[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 07/29 00:50 / Filesize : 299 KB / Number-of Response : 1045
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

\chapter{\TeX} % 第十章



1 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2014/12/17(水) 01:50:13.42 .net]
過去スレッド
第一章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/977144071/
_      pc.2ch.net/unix/kako/977/977144071.html
第二章 pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1033564798/ (984レス)
第三章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1059616013/ (996レス)
第四章 pc8.2ch.net/test/read.cgi/unix/1116389650/
第五章 pc11.2ch.net/test/read.cgi/unix/1153569474/
第六章 pc12.2ch.net/test/read.cgi/unix/1193135030/
第七章 hibari.2ch.net/test/read.cgi/unix/1268927301/
第八章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1323615979/ (983レス)
第九章 toro.2ch.net/test/read.cgi/unix/1373507129/ (17レス)
_      peace.2ch.net/test/read.cgi/unix/1380736314/ (981レス)

524 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/24(土) 13:00:01.53 .net]
tlmgr: japanese mentioned, but neither new nor forcibly removed

こんなん出るんですけど

525 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/24(土) 13:18:37.98 .net]
>>514
原因が判明。
japanese が babel-japanese に移行していたのに、追加レポジトリ
(tltexjp)の ptex-ng が japanese を要求していた為。

526 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2016/12/25(日) 04:08:58.86 .net]
他の人が書いたtexファイルを読んでいるときにdescription環境(\begin{description}
というやつ)とか\displaystyleというコマンドが出てきたときに、どういう
意味なんだろうとおもって調べるときググらずに、自分のパソコンに入っている
texのシステムのヘルプファイルを出して調べるにはどうすればいいんですか?
どこに入っているんでしょうか?ヘルプファイル
それとそのヘルプファイルにアクセスするコマンドを教えてください。

527 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/25(日) 12:21:08.20 .net]
>>516
texdoc は使ってみた?
なお、定義を確認したいときは texdef や latexdef

528 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:age [2016/12/25(日) 21:28:30.68 .net]
>>517
ありがとうございます。
descriptionの場合、description.pdfがtexdocで開きました。
SHADEというツールについてのpdfでした。

529 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/27(火) 12:14:07.32 .net]
texについて素人に近いもので、こんな書き込みをして申し訳
ありません。
美文書でインストールされたものを消したらmactex自体が消えてしまってて
インストールしました。
/usr/local/texlive/2016/readme-html.dir/readme.ja.html
をみたらmactexの導入をする前に、TeX Live の手引きを読むこと
推奨と書いてて、手引きの日本語版は、(DVD などの)完全頒布版の
texmf-dist/doc/texlive/ 階層にあり、
インターネットから導入を行う場合には、インターネット上の TeX Live
説明書tug.org/texlive/doc.htmlをみてね、
と書いてあった。
それで
/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/texlive/
をみたけど日本語版なんてないんですね。結局
/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/texlive/texlive-en
にあるtexlive-en.pdfとかtexlive-en.htmlや
それと同じものが書かれてる
tug.org/texlive/doc.htmlをみることになるということですね。
日本語版ないのが敷居が高いですね

530 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/27(火) 16:22:11.94 .net]
うn

531 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/28(水) 04:14:52.78 .net]
>>519
(英語の)文盲さんですか。
うちの小学生の子供は、英語で書かれたWebサイトの解説でも
Googleに機械翻訳させてを読んでいるよ。

532 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/28(水) 20:35:28.51 .net]
なんでおまえら体した技術もないのに見下すところから入るの?



533 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/28(水) 21:28:45.71 .net]
>>521
英語読むの疲れるよね。読むスピードも日本語の文書ほどじゃないし
それなのに英語文盲ですか?流暢に英文が読めて羨ましいですね

534 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/28(水) 21:36:15.68 .net]
.bash_profileを書き換えたんだけど
#全般
export PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin:/Users/nana$PATH

#opensslがらみ
export PATH=/usr/local/Cellar/openssl/1.0.2j/bin:$PATH

#texがらみ
export PATH=/usr/local/texlive/2016/bin/x86_64-darwin:$PATH
export MANPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH
export INFOPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH

というふうに書いたら最後の設定しか読まなくなって、bashも使えなくなって
大変だった。/usr/bin/vimが使えて、それ使って.bash_profileを編集
したけど。なぜ最後のPATHしか読まなくなったのでしょう?
それからMANPATH, とかINFOPATHでいいのかな?PATHじゃなくて。たぶんいいん
だろうけどなぜPATHにせずにMANPATHやINFOPATHなんでしょうか?
以上二点教えて下さい

535 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/28(水) 23:43:02.11 .net]
いっぱい変な質問をするとおもいますが、これからもよろしくお願いします

536 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/29(木) 15:08:49.34 .net]
スレ違い

537 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/29(木) 17:52:35.26 .net]
>>524
> 最後の設定しか読まなくなって
具体的にどういうこと?
bashが使えないのにvimが使えるというのはおかしい。
shやzshを代わりに使ったということ?

> MANPATH
man man
実行プログラムのPATHではなくてマニュアルが置いてある場所

> INFOPATH
man info
実行プログラムのPATHではなくてマニュアルが置いてある場所

>> 515
UNIX版のTeXの環境整備に関することだから、それほどすれ違いでもないのでは?

538 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/29(木) 18:07:41.74 .net]
>>523
インターネットに流通する情報の9割以上(未確認)は英語と推察されるから、
今日の社会で英語の運用がそれほど不自由だと、淘汰されると思うよ。
年金受給が近い高齢者なら逃げ切れると思うが、現役ならアウト

もっとも、>>523は日本語を正しく運用することから見直すべきだと思うが。

539 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/29(木) 21:12:34.99 .net]
>>528はtex付属の説明書を自分で読んでるのか?
すごいな

540 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/29(木) 21:38:28.19 .net]
>>528
全世界の人の9割が英語を話してないか?それなら君は日本語じゃなく
英語を日常生活でつかってください

541 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/30(金) 01:42:05.28 .net]
>>527
レスありがとう


542 名前:export PATH=/usr/local/bin:/usr/bin:/bin:/usr/sbin:/sbin:/Users/nana$PATH
の部分を読みこまなくなって、
#texがらみ
export PATH=/usr/local/texlive/2016/bin/x86_64-darwin:$PATH
export MANPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH
export INFOPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH
の部分だけを読み込んでPATHを通すようになったということです。
cd /binとして、そのなかのbashを使ってvimを動かしました。/Users/nana/vim
としたはずです。
結局
#をつかって説明を書いている部分を消して、PATHの読み込みをまとめて
解決しました。とりあえずvimを動かし応急措置して、動くようにして
そのあとemacsを使ってちゃんと書き直しました。

このパソコンはXQuartz-2.10.11だか入れているんですが、X11が動かないん
ですよ。だからdviファイルがxdviで見れない。
これはx11のfowarding の問題と関係あるんだろうか?自分自身のパソコンに
入っているだけなのに。
[]
[ここ壊れてます]



543 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2016/12/30(金) 18:09:04.56 .net]
ああ、スレ潰しに来たのね。

544 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/02(月) 23:09:25.84 .net]
>>532
いや、ちがうよ。
たぶん、XQuartzの7.11?(最新版)が良くないんだと思う。
検索したらアップデートしたらx11とかxdviが動かなくなったというのが
あった。EL CapitanとXQuartzの古いやつだと問題なかったんだけど。

>>all
あけましておめでとう。今年もよろしくお願いします

545 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/06(金) 02:16:32.47 .net]
今はuplatexを使ってます
長期的にはluatex-jaに移行するものでしょうか?
それともuplatexで人生を終えるのでしょうか?

それ以外の選択肢ってあるのでしょうか?

546 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/01/10(火) 09:49:42.39 .net]
LuaTeX-Jaでltjtarticleを使って縦書きしています
脚注の相互参照を漢数字で行いたいのですが可能でしょうか

547 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/10(火) 11:45:46.47 .net]
>>535
然るべき相互参照を行えば、それは可能です。

548 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/14(土) 02:23:03.86 .net]
https://ryogan.org/blog/2015/12/30/mac-os-x-el-capitan-%E3%81%AE-auctex-%E3%81%AE%E8%A8%AD%E5%AE%9A/
をみて、auctexの設定をした。タイプセットしてちゃんとpdfができたときには
感動した

549 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/14(土) 07:20:08.93 .net]
auctex-mklatekみたいな不必要な道具って導入したくないんだよな

550 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/14(土) 23:40:40.04 .net]
>>538
余計な道具なんですか。といわれてもわからない
>>537のリンクのorg modeのインストールの仕方をやっても
dviファイルはできてもpdfができない。
なぜなんだろう?Skimの設定が問題?
ryogan.org/blog/2015/12/31/emacs-org-mode-%e3%81%8b%e3%82%89-latex-export-%e3%81%99%e3%82%8b/

551 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/15(日) 00:28:54.71 .net]
上のリンクのページの
(setq org-latex-pdf-process '("latexmk %f"))

(setq org-latex-to-pdf-process) '("latexmk %f"))
とすると一応pdfは出たけど、文字化けしてる

552 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/15(日) 21:20:03.97 .net]
akisute3.hatenablog.com/entry/2013/12/28/144918
を見てその通りにしたらpdfができた。epsファイルの読み込みの部分は削除
した。



553 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/28(土) 14:57:57.28 .net]
1.あいうえお
1.1 かきくけこ
1.2 さしすせそ
1.3 たちつてろ

2. ABC
2.1 なにぬねの
2.2 はひふへほ
2.3 まみむめも
---------------------
これを
1.あいうえお
1 かきくけこ
2 さしすせそ
3 たちつてろ

2. ABC
4 なにぬねの
5 はひふへほ
6 まみむめも

みたいに subsection は章番号なしの通し番号にしたいのですが
やい方を教えて下さい。

554 名前:531 mailto:sage [2017/01/28(土) 15:04:55.16 .net]
「たちつてろ」になってしまった。 orz
書き直し。

1.ABC
1.1 あいうえお
1.2 かきくけこ
1.3 さしすせそ

2. DEF
2.1 たちつてと
2.2 なにぬねの
2.3 はひふへほ
---------------------
これを

1.ABC
1 あいうえお
2 かきくけこ
3 さしすせそ

2. DEF
4. たちつてと
5. なにぬねの
6. はひふへほ

みたいに subsection は章番号なしの通し番号にしたいのですが
やい方を教えて下さい。

555 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/28(土) 17:08:47.96 .net]
subsectionでなく、sectionでしょ。

556 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/28(土) 21:29:00.69 .net]
>>543
enumitemパッケージのresumeオプションや必要ならseriesオプションも使うと
簡単にできるでー

TeXLiveならtexdoc enumitem[ぺし]でマニュアル見れるから

557 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/28(土) 21:41:42.11 .net]
>>545
ってenumerate環境のことじゃなかったね
すまんかった^^;

558 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/28(土) 21:51:30.15 .net]
>>543
お詫びにこれでどうじゃ?…

\documentclass{jarticle}
\usepackage{remreset}
\makeatletter
\@removefromreset{subsection}{section}
\makeatother
\def\thesubsection{\arabic{subsection}.}%
\begin{document}
\section{ABC}
\subsection{あいうえお}
\subsection{かきくけこ}
\subsection{さしすせそ}
\section{DEF}
\subsection{たちつてと}
\subsection{なにぬねの}
\subsection{はひふへほ}
\end{document}

559 名前:532 mailto:sage [2017/01/28(土) 23:49:01.60 .net]
>>547

すごい!ほんと、すごい。
大感謝です。 m(_"_)m

560 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/01/29(日) 00:16:08.21 .net]
>>542
章番号とは何だったの?book.clsでの話だと思ってた

561 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/07(火) 19:59:01.97 .net]
>>517
texdefは打ち込むとでてくるんですがlatexdefが出てこないのですが、
なにか助言をお願いします

562 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/07(火) 22:29:17.08 .net]
>>550
エスパー募集ですか?
$ latexdef --tex lualatex -c ltjsarticle itemize
Unescaped left brace in regex is deprecated, passed through in regex; marked by <-- HERE in m/^\\\@protected\@testopt { <-- HERE ?\\.*? }? *(\\\\.*?) / at /home/umusus/bin/latexdef line 310.
Unescaped left brace in regex is deprecated, passed through in regex; marked by <-- HERE in m/^\\\@testopt { <-- HERE ?(\\.*?) }?/ at /home/umusus/bin/latexdef line 313.

\itemize:
macro:->\ifnum \@itemdepth >\thr@@ \@toodeep \else \advance \@itemdepth \@ne \edef \@itemitem {labelitem\romannumeral \the \@itemdepth }\expandafter \list \csname \@itemitem \endcsname {\def \makelabel ##1{\hss \llap {##1}}}\fi



563 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/07(火) 22:32:13.71 .net]
流れを読んでいなかったorz
descriptionなのか。

$ latexdef --tex lualatex -c ltjsarticle description 2>/dev/null
\description:
\long macro:->\list {}{\labelwidth =\leftmargin \labelsep =1\zw \advance \labelwidth by -\labelsep \let \makelabel =\descriptionlabel }

564 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/10(金) 15:30:34.01 .net]
>>551 >>552
latexdefと単独で売っても何も出てこないのですが、pathが通ってないんでしょうね?
どうやってlatexdefを探そうか?とおもっています。
find ~/ -name 'latexdef*'
とすると
find: /Users/僕の名前//Library/Saved Application State/com.bitrock.appinstaller.savedState: Permission denied
とでました。
これからどうすればlatexdefと打てば何か結果がでるようになるのでしょうか?

565 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/10(金) 23:04:04.21 .net]
>>553
いやいや、探すも何も、単なるシンボリックリンクだよ。
確認していないけど、呼び出された時の名前で挙動を変えるパターンだと思うよ。
ドキュメントのQuick Install Nodes for Linux/Unixをとにかく読んだら?

566 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/11(土) 01:31:42.72 .net]
わしTeXLiveをaptなどを使わずにinstall-tl-unx.tar.gz拾ってきて
install-tlからインストールしているんだけど

$ latexdef --tex lualatex -c ltjsarticle description 2>/dev/null

したら

プログラム 'latexdef' はまだインストールされていません。 次のように入力することでインストールできます:
sudo apt install texlive-extra-uti

567 名前:ls

って言われた
latexdefとかはaptなどを使ってインストールしないと入ってないのかな?
[]
[ここ壊れてます]

568 名前:544 mailto:sage [2017/02/11(土) 05:48:03.17 .net]
$ texdoc texdef をやってなんとなくわかった
latexdefもtexdefも一緒なんやな・ω・
/usr/local/bin/texdef は存在してて

$ texdef --tex lualatex -c ltjsarticle description 2>/dev/null

やったらちゃんと

\description:
\long macro:->\list {}{\labelwidth =\leftmargin \labelsep =1\zw \advance \labelwidth by -\labelsep \let \makelabel =\descriptionlabel }

って表示された
texdefのドキュメントによるとlatexdefもetexdefもhogetexdefも全部texdef.plらしいでー
だからtexdef --tex lualatex -c ltjsarticle description 2>/dev/nullで何かしら出力されたのならそれでいいみたい

569 名前:539 mailto:sage [2017/02/11(土) 10:26:17.22 .net]
>>551 >>552 >>554 >>555 >>556
ありがとうございます。texdoc texdefで>>556さんが書かれたのと
同じものがでました。

570 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/12(日) 00:15:47.59 .net]
「30%」ってのをLaTeXでは「30~\%」でいいのかな?
30と%の間の空白の量はこれでいい?

571 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/12(日) 18:35:46.44 .net]
30\,\%
の方がいいんじゃないですか?
あるいは30\%
とか

30 \%
30\%
30\,\%
30~\%
をタイプセットしてみてください。

texを動かしたくなかったので、LaTeXiTを使った。
設定がなぜだか変わってしまってて、設定し直した。
日本語も打てるようになった。
LaTeXitの設定
latexの詳しい設定については次のページ
astr.phys.saga-u.ac.jp/~funakubo/research/LaTeXiT_tips/LaTeXiT.html

{\red\Omega_m} =
{\mbox{\mc \black{物質}}}\over{\mbox{\gt \green{密度}}}
と打つ。上のページのコードではエラーがでる。

latexの簡単な設定については次のページ
osksn2.hep.sci.osaka-u.ac.jp/~taku/osx/install_latexit.html

\text{}については次のページ
blog.icchi.me/latexit-install-mac/
\textをつけなくてもエラーはでない

a_x\text{\red{日本語}}

572 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/12(日) 18:40:38.95 .net]
ちなみに設定で、pdflatexとかxelatexのディレクトリを調べるには
which pdflatexというふうにwhichを使えばいいよ



573 名前:547 mailto:sage [2017/02/12(日) 20:12:27.86 .net]
>>559
回答ありがとう

~以外の空白だと行末に\%がきたときに\%だけ次の行に送られたりしないかな?っと思って
minipage環境で幅をいろいろ変えて試してみたら大丈夫だった・ω・

\,にします

574 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/19(日) 02:51:03.72 .net]
latexitでtikzが使えるように設定した。
tikzを使う時のエディタとして使える

575 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/22(水) 22:45:44.21 .net]
latexmkも使えるようになった。コマンドラインでこれやるんだよね。
一回だけタイプセットすれば、必要な回数だけタイプセットしたことに
してくれるのがlatexmk
なぜだかlatexitはa^2+2xと打つだけで、あとはcommand+tでタイプセットしてくれる。
なぜ$a^2+2x$とする必要がないんだろう。気持ち悪い

576 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 02:23:41.32 .net]
LaTeXiTって数式環境内のコマンド等を入力して
コンパイル結果を画像として出力するんでしょ?

数式環境内にTikZのコマンド入力してんの?気持ち悪い…
普通に入力ソース中に記述すればいいじゃん

YaTeXとかだとリージョン(選択領域)のみをコンパイルしてくれたりするんだし
TikZ部分だけの確認もそんなに面倒でもないでしょ?
わしはYaTeXしか知らんけど他の統合環境でも似たようなことできるんじゃないの?

577 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 13:54:29.38 .net]
いつの間にか美文書の改訂版が出ていたw
全く気がつかなった。

578 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 14:22:08.12 .net]
553
>>手軽にできるからいいよ。
ググるとやり方を書いたページがたくさんでてくる。
プリアンブルみたけど数式環境内に書いてないとおもう。
なぜか$$でくくらなくても数式がかけるのが不思議なんだけど。

579 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 14:24:40.13 .net]
yatexじゃなくてauctex使い始めたばかりだし。tikzのエディタがあるくらい
の面倒くささなんだとおもう。そのエディタの代わりにLaTeXiTを使おうと
おもった

580 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 14:26:55.36 .net]
数式環境じゃなくて、tikzpicture環境ですよ

581 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/24(金) 23:25:40.67 .net]
「Text」を選択しなければ基本的に数式環境内じゃね?
だから\int_a^bx\,dxみたいなのを入力するだけで数式等が出力される
「Text」を選択していなければtikzpicture環境を数式環境内に記述して
いることになるでしょ

YaTeXならlispで(defun YaTeX:fill () ほげほげ)って感じで\fillコマンドに
対応する入力補完を記述しておけばC-x C-m fill[Enter]でオプションの
指定を聞いてきたりする関数作れて便利やで・ω・
関数を自作できるなら
ttp://startlinux.ninja-mania.jp/yatex/
が参考になるかもかも

auctexでも似たようなことできるのかな?

582 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/25(土) 15:06:01.09 .net]
>>569
preference->template->Body templatesに、latexitのメインの入力画面
に書いたものの、上と下に本来なら付くものを書いて設定しておくことに
なってる。defaultではそれぞれ\begin{eqnarray*} \end{eqnarray*}
だったけど、その設定のところのeqnarray*以外のものを作って、
設定を作っておいて、それを自分のdefaultにしておけば、何環境でも
OKなんじゃないのかな?自分自身で作った環境でもOKという意味だけど。
ただし\begin{document} \end{document}以外で。
けっきょくLaTeXiTはtexのコマンドからjpgを作るツールというだけなんだよ。
だから、texでかけるものならなんだってjpgにできるということじゃない?

関数についてはまだわからない。ちょっと前までtexshopを使ってた。
terminalは使ってなかった。yatexもだから使ってなかった。
とりあえず、教えてくれてありがとう



583 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/25(土) 15:23:30.02 .net]
LaTeXiTの使い方は
preference->template->Body templatesにいろんな環境を登録しておいて、
入力するときに、入力画面の左上にある三角形をクリックして、入れたい
環境を選んで、それで書いて、というふうですね。

584 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/28(火) 01:22:59.48 .net]
ラテフで論文書く以外の用途で何に使っている人がいるのか知りたい

585 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/28(火) 06:26:02.33 .net]
〜20ページ超えの技術文書。

586 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/28(火) 07:13:19.91 .net]
>>572
書籍の原稿、手紙、FAX送信票、名刺、科研費申請、
texinfoなど自動文書作成・変換系を含めれば、マニュアル、実験ノート、
青空文庫、年賀状の宛名印刷

587 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/28(火) 08:27:08.80 .net]
>>572
学校でのテスト問題用紙

588 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/02/28(火) 08:59:42.63 .net]


589 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/03(金) 21:43:01.71 .net]
学生に配布するノート

590 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/03(金) 21:46:21.04 .net]
このまえ、www.nhk.or.jp/docudocu/program/46/2586867/
をみたんですが、原稿用紙の入ったワープロソフトを使っていました。
(最近は手書きは出版社の担当者が受け取ってくれないみたいです)
texだと横書きで書いて、それを縦書き原稿用紙に入ったものに変換
ということなんでしょうか?そういうパッケージはあるんでしょうか?

エディターを使えば、原稿用紙ワープロよりも便利そうですよね

591 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/03(金) 22:00:38.28 .net]
>>578
原稿用紙の背景を敷いてその上に文字を

592 名前:タべるようなマクロを作れば十分じゃないかと。 []
[ここ壊れてます]



593 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/03(金) 22:14:37.14 .net]
>>578
少しはググろうよ。
昔、400字詰原稿用紙で入稿しろと言われて、TeXの原稿用紙スタイルで書いて入稿したのを思い出した。
さすがに今はそんな出版社はないと思うけど。

594 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/04(土) 08:23:53.15 .net]
最近は出版社がTeX打つんでしょ

595 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/04(土) 14:24:37.43 .net]
原稿用紙への書き方って、ちゃんとやろうとするとけっこうめんどいんだよ

596 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/04(土) 17:18:01.11 .net]
TeXで出版するのは良いんだけど、半角と全角のコンマが混在してる本がほとんとで気持ち悪すぎる

597 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/04(土) 19:19:07.97 .net]
>>583
「ほとんど」と言っている情報元はどこにありますか?

598 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/04(土) 23:30:15.93 .net]
>>584
ちゃんと調べてないけど、自分の持ってる和書はほとんどそうなんだ

599 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 00:31:37.19 .net]
>>585
混在というか、ルールに従って半角と全角を使い分けているだけ。
全部半角にしろとか、全部全角にしろとか、そっちの方が読みにくいぞ。

600 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 07:09:26.89 .net]
>>586
どういうルールなんだ?
「このとき,hogeとhogehogeをそれぞれa,bとおく」
なんて気持ち悪くて仕方ないぞ

601 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 08:43:52.40 .net]
そりゃま「a, b」じゃないと気持ち悪いな

602 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 08:49:49.63 .net]
>>587
「日本人の人口は,127,094,745人です。」で127,094,745人って書いたらおかしいだろ。



603 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 09:59:25.44 .net]
>>589
これは合理性あるな

604 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 11:59:13.29 .net]
えっそういう話なの?

605 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 14:32:57.12 .net]
数字の桁区切りはsiunitxの\numに任せる

606 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 20:23:42.50 .net]
>>589
それは1つの数字を区切る話でしょ
読点の代わりとしてコンマ使うときはすべて半角か全角で統一されているべきじゃん

607 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 20:28:17.84 .net]
それと、どういうルールがあるか明示してほしい

608 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 22:29:11.00 .net]
「半角と全角のコンマが混在」から、読点限定に話が後退しているねw

609 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/05(日) 22:48:44.37 .net]
>>594
www.econ.hokudai.ac.jp/~goto/memo.htm
とする人や、
sm.u-tokai.ac.jp/~nagai/zemi/Tex%E8%B3%87%E6%96%99.pdf
日本語文章ではピリオド,カンマは全角で,数式中では半角で打つこと.特に全角の場合は空白
(スペース)を入れず,半角の場合はスペースを入れる.
とする人もいる。

610 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 07:06:48.12 .net]
>>595
個人としては本当はすべて統一してほしいんだけどね
全角文字使わないといけない欠陥言語の悲しさ

611 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 07:11:56.51 .net]
>>596
これってルールなの?
「こうした方がいい」レベルの話じゃなくて?
まあ自分でもあとで確認してみるけど

612 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 09:11:10.30 .net]
奥村さんの本を確認したところ、この本では読点の代わりのカンマは全角で統一されてるように見える。



613 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 11:36:14.22 .net]
>>587
このとき,hoge と hogehoge をそれぞれ a, b とおく

だとやや気持ち悪さは薄れると思うんだよ不思議だ姉

614 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 12:32:22.98 .net]
カンマにばっかりこだわっている人がいるけど、
全角の丸括弧と半角の丸括弧の使い分けとか、
全角のピリオドと半角のピリオドの使い分けとか、
いろいろあるぞ。
小数点は半角ピリオド、句点は全角ピリオドとか、
文献リストで英語文献はピリオドやカンマを含めて全て半角とか、
中身が全て英数の場合は半角丸括弧とか、そうでない場合は全角丸括弧とか、
出版社に指示されたルールはいろいろある。

615 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/06(月) 12:48:39.61 .net]
>>600


616 名前:使ってるフォントに依ってて、見た目似てるフォントなら気持ち悪さ薄れるのは確かだ []
[ここ壊れてます]

617 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 [2017/03/07(火) 03:31:53.63 .net]
印刷屋さんが出版社にいわれて苦労していたように思える

ところで、とある文章の特定の節が新聞記事の引用なのでフォントを

\usepackage[bitstream-charter]{mathdesign}
\usepackage[T1]{fontenc}

に変えたいのですが、どのような方法が考えられますか?
それとも一部だけフォントを変えるのは推奨されないですか?

618 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/07(火) 11:25:15.30 .net]
>>603
やりたいよーにやりゃいいだけ。

619 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/07(火) 17:06:03.27 .net]
>>603
fontspecパッケージを使うなら、そのまま\fontspecを使えばいいだけ。
うちにはBitstream Chaterのttfがないので、Bitstream Chaterは知らん。
本文がGaramondで引用がBitstream Vera Sansの場合。

%#!lualatex
\documentclass{article}
%\usepackage[bitstream-charter]{mathdesign}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{EB Garamond}
\usepackage{lipsum}
\begin{document}
\lipsum[1]
\begin{quote}
\fontspec{Bitstream Vera Sans}\lipsum[2]
\end{quote}
\lipsum[3]
\end{document}

620 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/07(火) 18:23:27.60 .net]
あっ、見間違った。fontspec.styじゃなくて、fontenc.styだったのね。

621 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/08(水) 06:20:06.48 .net]
数式の斜め上に説明を書いて、そこから斜め矢印で数式の一部を
指したいのです。その数式の場所には波線を引いて。

説明の場所をわざわざ空白であけて調整するのは
面倒なので、\footnote{}でフットノートをいれるのと同じような
やりかたで数式なりをくくってできればとおもうのですが
何かいいやり方はないでしょうか?
吹き出しについてはネットで探してでてきたのですが
吹き出しでもないのです。

622 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/08(水) 06:46:16.95 .net]
tex.stackexchange.com/questions/164032/comment-a-boxed-equation-with-a-arrow
自己解決しました。



623 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/08(水) 22:22:07.84 .net]
それ系のことやりたくなったらもう迷わずベクトル画像作ってる
でも本当に「本文」に手を入れたい場合は画像化じゃダメなんだろうな


俺はbeamerでスライド作るんだが、逆に言えばそういう機会にしかそういう操作をしないので間に合ってる

624 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [2017/03/08(水) 23:33:45.72 .net]
>>609
レスありがとう
eps作って張り付けですか?
いずれにせよ
手頃に矢印入れることができるといいんですけどね






[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<299KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef