが?年収1200?


812 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 23:15:04 ]
おれおれ
翻訳者じゃないけど

813 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/17(水) 23:46:41 ]
>>812
煽ってんじゃねえよタコ



814 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 07:32:19 ]
タコw

815 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 08:27:14 ]
でも、昔に比べて、楽になったね。

昔は、公報のネット公開なんて無かったし、
技術用語なんて、膨大な辞書を収集するか、その分野の論文でも読んでなきゃマスターできなかった。

今は、英語の基礎的な力があれば、ネットで検索しながら、
けっこうなレベルの仕事ができちゃうと思うよ。

英会話が特殊技能から、駅前留学の簡単技能になったようなものですよ。

レートは下がっていくと思う。

816 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 08:55:53 ]
在宅でできる仕事って他にある??
テレクラのさくらぐらいしか思いつかない

817 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 08:56:52 ]
事務所の特許技術者からフリーの翻訳者になる人って結構いるの?

818 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 08:57:30 ]
下がっていくと思うって
もうすでに弁理士業も特許翻訳業も
ダウンワードスパイラルに入ってるんじゃない

819 名前:名無しさん@英語勉強中 [2009/06/18(木) 11:14:41 ]
>>817
英語できればね。

1月ごろ仕事へったけど、また増えてきた。
景気回復したのか?

820 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 11:54:23 ]
>>814
あなたはなぜ煽っているのでしょう?

答えをどうぞ!!!@櫻井翔


821 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 12:01:03 ]
納期に間に合わなかったら、腹切って死のうと思う。
@イエス

822 名前:名無しさん@英語勉強中 mailto:sage [2009/06/18(木) 12:49:38 ]
>>817
結構いるの?っつーか
特許翻訳やってる奴の9割以上は
元事務所勤めだろ






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<198KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef