[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 07/29 00:50 / Filesize : 299 KB / Number-of Response : 1045
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

\chapter{\TeX} % 第十章



1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/12/17(水) 01:50:13.42 .net]
過去スレッド
第一章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/977144071/
_      pc.2ch.net/unix/kako/977/977144071.html
第二章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1033564798/ (984レス)
第三章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1059616013/ (996レス)
第四章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1116389650/
第五章 pc11.2ch.net/test/read.cgi/unix/1153569474/
第六章 pc12.2ch.net/test/read.cgi/unix/1193135030/
第七章 hibari.2ch.net/test/read.cgi/unix/1268927301/
第八章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1323615979/ (983レス)
第九章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1373507129/ (17レス)
_      peace.2ch.net/test/read.cgi/unix/1380736314/ (981レス)

752 名前:飯島 mailto:sage [2017/10/25(水) 19:43:27.61 .net]
>>729
おうそうだね
君のいいうことは至極ごもっともだよ(ハナホジー

753 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/20(水) 02:28:57.51 .net]
すまんスレチを承知で訊く。PDF の分解能って幾らくらいか分かる? 例えば TeX なら 25.4/(72.27*2^16) mm だし,SVG なら無限大だし。
Adobe のサイトにそれっぽい記述がないか resolution とかの語句で検索したんだが,やはりというかなんというか,もっぱら用紙の大きさの説明ばかりで結局見つけられなかった。

754 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/21(木) 17:42:25.56 .net]
教えて頂きたいのですが
lualatex の ltjsbook で漢数字での部や章の表記をしたいので
luatexja の pdf ドキュメントを参考に

\renewcommand{\thepart}{\@kansuji\c@part}

としてみたのですが、
第kansuji@part 部
という表記になってしまい上手くいきません
どの様にすれば漢数字で表記出来るでしょうか?

755 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/21(木) 20:50:18.90 .net]
自己解決しました。

\renewcommand{\thepart}{\kansuji{\arabic{part}}}

でいけました。
一度アラビア数字にしたものを更に変換する必要があるみたいですね。
失礼しました。

756 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/21(木) 21:06:47.34 .net]
>>737
えー…本当かよ
\kansuji には{}を付けずに \kansuji123 で「一二三」と変換するんじゃなかったっけ…
古い仕様だと \kansuji{\arabic{part}} でコンパイル通るのかな?
This is LuaTeX, Version 1.0.4 (TeX Live 2017) では \kansuji{123} でエラー出るな

\documentclass{ltjsbook}
\makeatletter
\renewcommand{\thepart}{\kansuji\c@part}
\makeatother
\begin{document}
\part{ほげほげ}
ほげほげ
\part{ふがふが}
ふがふが
\end{document}

757 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/21(木) 21:30:47.93 .net]
>>738
バージョン情報を忘れていました。すいません。
古いものは通るみたいです。
This is LuaTeX, Version beta-0.76.0-2013121407

758 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/27(水) 22:19:37.05 .net]
LaTeX3 って動いてんの?
公式ページ見にいっても寄付募ってるだけで全く進展ないんだけど

759 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/27(水) 22:36:41.75 .net]
LuaLaTeXとpdfLaTeXが統合されたらそれがLaTeX3じゃないの?

760 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/28(木) 05:51:57.25 .net]
公式ページよりリポジトリ見ろよ莫迦
偉ぶってるくせにオープンソースソフトウェアの基



761 名前:礎も知らんのか []
[ここ壊れてます]

762 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/29(金) 03:48:05.58 .net]
ファビョってて草

763 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/12/29(金) 07:00:39.91 .net]
誰でも簡単にパソコン1台で稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『宮本のゴウリエセレレ』 というブログで見ることができるらしいです。

グーグル検索⇒『宮本のゴウリエセレレ』

T4NYOCZAXH

764 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/12/29(金) 22:08:09.50 .net]
LaTeX talk by Jim McQuillan
https://youtu.be/LJYBqvTllgY?t=38

によると、LaTeX は 『ラテック』 または、『レイテック』 って発音する模様。

”Tex はテフって発音するんだ” ってドヤ顔で言う奴が、昔は研究室に必ず一人いたけど、
あれは何だったんだろう?

765 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/29(金) 22:46:10.37 .net]
>>745
今更ながらつられてみるか
https://it.srad.jp/story/14/04/28/0911215/

766 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/30(土) 16:34:41.46 .net]
テックスでもまちがいじゃないんだよ

767 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/12/31(日) 11:01:50.53 .net]
使い古されたネタ・・・
peace.5ch.net/test/read.cgi/unix/1380736314/593-598

768 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 12:24:27.41 .net]
TeX でどんな風に \def されてるか分かる簡単な方法ない?
ソースファイルを検索したら分かるんだけど,
例えば \showdef みたいなコマンドで \showdef\foo とすると \foo の定義が展開されて
タイプライタ形式で印刷されるみたいな。

769 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 13:29:44.28 .net]
>>749
texdefを使えば?

770 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 15:20:31.77 .net]
>>745
バナッハ空間とかのバナッハをバナフと書いてるのは見たことある
同じ音韻のはず



771 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 23:04:22.42 .net]
音楽家のバッハを英語ではバックって呼ぶのと一緒

772 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 23:19:45.97 .net]
>>751
そういう御託はどうでもいい。

英語圏で通じる発音が重要なんだよ。
アメリカの大学で通じない英語の発音とかどうでもいい。

773 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/12/31(日) 23:30:39.63 .net]
おまえがいちばんどうでもいい

774 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 12:13:37.84 .net]
あけましておめでとう

775 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 12:40:12.58 .net]
あけましておめでとうございます
ことしもよろしくおねがいします

776 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 14:18:11.55 .net]
>>750
texdef \def
と打ったら
\def:
\def
と返ってきました。こういうのだと使えないような気がするのですが

777 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 14:21:23.71 .net]
texdoc \print
と打つと2 Landau theoryというタイトルの1ページからなるprint.pdfという
名前のファイルが開きました。\printの説明になっていないのですが、僕の
texはおかしいのでしょうか?

778 名前:746 mailto:sage [2018/01/01(月) 18:25:24.59 .net]
おかしくもなんともなくてそういう仕様でした。
失礼しました

779 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 20:21:49.85 .net]
>>757
\def は純粋原始制御字句だからでは。

780 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 20:49:39.14 .net]
>>273-760
あけましておめでとうございます

>>749
$ \tex <<-EOF > /dev/null 2>&1 && \dvi2tty ./texput.dvi
> \nopagenumbers
> \noindent
> \tt\meaning\someCS
> \end
> EOF

\someCS に好きなコントロールシーケンスを入れれば標準出力にその定義が出力されるぜよ
TeXLive2017 あたりなら確実にいける



781 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/01(月) 20:53:22.52 .net]
>>757
うーん \def は TeX のプリミティブだからそれ以上どうにも表示ができないのでは?
texdef --tex latex @nameuse
って打ったら
\@nameuse:
macro:#1->\csname #1\endcsname
って返ってきたよ

texdef --help してみたら?
ちなみに私の環境では latexdef は存在していなくて texdef --tex latex とするみたい

782 名前:749 mailto:sage [2018/01/01(月) 23:22:32.14 .net]
個人的に便利だと思ったので (自画自賛) コマンドにしてみた。
エラー処理ガッバガバだけど許して
https://pastebin.com/69NXtFQE

783 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/01/03(水) 22:08:02.78 .net]
737から一切の返信がないので751は頑張り損だったな藁
しかも糞下手なスクリプトでウケる

784 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 01:27:47.41 .net]
というか、>>761 >>762 >>763 で書いていることが全然理解できないんです。

785 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 01:41:30.37 .net]
texの勉強は何をしたらいいんですか?
ターミナルの使い方から難しい。
奥村先生の本は一通り読んだのですが、それも難しかった。
奥村先生の本を頑張るしかないですね。たぶん。
自己完結してしまった..はぁ

786 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 12:19:26.10 .net]
>>765>>749 と同じ人?それとも別人?ちょっと同一人物には思えないけどその書き方じゃ「理解できないからどうしたの?」とか「ふーん」としか言えないよね…

>>766
TeX の勉強と言われてもね…普通は TeX ブックとか答えるだろうけど多分 >>766 じゃ内容を理解できないと思うし…
奥村本を読んだみたいだけど本を読むことと本の内容を理解することは全く別だし仕方ないよね…その人の能力に依存するから

頭の悪い人は「わからない」「理解できない」「難しい」みたいなことしか言わないんだよな…
「何が」わからないのか説明ができないから親切な人でも全く解答できないというw
答えを欲していないならこういうとこに書き込むなよと…

787 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 12:24:32.36 .net]
>>766
「texの勉強」って、何をさしているの?
ぶっちゃけ、美文書作成入門は、LaTeXの使い方入門にすぎない。
(La)TeXで何をやりたいか、それによって何を勉強すべきか、自ずと見えると思うけどな。

788 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 19:41:00.08 .net]
初心者がtexっていったらlatexのこと指してるのわかるのに、あえて突っ込むやつら

789 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 20:39:52.74 .net]
しかし>>766はtexとは全く無関係にターミナルという端末エミュレータの扱いに困っているように見えるが……

790 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 21:01:12.96 .net]
ls、cd と./の意味さえわかればどうにでもなるよ!



791 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/06(土) 21:09:09.82 .net]
>>766
LaTeXを勉強する以前に、ITやコンピュータに関する一般的知識が欠落しているかどうか考えてみては。
LaTeXを使うだけなら、テンプレートの類をテキストエディタで開いて
\begin{document}と\end{document}の間に文章を書くだけの簡単なお仕事だよね。

一般的知識がないとあなたに言っているのではなくて、あくまでも一般論だけど、
例えば、\beginを全角文字にしてコンパイルできないとか、
LaTeXを正常にインストールできていないのでコンパイルに失敗するとか、
文字コードを自分で変えたのに文字化けして原稿が失われたと騒いだり、
こういう永年初心者のあるあるは、
TeXとは直接関係がない、もっと基本的な論理的思考と常識の問題だよね。

792 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/07(日) 06:45:25.82 .net]
こうしてまた一人TeXから離れていくのであった……。

793 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/07(日) 20:19:23.99 .net]
styファイルを作るのに参考になる文献で、かつ可能な限り新しいものって何がありますかね?

tcolorboxでオレオレ枠を作ろうとしてるのだけど
汎用的に作ろうとすると条件分岐とか可変長引数とかがうまくかけなくて破綻してしまう

794 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/08(月) 12:45:57.80 .net]
>>774
マニュアルあれだけ丁寧なのに他にいる?

795 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/08(月) 20:07:54.83 .net]
Tex は組版に革命をもたらした一方で、停滞ももたらしたからな。

最近はTex/LaTexの屑みたいな仕様とマクロを捨てる動きがあるみたいだが。

796 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/09(火) 03:17:44.07 .net]
数式だけTeXのそれにのっとって,他の文章は他のよりよい組版駆動機に任せるのがいいのかもね。
ちょうどCSS組版 (+MathJax) やAsciiDocみたいに。

797 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/09(火) 17:49:38.12 .net]
org モード

798 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/09(火) 19:02:46.13 .net]
LyX

799 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/10(水) 14:53:08.41 .net]
>>774
\tcbset{hoge/.style={...},fuga/.style={...},awawa/.style={...},oreboxdefault/.style={...}}
みたいに複数のスタイルとデフォルトを定義してボックスを
\newcolorbox{orebox}{oreboxdefault}
と定義して
\begin{orebox}[hoge]
\begin{orebox}[fuga]
\begin{orebox}[awawa]
のような使い分けの方が汎用的なものを無理に作ってマクロで条件分岐や引数の個数で悩むよりいいんじゃないかな?

800 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/10(水) 23:09:41.84 .net]
>>774
>可能な限り新しいもの
というなら texdoc interface3 で表示されるPDFかな?



801 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 11:02:55.03 .net]
jsclasses使ってるのですが、全角括弧の外側が空きすぎてるように見えます
行頭のように括弧を半角幅にし、さらに外側にkanjiskip(xkanjiskip)が挿入されるようにしたいのですが、どうすればよいでしょうか

802 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 12:05:55.97 .net]
>>782
半角括弧を使うってのじゃダメなの?
全角→半角ならエディタで置換とかしやすそうだし

803 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 17:33:47.48 .net]
>>780
天才か
別に誰かに配布するもんでもないしこれでいくわありがとう

804 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 17:44:23.33 .net]
>>784
恐らくこの方法(>>780)のほうが変更や修正があったときメンテしやすいと思うよ

805 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 18:37:28.22 .net]
>>782
それって欧文括弧は役物の幅にグルーが入るのに対して
和文括弧はそもそも全角幅(黒い部分以外にほとんど白塗り)の文字で
しかもそこにさらにグルーが入るという状況になってるというフォントの問題だから
文字の白塗り部分に食い込む負の空白がさらに必要というのはなんだかなあとは思う

806 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/11(木) 19:39:35.26 .net]
>>783
それだと縦方向が微妙なんだよなあ

>>786
行頭では全角括弧が半角幅になるのはどういう原理でやってるんですかね
tfmいじれないとダメなんかな

807 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/12(金) 00:30:40.07 .net]
>>787
つい最近似たような話題を↓で見た
https://oku.edu.mie-u.ac.jp/tex/mod/forum/discuss.php?d=2339

結局\unskipがどうの\inhibitglueがどうのという話になりそう

808 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/12(金) 00:44:16.13 .net]
>>745
俺のいた研究室にもいた。学会誌でも見かけないし、あの院生どうしたんかな。

809 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/12(金) 14:52:56.43 .net]
>>787
こんな感じ?(\< は \inhibitglue の省略形)

\documentclass{jarticle}
\makeatletter
\def\hoge#1{\@tempcnta=\z@\relax\@tempcntb=\z@\relax\loop\ifnum\@tempcnta<#1あいうえお\advance\@tempcnta\@ne\repeat}%
\makeatother
\begin{document}
あいうえおかきくけこさしすせそたちつてと\hoge{10}%

(あいうえお)かきくけこ(さしすせそ)たちつてと\hoge{10}%

\<(あいうえお)\<かきくけこ\<(さしすせそ)\<たちつてと\hoge{10}%

(あいうえお)\<かきくけこ\<(さしすせそ)\<たちつてと\hoge{10}%
\end{document}

810 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/12(金) 23:34:01.95 .net]
Wordの数式エディタが亡くなったそうだが、この時期TeXにワンチャン?



811 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/17(水) 17:30:02.13 .net]
Wordの数式エディタってずーーーと前から「新しいのに移行して下さい」って言われ続けてたのに
日本人お得意の因習至上な愚行によりセキュリティも糞もあったものじゃないヴァージョンのを使ってたんだよね
今回とうとう切られたけど、それもアナウンスがあったのに無視した馬鹿が騒いでるだけだよ
その程度の教養の人間が書く卒業論文なんてどうせ碌なものじゃないからTeXに移行できる訳がない
でもどうせ「黒イ画面ガ出マシター」みたいな稚拙極まる質問がわんさか寄せられて
他の本当に有意義な議論がかき消されるんだろうなぁ……頭悪い奴ってほんと害悪しか齎さねえな、しかし。

812 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/18(木) 01:10:31.61 .net]
( ´∀`)オマエモナー

813 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/18(木) 12:08:35.97 .net]
オマエモナーって何歳だよお前

814 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/19(金) 19:02:24.62 .net]
>>745
ギリシャ語だとxは無声軟口蓋摩擦音なんだ
ただ英語話者はそう発音しないというだけだ

815 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/20(土) 02:00:49.61 .net]
申し訳ないがTeXの発音は徒に対立を煽るだけで何の成果も生み出さないのでNG

816 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/20(土) 03:51:57.73 .net]
別にテフでもテハでもテックでもテックスでも構わんのだ
好みの問題でしかないのに何かしら尤もらしい理由を付けて押し付けてくるのをヤメロというだけなのだ

817 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/20(土) 07:43:05.86 .net]
「テヘ」にしろ派

818 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/21(日) 15:14:30.47 .net]
dvi2tty ←これ便利だな。(少なくとも TeX Live 2017 には収録)
日本語が通らないのが難点だけど,xdviも日本語通らないしまあそんなもんだろ。

819 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:.net [2018/01/22(月) 10:59:35.39]
日本語も通る。
dvi2tty --help

820 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/22(月) 19:40:33.95 .net]
>>799
日本語が通っていた気がするけど、環境によるのかな。
dviは使わなくなったので、pdftotextの方にお世話になっている



821 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/22(月) 20:29:15.69 .net]
>>801
PDFからプレーンテキストにする時はpdf2txtを使ってるかな。
日本人が開発したこともあって無印JISや縦書きPDFにも対応してるし。
pdftotextってpoppler-toolsだよね? あれは縦書きとかどうなんだろう。

822 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 17:03:05.31 .net]
TeXLive 使ってるんだけど,今現在システムで有効なTeXLiveが何年のものなのか調べる方法ない?
tlmgr あたりでどうにかできそうなんだけど……。
理想としては,$ somecommand | grep 'year' みたいなことをすれば
year 2017 みたいに出力される。

823 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 17:33:19.62 .net]
>>803
こんなのはどう? 例外処理とかはやってない。
cat "$(readlink -f "$(which tex)" | sed -e 's|^/||1' | awk 'BEGIN{ FS="/"; }; { for(i=1;i<NF-2;i++){printf("/%s",$i)}; printf("\n") };')/release-texlive.txt" | grep -E 'version [[:digit:]]{4}'
別にワンライナーに拘る必要はないんだけど。

824 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 18:38:22.74 .net]
$ kpsewhich latex.ltx って打つと
/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/tex/latex/base/latex.ltx
みたいに返ってくるけどインストール時に特殊なことをしていなければ
これ見れば2017

825 名前:って分かるんじゃね? []
[ここ壊れてます]

826 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 19:23:09.27 .net]
>>803氏がtlmgrとgrepを使いたがってるようなので。なんでか知らんけどw
 $ tlmgr --version | grep 'TeX Live.*[[:digit:]]\{4\}'

827 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 21:47:14.63 .net]
TeXLive なら普通に pLaTeX などを使ってコンパイルしていたら
This is e-pTeX, Version 3.14159265-p3.7.1-161114-2.6 (utf8.euc) (TeX Live 2017)
みたいな文字列もログに出てくるしわざわざ調べる必要もないような気が…

まあどうしても tlmgr と grep を使いたいのなら >>806 さんのになるのかなw

828 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/25(木) 22:12:12.03 .net]
FreeBDDのpkgで入れると、どれも無効

829 名前:790 mailto:sage [2018/01/25(木) 22:25:57.95 .net]
>>804
>>805
>>806
ありがとうございます!
いろいろ試行錯誤した結果,
readlink -f "$(which tlmgr)" | awk -v FS="/" '{ print $(NF-4) }' -
にしました。
tlmgrを利用する理由は,(もうないと思いますが) TeX Live以外のTeXディストリビューションのtexコマンドを使っている場合も
きちんとTeX Liveとして判定できると思ったからです。
>>806さまの案が一番よかったのですが,tlmgrの起動に0.15秒ほど時間を要しちょっと遅すぎるので,
>>805さまの「パス名に年数が含まれている」というTeXLiveの特徴を利用しました。
awkを利用して不定な長さのパス名を処理するという発想は>>804さまから得ました。
お三方ともありがとうございました。

830 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/26(金) 21:13:51.51 .net]
LuaTeXで,
\input amstex.tex
\input luatexja.tex
を組み合わせるとコアダンプするようになった。
もういい加減LaTeX覚えよう……



831 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/31(水) 01:47:55.08 .net]
TeX Liveが巨大すぎるんで取捨選択したんだが、
正直どこを捨てればいいのか分からん。
そういうこと取り扱ってるブログとかない?

832 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/31(水) 04:04:04.95 .net]
>>811
とりあえず、docとsrcを全部捨てれば?(一緒にインストールしないように設定する)
それから、collection-langjapaneseを入れるところから始めて、他に必要なパッケージだけ、その都度入れればええんとちゃう?

833 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/31(水) 21:32:55.53 .net]
>>811
OSは何?
OSのリポジトリを使うタイプなら、TeXLiveが細かく別れていて、最小のTeXからインストールできると思うけど。
MacPortならTeXLiveが51個のPortに別れているし、Debianなら81個。
でも、日本語を処理できるようにしようとすると、一気に入れるものが増える。
さらに、使っているうちに、あれもこれもと追加で必要になって、最終的に全部入れたのと変わらなくなる。

834 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/01/31(水) 23:22:25.12 .net]
>>802
亀レスだけど縦書きでも結構通る > pdftotest

835 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/01(木) 21:40:18.67 .net]
TeXLiveのinstall-tl,--helpオプションでヘルプが見れると書いてあるのに
--helpオプションを付けて実行するとソースコードが出力されるんだけど。
しかも ./install-tl -hとやっても Unknown option: hっていう警告が出る。
まあ結局ヘルプ見れたからいいけど。Windows版と違ってあんまりメンテされてないのかなぁ
$ ./install-tl --version
install-tl (TeX Live Cross Platform Installer) revision 44918
TeX Live (tug.org/texlive) version 2017

836 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/02(金) 02:13:07.74 .net]
この間最小のTeX Live構成を聞いた人なんですけどdvipdfmxが$TEXMFROOT/bin/platform/dvipdfmxとしては存在していて且つPATHも通っているのに実行できずに困り果てました。
dvipdfm, dvipdfmxって、XeTeXが吐くXDV用のxdvipdfmxにシンボリックリンクが張られてるんですね。
やっと真面に組版できます

837 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/02(金) 11:40:46.86 .net]
わかんない人は全部いれよう

838 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/02(金) 19:51:32.16 .net]
asciidoctorでよくなってきた

839 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/03(土) 00:01:24.15 .net]
それ以上いけない

840 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/02/03(土) 10:28:59.25 .net]
paragraphに関連して2つ質問です。

paragraphとかが頁の末尾に来て、本文が次頁にくることがあるのですが、
見出しを次の頁に送るようなことはできませんか?

paragraphとその直後の\begin{framed}\end{framed}が前後するのですが、
これを抑制することはできませんか?

宜しくお願いいたします。



841 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/03(土) 11:42:56.67 .net]
>>820
> paragraphとかが頁の末尾に来て、本文が次頁にくることがある

質問が謎なので、mweを提示してください。
特にどのクラスファイルかが分かるように提示してください。
ほとんどのクラスファイルでは、paragraphの見出しと本文は同じ行なのに、
どういうクラスファイルまたは場合に本文だけ次頁に行くのでしょうか。

> paragraphとその直後の\begin{framed}\end{framed}が前後する
これも謎

842 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/04(日) 13:20:25.23 .net]
ある環境が動くと解釈すると float 環境とかに入れてんのかな?
それなら動いて当たり前だしググればなにか出てくんじゃないかな?

843 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/04(日) 14:21:35.70 .net]
これは俺が使っているキーボードの交換用キーキャップで179USD(高過ぎ)なんだが
https://sites.google.com/tex-design.com.tw/gmk-keycap/home/information
TEXというキーキャップが欲しくてたまらない。

844 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/05(月) 02:01:29.96 .net]
ステマ乙!

845 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/05(月) 07:17:27.50 .net]
なんで黒板太字って\Bbbなんだろ。(amssym.texで)
\bbbっていうのが定義されてる訳じゃないのに。

846 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/05(月) 10:44:51.31 .net]
TeXの技術的な話じゃないんだけど
数式の上や下に波括弧を用いて説明を入れる時あるじゃない?
\overbrace{...}^{}
みたいに。
Knuth の The TeXbook では個数とかは上・合計とかは下っていう風に分けられてたけど,
規格というか標準というか勧告ってあるかしらん
$$
\overbrace{a_1+a_2+\cdots+a_k}^{k\rm\;times}
\underbrace{x+y+z}_{>\,0}
$$

847 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/06(火) 08:52:58.32 .net]
別の板に移るので>>826は取り下げます。

848 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/02/06(火) 22:00:55.69 .net]
LyXつかおう

849 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2018/02/11(日) 06:08:49.87 .net]
\def\def{def}\def
これで出力が def て……
TeX柔軟すぎるだろLISPかよ。

850 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/02/11(日) 12:16:41.77 .net]
physics.sty と luatexja-preset.sty とを一緒にコンパイルすると,
*************************************************
* LaTeX warning: "xparse/not-single-char"
*
* Argument delimiter '\big ' for the command '\@quantity' should be a single
* character.
*************************************************
っていう警告がでるんですけど,なんか解決策ありませんかね。
どうも日本語圏特有 (?; 少くとも欧文ではでなさそう) なので,
検索しても殆どヒットしませんでした。
ヒットしたページ (https://github.com/latex3/latex3/blob/c1fc99fa2e7cbd18c570d8f932fd7aa22f464acb/l3packages/xparse/testfiles/xparse001.tlg#L576)
も,ただのエラー処理の語句が引掛っただけのようでした。
というか私は Lua(La)TeX を使ってるのであって LaTeX 3 なんて使ってないんですけどね……。

再現した十



851 名前:分小さい原稿:
% ここから
\documentclass[%
lualatex, % 駆動系
a4paper, % 用紙
book, % 種類
fontsize=10pt, % 歯数
jlreq_warnings, % 警告を出力
]{jlreq}
\usepackage[sourcehan,deluxe]{luatexja-preset}
\usepackage{physics}
\begin{document}
あ,\TeX{}だ。
\end{document}
% ここまで。
[]
[ここ壊れてます]

852 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2018/02/12(月) 12:39:12.38 ID:1dcqHCRf/]
luatexja-preset.sty関係なくね?
\documentclass{article}
\usepackage{physics}
\begin{document}
TeX
\end{document}
でも出る






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<299KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef