- 411 名前:優しい名無しさん mailto:sage [2010/11/15(月) 01:11:25 ID:E/AexTng]
- >>409
とりあえず、「includes 訳」で検索したら ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 英単語のあぶない常識―翻訳名人は訳語をこう決める (ちくま新書)の“INCLUDEは「含む」か”の項に 日本語の「含む」は、例外的なものや特殊なものをあげるか加えることを意味するのが通常だが、include の目的語になるのは、代表的・典型的なものであることの方が多いからである。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ と書いてあったから気になったんだけどさ。あなたは「includes」をどのような 意味で解釈してたんだ?他人の結びつきの否定だけでなくて、自分の結び つきを見せてくれよ。
|

|