[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 08/20 23:25 / Filesize : 285 KB / Number-of Response : 1019
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

Vim Part30



1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2020/12/18(金) 12:18:50.83 .net]
Vim 6以降に関する話題です。
www.vim.org/

前スレ
Vim Part29
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/unix/1550073259/

関連情報は>>2-3あたり

954 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/02(日) 00:47:20.27 .net]
おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおッッッ ありがてー!

これであこがれの 英語GUI確定だーっ😍 そんで魂魄トメニューだ

955 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
煩い

956 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/02(日) 08:29:43.78 .net]
>>933-940
あなたにはこちらの復唱がお似合いかと

阿Q、VZ爺、σ爺(同一人物)
語録

・天下一と感嘆された剛勇無双の先祖のDNAを受け継ぐ俺でさえ封印しているのに。
・その地では俺は人より何倍の抜群の釣果を上げる釣りの名人だった。
・はいはい、逆ナンパかけらけたこともあります。仕方ないので何十分かコーヒーショップでお相手したことはあります。 
・同じ電車に乗って足をすりつけられて誘惑されたもしました。遊園地の遠心力の掛かる乗り物の中で必然を装って手をしっこく重ねられたこともあります。
・今、何時なんて女子高生に尋ねられたこともあります。ぜ〜んぶエスケープでこざいますw
・早い話、俺には結婚願望とか世間並みなんて気持ちはない 命を預けても悔いない相手に巡り合わなかっただけだ
・身体は頑強で頭も切れそうな人が近くにいて言葉を交わしたのだが、その御仁と俺は真っ先に篩いにかけられた。
(玉掛け作業員の選に漏れ、その言い訳)
・三ヶ月在れば一つのプログラム言語を習得しアプリケーションを作ることが出来るw
・ごめんな、俺は本当は1分間に480文字打てる。あんましなめんなw
・多勢の中から選ばれこの中で三人で一緒にやろうと言われたことがあったが、こちらが会社の条件を受け入れることができない境遇にあっから、別の道を歩むことになったこともある。
その時の試験は凄かったな。 次々に出される課題に対して制限時間ないに、何本も作文を書くというものだった。昔は書けていたのかなw
・おまいらの大学卒を含む中等教育なんて学問の水準から言えばないに等しいものだろう。
・俺は東大出ぐらいでは門前の小僧と思ってるんだけど、おまえどうなんだ。
・その頃の俺は相当な美形だったし切れるような顔をしていたのだろうなw
・しかし、彼女の微笑を受けつけなかったのは幾分狭量であったかもしれないと後になって思った。
だが、後々風の便りに知ったが一年先輩の俺並にハンサムな奴が引き受けてくれたから、それはそれでよかったと思っている。
茨の道をつれて歩くには不憫すぎるし、さりとて、彼女のために収まってしまうことも出来ないし・・・。
ああ、遠い昔のことを思い出してしまった。
・引き篭もり最強説 ニートの生き方が世界を救う

957 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/02(日) 08:49:44.83 .net]
1分間に480文字打てる。は嘘だろう
乱打の話か?

958 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/02(日) 12:02:51.22 .net]
嘘の羅列なんだろな
阿Qなんて言われる位なんだから

959 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/03(月) 01:31:34.37 .net]
>>943
ジジイ本人はできると言っている様なので
次の機会があれば見せつけて頂こう

インターネットでタイピング練習 イータイピング | e-typing かなタイピング
https://www.e-typing.ne.jp/kana/

インターネットでタイピング練習 イータイピング | e-typing 英語タイピング
https://www.e-typing.ne.jp/english/

960 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 03:45:34.66 .net]
{packpath}の設定値は:set packpath?で確認できます。

packpath=~/.vim,/var/lib/vim/addons,/etc/vim,/usr/share/vim/vimfiles,/usr/shar
e/vim/vim82,/usr/share/vim/vimfiles/after,/etc/vim/after,/var/lib/vim/addons/aft
er,~/.vim/after


~/.vim で

ここはエロさんの教えで。日本語環境へもどる。一貫性がない、そうでないと。

961 名前:エロ mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
貴方に教示した事項の数々は他人に迷惑をかける為のものではない
直ちにスレッドの私物化を止めましょう

962 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:00:17.29 .net]
こちらを導入したい
://github.com/deton/jasentence.vim#readme

このページには、どうプラグインをダウンロードし、どうインストールするか?の方法が記載されていない。ググって他の英語ページと日本語ページをマゼコゼで中間取ってやった。

> Vimの{packpath}/pack/{任意のディレクトリ名}/start配下にプラグインのディレクトリを配置することで、Vim起動時に読み込んでくれます

>筆者の場合のpackpathは次のようになっていて、普段プラグインを作るときは~/.vim/pack/plugins/start/配下にプラグインディレクトリを置いています。

mkdir -p ~/.vim/pack/plugins/start/jasentence

i@t1:~/.vim$ mkdir -p ~/.vim/pack/plugins/start/jasentence
i@t1:~/.vim$ cd
i@t1:~$ git clone ://github.com/deton/jasentence.vim.git ~/.vim/pack/plugins/start/jasentence
Cloning into '/home/i/.vim/pack/plugins/start/jasentence'...
remote: Enumerating objects: 87, done.
remote: Total 87 (delta 0), reused 0 (delta 0), pack-reused 87
Receiving objects: 100% (87/87), 13.56 KiB | 2.26 MiB/s, done.
Resolving deltas: 100% (21/21), done.

以上でイケたのか?



963 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:13:12.92 .net]
フォルダー構造がどうすればいいのか、わからなかった。

i@t1:~$ cd ~/.vim/pack/plugins/start/jasentence
i@t1:~/.vim/pack/plugins/start/jasentence$ ls
README.markdown plugin

うわ〜、また内部にpluginとできている...
ネットやめてヘルプをみる
:h plugin

*05.6* プラグインの追加 *add-plugin* *plugin*

プラグインを追加することで機能拡張できます。プラグインといっても、Vimが起動さ
れたときに自動的に読み込まれるだけの、ただの Vim script ファイルです。ファイル
をプラグインディレクトリにコピーするだけで簡単にプラグインを追加できます。

グローバルプラグイン *standard-plugin*
--------------------

Vim を起動すると、自動的にいくつものグローバルプラグインがロードされます。特に
何もしなくて大丈夫です。グローバルプラグインは、ほとんどの人が欲しいと思うだろ
う機能を提供しています。それらの機能は Vim の中にコンパイルして組み込まれてい
るのではなく、Vim script として実装されています。

964 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:13:17.81 .net]
*add-global-plugin*
1. プラグインを入手する
2. 正しいディレクトリにコピーする


Unixの場合の例 (プラグインディレクトリがまだない場合)

mkdir ~/.vim
mkdir ~/.vim/plugin
cp /tmp/yourplugin.vim ~/.vim/plugin

これだけです。もうこのプラグインで定義されたコマンドが使えます。

plugin/ ディレクトリ以下にファイルを置く代わりに、それらのファイルを plugin/
ディレクトリ以下のサブディレクトリに置くこともできます。例えば、Perl 用のプラ
グインを "~/.vim/plugin/perl/*.vim" に置いたりできます。

<== この説明のとおり さいしょから やり直し。

965 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:14:59.69 .net]
日本語ヘルプの導入を手伝ってくれたひと ありがとう

966 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:29:04.74 .net]
$ rm -rfv ~/.vim/pack/plugins/start/jasentence

ああ、もっと上の階層 /pack 以下を削除しないとダメだったな

i@t1:~$ cd ~/.vim/
i@t1:~/.vim$ ls
doc pack syntax
i@t1:~/.vim$ rm -rfv pack
removed directory 'pack/plugins/start'
removed directory 'pack/plugins'
removed directory 'pack'

i@t1:~$ git clone ://github.com/deton/jasentence.vim.git ~/.vim/plugin
Cloning into '/home/i/.vim/plugin'...
remote: Enumerating objects: 87, done.
remote: Total 87 (delta 0), reused 0 (delta 0), pack-reused 87
Receiving objects: 100% (87/87), 13.56 KiB | 2.26 MiB/s, done.
Resolving deltas: 100% (21/21), done.
i@t1:~$

<==ちょくせつ git clone のが、二度手間にならんだろうと? これで使えるのか!!

967 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:33:04.22 .net]
長時間きゅうけい。もっと、もっと!コメント指導をくださいっ

ほんのわずかな点でも指摘してくださいっ

968 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/03(月) 21:52:41.92 .net]
:h使え

969 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 21:53:17.86 .net]
://github.com/deton/jasentence.vim#readme

jasentence.vim - )(によるsentence移動時に"、。"も文の終わりとみなすスクリプト

),(,as,isを置き換えます。

通常移動(countも対応)の他に、Visual modeや、 d)/c2)/y(等のOperator-pending modeも対応。
text-objectsでsentence選択を行うas/isも置き換えます。

================

- )(によるsentence移動時 <==こんなの使ったことない。ヘルプ


5. オブジェクト単位で移動 *object-motions*

*(*
( [count] 文(|sentence|)後方に。|exclusive|

*)*
) [count] 文(|sentence|)前方に。|exclusive|

......................... おおおおおおおおおっっ😍 これすごい有益じゃん!!

970 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 22:06:14.18 .net]
ヘルマンヘッセ ガラス玉演戯の英訳を機械翻訳で読んでいく作業と
ダンテ神曲を中世トスカナ語原文+機械翻訳で読んでいく作業に戻ります。すべてはvi の力によって!!

His virtues were patience, a receptive passivity, and great discretion.
彼の美徳は、忍耐力、受容的な受動性、そして大きな思慮深さであった。

More and more frequently people came to him to pour out their hearts, to relieve their
pent-up distress;
彼のもとには、心の苦しみを打ち明けようとする人々がたびたび訪れるようになった。

but many of them, even though they had come a long way to his
reed hut, would find they lacked the courage to confess.
しかし、その多くは、はるばる彼の小屋まで来たにもかかわらず、告白する勇気がないこと
に気づく。

They would writhe in shame, be coy about their sins, sigh heavily, and remain silent for hours.
恥ずかしさに身をよじり、自分の罪についてとぼけ、大きなため息をつ
き、何時間も黙っているのです。

But he behaved in the same way toward all, whether they spoke freely or reluctantly,
でも彼は率直に話すかしぶしぶ話すかにかかわらず、すべての人に対して同じように振る舞い、

fluently or hesitantly, whether they hurled out their secrets in a fury, or basked in
self-importance because of them.
流暢に話してもためらいながら話しても、激怒して秘密をぶちまけようが、秘密があるから
と自惚れようが、誰に対しても同じように振る舞った。

He regarded every man in the same way,
彼はすべての人を同じように見ていた。

971 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/03(月) 22:12:31.27 .net]
いま貼ったやつ

一字一句すべて 機械翻訳w

すごくないか?日本語として「まったくおかしくない」点が。

どこどこ大学の教授とか、翻訳家なんかいるのかな?... 元の英訳がすごく明晰なのかな?

いずれにせよ、シガスレのやつとかホント馬鹿であきれる... こんなすごいツールを使わないなんて。

むしろキチガイとしか思えん...w

972 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/04(火) 06:45:01.20 .net]
デル男=改行=VZ爺
はF9



973 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/05(水) 04:09:11.76 .net]
うん こ だな

974 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [[ここ壊れてます] .net]
デル男=改行=VZ爺、すなわちF9がってこと?

975 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 13:30:53.65 .net]
先に導入した句読点で飛ぶやつ。ここ数日なんかおかしい、効いてない――と思いつつ放置。確認してみると。
i@t1:~/.vim/plugin$ ll
合計 0
drwxr-xr-x 1 i i 0 9月 20 19:51 .
drwxr-xr-x 1 i i 50 9月 30 21:40 ..
存在してないw

>>954
>$ git clone ://github.com/deton/jasentence.vim.git ~/.vim/plugin

からやり直しです...ショック
$ git clone ://github.com/deton/jasentence.vim.git ~/.vim/plugin
Cloning into '/home/i/.vim/plugin'...
remote: Enumerating objects: 87, done.
remote: Total 87 (delta 0), reused 0 (delta 0), pack-reused 87
Receiving objects: 100% (87/87), 13.56 KiB | 2.26 MiB/s, done.
Resolving deltas: 100% (21/21), done.

>これだけです。もうこのプラグインで定義されたコマンドが使えます。

ホントかよ?信用できねえ...復活しました

日本語編集主体で使用してる我みたいなには必須。移動系基本 w,e.b 等はほとんど役に立たない。

別の問題でtimeshiftで過去にもどして、このプラグインのインストール以前の状態になっていたのに
気づかなかった。その状態で1000行程度編集して苦しんだ。

失敗すればするほど強くなる。なんどでもやり直す。

976 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 15:09:22.48 .net]
デル男=改行=VZ爺、すなわちF9

977 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
全選択
ggVG

最初メニューでこの文字列を見たとき、なんのこっちゃと感じた。そしてこのgvimを消したくて必死になったが、解決策がなかった。
久しぶりにgvim起動させて、やっとggVGの意味に合点がいった。(^o^;)

■きょうのしつもん
ウインのエディタで
://forest.watch.impress.co.jp/docs/serial/newstand2019/1222252.html
「Mery」
あります。

「Mery」の以下の機能と同じことがvimでできませんか?


変換機能で折り返し位置に改行を挿入
 折り返し文字数の設定と組み合わせて使いたい機能が、[選択範囲の変換]メニューの中にある[改行を挿入]コマンドです。この機能を実行すると、選択した文章の折り返し位置に改行が挿入されます。

 メールのように、一定の文字数ごとに改行を入れる文章を書くときは、この機能が重宝します。最初はなにも考えず文章を入力し、最後にこの機能で折り返し位置に改行を挿入。あとは、そのままコピーしてメール入力画面に貼り付ければ、体裁が整った文章ができあがります

[選択範囲の変換]→[改行を挿入]

978 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/05(水) 21:26:39.59 .net]
%!nkf -f...

979 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:27:23.59 .net]
://www.soum.co.jp/misc/vim-no-susume/12/
第12回 Vim と日本語
2016.07.06

<このページをみんなでいっしょに読もう!
<僕が要約していくから、僕を信じてね😃
「<」このマークが僕の文だよ。何もないのは参考ページ。

Vim の一番の弱点とされる日本語の扱い。日本語を Vim 上でいかに扱うかは Vimmer の長年のテーマでした。今

980 名前:回は Vim で日本語を扱うときのテクニックについて紹介します

1 なぜ Vim は日本語入力が苦手なのか¶

日本語入力を Vim で行う場合はノーマルモード→インサートモード→日本語入力モードという二段階の手順を踏まなければならず、日本語入力からノーマルモードに戻るときは日本語入力モード→インサートモード→ノーマルモードという手順を踏まなくてはいけません

< ややまどろっこしい表現だけどVimmerのみんなはわかるよね😍
< この問題については簡単に解決できるので あとは略す
[]
[ここ壊れてます]

981 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:36:57.60 .net]
2 GUI の Vim と日本語入力

GUI の Vim (GVim) の場合、デフォルト

982 名前:で日本語入力との協調動作が有効になっています。普通は特に設定しなくても、日本語入力中に <ESC> を押せば日本語入力はオフになると思います。

< へ〜、そうなんだ? いま確認したら、たしかにできる。


これは古い IM は協調動作のためのインタフェースを備えていなかったので、Vim 側で無理矢理制御しているためです。Fcitx などの比較的問題を起こしにくい IM を用いることをオススメします。

< Fcitxだよ
[]
[ここ壊れてます]



983 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:40:43.97 .net]
いつまで続くのかねぇ F9の日記は

984 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:45:11.48 .net]
3 CUI の Vim と日本語入力¶

GVim では Vim 本体が IM を制御していましたが、CUI の Vim では IM を制御することができません。そのため、<ESC> を押した際に日本語入力をオフにするためには、IM 側が Vim と協調する必要があります。Vim と協調動作できる IM は少なく、大抵の場合は <ESC> を押してから手動で日本語入力をオフにする必要があるのは難点です。その代わり、Vim の日本語協調動作で問題が発生しないとも言えます。Vim と協調できる IM としては、uim と Fcitx が有名です。

uim は vi 協調モードを備えた IM として有名です。uim の設定項目には「vi 協調モードをオンにする」というそのものズバリな設定があります。この設定を有効にすると、<ESC> を押したときに uim がオフになります。

< uimに興味出てきた(o^∀^o) あと前から気になってたけどfcitx5 ってなんだ? いまのままで

なんも困ってないからしらべてないけど!

985 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:47:57.99 .net]
俺はかの有名なエフナイン様だ!www

986 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:49:02.79 .net]
>>966
> %!nkf -f...

これは何?

987 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/05(水) 21:50:40.82 .net]
中の人、こいつです
>>968-969

988 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 21:53:46.16 .net]
> Fcitx 5の特徴はWaylandセッションで使用することを主眼に置いて開発されていること

Waylandセッション ってなに?

989 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:00:13.91 .net]
5 日本語の整形

ビジュアルモードで文字列を選択して gq を押すと整形することができます。折り返しの基準となる文字列幅は’textwidth’オプションにより指定することができます。整形前には :setlocal textwidth=80 と実行しておくとよいでしょう。日本語を整形するときには、.vimrc 内で次の設定をしておくとよいです。

set formatoptions+=mM

これだ!良かったー、この情報だ。知りたかったの😍 さっきの

全選択
ggVG

と組み合わせてやってみる

990 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:02:10.84 .net]
>969
このページ読み終わったらやめるから待っとけバカw

991 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:10:38.19 .net]
>‘formatoptions’ オプションに m が指定されていると、行整形時マルチバイト文字でも改行します。

こっちはなんとなく意味わかるが

>‘formatoptions’ オプションに M が指定されていると、行を連結したときにマルチバイト文字なら空白を入れないようになります。

こっちは分かりにくい

$ vi ~/.vimrc

" クリップボード連携
set clipboard=unnamedplus
" マウス有効
set mouse=a
" :hで英語でtopicを引くときにはお尻にtopic@en
set helplang=ja,en
" フォント
set guifont=Fira\ Code\ Light\ 20
set guifontwide=msmincho\ 20
" 日本語を整形
set formatoptions+=mM
set textwidth=80

これでいいのか?

992 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:15:53.04 .net]
おおおおおおおおおっっ できたー...みたい

VGしてgq

なんか...vim って、バーチャファイターみたい(o^∀^o) ゲームっぽいナw よくやったわ、むかし

アーケードで。ケンカなりそうになるんだよな、アレ?



993 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:40:43.69 .net]
*'textwidth'* *'tw'*
'textwidth' 'tw' 数値 (既定では 0)
バッファについてローカル
入力されているテキストの最大幅。行がそれより長くなると、この幅を超えな
いように空白の後で改行される。値を 0 に設定すると無効になる。
'textwidth' は、'paste' オプションがオンになった時には0が設定され、
'paste' オプションがリセットされた際には復元される。

<==*'textwidth'* *'tw'*

短縮表現あるから ~/.vimrc 書き直してくる、いやコマンド入力時でいいか

:set tw=任意 

<== 習得しましたっ ビジュアル行の意味がわかんなかったけど、いま理解した

大谷きゅうけい。

994 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/05(水) 22:44:10.53 .net]
Vim 標準の整形機能でも、ある程度は整形することができますが、標準では禁則処理を行うことができません。つまり、「、」や「。」が行頭に来てしまう可能性があります。

autofmt.vim を導入すると、禁則処理の問題を解決することができます。://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1939

autofmt.vim を用いた整形では、禁則処理以外にも最初の行のインデントを基準に整形を行うことができ、より自然な整形が実現できます。

================
とありますが、標準デフォルトからできるだけ逸脱したくない主義なので、困ってから考える
これだけ。

ではきゅうけい。vim先輩方!指導コメントをお願いします 

995 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/06(木) 00:01:54.51 .net]
>>969>>972-978

996 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 01:08:27.80 .net]
Vim 標準の整形機能でも、ある程度は整形することができますが、標準では禁則処理を行うことができません。つまり、「、」や「。」が行頭に来てしまう可能性があります。

autofmt.vim を導入すると、禁則処理の問題を解決することができます。://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1939

autofmt.vim を用いた整形では、禁則処理以外にも最初の行のインデントを基準に整形を行うことができ、より自然な整形が実現できます。

================
とありますが、標準デフォルトからできるだけ逸脱したくない主義なので、困ってから考える
これだけ。

997 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 08:34:27.81 .net]
放置してるのに、うるさい。
こっちにしてください。

俺の日記帳 第三冊目 [転載禁止]©2ch.net
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1444805068/

998 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 08:50:15.17 .net]
NGしたいのでコテハン付けて下さい

999 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 12:24:13.91 .net]
://github.com/fuenor/JpFormat.vim.git

README.md
JpFormat.vimはVimで日本語の禁則処理に対応したフォーマット整形プラグインです。

単純にformatexprへ登録して日本語対応のgqコマンドとして使うことも可能ですが、本プラグインは入力を行いながら編集中の日本語文書を自動整形して原稿の整形結果を常に確認しながら編集を行うことを主な目的にしています。

Vim単体でもwrapmarginやtextwidthなどを使用して整形が行えますが、日本語の禁則処理は考慮されていませんしgqコマンドは空行のみを段落の区切りとみなして連結して改行を埋め込んでしまうので本来の構造が失われます。
JpFormat.vimでは空白行ではなく改行を段落として扱うので改行に意味のある文書でもきちんと整形できます。

JpFormat.vimの大きな特徴は疑似ソフトラップが行える事です。
擬似ソフトラップで折り返しを行う際には改行を埋め込みますが、表示上の改行をマーカーで管理するので原稿形式を何回変更しても元の構造は保持され、何度整形しても元の非整形状態に戻せるために安心して書きかけの原稿に整形を掛ける事が出来ます。
このため未完成原稿でも整形結果を確認しながら、挿入モードで入力する度に自動整形するような使い方もストレス無く実行出来ます。

未完成原稿ではマーカーを使用して整形し、最終原稿では全文連結コマンドかマーカー削除を実行するというのが主な使い方になります。< ココだけ意味が分かりにくい

<==おはよう御座います、このプラグインをインストールしてみます

1000 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
$ sudo timeshift --delete-all
タグ付きスナップショット '2022-10-06_12-28-37': ondemand

$ git clone ://github.com/fuenor/JpFormat.vim.git ~/.vim/plugin
fatal: destination path '/home/i/.vim/plugin' already exists and is not an empty directory.
fatal: 宛先パス '/home/i/.vim/plugin' はすでに存在し、空のディレクトリではありません。

>>952
> plugin/ ディレクトリ以下にファイルを置く代わりに、それらのファイルを plugin/
> ディレクトリ以下のサブディレクトリに置くこともできます。例えば、Perl 用のプラ
> グインを "~/.vim/plugin/perl/*.vim" に置いたりできます。

$ mkdir ~/.vim/plugin/JpFormat

$ git clone ://github.com/fuenor/JpFormat.vim.git ~/.vim/plugin/JpFormat
Cloning into '/home/i/.vim/plugin/JpFormat'...
remote: Enumerating objects: 341, done.
remote: Total 341 (delta 0), reused 0 (delta 0), pack-reused 341
Receiving objects: 100% (341/341), 123.98 KiB | 991.00 KiB/s, done.
Resolving deltas: 100% (149/149), done.

1001 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
==>作者さんによる解説ページ。よく理解できないので(使用してるうちに理解できるようになると思われる)解説文中理解できるところだけ。

://sites.google.com/site/fudist/Home/jpformat

日本語対応gqコマンドとして使用する設定
JpFormat.vimには日本語の禁則処理に対応した整形プラグインjpfmt.vimが同梱されています。

jpfmt.vimを日本語対応のgqコマンドとして使用する場合はformatexprを設定してください。

" gqコマンドとして使用する
set formatexpr=jpfmt#formatexpr()


jpfmt#formatexpr()の動作は JpFormat.vimの設定に依存し、「ぶら下げ」処理も行いますが、

gqコマンドとしてはjpvimのほうが違和感がないかもしれません。

日本語対応gqコマンドとしてしか使用しない場合はこれだけで動作します。

====================
==>さくや設定した

Vim単体でもwrapmarginやtextwidthなどを使用して整形が行えますが、日本語の禁則処理は考慮されていませんしgqコマンドは空行のみを段落の区切りとみなして連結して改行を埋め込んでしまうので本来の構造が失われます。

" 日本語を整形
set formatoptions+=mM
set textwidth=80

は事前に削除すべきだと思う。

1002 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
$ vi ~/.vimrc
/home/i/.vim/plugin/JpFormat/autoload/jpdef.vim の処理中にエラーが検出されました:
行 29:
E117: 未知の関数です: jpfmt#import
行 30:
E121: 未定義の変数です: s:org
E116: 関数の無効な引数です: extend
続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください

==> エラー。ググってすぐ解決できない場合は、もう一つのプラグインに変える。



1003 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 13:09:27.55 .net]
> GitHubからダウンロードしてきた場合は JpFormat.vim-masterというディレクトリが作成されているはずなので、.vimrcで次のようにランタイムパスを通します。

~/.vim/plugin/JpFormat

JpFormat.vim-master
とリネーム

$ set runtimepath+='/home/i/.vim/plugin/JpFormat.vim-master'

こんどはどうか?
$ vi ~/.vimrc

/home/i/.vim/plugin/JpFormat.vim-master/autoload/jpdef.vim の処理中にエラーが検出されました:
行 29:
E117: 未知の関数です: jpfmt#import


スナップショット: 2022-10-06_12-28-37 ~ JpFormat
==>もどります

1004 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 13:44:34.03 .net]
>>988
> ==> エラー。ググってすぐ解決できない場合は、もう一つのプラグインに変える。
://github.com/vim-jp/autofmt
こちらに変更
$ mkdir -p ~/.vim/plugin/autofmt
$ git clone ://github.com/vim-jp/autofmt.git ~/.vim/plugin/autofmt

$ vi
/home/i/.vim/plugin/autofmt/autoload/autofmt/japanese.vim の処理中にエラーが検出されました:
行 33:
E117: 未知の関数です: autofmt#uax14#import
/home/i/.vim/plugin/autofmt/autoload/autofmt/uax14.vim の処理中にエラーが検出されました:
行 30:
"LineBreak.txt" 0L, 0B
/home/i/.vim/plugin/autofmt/tools/unicode.vim[113]..function <SNR>9_main の処理中にエラーが検出されました:
行 15:
E684: リストのインデックスが範囲外です: 1
続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください

==> こちらも似たようなエラー吐きまくってダメ

$ git clone ://github.com/vim-jp/autofmt.git ~/.vim/plugin/autofmt

する前に
Usage:
:set runtimepath+=/path/to/autofmt/
:set formatexpr=autofmt#compat#formatexpr()
しておこうか?

1005 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 14:07:20.39 .net]
スナップショット: 2022-10-06_13-21-26 ~
もどった
寝不足のため、今回のトライはここまで。

> Vim単体でもwrapmarginやtextwidthなどを使用して整形が行えますが、日本語の禁則処理は考慮されていませんしgqコマンドは空行のみを段落の区切りとみなして連結して改行を埋め込んでしまうので本来の構造が失われます。

この状態へ戻ります。これでもぜんぜん困ってなかった。「、」や「。」が行頭に来ても、再整形
すればいいだけ。

お騒がせしました🙇💦

1006 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 21:55:09.97 .net]
こんばんわ
$ sudo dpkg-reconfigure locales
en_US.UTF-8
にした。なぜ英語かというと英語OSをずーっと使ったことがある人ならわかるが、思いがけない利益がたくさんあるのである。。。ただし、viは日本語で使いたい。


:h

Vim の起動引数 - :help -r

*-g*
-g VimをGUIモードで起動する。|gui|を参照。逆は|-v|を参照。

*-f*
-f GUI: Vimを起動したプログラム(プロセス)から独立しない。
'f' は "foreground" を意味する。省略すると、GUI版のVimは新しい
プロセスへforkして、現在のプロセスは終了してしまう。gvimの編集
セッションが終わるのを待つプログラム(メールソフトやニュースリー
ダーなど)には、"-f" を使うべきだろう。

ちがうなー。ココ関係ない

1007 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 21:55:29.49 .net]
:h locale | only

ロケールを使用する

>シェルのロケールを設定するには、環境変数$LANGを設定する。例えば、韓国語を使用
するとき、ロケール|locale|の名前が "ko" なら、このように設定する:

sh: export LANG=ko
csh: setenv LANG ko

これを~/.profileや~/.cshrcに書いておけばいつでも設定された状態にできる。


> Vimが使用するロケールだけ設定するには|:language|コマンドを使う:

:language ko

これを~/.vimrcに書いておけばいつでも設定された状態にできる。


<== ココですね!シェルではなく、こんかいはまず> Vimが使用するロケールだけ 設定したい。

1008 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 21:55:33.33 .net]
:language ja

これを打ち込めばviの起動時に日本語なるのか?

:lan

Current language: "LC_CTYPE=en_US.UTF-8;LC_NUMERIC=C;LC_TIME=ja_JP.UTF-8;LC_COLLATE=en_US.UTF-8;LC
_MONETARY=ja_JP.UTF-8;LC_MESSAGES=en_US.UTF-8;LC_PAPER=ja_JP.UTF-8;LC_NAME=ja_JP.UTF-8;LC_ADDRESS=
ja_JP.UTF-8;LC_TELEPHONE=ja_JP.UTF-8;LC_MEASUREMENT=ja_JP.UTF-8;LC_IDENTIFICATION=ja_JP.UTF-8"

:lan ja_JP.UTF-8   <==すごい(^^) vimの言語が日本語になった

あとは~/.vimrcに書いておけば

1009 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 22:00:26.55 .net]
" クリップボード連携
set clipboard=unnamedplus
" マウス有効
set mouse=a
" :hで英語でtopicを引くときにはお尻にtopic@en
set helplang=ja,en
" フォント
set guifont=Fira\ Code\ Light\ 20
" 日本語を整形
set formatoptions+=mM
set textwidth=80

" vimの言語
lan ja_JP.UTF-8

無事vim日本語 なりましたーーっ(T_T)

1010 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [[ここ壊れてます] .net]
きょうできなかったプラグインはどうやったら使えるのか、教えて下さい

1011 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 23:17:34.72 .net]
荒らされてるし、しばらく次スレいらんな

1012 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 23:25:23.88 .net]
変な人が逃げるまでの時間は空けるとしても neovim/vim のお話はしたい時もなぁい?



1013 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 23:38:00.62 .net]
荒らされていると感じるのは あなた達の心がゆがんでいるからです。

僕はひたすらvimの質問をしてるだけ。

ただし、教えてもらった恩は忘れないよ(^_^) だから暴言は言わない。あなた達にはネ。

クズどもは別だ。あいつらは別扱いでいくwww

1014 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/06(木) 23:40:50.13 .net]
>>999
> neovim/vim のお話はしたい時もなぁい?

とか言いつつ君たちはいっこうに有益な> neovim/vim の話しないじゃないか?

それをすれば、とうぜん僕は黙ってスキルの習得に集中するんだ

1015 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2022/10/07(金) 00:36:11.60 .net]
文章にノイズが多過ぎる
誰も他人の文章を読むのに時間を割きたくないとの前提に立ち
必要十分な情報のみが記された簡潔な文章を心掛けるべし

1016 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2022/10/07(金) 01:05:11.09 .net]
>>994
ggrks

1017 名前:1001 [Over 1000 Thread.net]
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 657日 12時間 46分 21秒

1018 名前:過去ログ ★ [[過去ログ]]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています






[ 新着レスの取得/表示 (agate) ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<285KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef