[表示 : 全て 最新50 1-99 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 1001- 2ch.scのread.cgiへ]
Update time : 07/10 20:54 / Filesize : 212 KB / Number-of Response : 1014
[このスレッドの書き込みを削除する]
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧] [類似スレッド一覧]


↑キャッシュ検索、類似スレ動作を修正しました、ご迷惑をお掛けしました

正規表現



118 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 mailto:sage [03/04/24 18:38.net]
中国語が英語から「function」という英単語を輸入するとき
それを「函数」と翻訳した。
函は中国語で「ファン」と発音し「function」の「ファン」に似ているところからきている。
そのあと日本は中国から「函数」という言葉を漢字で記述された文字として輸入した。
そして「函」を「カン」と発音した。
戦後の日本の教育において「函」が教育仕様内の標準的漢字から外れるという理由から
およそ同義で同音の「関」に置き換えられた。

すなわち「function」の「fun」を元にしてその部分は
以下の経緯で「関」に変わった。
英語の「fun」
↓発音の類似性から
中国語の「函」(ファン)
↓同じ文字
日本語の「函」(カン)
↓発音の類似性から
日本語の「関」(カン)

こういう改変に次ぐ改変で「関数」という言葉が生まれた。
もはや「関数」という言葉にはそう表現する適切な理由がない。
情報系の技術屋なら「function」ないし「ファンクション」
と表現すれば良いのだ。どうしても漢字で書きたければ「機能」で良し。
「関数」だなんていい加減な言葉を使うなら
「class」を「学級」とでも表現してくれた方がまだましと言えよう。







[ 続きを読む ] / [ 携帯版 ]

全部読む 前100 次100 最新50 [ このスレをブックマーク! 携帯に送る ] 2chのread.cgiへ
[+板 最近立ったスレ&熱いスレ一覧 : +板 最近立ったスレ/記者別一覧]( ´∀`)<212KB

read.cgi ver5.27 [feat.BBS2 +1.6] / e.0.2 (02/09/03) / eucaly.net products.
担当:undef