- 311 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2009/04/28(火) 07:37:39 ID:V3Ek8feS]
- SR-71Aを注文したんですけど以下のようなメールが来たんですけど
$450.00 for the black SR-71A, $45.00 for shipping & 4.2% pay-pal fee. Total shipped is $515.79 You may use my e-mail address to transfer the money. We claim the amp as $40.00 value for the customs. 最初の文面は簡単に訳すと「本体と送料、pay-pal手数料で$515.79振り込んでくれ」ということですよね? 次の文面がいまいちわからないんですが「税関には40ドルの商品だと申告して発送します」という意味でいいんでしょうか? もしそだったら関税対策か何かですか? すみません、英語にうといものでどなたか教えていただけますとありがたいです。
|
|