Walked through the night to find your shadow (貴方の影を求めて夜の中を歩いていた) Till your God stole you from the edge (神が貴方を救い出すまで) Sunk in the thought to feel your distance (距離を感じるために考え込んでいた) Was it your secret?(それが貴方の秘密なのか?) Stop holding your fear(怯えるのはやめて) let memory live and die alone(記憶なんて放っておきなよ) No need to be there(そんなとこにいなくていい) Let your desire screem till you feel alive(生きていると実感するまで欲望のままにいこう)
'Cause you are beautiful(なぜなら貴方は美しいから) Your scars are beautiful(貴方の傷さえも美しいのだよ)
like the jade(翡翠のように) You'll still shine when you sink into the sea, (貴方は海の中に沈んだとしても輝けるよ) where the bleeding scarlet jelousy carves away your belief(そこでは血を流す紅の嫉妬が貴方の観念を切り裂いてくれるんだ)
Made of the lime, wings of the night(ライムで出来た夜の翼) Look into the eyes of fallen angels(堕天使の瞳を覗き込み) Sink like the stone into the dark where no light can touch(一切の光が届かない闇の中に石のように沈む) When God breaks my fault, I feel the mistery,(神が俺の罪を消してくれる時、神秘を感じたけど) tries to take me alone till the end of the world(神は俺を一人きり世界の果てまで連れて行こうとするんだ) ,where I still believe the colour... (俺はそこでもまだその色(=ライム/翡翠の緑)を信じている…) Close your eyes(瞳を閉じてごらん)(同時にハモリで:It's flawless!/傷一つないんだよ!) Cause you were beautiful(なぜなら貴方は美しかった) Your blood was beautiful(貴方の血さえも美しかった) yesterday(昨日は) And I still hide in the sea of memories (そしてまだ俺は記憶の海の中に隠しもっている) Oh, I still hold my rosary beneath the pain of life(あぁ、今でも生きる痛みの中で十字架を抱いているんだ)