- 125 名前:名無したん(;´Д`)ハァハァ mailto:sage [2007/11/16(金) 00:50:35 ID:Xw9hTuHG]
- >>115-119
解説はありがとう。と、お礼を言いつつも、自分の書き込み内容が間違ってるとは思えない。 そもそも、この話は好きか嫌いかですよ。で、私は、嫌いと言ってる。それだけです。 純粋な形で捉えてないと言われても、まったくその通り。捉えてないんですよ。私は同じだと捉えてないの。 文化影響、成句過程と、言ってるけれどその通り。それを嫌っているのですよ。 「ふンコ」にしたのも、文化影響を考えてです。もし、それっぽくするなら「バートン」とか「ギャレック」とか 意味のない文字を使いますよ。同じく「うんこ」「こえだめ」の概念を使います。でも、そんな事したら、 解説してくれた通り、却って複雑になるのです。だから「ふンコ」。厳密には「ふンコ」も 音に依存してるけど、本筋とは少し逸れるから良いだろうと思って、ここでは割り切った。
|

|